0 00:00:03,000 --> 00:00:15,000 KeBioskop21 Nonton Film Online Subtitle Indonesia 1 00:00:16,000 --> 00:00:32,000 Indonesia Sub oleh Bang Anton ~~ Kodelogi.com ~~ 2 00:01:17,000 --> 00:01:18,050 Siapa Kau? 3 00:01:19,550 --> 00:01:21,000 Polisi 4 00:01:28,880 --> 00:01:30,880 Hajar dia. 5 00:02:00,880 --> 00:02:02,000 Ayo pergi. 6 00:02:07,900 --> 00:02:09,990 Sialan. 7 00:02:10,020 --> 00:02:13,020 Aku lelah. 8 00:02:16,950 --> 00:02:18,950 Hei sialan. 9 00:02:33,880 --> 00:02:35,880 Jangan lari lagi. 10 00:02:36,920 --> 00:02:39,880 Sialan. 11 00:02:39,880 --> 00:02:41,880 Kau mendekat, aku akan menikammu. 12 00:02:41,880 --> 00:02:43,500 Ayolah, kemari. 13 00:02:45,050 --> 00:02:46,000 Kang Sang Doo, 14 00:02:46,000 --> 00:02:48,100 menurut Klausul 3, Pasal 7 UU Manajemen Peredaran Narkoba, 15 00:02:48,100 --> 00:02:49,900 peredaran obat terlarang dan ... 16 00:02:49,900 --> 00:02:52,100 Tembak, tembaklah. 17 00:02:56,800 --> 00:02:58,900 Apa yang Kau lakukan Sialan. 18 00:02:58,900 --> 00:03:00,900 Tembaklah. 19 00:03:00,900 --> 00:03:02,050 Ayo tembaklah. 20 00:03:03,950 --> 00:03:07,000 Tembakan pertama adalah tembakan peringatan. 21 00:03:08,750 --> 00:03:11,900 Pistol ini dapat memuat 5 peluru, yang berarti kemungkinannya seperlima. 22 00:03:11,900 --> 00:03:13,900 Tapi kau melakukan kejahatan sehingga kemungkinannya adalah dua perlima. 23 00:03:13,900 --> 00:03:16,900 Jika dua kali Aku menarik pelatuk dan ada peluru, Aku akan pergi ke rumah berhantu. 24 00:03:16,950 --> 00:03:18,900 Jika Kau pindah ... 25 00:03:18,900 --> 00:03:21,000 Aku tidak tahu harus berbuat apa. 26 00:03:24,050 --> 00:03:27,000 Biasanya, awal keberuntungan itu tragis. 27 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 Satu tembakan lagi. 28 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 Maaf 29 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 5 30 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 4 31 00:03:34,100 --> 00:03:35,000 3 32 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 2, 1. Beri Aku ampunan. 33 00:03:40,000 --> 00:03:40,900 Sudah terlambat. 34 00:03:46,900 --> 00:03:49,000 Kakak, apa yang terjadi? 35 00:03:54,300 --> 00:03:56,900 Masuk ke mobil. Sialan, bocah ini mengencingi celananya. 36 00:03:56,900 --> 00:03:58,500 Menjijikan. 37 00:03:58,500 --> 00:03:59,800 Hei, buka celanamu. 38 00:03:59,900 --> 00:04:01,800 Aku bilang, lepaskan celanamu, sial. 39 00:04:01,800 --> 00:04:04,950 Sialan, ayo cepat. 40 00:04:04,950 --> 00:04:06,000 Sialan. 41 00:04:08,100 --> 00:04:08,950 Oh, bau urine. 42 00:04:08,950 --> 00:04:10,900 Apa yang dimakan bajingan ini! 43 00:04:10,950 --> 00:04:12,900 Itu wanitanya. 44 00:04:12,900 --> 00:04:15,700 Apa? 45 00:04:15,700 --> 00:04:17,800 Penegak hukum yang selalu ku cari. 46 00:04:18,960 --> 00:04:19,900 Ya Aku tahu itu. 47 00:04:19,900 --> 00:04:22,000 Lokasi pelecehan di Sukdong Dong telah dipastikan. 48 00:04:22,000 --> 00:04:22,950 Aku pergi untuk memproses. 49 00:04:22,950 --> 00:04:23,950 Oke, ayo pergi. 50 00:04:26,050 --> 00:04:27,900 Akhirnya menemukannya. 51 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 Ternyata ada perempuan sebagai polisi. 52 00:04:32,960 --> 00:04:35,960 Baru-baru ini, kasus kriminal pada wanita cenderung meningkat. 53 00:04:35,960 --> 00:04:38,950 Peran polisi wanita dalam proses menangkap penjahat sangat menonjol. 54 00:04:38,950 --> 00:04:41,960 Oleh karena itu, departemen kepolisian di kota-kota besar di seluruh negeri 55 00:04:41,960 --> 00:04:46,100 akan menambah tenaga kerja ke tim polisi patroli. 56 00:04:46,100 --> 00:04:48,100 Polwan dari tim wanita polisi kriminal 57 00:04:48,100 --> 00:04:51,050 terutama mengumpulkan intelijen kejahatan wanita, 58 00:04:51,050 --> 00:04:53,050 Penangkapan kejahatan, investigasi kasus, 59 00:04:53,050 --> 00:04:55,050 mendatangi tempat hiburan ilegal, 60 00:04:55,050 --> 00:04:57,900 menyergap dan memeriksa tempat tinggal wanita, 61 00:04:57,900 --> 00:05:00,900 mencapai hasil yang terbaik dalam hal pencegahan kejahatan. 62 00:05:00,900 --> 00:05:01,950 Penghargaan 63 00:05:01,950 --> 00:05:04,900 Polisi Park Mi Young dari Kantor Polisi Seongsan 64 00:05:04,900 --> 00:05:06,000 berhasil menyelesaikan misi 65 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 dalam pekerjaannya. 66 00:05:08,000 --> 00:05:13,000 Park Polisi Mi Young melakukan kontribusi penting dalam proses penangkapan penjahat... 67 00:05:13,100 --> 00:05:15,800 30 Oktober 2001, 68 00:05:15,800 --> 00:05:19,500 Kepala departemen kepolisian memberikan sertifikat ini. 69 00:05:24,000 --> 00:05:25,800 Selamat 70 00:05:25,800 --> 00:05:28,050 Apakah Kau 71 00:05:28,050 --> 00:05:29,950 Aku mencintaimu 72 00:05:29,950 --> 00:05:30,950 Apa? 73 00:05:30,950 --> 00:05:33,950 Aku Jo Ji Chul, calon jaksa. 74 00:05:33,950 --> 00:05:35,950 Aku seorang penegak hukum. 75 00:05:35,950 --> 00:05:38,950 Aku wali dan hukummu. 76 00:05:38,950 --> 00:05:41,950 Ayo, ambil fotonya. 77 00:05:44,950 --> 00:05:48,950 1 2 3 78 00:05:55,050 --> 00:05:59,050 # GIRLS COPS # # MISS & MRS COPS # 79 00:06:01,950 --> 00:06:03,950 Beberapa tahun kemudian. 80 00:06:13,050 --> 00:06:13,950 Hormat 81 00:06:13,950 --> 00:06:14,850 Sudah bangun? 82 00:06:14,900 --> 00:06:17,750 Aku bilang untuk menghadiri pertemuan proyek karir hari ini. 83 00:06:17,750 --> 00:06:20,950 Hari ini Aku juga memberi makan Chan Woong, membawanya ke TK dan pergi bekerja. 84 00:06:20,950 --> 00:06:22,100 Apa yang Kau lakukan lagi? 85 00:06:22,100 --> 00:06:23,950 Gila? 86 00:06:24,950 --> 00:06:27,100 Siapa yang minum kemarin? 87 00:06:27,100 --> 00:06:29,950 Apakah Kau membayar? 88 00:06:29,950 --> 00:06:31,000 Kerja bagus. 89 00:06:31,650 --> 00:06:34,950 Jangan berbisnis dengan rubah tua itu. 90 00:06:34,950 --> 00:06:36,950 Kau carilah pekerjaan. 91 00:06:36,950 --> 00:06:38,950 Dan juga, apakah Kau membeli buku untuk Chan Woong? 92 00:06:38,950 --> 00:06:39,950 Terima kasih 93 00:06:39,950 --> 00:06:41,950 - Apa? Apa Kau gila - Halo bu. 94 00:06:41,950 --> 00:06:44,950 Bisakah Kau bersikap lebih diandalkan? 95 00:06:44,950 --> 00:06:47,500 Baiklah, Aku datang. 96 00:06:52,050 --> 00:06:53,050 Selamat pagi 97 00:06:56,050 --> 00:06:58,020 Mengapa suasananya begitu buruk? 98 00:06:58,020 --> 00:07:00,950 Sebelum bekerja, harus segar. 99 00:07:01,050 --> 00:07:02,950 Besok pagi, persiapan kegiatan di aula. 100 00:07:02,950 --> 00:07:06,950 Manajer memintaku untuk mentransfer kata-kata padanya, menyiapkan teh, kue, dan minuman. 101 00:07:07,000 --> 00:07:09,030 Baiklah, Sook Hee. 102 00:07:09,030 --> 00:07:10,030 Aaa..ngomong-ngomong 103 00:07:10,030 --> 00:07:12,930 Apakah Kau bisa menyiapkan lebih banyak kue besok? 104 00:07:13,000 --> 00:07:14,930 Ya, baiklah. 105 00:07:19,050 --> 00:07:21,000 Park Mi Young melaporkan keluhannya. 106 00:07:27,950 --> 00:07:29,950 Senior, Aku melihat kita sudah mati. 107 00:07:29,950 --> 00:07:31,950 Baru Rabu pagi, apa yang mati. 108 00:07:31,950 --> 00:07:34,950 - Aku mendengar bahwa kau memobilisasi personil - Kau mau mati. 109 00:07:34,950 --> 00:07:36,950 Biasanya wanita sialan seperti Sook Hee tidak minum kopi 110 00:07:36,950 --> 00:07:39,750 Namun baru-baru ini, dia mulai meminum Americano. 111 00:07:39,750 --> 00:07:40,950 Aku sangat curiga, bisa mendeteksinya. 112 00:07:40,950 --> 00:07:45,950 Mendengar kepala departemen SDM memutuskan untuk mengangkat seorang pejabat. 113 00:07:45,950 --> 00:07:48,990 Rubah Sook Hee melihat petunjuk itu dan mulai mengambil hati orang-orang. 114 00:07:48,990 --> 00:07:52,950 Rubah ini benar-benar menjengkelkan. 115 00:07:55,550 --> 00:07:57,950 Mungkin cukup mengajak minum kopi. 116 00:07:57,950 --> 00:08:00,250 Sook Hee bekerja sangat keras. 117 00:08:02,950 --> 00:08:06,950 Setiap orang adalah pesaing di kantor yang sama, 118 00:08:06,950 --> 00:08:08,950 persaingan jahat, saling membasahi 119 00:08:08,950 --> 00:08:10,950 tidak bagus 120 00:08:10,950 --> 00:08:11,950 Apa itu 121 00:08:11,950 --> 00:08:13,950 Kita tidak perlu peduli tentang hal-hal itu, 122 00:08:13,950 --> 00:08:16,950 Lakukan saja pekerjaanmu dengan baik. 123 00:08:26,000 --> 00:08:26,950 Apa yang terjadi? 124 00:08:27,000 --> 00:08:29,950 Ini adalah cincin yang diberikan ibuku ketika Aku menikah, 125 00:08:30,000 --> 00:08:31,950 18 karat. 126 00:08:31,950 --> 00:08:32,950 Ya Tuhan. 127 00:08:32,950 --> 00:08:34,950 Apa Kau gila 128 00:08:34,950 --> 00:08:35,950 Sekarang, ambil ini 129 00:08:35,950 --> 00:08:38,000 memakai emas 18K, pakailah borgol. 130 00:08:38,020 --> 00:08:39,950 Kim Young Ran. 131 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 Apa yang Kau lakukan 132 00:08:42,650 --> 00:08:44,000 Kepala departemen. 133 00:08:44,000 --> 00:08:45,950 - Kakak. - Apa? 134 00:08:45,950 --> 00:08:46,990 Aku tahu situasimu. 135 00:08:46,990 --> 00:08:49,950 Kejaksaan telah memutuskan untuk menunggu suamiku lulus dari ujian yudisial, 136 00:08:49,950 --> 00:08:53,000 selama sisa hidupku, aku akan merasa aman menjadi ibu rumah tangga. 137 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 Akibatnya, pria itu masih tidak memiliki pekerjaan sampai sekarang. 138 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 Tanpa diduga juga, ada Chan Woong. 139 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 Aku pikir Aku harus melakukan sesuatu 140 00:09:00,000 --> 00:09:04,000 jadi Aku mempertaruhkan hidupku ... Ah, Aku tidak boleh belajar keras. 141 00:09:04,000 --> 00:09:05,950 Dengan begitu, Aku bisa merawat Chan Woong dan bekerja. 142 00:09:05,950 --> 00:09:08,950 Sangat sulit untuk dipindahkan ke kantor administrasi. 143 00:09:08,950 --> 00:09:09,950 Terlalu panjang 144 00:09:09,950 --> 00:09:11,950 Kuku ku terlalu panjang. 145 00:09:12,050 --> 00:09:13,950 Jujur 146 00:09:13,950 --> 00:09:15,950 Gajiku kurang dari 2 juta. 147 00:09:15,950 --> 00:09:18,950 Anggota keluargaku hanya hidup dengan gaji itu. 148 00:09:18,950 --> 00:09:22,000 Aku tidak memiliki keahlian itu, Aku juga tidak memiliki koneksi. 149 00:09:22,030 --> 00:09:24,000 Benar juga. 150 00:09:24,000 --> 00:09:25,550 Aku juga sangat canggung. 151 00:09:25,550 --> 00:09:28,250 Aku melihat, Sook Hee muda, memenuhi persyaratan kerja dan memenuhi standar. 152 00:09:28,250 --> 00:09:31,350 Jang Mi lulus dari Universitas Sains dan Teknologi, memiliki keahlian dalam bidang komputer, 153 00:09:31,350 --> 00:09:33,000 memenuhi syarat sebagai kepala juga. 154 00:09:33,000 --> 00:09:35,950 - Luar biasa. - Bagaimana denganmu? 155 00:09:40,950 --> 00:09:42,950 - Aku ... - Ya. 156 00:09:42,950 --> 00:09:45,950 Keahlianku adalah ... 157 00:09:46,950 --> 00:09:48,950 Kau pandai memarahi orang. 158 00:09:51,950 --> 00:09:55,000 Aku harus bayar denda renovasi mobil, hari ini adalah batas waktunya. 159 00:09:55,000 --> 00:09:56,950 - Hei. - Apa? 160 00:09:56,950 --> 00:09:58,950 Oh ya, hari ini baik untuk mempercepatnya. 161 00:09:58,950 --> 00:10:00,950 Kamis lalu Aku sudah mengirimkannya. 162 00:10:00,950 --> 00:10:01,950 Cepat tanggap. 163 00:10:01,950 --> 00:10:03,950 Hari ini Kau harus membayar sistem pemanas, bukan? 164 00:10:03,950 --> 00:10:06,950 Ingin dikukus mati di tengah musim panas? 165 00:10:06,950 --> 00:10:08,950 Pembayaran sistem pemanas? 166 00:10:09,950 --> 00:10:11,950 Cuaca bagus 167 00:10:11,950 --> 00:10:13,950 cocok untuk mengirim orang ke surga. 168 00:10:16,000 --> 00:10:18,950 Sialan. 169 00:10:19,550 --> 00:10:22,000 Kau bagus dalam hal itu. Sialan. 170 00:10:23,050 --> 00:10:25,950 Aishh, tidak berguna. 171 00:10:47,050 --> 00:10:48,000 Aih sialan.. 172 00:10:48,000 --> 00:10:50,950 Apa yang dipakai di kaus kaki orang-orang ini? 173 00:10:50,950 --> 00:10:54,950 Apakah sekarang metamorfosis semacam ini juga disebabkan oleh penangkapan kita? 174 00:10:54,950 --> 00:10:57,750 Boleh dibilang hanya tim kita yang memiliki polisi wanita. 175 00:10:57,750 --> 00:10:59,250 Perintah superior dan tidak tunduk juga harus dilakukan. 176 00:10:59,250 --> 00:11:01,950 Aturan itu tidak termasuk dalam tes prestasi. 177 00:11:01,950 --> 00:11:02,950 Tidak benar 178 00:11:03,000 --> 00:11:07,550 Sama seperti itu, bukankah kita akan menjadi penjahat pidana wanita? 179 00:11:07,550 --> 00:11:10,250 Adakah yang mencurigakan? Apakah Kau mengawasi? 180 00:11:10,250 --> 00:11:13,950 Tentu saja, masih mengawasi dari belakang. 181 00:11:13,950 --> 00:11:17,000 Aku berpatroli di pusat komersial. 182 00:11:17,050 --> 00:11:20,950 Aku harap kali ini seniorku akan merilis aturan yang dapat menangkap orang ini. 183 00:11:20,950 --> 00:11:22,950 Tidak tahu kalau hari ini akan muncul. 184 00:11:27,950 --> 00:11:28,950 Semprotan tinta. 185 00:11:28,950 --> 00:11:30,050 Dimana? 186 00:11:30,050 --> 00:11:31,550 Di belakang? 187 00:11:32,550 --> 00:11:33,950 Bagaimana penampilan dan pakaiannya? 188 00:11:34,250 --> 00:11:35,850 - Gila! - Sekarang dimana? 189 00:11:35,850 --> 00:11:37,050 Di pintu masuk ke stasiun kereta bawah tanah. 190 00:11:37,050 --> 00:11:39,050 Topi hitam. 191 00:11:39,050 --> 00:11:41,000 Oh ok, kami melihatnya. 192 00:11:41,000 --> 00:11:44,950 Aku pikir pria ini melihatmu tidak bereaksi, jadi dia mencoba untuk menyemprot lagi. 193 00:11:44,950 --> 00:11:46,950 Jangan gugup, tetap saja di tempat. 194 00:11:46,950 --> 00:11:48,950 Jangan panik, seperti tadi. 195 00:11:48,950 --> 00:11:49,950 Kau dengar dengan jelas, ok? 196 00:11:49,950 --> 00:11:51,950 Hei, bangun. 197 00:11:51,950 --> 00:11:55,950 Sayang, Aku pergi ke Sinchon membeli buku yang ku katakan. 198 00:11:55,950 --> 00:11:57,950 Aku tidak pergi ke toko kebersihan. 199 00:11:57,950 --> 00:12:02,950 Tidak, aku lupa membuat catatan untuk mengingat judulnya. 200 00:12:02,950 --> 00:12:03,950 Katakan judulnya. 201 00:12:03,950 --> 00:12:06,950 - Bersiaplah, Dia mendekatimu, 5m darimu. - Korea ... 202 00:12:06,950 --> 00:12:10,950 Aishh.. Sialan. 203 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 Oh Maafkan aku 204 00:12:17,950 --> 00:12:19,950 Penaku bocor... 205 00:12:29,000 --> 00:12:30,950 Oh, HP yang baru saja ku beli. 206 00:12:32,000 --> 00:12:33,950 Bajingan ini! 207 00:12:33,960 --> 00:12:35,950 Hei, apa yang Kau lakukan! 208 00:12:35,960 --> 00:12:36,950 Polisi Jo! 209 00:12:36,960 --> 00:12:38,000 Apa Kau gila 210 00:12:41,050 --> 00:12:43,850 Hei, apa perlu melanggar aturan untuk bersenang-senang? 211 00:12:43,850 --> 00:12:46,450 Sial, apakah ini tempat untuk bermain? 212 00:12:47,000 --> 00:12:47,950 Maafkan aku 213 00:12:47,950 --> 00:12:50,000 Terakhir kali beraksi di toko pijat juga, kau membuang pistolmu. 214 00:12:50,000 --> 00:12:51,950 Akibatnya, tim kita dihukum. 215 00:12:51,950 --> 00:12:56,000 Seluruh tim terlibat, harus menulis ulasan. Berapa kali ini harus terjadi? 216 00:12:57,000 --> 00:12:58,950 Hei, tidakkah Kau merasa bersalah? 217 00:12:58,960 --> 00:13:01,950 Waktu itu, para senior pergi makan larut malam. 218 00:13:01,960 --> 00:13:03,750 Di tempat kejadian, hanya aku dan Hyun. 219 00:13:03,750 --> 00:13:05,050 Atasan itu meminta untuk tidak menembak. 220 00:13:05,050 --> 00:13:06,950 Orang-orang memegang pisau, Aku tahu cara melakukannya? 221 00:13:06,950 --> 00:13:09,950 - Jadi? Apakah masuk akal untuk membuang pistol? - Sudahlah. 222 00:13:09,950 --> 00:13:14,550 Hei, lihat wajahnya. 223 00:13:14,550 --> 00:13:17,000 Aku bilang tidak boleh sembarangan menyentuhnya. 224 00:13:17,650 --> 00:13:20,950 Orang-orang menggunakan senjata untuk menyakiti orang lain, kau tidak bisa mentolerirnya. 225 00:13:20,950 --> 00:13:24,950 Aku mendapat cukup masalah karena kasus ini. Sekarang Aku harus membersihkan sampah. 226 00:13:24,950 --> 00:13:25,950 Maafkan aku 227 00:13:27,250 --> 00:13:31,000 Tapi, apa menurutmu jenis kasus ini tidak penting? 228 00:13:31,000 --> 00:13:33,200 Jadi mengirim Hyun dan Aku untuk menanganinya? 229 00:13:33,200 --> 00:13:36,550 Apa kau merasa benar, apa kau..? 230 00:13:36,550 --> 00:13:37,950 Gadis ini semakin keterlaluan ... 231 00:13:37,950 --> 00:13:39,950 Sudah hentikan. 232 00:13:39,950 --> 00:13:43,950 Hei, tolong pikirkan tim ini sedikit. 233 00:13:48,950 --> 00:13:51,000 Lukanya serius, bukan? 234 00:13:51,000 --> 00:13:53,950 Paman, kami mengakui penegakan hukum kami terlalu berlebihan. 235 00:13:53,950 --> 00:13:55,950 Jika Kau merasa keberatan, 236 00:13:55,950 --> 00:13:58,000 kau dapat menuntutnya. 237 00:14:00,000 --> 00:14:01,850 Sayang! 238 00:14:01,850 --> 00:14:02,200 Oh! 239 00:14:02,200 --> 00:14:02,400 Ibu 240 00:14:02,400 --> 00:14:03,100 Sial 241 00:14:03,200 --> 00:14:04,950 Sayang! 242 00:14:04,950 --> 00:14:06,950 Pak Kwak, ada apa ini? 243 00:14:06,950 --> 00:14:09,950 Aku sedang menelepon suamiku, tiba-tiba ada gangguan. 244 00:14:09,950 --> 00:14:11,950 Mengapa dia ditangkap? Sayangku, ini adalah kesalah pahaman. 245 00:14:11,950 --> 00:14:13,950 Diam sekarang! 246 00:14:13,950 --> 00:14:15,950 Keluarga korban... Maaf, Ibu Park. 247 00:14:15,950 --> 00:14:18,950 Ini adalah video penegakan hukum polisi yang berlebihan di Stasiun Sinchon, 248 00:14:18,950 --> 00:14:20,950 Baru saja di posting di YouTube. 249 00:14:20,950 --> 00:14:23,950 Si mesum ini! 250 00:14:24,950 --> 00:14:25,950 Bangun! 251 00:14:31,950 --> 00:14:33,950 Kami mengakui penegakan hukum yang berlebihan. 252 00:14:33,950 --> 00:14:38,950 Tetapi biro pengaduan juga berbagi area dengan kami, 253 00:14:38,950 --> 00:14:41,000 maafkan kami. 254 00:14:43,000 --> 00:14:45,100 Meski untuk perubahan, 255 00:14:45,100 --> 00:14:50,000 apa kau harus mengabaikan surat perintah, nona? 256 00:14:51,950 --> 00:14:55,950 Semua orang akrab, jadi kau bisa bertanya dulu ... 257 00:14:55,950 --> 00:15:02,950 Tidak, bagaimana bisa kau sangat keterlaluan pada suamiku? 258 00:15:02,950 --> 00:15:05,950 Ayo Jelaskan, nona. 259 00:15:09,000 --> 00:15:11,950 Siang tadi di sekitar pusat kota Seoul ... 260 00:15:11,950 --> 00:15:15,950 Seorang polisi menggunakan tempat sampah untuk memukuli saudaranya. 261 00:15:15,950 --> 00:15:18,000 Apakah Kau masih menelan nasi? 262 00:15:18,950 --> 00:15:22,950 Memukul kepala secara mendadak. 263 00:15:22,950 --> 00:15:27,950 Tapi bagaimanapun, pria ini adalah sampah. Sampah. 264 00:15:27,950 --> 00:15:29,950 Itu sangat berlebihan. 265 00:15:29,950 --> 00:15:32,000 Aku hanya mengatakan yang sebenarnya. 266 00:15:33,950 --> 00:15:36,950 Jika tidak, mengapa ujian 10 tahun berlalu, 267 00:15:36,950 --> 00:15:39,950 Selalu di dekat seseorang, yang sering membuat keributan. 268 00:15:39,950 --> 00:15:41,950 Apa dia gagal dalam ujian? 269 00:15:41,950 --> 00:15:43,950 Mungkinkah itu faktor genetik? 270 00:15:45,000 --> 00:15:47,950 Aku ingin memulai dari awal 271 00:15:47,950 --> 00:15:50,850 Tahun ini mulai membatalkan pemeriksaan yudisial. 272 00:15:54,000 --> 00:15:54,950 Dengar 273 00:15:54,950 --> 00:15:58,750 Surat wasiat seperti itu, meski sulit untuk lulus ujian. 274 00:15:58,750 --> 00:16:00,000 Chan Woong, jangan main lagi! 275 00:16:00,050 --> 00:16:01,550 Bosan seumur hidup seperti ayahnya, berisik berisik. 276 00:16:01,560 --> 00:16:02,950 Itu sebabnya Aku tidak berani pindah. 277 00:16:02,950 --> 00:16:04,950 Yang jelas, Kau bisa menanganinya sendiri. 278 00:16:04,950 --> 00:16:06,950 Bisakah Kau menanganinya sendiri? 279 00:16:06,950 --> 00:16:08,950 Untungnya berkatmu, seseorang dapat melihatnya. 280 00:16:08,950 --> 00:16:10,950 Meninggalkan orang bodoh seumur hidup tanpa menghasilkan uang, 281 00:16:10,950 --> 00:16:12,650 Bagaimana Kau bisa bergerak dengan bebas? 282 00:16:12,650 --> 00:16:14,950 Bicaramu tentang suamiku terlalu berlebihan, 283 00:16:15,000 --> 00:16:16,950 Hal-hal buruk bukan untuk perut. 284 00:16:19,000 --> 00:16:20,850 Apa kau masih menelan nasi? 285 00:16:20,850 --> 00:16:22,850 Apa yang dia lakukan di Sinchon? 286 00:16:22,850 --> 00:16:25,000 Terlalu bebas untuk tinggal di rumah. 287 00:16:25,800 --> 00:16:27,180 - Bu, Bu ... - Seperti babi. 288 00:16:27,200 --> 00:16:28,950 Jangan berteriak lagi. 289 00:16:28,950 --> 00:16:30,950 Aku bilang pergi pagi-pagi sekali dan kau tidak mendengarkan. 290 00:16:30,950 --> 00:16:36,000 Sekarang saudara perempuanmu memarahimu karena konyol, sungguh tidak berguna. 291 00:16:37,950 --> 00:16:39,950 Apakah aku melakukan sesuatu yang salah? 292 00:16:39,950 --> 00:16:40,850 Jadi Kau melakukan hal yang benar? 293 00:16:40,860 --> 00:16:43,200 Aku melihat dalam tim mu, orang menganggapmu merepotkan. 294 00:16:43,250 --> 00:16:44,950 Apakah Kau cukup banyak bicara? 295 00:16:44,950 --> 00:16:45,950 Dengar apa yang ku katakan. 296 00:16:45,950 --> 00:16:48,950 Dibenci oleh orang-orang seperti itu hal biasa seorang perwira polisi, 297 00:16:48,950 --> 00:16:50,950 Jika itu aku, aku akan mengambil cuti yang lama. 298 00:16:50,950 --> 00:16:54,950 Saudari yang sekarang berbeda dari waktu itu. 299 00:16:54,950 --> 00:16:57,950 Hanya diberi penghargaan beberapa kali, membuat orang memperhatikannya. 300 00:16:57,950 --> 00:16:59,950 Tim manuver polisi kriminal wanita? 301 00:16:59,950 --> 00:17:01,050 Nama yang terdengar kekanak-kanakan. 302 00:17:01,100 --> 00:17:02,650 Apa yang Kau katakan 303 00:17:13,950 --> 00:17:16,950 Bu, biarkan aku menangkapmu. 304 00:17:22,950 --> 00:17:25,950 Bagaimana bisa memindahkannya ke tempat ini? 305 00:17:25,950 --> 00:17:27,950 Tempat ini cukup ketat. 306 00:17:27,950 --> 00:17:29,950 Itu adalah kesedihan sejati. 307 00:17:29,950 --> 00:17:32,950 Suka atau tidak suka, Kau harus bekerja bersama selama beberapa hari. 308 00:17:32,950 --> 00:17:37,450 Yang terbaik adalah meredam kemarahan sebelumnya, Ibu Park. 309 00:17:37,950 --> 00:17:41,000 Terlalu berlebihan meredam yang negatif. 310 00:17:41,050 --> 00:17:42,950 Memang benar bahwa orang jahat mati duluan. 311 00:17:42,950 --> 00:17:44,950 Chen berharap untuk bekerja, 312 00:17:44,950 --> 00:17:47,950 24 jam untuk melihat wajah suaminya, 313 00:17:47,950 --> 00:17:50,950 Aku tidak tahu apa yang diciptakan kehidupanku sebelumnya. 314 00:17:52,000 --> 00:17:54,950 Berhasil, hebat! 315 00:17:54,950 --> 00:17:55,950 Area Rock Terkemuka. 316 00:17:55,950 --> 00:17:58,950 Dengarkan napas BTS. Kadaluarsa! 317 00:17:58,950 --> 00:18:00,000 Bagus 318 00:18:00,000 --> 00:18:03,950 Aku dengar itu sulit untuk dimenangkan. 319 00:18:03,950 --> 00:18:05,950 Siapa Aku 320 00:18:05,950 --> 00:18:07,950 Melumpuhkan beberapa sistem, langsung terasa lezat. 321 00:18:10,950 --> 00:18:12,950 Lupakan polisi kriminal di sini. 322 00:18:12,950 --> 00:18:13,950 Ini tekniknya. 323 00:18:24,000 --> 00:18:27,000 Bangun lagi. 324 00:18:28,450 --> 00:18:30,650 Ketika saudara iparku akan pergi, dia akan mati. 325 00:18:31,660 --> 00:18:33,950 Sesak adalah masalah? Aku gila karena suamiku. Ambil semua hidungnya. 326 00:18:33,950 --> 00:18:35,950 Peringkat 2 pada trending pencarian. 327 00:18:35,950 --> 00:18:36,250 Bu! 328 00:18:37,250 --> 00:18:38,950 Tidak bisakah dia datang dan tidak pergi? 329 00:18:38,950 --> 00:18:41,000 Ingin mati! Aku kira setelah waktunya habis, hukuman akan kembali ke tim. 330 00:18:41,010 --> 00:18:42,250 Sangat indah. Apa cantik 331 00:18:42,250 --> 00:18:44,080 Tuan Hyun di grup 3 tepat untukku. Dia bisa menjahit. 332 00:18:44,100 --> 00:18:45,850 Gila! Sekarang aku butuh cinta? 333 00:18:46,850 --> 00:18:47,950 Maaf Apa yang dikatakan ketua? 334 00:18:47,950 --> 00:18:49,950 Tidak akan dicuri oleh suamiku? 335 00:18:49,950 --> 00:18:52,950 Bicara langsung saja. 336 00:19:04,950 --> 00:19:06,950 Ngomong-ngomong, Itu hanya perpanjangan SIM, 337 00:19:06,950 --> 00:19:08,650 Apakah masalah? 338 00:19:08,650 --> 00:19:09,950 Dapatkan nomor antrian. 339 00:19:09,950 --> 00:19:12,050 Tidak melihat bagian depan antrian sedang menunggu? 340 00:19:12,060 --> 00:19:14,050 Nomor 53 341 00:19:14,050 --> 00:19:15,950 Nona Jo Ji Hye. 342 00:19:15,950 --> 00:19:18,050 Kau berperilaku dengan reporter seperti itu? 343 00:19:18,050 --> 00:19:19,050 Nona Jo Ji Hye? 344 00:19:19,050 --> 00:19:22,950 Ya, asisten administrasi Jo Ji Hye. 345 00:19:22,950 --> 00:19:25,950 Posisi ini juga dianggap sebagai jenis layanan. 346 00:19:25,950 --> 00:19:29,950 Kita harus tersenyum bahagia, menggunakan senyum hangat untuk menghadapi orang. 347 00:19:29,950 --> 00:19:31,950 Jangan berlebihan, kau masih seorang perwira polisi kriminal. 348 00:19:33,050 --> 00:19:34,950 - Jang Mi. - Ada apa? 349 00:19:34,950 --> 00:19:38,950 Sebagai tindakan pencegahan, singkirkan tempat sampah agak jauh. 350 00:20:02,950 --> 00:20:05,950 Hei, Aku akan menunjukkan gambaran standar. 351 00:20:07,450 --> 00:20:07,900 Halo 352 00:20:07,900 --> 00:20:11,050 Ini adalah ruang pelayanan Departemen Kepolisian Seongsan yang terkenal. 353 00:20:11,050 --> 00:20:13,950 Ada yang bisa ku bantu? 354 00:20:17,950 --> 00:20:20,950 Keluhan, laporan, penerimaan adalah nomor 1. 355 00:20:20,950 --> 00:20:22,950 Investigasi verifikasi dan intelijen publik adalah nomor 2. 356 00:20:22,950 --> 00:20:25,950 Penanganan dan penilaian segera, denda nomor 3. 357 00:20:25,950 --> 00:20:28,950 Tolong sebutkan apa masalahmu? 358 00:20:28,950 --> 00:20:30,950 Surat kabar ... 359 00:20:30,950 --> 00:20:33,950 Baiklah, Aku akan membantumu melaporkannya. 360 00:20:57,050 --> 00:20:58,950 Kemana Kau pergi 361 00:20:58,950 --> 00:21:02,000 Hai gadis, kau melupakan HP mu. 362 00:21:05,850 --> 00:21:07,850 Kau lupa HP mu. 363 00:21:10,950 --> 00:21:11,950 Hai gadis! 364 00:21:21,100 --> 00:21:22,950 Telepon 119 untuk bantuan. 365 00:21:22,950 --> 00:21:23,950 Ya 366 00:21:37,950 --> 00:21:39,950 Ini telepon gadis itu. 367 00:21:44,950 --> 00:21:46,950 Memiliki kata sandi. 368 00:21:48,950 --> 00:21:49,950 Berhasil! 369 00:21:50,950 --> 00:21:52,950 Bagus 370 00:21:52,950 --> 00:21:53,950 Bagaimana bisa? 371 00:21:53,950 --> 00:21:56,850 Tidak bisa memberitahumu, kau tidak akan mengerti juga. 372 00:21:56,850 --> 00:21:59,990 Untuk menangkap bukti perselingkuhan mantan pacarku, Aku menghabiskan banyak usaha. 373 00:21:59,990 --> 00:22:01,990 Ingat bajingan itu. Dasar bajingan. 374 00:22:01,990 --> 00:22:03,990 Bajingan itu sepanjang hari mengubah kunci layar. 375 00:22:06,000 --> 00:22:09,990 Ada yang menarik kah saat bekerja? 376 00:22:09,990 --> 00:22:13,050 Salon kecantikan tidak menarik bukan? 377 00:22:13,070 --> 00:22:15,990 Ah, mencari yang lain? 378 00:22:15,990 --> 00:22:16,990 Teruskan, teruskan. 379 00:22:17,990 --> 00:22:20,990 Polisi Jo yang baru dipindah ke ruang pengaduan belum mempelajari pelajarannya. 380 00:22:20,990 --> 00:22:22,990 Ingin menimbulkan masalah lagi? 381 00:22:22,990 --> 00:22:25,990 Ketua harus memohon padaku selamanya untuk menghormatiku. 382 00:22:26,050 --> 00:22:29,990 Harus ada tim untuk menerimanya. 383 00:22:30,050 --> 00:22:32,990 Jang Mi tidak gabung? 384 00:22:32,990 --> 00:22:36,990 Aku? Aku tidak begitu dekat dengan gadis ini. 385 00:22:36,990 --> 00:22:41,890 Oh Itu dia. Orang teknologi selalu hebat. 386 00:22:41,890 --> 00:22:44,890 Anggota keluarga jangan hanya menganggur.. 387 00:22:44,890 --> 00:22:46,890 Aku punya pertemuan yang harus dilaksanakan. 388 00:22:49,850 --> 00:22:51,550 Suatu hari nanti aku akan memberinya wajah yang baik. 389 00:22:51,550 --> 00:22:52,050 Aku akan membantumu 390 00:22:52,050 --> 00:22:53,480 Hal-hal licik. 391 00:22:56,950 --> 00:23:00,000 Mumpung manajer tidak ada di sini, ayo periksa teleponnya. 392 00:23:03,950 --> 00:23:05,950 Hm, Bukankah itu gadis barusan? 393 00:23:08,950 --> 00:23:10,950 Apa ini? 394 00:23:14,950 --> 00:23:16,850 Apa-apaan ini? 395 00:23:16,850 --> 00:23:19,850 Baru-baru ini ada kejahatan digital. 396 00:23:19,850 --> 00:23:21,950 Ketika Kau suka, rekaman secara sukarela, mengambil foto, 397 00:23:21,950 --> 00:23:24,850 tapi ketika berpisah, mengunggah foto di Internet untuk membalas dendam, 398 00:23:24,850 --> 00:23:27,850 Atau, setelah membuat film, karena bosan, Aku online. 399 00:23:28,000 --> 00:23:29,950 Dibanjiri orang-orang barbar. 400 00:23:29,950 --> 00:23:32,950 Jangan memalingkan wajahmu atau mengaburkan gambar. 401 00:23:32,950 --> 00:23:35,950 Bajingan dalam bajingan. 402 00:23:36,950 --> 00:23:40,990 Terutama di negara Internet maju seperti Korea, menyebar dengan cepat ke masyarakat. 403 00:23:40,990 --> 00:23:43,990 Ingin mencegah penyebaran? 404 00:23:43,990 --> 00:23:46,990 Harus menjadi admin, jangan biarkan dia memposting. 405 00:23:46,990 --> 00:23:48,990 besok diumumkan kan? 406 00:23:48,990 --> 00:23:49,100 Ya 407 00:23:49,100 --> 00:23:52,990 Jadi mengapa tidak segera mempublikasikan, harus menunggu 30.000 kali untuk memutar video baru? 408 00:23:52,990 --> 00:23:57,990 Aku pikir tidak hanya video ini tetapi juga video lainnya. 409 00:23:57,990 --> 00:23:59,990 Ketika Kau mencapai target LIKE, itu akan menjadi publik. 410 00:23:59,990 --> 00:24:03,990 Gunakan metode ini untuk beriklan untuk meningkatkan jumlah anggota. 411 00:24:03,990 --> 00:24:07,990 Untungnya, berada di lingkungan tertutup seperti jaring yang cekung 412 00:24:07,990 --> 00:24:10,990 sehingga dapat mencegah distribusi video. 413 00:24:10,990 --> 00:24:12,050 - Kemarilah - Unduh. 414 00:24:12,050 --> 00:24:15,050 Tetapi jika Kau mengunduh video ini dan kemudian mengunggahnya ke web lain pada saat itu 415 00:24:15,050 --> 00:24:16,990 Oh iya. 416 00:24:16,990 --> 00:24:20,990 Saat makan siang, Aku mendengarnya di kafetaria 417 00:24:20,990 --> 00:24:25,990 di hari sebelumnya di Myeongdoong ada seorang gadis muda yang bunuh diri. 418 00:24:25,990 --> 00:24:28,050 Mereka juga menyebutkan beberapa video. 419 00:24:28,050 --> 00:24:30,990 Apakah perlu bertanya kepada polisi siber? Apakah itu oke? 420 00:24:30,990 --> 00:24:32,400 Mereka mengatakan itu. 421 00:24:33,890 --> 00:24:39,600 Tetapi anak itu baru berusia 20 tahun, lulus SMA dan baru saja mulai menikmati kehidupan kampus. 422 00:24:42,050 --> 00:24:43,950 Betapa menakutkannya mereka. 423 00:24:44,750 --> 00:24:48,950 Orang-orang ini bukan bajingan, tetapi pembunuh tanpa pisau. 424 00:24:53,990 --> 00:24:57,990 Walinya ada di rumah sakit, aku akan pergi dan menemuinya. 425 00:24:59,990 --> 00:25:07,990 Putriku tidak punya alasan untuk bunuh diri. 426 00:25:11,000 --> 00:25:15,990 Bibi, aku tahu Kau sedih tapi tolong tetap tenang. 427 00:25:15,990 --> 00:25:21,990 Apakah Kau mendengar Seo Jin menyebutkan pacar? 428 00:25:21,990 --> 00:25:30,100 Aku tidak tahu, masih ... belum mendengar tentang hal itu. 429 00:25:36,990 --> 00:25:40,990 Mengapa ini terjadi? Mengapa aku tidak tahu apa-apa? 430 00:25:40,990 --> 00:25:43,990 Bagaimana itu mungkin? Seo Jin.. 431 00:25:43,990 --> 00:25:47,990 Ibu bersalah. Maafkan ibu.. 432 00:25:53,050 --> 00:25:58,000 Tes darah ada kandungan Barbital dan Meprobamate. 433 00:25:58,050 --> 00:26:00,990 Apa itu? 434 00:26:00,990 --> 00:26:04,990 Bahan obat dalam Morphine atau Heroin. 435 00:26:04,990 --> 00:26:05,990 Obat-obatan? 436 00:26:05,990 --> 00:26:10,990 Ya, sama seperti bahan anestesi yang digunakan dalam operasi. 437 00:26:13,000 --> 00:26:14,990 Apakah kau polisi yang bertanggung jawab? 438 00:26:19,000 --> 00:26:20,000 Seo Jin. 439 00:26:23,000 --> 00:26:27,050 Saat ini Seo Jin tidak mempunyai pacar. 440 00:26:27,050 --> 00:26:31,700 Sejauh yang ku tahu, dia belum memiliki pacar di kampus. 441 00:26:34,000 --> 00:26:39,000 Adakah yang dicurigai atau adakah orang lain? 442 00:26:42,050 --> 00:26:47,990 Aku tidak yakin, tapi ada orang yang sangat mencurigakan. 443 00:26:50,100 --> 00:26:51,100 Siapa itu 444 00:26:56,100 --> 00:26:59,100 Bisakah Kau memberi tahuku? 445 00:27:03,000 --> 00:27:04,000 Orang itu ... 446 00:27:05,990 --> 00:27:12,000 Jumat lalu, Aku pergi ke bar untuk membuka Hongdae di bar, 447 00:27:13,000 --> 00:27:14,890 bernama Corn. 448 00:27:21,990 --> 00:27:26,990 Ketika bermain di bar dengan Seo Jin, ada dua orang muda yang datang untuk berbicara. 449 00:27:26,990 --> 00:27:31,200 Mereka bermain di lantai 2, mengundang kami untuk bermain bersama. 450 00:27:32,990 --> 00:27:37,990 Seo Jin ingin bermain sendiri tetapi Aku tidak berpikir buruk pada mereka.. 451 00:27:37,990 --> 00:27:39,990 jadi bermain dengan mereka. 452 00:27:39,990 --> 00:27:42,300 Halo 453 00:27:44,900 --> 00:27:45,990 Kau ingin minum sampanye? 454 00:27:45,990 --> 00:27:47,990 Ok 455 00:27:49,050 --> 00:27:52,990 Rasanya seperti pria yang ramah dan menarik, 456 00:27:52,990 --> 00:27:56,000 Aku juga minum alkohol saat pertama kali bertemu. 457 00:27:58,000 --> 00:27:59,050 Ya 458 00:27:59,050 --> 00:28:04,050 Aku ingin merapihkan busana jadi Aku keluar. 459 00:28:04,050 --> 00:28:08,790 Seo Jin berbicara dengannya tentang impor parfum. 460 00:28:08,790 --> 00:28:09,500 Impor parfum? 461 00:28:09,500 --> 00:28:10,990 Ya, parfum. 462 00:28:15,050 --> 00:28:18,990 Saat menari, ibuku tiba-tiba menelepon 463 00:28:18,990 --> 00:28:21,990 jadi Aku pergi ke kamar mandi untuk mendengarkan telepon. 464 00:28:21,990 --> 00:28:26,910 Kemudian Aku pergi ke lantai dua, tetapi tidak ada seorang pun di sana. 465 00:28:26,920 --> 00:28:27,990 Seo Jin juga tidak ada di sana. 466 00:28:28,200 --> 00:28:29,990 Lalu 467 00:28:29,990 --> 00:28:32,000 Malam berikutnya Seo Jin meneleponku, 468 00:28:32,000 --> 00:28:34,990 mengatakan bahwa dia minum terlalu banyak jadi mencari mobil terlebih dahulu 469 00:28:35,990 --> 00:28:39,990 Apalagi minggu ini normal-normal saja ketika kita bertemu di sekolah. 470 00:28:39,990 --> 00:28:41,990 Tapi temanku mengirim sms 471 00:28:44,990 --> 00:28:46,990 menanyakan Seo Jin ... 472 00:28:49,000 --> 00:28:51,400 Aku pikir itu semua salahku. 473 00:28:58,400 --> 00:29:01,400 Untungnya, selain situs web ini, tampaknya tidak ada tindakan lain. 474 00:29:01,400 --> 00:29:03,990 Namun IP yang memposting ini sebagai pendiri situs ini. 475 00:29:03,990 --> 00:29:05,990 Video lainnya sama. 476 00:29:05,990 --> 00:29:07,050 Apa? 477 00:29:07,050 --> 00:29:10,990 Poster yang diposting tidak hanya satu. 478 00:29:10,990 --> 00:29:12,990 Gunakan video untuk menyelinap keluar untuk membuat situs web porno, 479 00:29:12,990 --> 00:29:14,150 juga melakukan transaksi uang virtual. 480 00:29:14,150 --> 00:29:16,990 Aku pikir ini adalah organisasi. 481 00:29:16,990 --> 00:29:17,990 Organisasi 482 00:29:17,990 --> 00:29:19,990 Oh, mengagetkanku! 483 00:29:20,990 --> 00:29:24,750 Jang Mi, bukankah keahlianmu adalah komputer? Mengapa fungsi Excel saja tidak tahu? 484 00:29:24,750 --> 00:29:26,990 Apa Kau masih harus bertanya kepadaku tentang pengetahuan dasar? 485 00:29:26,990 --> 00:29:29,990 Aku perlu mencoba mempelajari lebih lanjut tentang komputer. 486 00:29:29,990 --> 00:29:32,990 Ya Ketua, ada apa? 487 00:29:32,990 --> 00:29:34,990 Aku tidak melihat perwira Jo. 488 00:29:34,990 --> 00:29:36,990 Sudah lama tidak melihatnya. 489 00:29:36,990 --> 00:29:40,990 Ah, itu ... 490 00:29:40,990 --> 00:29:42,990 Pergi ke kamar mandi. 491 00:29:42,990 --> 00:29:45,990 Mengapa begitu lama? 492 00:29:45,990 --> 00:29:46,800 Sembelit. 493 00:29:46,800 --> 00:29:49,500 - Polisi Jo mengalami sembelit parah. - Benar 494 00:29:49,500 --> 00:29:52,000 - Setidaknya butuh 45 menit. - Ya, butuh waktu lama. 495 00:29:52,000 --> 00:29:53,890 45 menit? 496 00:29:53,890 --> 00:29:59,990 Beberapa hari yang lalu Aku hampir meledakkan toilet, Aku baru sadar kalau aku adalah anggota keluarga. 497 00:30:00,990 --> 00:30:01,990 Jangan pergi kesana 498 00:30:02,990 --> 00:30:06,990 - Baunya berat. - Aku hampir muntah terakhir kali. 499 00:30:09,990 --> 00:30:11,990 Bereskan ini. 500 00:30:17,990 --> 00:30:19,590 Jiwaku.. 501 00:30:21,290 --> 00:30:23,590 Ada yang bisa membantuku menyelidiki situs web? 502 00:30:23,590 --> 00:30:24,590 Situs porno? 503 00:30:24,590 --> 00:30:26,200 Apakah admin situs ini dapat ditemukan? 504 00:30:26,200 --> 00:30:28,990 Situs ini memiliki puluhan ribu. 505 00:30:28,990 --> 00:30:31,990 Di negara ini, Aku tidak dapat menemukannya, tanpa harapan. 506 00:30:31,990 --> 00:30:32,990 Tapi ada cara lain, 507 00:30:32,990 --> 00:30:34,990 mengirim dokumen, meminta dukungan Interpol, 508 00:30:34,990 --> 00:30:38,990 Namun, downside bisa menunggu sampai mati untuk sebuah jawaban. 509 00:30:38,990 --> 00:30:40,250 Ini kasus yang mendesak. 510 00:30:40,250 --> 00:30:44,050 Dengar, kami mengumpulkan semua keluhan online sudah cukup banyak pekerjaan selama sebulan. 511 00:30:44,050 --> 00:30:46,050 Semua orang bilang ini kasus besar, apa yang bisa ku lakukan? 512 00:30:46,050 --> 00:30:48,800 Atau beri Aku lebih banyak orang. 513 00:30:50,000 --> 00:30:52,500 Kasus ini sangat serius. 514 00:30:52,500 --> 00:30:56,050 Lalu? Belum menyelidiki sampai akhir, mengapa ini sangat serius? 515 00:30:56,050 --> 00:30:59,950 Untuk mempelajari sampai akhir, minta tim polisi wanita untuk menyelidiki. 516 00:30:59,960 --> 00:31:03,850 Apakah tim polisi wanita mudah digertak? 517 00:31:03,850 --> 00:31:05,950 Polisi Oh dari timmu memiliki kunci yang sama denganku, 518 00:31:05,950 --> 00:31:07,950 Dia sakit kepala demi dirimu. 519 00:31:07,950 --> 00:31:11,990 Karena hukuman itulah Aku dikirim ke ruang pengaduan untuk berefleksi? 520 00:31:11,990 --> 00:31:14,990 Mengapa kau kemari? Masalahnya hilang. 521 00:31:14,990 --> 00:31:17,990 Aishh.. aku sibuk. 522 00:31:17,990 --> 00:31:19,990 Hei, cepat, cepat, cepatlah! 523 00:31:19,990 --> 00:31:23,990 - Petugas ... - Sial, cepatlah. 524 00:31:23,990 --> 00:31:24,990 Hei, dimana? 525 00:31:29,600 --> 00:31:30,700 Laporanmu diterima? 526 00:31:30,700 --> 00:31:34,990 Bahkan jika secara resmi diterima, perintah komandan akan memakan waktu 3 hari. 527 00:31:34,990 --> 00:31:36,100 Khas Birokrasi. 528 00:31:36,100 --> 00:31:37,990 Apakah tidak memberi tahu tim ke-3 mu? 529 00:31:37,990 --> 00:31:41,990 Pasti akan memarahiku, bukankah kasusku merugikan diri sendiri? 530 00:31:41,990 --> 00:31:43,990 Waktu adalah kehidupan. 531 00:31:43,990 --> 00:31:47,100 Bagaimana jika besok terbuka untuk umum dan kemudian menyebar seperti benih? 532 00:31:47,100 --> 00:31:49,990 Pada saat itu, itu jalan keluar. 533 00:31:49,990 --> 00:31:51,990 Apa yang dikatakan walinya? 534 00:31:51,990 --> 00:31:53,990 Walinya selalu berada di tempat lain, jadi tidak jelas. 535 00:31:53,990 --> 00:31:56,050 Menurut dokter yang bertanggung jawab 536 00:31:56,100 --> 00:31:58,990 Hasil pemeriksaan, obat dan bahan anestesi ada dalam darahnya. 537 00:31:58,990 --> 00:32:00,500 Apa? 538 00:32:00,500 --> 00:32:02,990 Apalagi Aku bertemu teman SMS di rumah sakit. 539 00:32:02,990 --> 00:32:04,500 Dia bilang ada orang yang mencurigakan. 540 00:32:04,500 --> 00:32:05,000 Siapa itu 541 00:32:05,000 --> 00:32:08,990 Jumat lalu mereka bertemu 4 pria di bar. 542 00:32:08,990 --> 00:32:09,990 Bar yang mana? 543 00:32:09,990 --> 00:32:10,990 Nama barnya adalah Corn. 544 00:32:10,990 --> 00:32:12,990 Corn Claire baru saja dibuka bulan ini. 545 00:32:12,990 --> 00:32:14,990 Claire? 546 00:32:14,990 --> 00:32:17,990 Baiklah, aku akan pergi dan melihatnya. 547 00:32:17,990 --> 00:32:19,990 Tidak, Jo Ji Hye! 548 00:32:23,050 --> 00:32:25,990 Jangan pergi ke neraka! 549 00:32:41,000 --> 00:32:42,990 Kita menyelidiki kasus ini. 550 00:32:42,990 --> 00:32:45,000 Hanya kita. 551 00:32:45,960 --> 00:32:48,990 Jang Mi, gunakan teknikmu. 552 00:32:50,990 --> 00:32:53,990 Sekitar jam 1 di gerbang nomor 13 Gray Seogyo Dong Hotel. 553 00:32:55,000 --> 00:32:56,800 Apakah tidak apa-apa? 554 00:32:56,800 --> 00:32:59,000 Jang Mi bertugas meneror biro lalu lintas. 555 00:32:59,000 --> 00:33:01,990 Siang hari, tangkap semua kendaraan parkir ilegal di Mapo Dong. 556 00:33:01,990 --> 00:33:03,400 Malamnya ... 557 00:33:05,050 --> 00:33:09,990 Tidak jadi, dia sebenarnya seorang hacker. 558 00:33:13,990 --> 00:33:15,600 Apakah mungkin untuk mencari tahu seperti itu? 559 00:33:15,600 --> 00:33:18,000 Sekarang yang bisa kita lakukan hanyalah ini. 560 00:33:18,000 --> 00:33:20,290 Kepala departemen menatap kita. 561 00:33:20,290 --> 00:33:23,050 Tetapi bisakah kita membiarkannya tanpa penasaran? 562 00:33:23,050 --> 00:33:24,990 Waktu sudah habis, masuklah sekarang. 563 00:33:25,990 --> 00:33:27,990 Pakaian apa yang dia kenakan, Jo Ji Hye? 564 00:33:27,990 --> 00:33:29,990 Kemeja putih dan celana jins, Park Mi Young. 565 00:33:29,990 --> 00:33:33,500 Jangan lakukan hal-hal yang tidak berguna lagi. Fokus pada, Park Mi Young, Jo Ji Hye. 566 00:33:34,050 --> 00:33:35,800 Disana 567 00:33:35,800 --> 00:33:37,990 Seperti yang diduga, perasaan melankolis. 568 00:33:40,990 --> 00:33:43,990 Benar sekali, Seo Jin? Kemeja putih dan celana jeans. 569 00:33:43,990 --> 00:33:44,990 Benar juga. 570 00:33:44,990 --> 00:33:45,990 Ada mobil di sana. Mobil hitam. 571 00:33:45,990 --> 00:33:46,990 Tunggu sebentar. 572 00:33:50,000 --> 00:33:50,990 Aku mendapatkannya. 573 00:33:50,990 --> 00:33:51,990 Nomor plat adalah 56SE-3049. 574 00:33:51,990 --> 00:33:54,990 Oke, aku akan pergi ke bagian lalu lintas. 575 00:33:54,990 --> 00:33:56,990 Ki Sun, apa kau ada di ruangan? 576 00:33:56,990 --> 00:34:00,990 Aku bermaksud memintamu untuk menemukan plat nomor. 577 00:34:00,990 --> 00:34:02,990 56SE-3049. 578 00:34:03,990 --> 00:34:08,000 Aku mengerti, terima kasih. 579 00:34:08,100 --> 00:34:09,990 Panggilan palsu. 580 00:34:10,990 --> 00:34:13,990 Bisakah kau menggunakan CCTV untuk melacak kendaraan lain? 581 00:34:13,990 --> 00:34:15,990 Aku tidak tahu, ayo kita coba. 582 00:34:21,050 --> 00:34:22,300 Percepat lah. 583 00:34:24,000 --> 00:34:25,990 Disana 584 00:34:29,100 --> 00:34:29,990 Belok kanan. 585 00:34:29,990 --> 00:34:32,000 Tidak, tunggu 586 00:34:36,100 --> 00:34:37,990 Di sana, di gang. 587 00:34:37,990 --> 00:34:39,990 Mobil sialan, sangat cepat. 588 00:34:43,100 --> 00:34:44,900 Apa yang cepat? 589 00:34:55,500 --> 00:34:59,800 Kecepatan jaringan Korea terlalu cepat. 590 00:35:00,000 --> 00:35:01,900 Sepertinya Kau juga harus hati-hati. 591 00:35:01,900 --> 00:35:04,900 Operasi lambat, kurangi 3 poin. 592 00:35:08,000 --> 00:35:09,990 Kau bajingan 593 00:35:15,000 --> 00:35:18,990 Relaks, ketemu? 594 00:35:18,990 --> 00:35:19,990 Sudah berhenti. 595 00:35:19,990 --> 00:35:21,990 Bagus 596 00:35:21,990 --> 00:35:26,990 Saudari-saudari sekalian, sangat cepat. 597 00:35:26,990 --> 00:35:28,990 Sangat cepat. 598 00:35:28,990 --> 00:35:32,990 Ikuti jejaknya dengan tenang. 599 00:35:32,990 --> 00:35:35,990 Aku mati karena Aku tidak melihatnya, kecuali untuk 3 poin itu. 600 00:35:35,990 --> 00:35:39,990 Jangan hanya mengatakannya, apa yang akan ku dapatkan? 601 00:35:44,000 --> 00:35:46,800 Aku akan memperkenalkan Hyun di tim kami. 602 00:35:59,980 --> 00:36:01,000 Pergilah ke ruang bawah tanah. 603 00:36:06,980 --> 00:36:07,980 10-5 Seogyo Dong. 604 00:36:07,980 --> 00:36:09,980 Ya, lokasi sudah ditentukan, Aku akan pergi sekarang. 605 00:36:09,980 --> 00:36:11,980 Konfirmasi sementara untuk membantuku ke mana mobil itu pergi. 606 00:36:11,980 --> 00:36:13,980 Eh, ketua ada di sini ... 607 00:36:18,980 --> 00:36:20,180 Luar biasa. 608 00:36:26,000 --> 00:36:27,990 Kamar setiap jam, 25.000 won. 609 00:36:29,800 --> 00:36:30,700 Ada keperluan apa? 610 00:36:30,700 --> 00:36:31,990 Aku dari Kantor Polisi Seongnan. 611 00:36:31,990 --> 00:36:34,990 Di gedung ini ada kasus, ingin memeriksa CCTV. 612 00:36:34,990 --> 00:36:35,990 Bisakah Aku melihatnya? 613 00:36:35,990 --> 00:36:36,990 Kapan? 614 00:36:36,990 --> 00:36:37,990 Jumat pekan lalu. 615 00:36:37,990 --> 00:36:42,990 Kapasitas memorinya kecil, jadi hanya 5 hari penyimpanan. 616 00:36:42,990 --> 00:36:47,990 Benarkah? Jumat lalu ada tamu aneh atau tempat aneh? 617 00:36:47,990 --> 00:36:51,990 Kenapa aku merasa? Di sini semua orang aneh dan tidak biasa. 618 00:36:53,990 --> 00:36:56,990 Halo dan tak ada habisnya ... 619 00:36:58,500 --> 00:36:59,990 Lihat? Penuh dengan orang asing dan tidak biasa. 620 00:36:59,990 --> 00:37:01,990 Tapi apa yang salah sebenarnya? 621 00:37:01,990 --> 00:37:04,990 Kami sedang menyelidiki kejahatan mengintip. 622 00:37:06,500 --> 00:37:09,990 Baru-baru ini ada perangkat kecil hanya dengan bolpoin, 623 00:37:09,990 --> 00:37:12,990 Tidak mudah ditemukan. 624 00:37:14,990 --> 00:37:17,990 Di Yongsan, kita dapat menemukan kamera pada kacamata. 625 00:37:19,990 --> 00:37:22,990 Baru-baru ini, kamera ukuran kecil super murah. 626 00:37:24,990 --> 00:37:27,990 Kemudian ada kamera kancing. 627 00:37:32,990 --> 00:37:35,200 Dunia berubah menjadi menakutkan. 628 00:37:35,200 --> 00:37:41,700 Ketika kami masih muda, kami semua memakai cermin untuk melihat rok guru dari bawah. 629 00:37:53,500 --> 00:37:55,990 Singkatnya, ada banyak orang aneh dan tidak biasa. 630 00:37:58,990 --> 00:37:59,990 Kakak, sudah keluar. 631 00:37:59,990 --> 00:38:01,990 Hei, bicara pelan. 632 00:38:01,990 --> 00:38:03,300 Ya 633 00:38:03,300 --> 00:38:04,000 Apa? 634 00:38:05,990 --> 00:38:06,990 Oh Tidak. 635 00:38:06,990 --> 00:38:09,990 Kak, meninggalkanku sendiri akan dikurangi 5 poin. 636 00:38:09,990 --> 00:38:10,990 5 poin? 637 00:38:13,500 --> 00:38:14,900 Sekarang, mengurangi 5 poin adalah masalahnya? 638 00:38:14,900 --> 00:38:17,600 Kisah-kisah yang berkaitan dengan kehidupan pelajar muda. 639 00:38:17,600 --> 00:38:19,600 Adik iparku tidak cukup kuat, dalam bahaya. 640 00:38:19,600 --> 00:38:21,900 Hanya buang air besar. 641 00:38:24,100 --> 00:38:29,200 Jika ketua mencariku, bilang karena melepaskan tekanan 642 00:38:31,000 --> 00:38:32,880 Harus pergi. 643 00:38:33,990 --> 00:38:34,880 Ya 644 00:38:36,980 --> 00:38:37,980 Apa? Kemana Kau pergi? 645 00:38:43,100 --> 00:38:43,990 Sangat keren. 646 00:39:28,000 --> 00:39:28,990 Halo? 647 00:39:28,990 --> 00:39:29,990 Aku Jang Mi. 648 00:39:29,990 --> 00:39:30,990 Jang Mi. 649 00:39:30,990 --> 00:39:32,990 - Cari ke kanan? - Apa? 650 00:39:32,990 --> 00:39:34,850 Cari ke kanan. 651 00:39:36,950 --> 00:39:38,950 Hei Berhenti! 652 00:39:42,000 --> 00:39:43,990 Kemana Aku harus pergi? 653 00:39:43,990 --> 00:39:45,990 Jalan lurus, ke jalur ke 2 dan belok kanan. 654 00:39:48,000 --> 00:39:52,990 50m selanjutnya adalah Kantor Polisi Seongsan. 655 00:39:52,990 --> 00:39:54,050 - Ya - Apa yang Kau katakan? 656 00:39:54,250 --> 00:39:56,990 - Ketika Kau tiba, silakan cari bagian keluhan. - Tanyakan apa? 657 00:39:56,990 --> 00:39:58,990 Ketua, ketua. 658 00:39:58,990 --> 00:40:00,490 Tunggu sebentar, jangan berhenti. 659 00:40:00,500 --> 00:40:01,650 Di mana kantor kriminal? 660 00:40:01,660 --> 00:40:02,250 Naik ke atas. 661 00:40:02,250 --> 00:40:02,990 - Katakan padaku untuk datang? - Ya. 662 00:40:02,990 --> 00:40:04,990 Ke atas untuk melihat. 663 00:40:06,990 --> 00:40:07,990 Apa itu? Apa yang Kau lakukan? 664 00:40:07,990 --> 00:40:09,990 Bagaimana ini? 665 00:40:09,990 --> 00:40:11,990 Maaf, kembali. kembali. 666 00:40:11,990 --> 00:40:12,990 Kau menyuruhku untuk kembali. 667 00:40:12,990 --> 00:40:15,990 Seseorang tadi bertanya. Cepatlah. 668 00:40:15,990 --> 00:40:16,990 Melalui jalur terlihat. 669 00:40:17,200 --> 00:40:18,990 - Ya Aku tahu. - Cepatlah, cepatlah. 670 00:40:18,990 --> 00:40:19,990 Keluar 671 00:40:19,990 --> 00:40:22,990 Pria itu merampok otopednya. 672 00:40:22,990 --> 00:40:26,990 Otoped, bergegas. 673 00:40:26,990 --> 00:40:30,990 Mengapa ini berjalan sangat lambat? Cepatlah! 674 00:40:30,990 --> 00:40:32,990 Berhenti. 675 00:40:34,990 --> 00:40:36,990 Mungkinkah ... 676 00:41:12,990 --> 00:41:16,990 Kau memiliki hak untuk tetap diam dan meminta pengacara. 677 00:41:16,990 --> 00:41:18,990 Kakak 678 00:41:20,200 --> 00:41:21,990 Refleks. 679 00:41:22,990 --> 00:41:24,050 dari mana Kau mendapatkannya? 680 00:41:24,050 --> 00:41:28,990 Laci, dari pemberian penghargaan 10 tahun yang lalu. 681 00:41:28,990 --> 00:41:30,990 Sekarang saatnya menggunakannya. 682 00:41:30,990 --> 00:41:32,990 Daging asli. 683 00:41:32,990 --> 00:41:35,990 Sakit sekali, sialan. 684 00:41:35,990 --> 00:41:37,990 Apa? Sialan? Ingin mati! 685 00:41:45,000 --> 00:41:45,990 Kau ... 686 00:41:45,990 --> 00:41:47,990 Petugas Park. 687 00:41:47,990 --> 00:41:48,990 Sang Sik? 688 00:41:48,990 --> 00:41:50,990 Aku Sang Doo. 689 00:42:10,990 --> 00:42:15,990 Aah bau urin! Kencing sepanjang waktu seperti anjing! 690 00:42:15,990 --> 00:42:19,990 Itu benar, Kau memakan obatnya. 691 00:42:19,990 --> 00:42:24,100 Dalam darah siswa itu ada bahan obat dan obat bius, kan? 692 00:42:24,100 --> 00:42:24,990 Benar. 693 00:42:24,990 --> 00:42:26,990 Itu adalah cerita dulu. 694 00:42:26,990 --> 00:42:30,990 Sekarang hobiku mengintip. 695 00:42:34,990 --> 00:42:35,990 Jangan lihat lagi 696 00:42:38,100 --> 00:42:38,900 Ekspresi 697 00:42:43,000 --> 00:42:45,990 Menonton video ini mengenal orang yang sama. 698 00:42:45,990 --> 00:42:47,200 Apa? Bagaimana Kau tahu 699 00:42:47,200 --> 00:42:49,990 Perangkatnya sama, bahkan sudut putarannya sama. 700 00:42:49,990 --> 00:42:54,990 Selain itu, dalam video, tampaknya pergelangan tangan pria itu memiliki tato. 701 00:42:54,990 --> 00:42:57,990 Di pergelangan tangan ada tato ular yang sangat menarik. 702 00:42:57,990 --> 00:43:00,990 Pasti orang yang sama. 703 00:43:00,990 --> 00:43:02,990 Benarkah? Jadi kesimpulannya? 704 00:43:02,990 --> 00:43:07,050 Di wajah wanita itu menunjukkan penolakan tetapi tidak bisa menolak. 705 00:43:07,050 --> 00:43:09,990 Melihat perspektif para ahli, 706 00:43:09,990 --> 00:43:15,990 mungkin menyuntikkan anestesi seperti afrodisiak ... 707 00:43:15,990 --> 00:43:16,990 Jenis obat baru. 708 00:43:16,990 --> 00:43:18,990 Obat baru? 709 00:43:20,000 --> 00:43:22,990 Aku mendengar dari teman-temanmu, 710 00:43:22,990 --> 00:43:26,890 mengatakan bahwa baru-baru ini di wilayah militer AS, obat-obatan baru mulai lazim. 711 00:43:26,890 --> 00:43:29,990 Apa namanya Ah, parfum ajaib. 712 00:43:29,990 --> 00:43:30,800 Parfum ajaib? 713 00:43:30,800 --> 00:43:31,900 Apakah Kau tahu cara tertawa? 714 00:43:31,900 --> 00:43:32,990 Ya, tahun lalu tim kami terjebak. 715 00:43:32,990 --> 00:43:35,700 Saat itu ada di bar dekat Hongdae.. 716 00:43:35,700 --> 00:43:39,990 Jenis baru obat psikedelik anestesi yang digunakan di ruang operasi yang ditiupkan ke balon. 717 00:43:39,990 --> 00:43:42,990 Setelah terhirup, Kau akan merasakan kebahagiaan, sehingga disebut tawa. 718 00:43:42,990 --> 00:43:44,000 Lebih kuat seratus kali. 719 00:43:44,000 --> 00:43:45,990 Ratusan kali? 720 00:43:46,000 --> 00:43:49,300 Mula-mula disemprotkan ke wajah, langsung diam dan lesu, 721 00:43:49,300 --> 00:43:51,800 maka akan bangun kurang lebih setelah 30 menit, 722 00:43:51,800 --> 00:43:52,990 tetapi tidak bisa bergerak. 723 00:43:52,990 --> 00:43:55,990 Apakah benda itu benar-benar beredar? 724 00:43:55,990 --> 00:43:58,990 Benar juga. Dia mengatakan lelaki itu melakukan impor parfum. 725 00:43:58,990 --> 00:44:00,990 Cari tahu di mana mereka berada. 726 00:44:00,990 --> 00:44:03,990 Bagaimana Aku tahu 727 00:44:03,990 --> 00:44:06,990 Ya Aku tahu itu. 728 00:44:06,990 --> 00:44:07,800 Ayo pergi. 729 00:44:15,800 --> 00:44:17,800 Sial, petugas Park! 730 00:44:19,000 --> 00:44:21,000 Petugas Park sialan? 731 00:44:22,000 --> 00:44:25,980 Di belakang masjid Itaewon ada toko tato yang dibuka oleh orang kulit hitam. 732 00:44:25,980 --> 00:44:28,800 Dimungkinkan untuk membeli parfum ajaib yang diproduksi di Myanmar. 733 00:44:28,810 --> 00:44:29,900 Aku mendengar temanku mengatakan itu. 734 00:44:29,900 --> 00:44:31,900 Temanku 735 00:44:31,900 --> 00:44:33,990 Berapa banyak LIKE? 736 00:44:34,990 --> 00:44:35,900 22.000. 737 00:44:37,900 --> 00:44:40,990 Paman, menyetir dengan cepat. 738 00:44:43,050 --> 00:44:48,990 Tapi kakak ipar, mengenai itu... 739 00:44:48,990 --> 00:44:50,990 Bayar itu 740 00:44:51,990 --> 00:44:53,990 Ada peluit. 741 00:45:06,050 --> 00:45:08,900 Tapi pakaian suamiku ... 742 00:45:08,990 --> 00:45:12,900 Mau pergi. Kalian terlihat sangat cantik. 743 00:45:12,900 --> 00:45:13,970 Kemeja ini terlahir untukmu. 744 00:45:13,970 --> 00:45:14,990 Bagus 745 00:45:14,990 --> 00:45:18,990 Terima kasih. Oh Sangat nyaman 746 00:45:18,990 --> 00:45:21,990 Apakah XS ukuran terkecil? 747 00:45:21,990 --> 00:45:23,990 Bagaimanapun, itu lebih baik daripada seragamnya. 748 00:45:23,990 --> 00:45:25,990 Lihat, kurus. 749 00:45:25,990 --> 00:45:27,990 Sedotan 750 00:45:46,000 --> 00:45:46,990 Apa kabar? 751 00:45:48,000 --> 00:45:49,990 Pertama kali datang? 752 00:45:51,000 --> 00:45:52,990 Apa yang ingin Kalian lakukan? 753 00:45:52,990 --> 00:45:57,500 Adik ipar, Aku belajar empat tahun di perguruan tinggi. 754 00:45:57,800 --> 00:46:01,000 Apa saja yang dilakukan dengan empat tahun kuliah. 755 00:46:02,000 --> 00:46:04,000 Yoo, Kau ingin di tato atau apa? 756 00:46:08,000 --> 00:46:11,000 Kami ... Kami membutuhkan parfum. 757 00:46:11,000 --> 00:46:14,000 Apa yang Kalian bicarakan? 758 00:46:14,000 --> 00:46:16,900 Kami menginginkan parfum baru 759 00:46:16,900 --> 00:46:18,900 dari Myanmar. 760 00:46:18,900 --> 00:46:20,900 Myanmar? 761 00:46:20,900 --> 00:46:21,900 Apakah Kau bercanda? 762 00:46:21,900 --> 00:46:25,900 Aku tahu ... Kau memiliki barang semacam itu. 763 00:46:25,900 --> 00:46:28,900 Apa Kau gila 764 00:46:28,900 --> 00:46:31,100 Bajingan ini memarahimu kan? 765 00:46:31,900 --> 00:46:36,900 Hai 766 00:46:39,000 --> 00:46:40,000 Bau. 767 00:46:43,000 --> 00:46:44,900 Lalu ... 768 00:46:49,000 --> 00:46:50,900 Apa yang mereka lakukan? 769 00:46:50,900 --> 00:46:53,900 Sepertinya ada kode. 770 00:46:53,900 --> 00:46:54,900 Lencana? 771 00:46:54,900 --> 00:46:57,100 Apa kalimat pertama yang dia tanyakan? 772 00:46:57,150 --> 00:46:59,990 Apa mau di tato? 773 00:47:00,000 --> 00:47:01,990 Kalau begitu tatolah. 774 00:47:01,990 --> 00:47:03,000 Apa? 775 00:47:07,050 --> 00:47:09,950 Bukankah ini benar-benar tato? 776 00:47:09,950 --> 00:47:12,990 Pasti ada kode, apa Kau tidak melihat film? 777 00:47:12,990 --> 00:47:16,990 Sungguh! Jika Kau tertarik pada orang, Kau hanya tinggal menunggu. 778 00:47:16,990 --> 00:47:18,990 Saat bersiap untuk di tato, tanyakan lagi. 779 00:47:18,990 --> 00:47:20,990 Dengan begitu, itu akan baik. 780 00:47:20,990 --> 00:47:22,990 Jika orang di timmu tahu aku memiliki tato 781 00:47:22,990 --> 00:47:28,000 Aku mati. Bisakah dia menjaga tato suaminya di pinggangnya? 782 00:47:29,800 --> 00:47:30,990 Kau yakin ingin mendapatkan tato ini? 783 00:47:30,990 --> 00:47:32,990 Ya 784 00:47:32,990 --> 00:47:34,990 Oke keren, mari kita mulai. 785 00:47:45,100 --> 00:47:46,990 Beri aku parfum ajaib! Parfum ajaib! 786 00:47:46,990 --> 00:47:48,990 Sebenarnya Parfum ajaib apa yang kalian bicarakan? 787 00:47:48,990 --> 00:47:50,990 Parfum ajaib. 788 00:47:50,990 --> 00:47:51,990 Obat baru, parfum, parfum. 789 00:47:51,990 --> 00:47:53,990 Suasana hati tinggi, santai. 790 00:47:56,000 --> 00:47:56,990 Aku mengerti. 791 00:47:56,990 --> 00:47:58,200 Mengerti 792 00:47:58,200 --> 00:47:59,500 Aku sangat mengerti. 793 00:47:59,800 --> 00:48:02,100 Aku akan kembali 794 00:48:05,000 --> 00:48:07,990 Bagus sekali 795 00:48:18,990 --> 00:48:21,990 Untuk menenangkan, ini yang paling efektif. 796 00:48:21,990 --> 00:48:23,990 Tahan nafasmu. 797 00:48:28,990 --> 00:48:32,990 Saat bertato, hal terpenting adalah menenangkan diri. 798 00:48:32,990 --> 00:48:34,990 Semprotan ini sangat berguna. 799 00:48:47,900 --> 00:48:50,990 Oh ... Tato hanya 3 kata saja membutuhkan 15.000 won. 800 00:48:50,990 --> 00:48:54,990 Apakah kau berpikir jika bahasa Inggris kita menipu kita? 801 00:48:58,000 --> 00:49:01,990 Polisi di kepolisian, FBI. 802 00:49:21,990 --> 00:49:24,990 Park Sang Doo bilang 803 00:49:26,990 --> 00:49:29,990 Lewati toko dan pergi ke toko lain, kan? 804 00:49:29,990 --> 00:49:32,990 Kau juga harus di tato, gambar NYPD. 805 00:49:36,990 --> 00:49:37,990 Apa kabar 806 00:49:39,990 --> 00:49:42,990 Temukan gambar seperti itu. 807 00:49:42,990 --> 00:49:45,990 Tidak terlalu besar 808 00:49:47,900 --> 00:49:49,990 Tunggu, tunggu. 809 00:49:49,990 --> 00:49:52,990 Parfum ajaib, parfum ajaib. 810 00:49:52,990 --> 00:49:55,990 Semprotkan di wajah. 811 00:49:55,990 --> 00:49:57,990 Pingsan, pingsan. 812 00:49:59,600 --> 00:50:01,900 Pingsan, pingsan. 813 00:50:01,900 --> 00:50:06,990 Setelah 30 menit, Aku sadar kembali. 814 00:50:07,990 --> 00:50:09,990 Parfum ajaib, parfum ajaib. 815 00:50:09,990 --> 00:50:11,990 Parfum ajaib? 816 00:50:11,990 --> 00:50:13,990 Ya 817 00:50:13,990 --> 00:50:16,990 Bagus, Kau adalah pelanggan wanita pertamaku. 818 00:50:16,990 --> 00:50:17,990 Ya 819 00:50:17,990 --> 00:50:18,990 Tunggu sebentar. 820 00:50:18,990 --> 00:50:20,990 Ya 821 00:50:25,990 --> 00:50:26,990 Hampir saja. 822 00:50:28,450 --> 00:50:29,700 Sepertinya tempat yang tepat. 823 00:50:29,700 --> 00:50:31,050 Apa yang harus dilakukan selanjutnya? 824 00:50:31,050 --> 00:50:33,000 Apa lagi yang Kau lakukan 825 00:50:33,000 --> 00:50:34,990 Kalahkan pertandingan dan minta tempat penjualan. 826 00:50:34,990 --> 00:50:38,990 Tidak tahu Investigasi di Korea menggunakan kaki. 827 00:50:40,500 --> 00:50:42,600 Maaf, apa kalian menunggu lama? 828 00:50:43,800 --> 00:50:44,300 Tidak masalah 829 00:50:44,300 --> 00:50:46,800 Baiklah, untuk memastikan transaksi aman, perlu konfirmasi 830 00:50:46,800 --> 00:50:48,900 apa yang Kalian butuhkan ada padaku. 831 00:50:49,000 --> 00:50:50,900 Terima kasih 832 00:50:52,900 --> 00:50:58,900 Sial, kalian pikir Aku tidak tahu Kalian polisi? 833 00:51:05,100 --> 00:51:07,990 Bukankah pria di toko pakaian itu? 834 00:51:07,990 --> 00:51:08,990 Halo 835 00:51:08,990 --> 00:51:10,990 Polisi jelek. 836 00:51:10,990 --> 00:51:12,990 Baju besar. 837 00:51:12,990 --> 00:51:14,990 Kau bajingan 838 00:51:16,990 --> 00:51:17,990 Bunuh mereka. 839 00:51:27,050 --> 00:51:28,900 Tunggu 840 00:51:32,980 --> 00:51:33,980 - Tunggu. - Kakak. 841 00:51:33,980 --> 00:51:34,980 Apa? 842 00:51:40,980 --> 00:51:43,980 Nyalakan lampu. 843 00:51:47,800 --> 00:51:50,990 Apa yang terjadi? Aku tidak bisa melihat apa-apa. 844 00:51:51,990 --> 00:51:52,990 Seseorang tolong. 845 00:51:53,900 --> 00:51:57,990 Dimana? Dimana ibu itu? 846 00:52:04,990 --> 00:52:08,990 Ayolah bung, apa yang sebenarnya terjadi? 847 00:52:13,000 --> 00:52:14,900 Teroris ... 848 00:52:19,000 --> 00:52:20,990 Aku takut. 849 00:52:43,990 --> 00:52:46,990 Perasaan saat memegang pistol kembali. 850 00:52:51,990 --> 00:52:55,000 Apa Kau seorang polisi kriminal? Mengapa menembak? 851 00:52:56,990 --> 00:53:00,000 Maaf, terlalu bersemangat. 852 00:53:03,000 --> 00:53:03,990 Maaf menyusahkan. 853 00:53:03,990 --> 00:53:04,990 Tunggu dulu.. 854 00:53:04,990 --> 00:53:05,990 Mengapa memakai borgol? 855 00:53:05,990 --> 00:53:09,990 Gadis ini memiliki ID sehingga kami dapat mengkonfirmasi identitasnya tetapi ibu ini ... 856 00:53:09,990 --> 00:53:12,990 - Dia Tim kami, sialan. - Maafkan kami 857 00:53:15,990 --> 00:53:18,200 Saat bertugas dan berpergian, jangan tinggalkan di laci meja. 858 00:53:19,050 --> 00:53:20,990 Bagaimana dengan orang-orang ini? 859 00:53:20,990 --> 00:53:23,990 Butuh waktu lama tim kami membuat catatan. 860 00:53:23,990 --> 00:53:25,990 Petugas Jo telah menangkap semuanya sendirian. 861 00:53:25,990 --> 00:53:27,990 Geng perdagangan narkoba. 862 00:53:28,050 --> 00:53:31,000 Berkat petugas Jo membuka pistolnya, sehingga dia bisa mengatasinya. 863 00:53:32,000 --> 00:53:34,900 Istriku 864 00:53:36,990 --> 00:53:39,990 Istriku 865 00:53:42,000 --> 00:53:43,990 Senior, maaf karena tidak mengenalimu 866 00:53:43,990 --> 00:53:47,990 Senior apanya, ceritanya sudah berakhir. 867 00:53:47,990 --> 00:53:52,990 Lalu, Aku harus memanggilmu apa? 868 00:53:52,990 --> 00:53:56,990 Panggil nama saja, baik-baik saja, lagian umur kita sepertinya hanya beda beberapa tahun. 869 00:53:56,990 --> 00:54:01,990 Aku lahir di 92. Tidak jadi... . 870 00:54:03,990 --> 00:54:05,990 Tetapi kapan itu mulai? 871 00:54:05,990 --> 00:54:08,000 Pada waktu itu hampir tidak ada polisi wanita. 872 00:54:08,990 --> 00:54:13,990 Aku lulusan sekolah menengah. Kemampuan atletik harus luar biasa. 873 00:54:13,990 --> 00:54:16,990 Olahraga apa yang Kau latih? 874 00:54:16,990 --> 00:54:18,990 Gulat ... gulat tradisional. 875 00:54:21,000 --> 00:54:23,990 Tapi setelah punya anak ... 876 00:54:23,990 --> 00:54:25,990 Bagaimana dengan Chan Woong? 877 00:54:25,990 --> 00:54:26,990 Ada apa kak? 878 00:54:27,000 --> 00:54:28,100 Terima kasih, Jang Mi 879 00:54:28,100 --> 00:54:30,000 Apakah Chan Woong mendengarkan kata-katamu? 880 00:54:30,000 --> 00:54:33,900 Dia tinggal bersama orang asing dan pasti akan menangis. 881 00:54:34,000 --> 00:54:36,990 Tidak, dia baik-baik saja, dia sangat patuh. 882 00:54:36,990 --> 00:54:40,990 Benarkah begitu? Tumben sekali, itu sangat memalukan. 883 00:54:40,990 --> 00:54:41,990 Kakak 884 00:54:42,000 --> 00:54:43,790 - Ada apa? - Plat nomor palsu. 885 00:54:43,790 --> 00:54:46,990 Saat tadi, setelah meninggalkan motel seluler, ia melewati Mapo Dong dan tidak melihatnya lagi. 886 00:54:46,990 --> 00:54:49,800 Tetapi beberapa saat yang lalu muncul di jalan dekat tempat parkir Hongdae, berjalan menuju bar. 887 00:54:49,800 --> 00:54:50,990 Cari lokasi tepatnya. 888 00:55:05,000 --> 00:55:08,990 Apa ada yang salah? Apa kita sendirian? 889 00:55:08,990 --> 00:55:09,990 Kenapa memangnya? 890 00:55:09,990 --> 00:55:13,990 Meninggalkan kami dan pergi begitu saja? 891 00:55:13,990 --> 00:55:16,990 Kakak, kami telah menangkap kasus besar dalam 3 tahun. 892 00:55:16,990 --> 00:55:20,520 Kami memusnahkan banyak penyelundupan dan distribusi. 893 00:55:20,520 --> 00:55:21,990 Tapi ... 894 00:55:21,990 --> 00:55:23,990 Pergi saja tangkap beberapa orang mesum. 895 00:55:23,990 --> 00:55:26,990 Tidak apa-apa membawa petugas Jo. 896 00:55:26,990 --> 00:55:27,990 Benar juga. 897 00:55:27,990 --> 00:55:28,990 Ini 898 00:55:30,900 --> 00:55:32,900 Orang-orang ini bukan hanya orang mesum. 899 00:55:32,900 --> 00:55:34,990 Mereka membius dan memperkosa wanita. 900 00:55:34,990 --> 00:55:38,990 Siapa yang memperkosa siapa? Gadis-gadis itu juga mau, bukan? 901 00:55:38,990 --> 00:55:40,990 Aku bilang tidak. Sungguh! 902 00:55:40,990 --> 00:55:43,990 Dan juga, bolehkah perekaman dilakukan secara sukarela dan disebar secara sewenang-wenang? 903 00:55:43,990 --> 00:55:46,990 Oke, sepertinya tidak begitu. 904 00:55:46,990 --> 00:55:48,990 Tangkaplah, dapatkan videonya, 905 00:55:48,990 --> 00:55:50,990 Setelah membayar denda 5 juta won, itu pasti akan direkonsiliasi. 906 00:55:50,990 --> 00:55:53,990 Mengapa kita tidak berminat. Dan kasus besar sedang menunggu. 907 00:55:53,990 --> 00:55:56,990 Orang-orang dalam bahaya, apakah polisi hanya melipat tangan mereka dan melihat? 908 00:55:56,990 --> 00:56:00,000 Pegawai pemerintah harus memastikan keselamatan jiwa dan harta benda manusia 909 00:56:00,000 --> 00:56:02,000 serta menjaga ketertiban sosial, bukankah begitu? 910 00:56:02,000 --> 00:56:03,990 Hei, tidak tahukah Kau bagaimana membedakan sisi terang? 911 00:56:03,990 --> 00:56:06,000 Dia wanita sehingga dia lebih bersemangat ... 912 00:56:09,000 --> 00:56:10,990 Apa yang Kau katakan? 913 00:56:10,990 --> 00:56:13,990 Baiklah, Abaikan perkataan itu. 914 00:56:13,990 --> 00:56:16,990 Maaf oke. Selesai. 915 00:56:17,990 --> 00:56:20,990 Ji Hye ah, Biarkan tim kita hidup dengan damai. 916 00:56:20,990 --> 00:56:24,990 Mengapa kita harus keluar dan membuang energi untuk hal-hal yang bukan urusan kita? 917 00:56:24,990 --> 00:56:27,800 Seperti katamu, kita juga pegawai negeri sipil yang ingin menunjukkan prestasi mereka. 918 00:56:27,800 --> 00:56:29,800 Kalau begitu aku ikut. 919 00:56:29,800 --> 00:56:32,800 Aku adalah orang yang bermimpi menjadi petugas pengadilan. 920 00:56:44,000 --> 00:56:44,900 Maaf kakak ipar 921 00:56:48,000 --> 00:56:50,990 - Suamiku ... - Kakak iparku. 922 00:56:50,990 --> 00:56:53,000 Apa Kau tahu mengapa Kau harus melakukan ini? 923 00:56:54,000 --> 00:56:55,000 Ya? 924 00:56:57,000 --> 00:56:58,990 Karena itu menyedihkan? 925 00:56:58,990 --> 00:57:02,990 Atau apakah karena kita wanita, jadi merasa terluka? 926 00:57:06,990 --> 00:57:12,990 Wanita mengatakan kesalahan mereka adalah untuk diri mereka sendiri. 927 00:57:12,990 --> 00:57:14,990 Pada awalnya, terjadi seperti itu. 928 00:57:14,990 --> 00:57:18,200 Pikiran ini membuat marah dan marah. 929 00:57:18,800 --> 00:57:22,000 Tidak sengaja terjebak oleh orang jahat, 930 00:57:23,000 --> 00:57:26,990 diintip, dibius. 931 00:57:26,990 --> 00:57:28,990 Tapi mengapa ini kesalahan mereka? 932 00:57:28,990 --> 00:57:30,990 Mengapa kita harus mengakhiri hidup kita sendiri? 933 00:57:30,990 --> 00:57:35,000 Polisi ada untuk mengungkap kasus tersebut. 934 00:57:39,990 --> 00:57:42,990 - Kakak. - Jangan katakan apapun. 935 00:57:42,990 --> 00:57:43,990 Lari. 936 00:57:47,900 --> 00:57:48,400 Ya 937 00:57:48,400 --> 00:57:50,900 Taman di tempat parkir hotel dan masuk ke bar. 938 00:57:50,900 --> 00:57:52,900 Baiklah. Terima kasih. 939 00:57:54,990 --> 00:58:00,990 Berapa banyak orang yang datang ke sini? Juga tidak ada surat perintah pencarian. 940 00:58:00,990 --> 00:58:03,000 Hanya ada satu cara. 941 00:58:14,000 --> 00:58:16,990 Ternyata begini. 942 00:58:16,990 --> 00:58:18,990 Polisi harus antre seperti ini. 943 00:58:18,990 --> 00:58:21,700 Apa Kau berencana untuk menangkap orang secara paksa? 944 00:58:21,700 --> 00:58:24,990 Semakin banyak melakukan hal seperti ini, semakin banyak Kau harus beradaptasi dengan lingkungan. 945 00:58:24,990 --> 00:58:26,800 Aku masih pemula. 946 00:58:26,800 --> 00:58:28,990 Apakah berpakaian seperti ini kita tidak ditolak? 947 00:58:28,990 --> 00:58:30,990 Kalau begitu bagaimana caranya? 948 00:58:30,990 --> 00:58:33,990 Di tempat seperti ini harus mewah. 949 00:58:33,990 --> 00:58:35,990 Penampilan keren. 950 00:58:36,990 --> 00:58:39,990 Apa yang Kau tahu? 951 00:58:39,990 --> 00:58:42,990 Sepanjang musim panas oranh-orang hanya mengenakan pakaian hitam 952 00:58:42,990 --> 00:58:44,600 Apa yang Kau tahu 953 00:58:44,600 --> 00:58:50,000 Hai ipar, apa tahu bagaimana cara belajar dan bermain? 954 00:58:50,000 --> 00:58:52,990 Apa Kau tahu seberapa baik fisik orang? 955 00:58:52,990 --> 00:58:55,990 15 tahun yang lalu juga tampil. 956 00:59:01,000 --> 00:59:02,900 Oh tidak boleh..tidak boleh. 957 00:59:04,000 --> 00:59:09,500 Tempat kami memiliki aturan bahwa yang lahir dibawah tahun 88 atau lebih tidak boleh masuk. 958 00:59:09,500 --> 00:59:11,500 Orang berikutnya silahkan tunjukkan kartu identitas. 959 00:59:11,500 --> 00:59:13,500 - Hei. - Ya. 960 00:59:13,500 --> 00:59:15,990 Sebelumnya Aku melihat seorang pria seusiaku langsung masuk. 961 00:59:15,990 --> 00:59:17,990 Kenapa Aku tidak bisa masuk? 962 00:59:17,990 --> 00:59:19,990 Apakah pria dan wanita di diskriminasi di sini? 963 00:59:19,990 --> 00:59:21,400 Apakah Kau ingin memesan meja? 964 00:59:21,400 --> 00:59:23,000 Berapa banyak? 965 00:59:23,000 --> 00:59:25,990 Sebotol sampanye, sebotol Vodka, jumlahnya 1,1 juta won. 966 00:59:32,000 --> 00:59:35,990 88, apa Kau kenal Hodori? 967 00:59:35,990 --> 00:59:36,990 Siapa 968 00:59:36,990 --> 00:59:38,600 Hodori. 969 00:59:38,600 --> 00:59:39,600 Kakak Hodori? 970 00:59:39,600 --> 00:59:41,990 Apakah Kau temannya? 971 00:59:41,990 --> 00:59:42,990 Itu ... 972 00:59:42,990 --> 00:59:44,990 Siapa namamu 973 00:59:44,990 --> 00:59:45,990 Park ... Park Mi Young. 974 00:59:45,990 --> 00:59:49,990 Apakah Park Mi Young temanmu? 975 00:59:52,000 --> 00:59:53,900 Ya 976 00:59:53,990 --> 00:59:56,900 Di depan ada KTV. Pergilah ke KTV untuk bermain. 977 00:59:56,900 --> 00:59:58,900 Pergilah ke KTV. 978 01:00:11,990 --> 01:00:17,000 Lantai kedua terdapat meja dengan paket lengkap, empat pria berusia 27 tahun s/d berusia 27 tahun. 979 01:00:19,000 --> 01:00:20,990 Maaf 980 01:00:20,990 --> 01:00:22,800 Apakah fraksi konservatif? 981 01:00:22,800 --> 01:00:24,800 T-shirt ini brilian. 982 01:00:24,800 --> 01:00:25,800 Ayo kita minum. 983 01:00:25,800 --> 01:00:26,900 Disana terdapat meja dengan paket lengkap. 984 01:00:26,900 --> 01:00:31,900 Seo Jin menyebutkan tempat itu, pria itu membuat parfum. 985 01:00:31,900 --> 01:00:33,990 Berpakaian rapi. 986 01:00:33,990 --> 01:00:35,990 Mata yang tajam. 987 01:00:44,900 --> 01:00:48,000 Gaji bulananku setelah pengeluaran hanya 1,1 juta. 988 01:00:48,000 --> 01:00:50,990 Tambahkan daging. 989 01:00:50,990 --> 01:00:51,990 Daging 990 01:00:51,990 --> 01:00:52,990 Ya 991 01:01:00,000 --> 01:01:02,000 Ayo pergi. 992 01:01:03,900 --> 01:01:04,990 Dari mana ini? 993 01:01:04,990 --> 01:01:05,990 Seseorang memberinya. 994 01:01:05,990 --> 01:01:06,990 Siapa 995 01:01:06,990 --> 01:01:08,990 Hei, pergilah. 996 01:01:10,000 --> 01:01:11,000 Apa yang Kau lakukan 997 01:01:11,000 --> 01:01:13,990 - Apakah Kau kenal? - apa yang Kau lakukan 998 01:01:13,990 --> 01:01:15,990 Bibi ini sangat lucu. 999 01:01:17,000 --> 01:01:19,890 Maaf, kehidupan jahat ... 1000 01:01:19,890 --> 01:01:20,990 Kenapa suaraku seperti ini? 1001 01:01:20,990 --> 01:01:22,990 Apa yang dilakukan bibi ini? Sialan, sangat lucu. 1002 01:01:22,990 --> 01:01:23,990 Apa? Sialan? 1003 01:01:23,990 --> 01:01:24,890 Ya, sialan. 1004 01:01:24,890 --> 01:01:27,890 Apa kau polisi? 1005 01:01:30,600 --> 01:01:32,700 Aku bibi tetangga. 1006 01:01:32,700 --> 01:01:33,900 Sialan, sakit sekali. 1007 01:01:33,900 --> 01:01:35,900 Apa sakit? 1008 01:01:36,000 --> 01:01:37,900 Ini benar-benar sakit. 1009 01:01:40,990 --> 01:01:41,990 Benarkah begitu? 1010 01:01:41,990 --> 01:01:43,990 Jangan merokok. 1011 01:01:43,990 --> 01:01:44,990 Jatuhkan, ijak itu. 1012 01:01:44,990 --> 01:01:46,800 Buang ke tempat sampah. 1013 01:01:46,800 --> 01:01:48,800 Apa? 1014 01:01:48,800 --> 01:01:50,800 Apa yang dibuang ke tempat sampah? 1015 01:01:50,800 --> 01:01:52,900 Sampahnya bodoh. 1016 01:01:52,900 --> 01:01:55,900 Sampah, cepat temukan sampah. 1017 01:02:06,900 --> 01:02:10,900 Lihat bagaimana LIKE terlampaui ... 1018 01:02:10,900 --> 01:02:13,900 sudah 30.000. 1019 01:02:13,900 --> 01:02:14,900 Sialan. 1020 01:02:14,900 --> 01:02:16,900 Anak muda sangat menyukainya. Sialan. 1021 01:02:16,900 --> 01:02:17,900 Itu benar. 1022 01:02:17,900 --> 01:02:21,100 Hiburan yang indah. 1023 01:02:21,100 --> 01:02:25,900 Mari kita lihat gadis mana yang akan menang hari ini. 1024 01:02:32,000 --> 01:02:33,900 Halo? 1025 01:02:34,980 --> 01:02:36,900 Siapa itu 1026 01:02:39,000 --> 01:02:40,980 Sialan. Aku mengerti 1027 01:02:40,980 --> 01:02:42,980 Hei, toko tato diperiksa. 1028 01:02:42,980 --> 01:02:43,980 Dimana? 1029 01:02:43,980 --> 01:02:46,980 Aku tidak tahu, ada dua wanita yang menyerbu, 1030 01:02:46,980 --> 01:02:47,980 Senapan. 1031 01:02:47,980 --> 01:02:50,000 Apa? Senapan? 1032 01:02:50,900 --> 01:02:54,000 Hei, wanita-wanita itu dan orang-orang kita semua ditangkap. 1033 01:02:57,980 --> 01:02:59,300 Sialan. 1034 01:02:59,500 --> 01:03:02,000 Mereka akan mati, kan? 1035 01:03:02,000 --> 01:03:04,500 Jangan terlalu banyak bicara. 1036 01:03:08,000 --> 01:03:09,900 Tapi yang paling aneh adalah 1037 01:03:09,900 --> 01:03:12,900 Ada toko yang menjual baju. 1038 01:03:12,900 --> 01:03:17,900 Mereka membeli baju Hawaii di sana. 1039 01:03:44,600 --> 01:03:46,000 Bersulang 1040 01:03:56,050 --> 01:03:58,990 Apa pekerjaanmu 1041 01:03:59,050 --> 01:04:01,000 Pegawai Pemerintah. 1042 01:04:02,000 --> 01:04:05,800 Lalu, apa yang Kau lakukan? 1043 01:04:05,800 --> 01:04:07,900 Aku ... 1044 01:04:08,000 --> 01:04:12,900 Buka toko kecil. 1045 01:04:16,000 --> 01:04:21,900 Aku sedang berolahraga. 1046 01:04:21,900 --> 01:04:22,990 Tenang saja. 1047 01:04:22,990 --> 01:04:24,990 Pria itu muncul di video 1048 01:04:24,990 --> 01:04:26,990 Ada tato di pergelangan tangan. 1049 01:04:26,990 --> 01:04:28,990 Di pergelangan tangan ada tato ular yang sangat menarik. 1050 01:04:28,990 --> 01:04:30,990 Jadi begitu. 1051 01:04:30,990 --> 01:04:33,900 Kau sangat cantik. 1052 01:04:33,900 --> 01:04:36,900 Gaunnya juga sangat bergaya. 1053 01:04:36,900 --> 01:04:38,900 Hawaii. 1054 01:04:40,000 --> 01:04:41,900 Tunggu sebentar. 1055 01:04:55,000 --> 01:04:56,900 Ayo 1056 01:05:05,990 --> 01:05:07,000 FBI. 1057 01:05:09,970 --> 01:05:13,970 Kenapa dia masih belum keluar? 1058 01:05:13,970 --> 01:05:15,300 Tidak mengangkat telepon lagi. 1059 01:05:26,000 --> 01:05:29,000 Oh, ... adik ipar. 1060 01:05:31,850 --> 01:05:32,900 Ini bibi ini. 1061 01:05:32,900 --> 01:05:34,600 Ini ... 1062 01:05:34,600 --> 01:05:36,900 Aku tahu, Aku tahu. 1063 01:05:38,000 --> 01:05:38,900 Minggir 1064 01:05:40,800 --> 01:05:41,980 Ada apa dengan bibi ini? 1065 01:05:41,980 --> 01:05:43,980 Berhati-hatilah, dia sangat kuat. 1066 01:05:45,000 --> 01:05:45,980 Kau berlatih seni bela diri? 1067 01:05:45,980 --> 01:05:48,200 - Tidak, tidak. - Siapa Kau, mengapa Kau tertawa? 1068 01:05:50,000 --> 01:05:51,980 Orang ini ... Orang ini. 1069 01:05:51,980 --> 01:05:53,000 Apa? 1070 01:05:58,990 --> 01:06:00,000 Berlatih seni bela diri? 1071 01:06:00,000 --> 01:06:01,600 Lepaskan tanganmu sekarang. 1072 01:06:25,990 --> 01:06:26,990 Pergi ke tempat lama. 1073 01:06:38,850 --> 01:06:39,950 Naik. 1074 01:06:39,950 --> 01:06:40,980 Cepat naik. 1075 01:06:40,980 --> 01:06:43,000 Kau harus menghentikan mobil. 1076 01:06:43,980 --> 01:06:44,950 Apa yang Kau lakukan 1077 01:06:44,950 --> 01:06:47,500 Takut tidak bisa mengatasinya. 1078 01:06:47,500 --> 01:06:49,000 Cepatlah naik. 1079 01:06:50,000 --> 01:06:50,980 Berpegangan 1080 01:06:50,980 --> 01:06:52,980 Orang lain akan mati. 1081 01:07:11,980 --> 01:07:13,980 Apakah sudah sadar? 1082 01:07:26,900 --> 01:07:28,900 Aku pikir FBI. 1083 01:07:28,900 --> 01:07:31,000 Ternyata polisi kriminal di Seongsan. 1084 01:07:32,000 --> 01:07:34,990 Aku pikir mereka sangat populer. 1085 01:07:34,990 --> 01:07:37,990 Siapa Kau 1086 01:07:37,990 --> 01:07:40,000 Ah Sialan. 1087 01:07:42,000 --> 01:07:43,980 Untuk pertama kalinya, polisi. 1088 01:07:43,980 --> 01:07:46,980 Harus membunuh gadis ini. 1089 01:07:46,980 --> 01:07:50,500 Produk penelitian baru Philip diuji padanya, 1090 01:07:50,500 --> 01:07:52,900 lalu bunuh. 1091 01:07:53,000 --> 01:07:54,900 Philip setuju. 1092 01:07:57,000 --> 01:08:00,000 Apakah Kau punya rencana? 1093 01:08:01,980 --> 01:08:04,900 Tidak, sial ... 1094 01:08:04,900 --> 01:08:06,900 Tidak perlu membunuh orang. 1095 01:08:06,900 --> 01:08:08,900 Itu tidak baik. 1096 01:08:08,900 --> 01:08:10,900 Sialan. 1097 01:08:10,900 --> 01:08:13,900 Aku hanya membantu mengangkut barang dan perempuan, 1098 01:08:14,000 --> 01:08:16,000 menyenangkan ... 1099 01:08:17,000 --> 01:08:22,900 Mengapa toko tato itu diselidiki? 1100 01:08:22,900 --> 01:08:27,800 Aku ingin membuangmu ke danau agar dimakan ikan sekarang 1101 01:08:27,800 --> 01:08:31,800 Tapi aku masih memilih untuk percaya padamu. 1102 01:08:31,800 --> 01:08:33,800 Bagaimana? Apakah Kau menghargainya? 1103 01:08:33,800 --> 01:08:35,000 Beri aku waktu. 1104 01:08:36,980 --> 01:08:38,000 Tunggu dulu. 1105 01:08:38,000 --> 01:08:41,900 Kau bilang akan membunuh polisi jadi Aku takut. 1106 01:08:41,900 --> 01:08:46,000 Aku akan melakukan apa yang Kau katakan. 1107 01:08:48,000 --> 01:08:50,990 Aku juga akan melakukannya. 1108 01:08:50,990 --> 01:08:52,600 Bersihkan semua peralatan. 1109 01:08:52,600 --> 01:08:53,900 Polisi mulai bertindak. 1110 01:08:53,900 --> 01:08:56,900 Bersiaplah besok, 1111 01:08:56,900 --> 01:08:58,980 Buat akun baru, mulai lagi dari awal. 1112 01:08:58,980 --> 01:09:01,000 Ya Aku mengerti. 1113 01:09:14,000 --> 01:09:15,000 Mari kita mulai. 1114 01:09:32,000 --> 01:09:32,900 Takut? 1115 01:09:32,900 --> 01:09:36,900 Tidak beda dengan binatang. 1116 01:09:36,900 --> 01:09:39,900 Melecehkan wanita. 1117 01:09:39,900 --> 01:09:41,900 Apa yang ingin Kau lakukan? 1118 01:09:41,900 --> 01:09:43,960 Bukankah Kau datang mencariku untuk ini? 1119 01:09:43,960 --> 01:09:47,000 Sialan. 1120 01:09:48,000 --> 01:09:51,980 Apakah Republik Korea juga mulai menyelidiki ini? 1121 01:09:51,980 --> 01:09:54,980 Ini hanya inspirasional. 1122 01:09:54,980 --> 01:09:56,500 Apa? 1123 01:09:56,500 --> 01:09:59,000 Mendapatkan informasi dari anggota yang mendaftar ke situs web 1124 01:09:59,000 --> 01:10:01,000 menjual sesuatu. 1125 01:10:20,990 --> 01:10:23,990 Efek obat itu hebat, 1126 01:10:23,990 --> 01:10:26,990 tidak meminta investasi. 1127 01:10:26,990 --> 01:10:29,990 Wanita-wanita itu ... 1128 01:10:29,990 --> 01:10:32,990 bagaimana mereka hidup 1129 01:10:32,990 --> 01:10:35,990 Pernahkah Kau memikirkannya? 1130 01:10:35,990 --> 01:10:39,000 Lihat apa yang Kau katakan, mulai sadar? 1131 01:10:42,000 --> 01:10:43,990 Jangan khawatir, kau tidak akan segera mati. 1132 01:10:43,990 --> 01:10:46,990 Dia juga menggunakannya 1133 01:10:46,990 --> 01:10:49,900 tetapi lulus dari Ivy League. 1134 01:10:49,900 --> 01:10:51,900 Dia akan melihat surga, 1135 01:10:51,900 --> 01:10:54,900 Mari kita nikmati. 1136 01:10:56,850 --> 01:11:00,000 Kembalikan adikku. 1137 01:11:07,000 --> 01:11:08,990 Sial, apa yang Kalian lakukan? 1138 01:11:08,990 --> 01:11:09,990 Sialan. 1139 01:11:09,990 --> 01:11:12,990 Nenek NYPD mu di sini, brengsek. 1140 01:11:26,960 --> 01:11:29,000 Tertawalah sialan. 1141 01:11:40,500 --> 01:11:42,000 Anjing pelacur ini. 1142 01:12:16,000 --> 01:12:16,600 Sialan. 1143 01:12:31,600 --> 01:12:35,000 Aku tidak pernah memukul wanita. 1144 01:12:40,990 --> 01:12:42,000 Bajingan ini. 1145 01:12:47,100 --> 01:12:47,800 Sialan. 1146 01:12:49,990 --> 01:12:51,990 Di sini sudah ketahuan. 1147 01:12:51,990 --> 01:12:54,990 Polisi akan segera datang ke sini. 1148 01:13:15,700 --> 01:13:18,900 - Adik ipar. - Nona Xa. 1149 01:13:19,000 --> 01:13:19,900 Adik ipar, bangun. 1150 01:13:19,900 --> 01:13:21,900 Istriku, bangun. 1151 01:13:31,500 --> 01:13:33,900 Apa yang harus kita lakukan 1152 01:13:33,900 --> 01:13:35,500 Adik iparku, sayangku. 1153 01:13:35,500 --> 01:13:36,700 Sayangku 1154 01:13:40,900 --> 01:13:45,000 Gesek itu. 1155 01:13:47,800 --> 01:13:51,000 Geseklah, apa yang Kau lakukan, gesek? 1156 01:13:53,200 --> 01:13:54,700 Ingin hidup, lalu gesekan. 1157 01:13:54,700 --> 01:13:55,700 Gesek. 1158 01:13:55,700 --> 01:13:56,100 .... 1159 01:13:56,990 --> 01:14:00,000 Gesek dengan keras. 1160 01:14:04,990 --> 01:14:06,990 Sayangku .... 1161 01:14:06,990 --> 01:14:08,900 Jangan digesek lagi. 1162 01:14:08,900 --> 01:14:11,000 Jangan berhenti. Gesek itu. 1163 01:14:18,990 --> 01:14:19,990 Panas sekali. 1164 01:14:20,990 --> 01:14:22,990 Gesek yang kuat. 1165 01:14:31,900 --> 01:14:33,000 Sayangku 1166 01:14:34,200 --> 01:14:35,800 Kakak ipar, awas. 1167 01:14:49,900 --> 01:14:50,700 Apa yang ingin Kau lakukan? 1168 01:14:50,700 --> 01:14:52,700 Apa yang Kau lakukan, sayangku? 1169 01:14:52,700 --> 01:14:53,700 Berhati-hatilah. 1170 01:14:53,980 --> 01:14:55,800 Tunggu sebentar. 1171 01:14:55,800 --> 01:14:57,800 Oh, hei .... Ini panas. 1172 01:14:57,950 --> 01:14:59,900 Gesek itu. 1173 01:15:00,980 --> 01:15:01,900 Istri Aku 1174 01:15:01,900 --> 01:15:03,900 Berhati-hatilah. 1175 01:15:03,900 --> 01:15:05,000 Sialan. 1176 01:15:05,000 --> 01:15:06,450 Aa.. Sia ... a ..... a ... 1177 01:15:06,450 --> 01:15:07,900 Panas. 1178 01:15:07,990 --> 01:15:10,900 Gesek dengan keras. 1179 01:15:11,400 --> 01:15:12,900 Lepaas 1180 01:15:15,990 --> 01:15:18,900 Tidak berguna ini, gesekkan. 1181 01:15:18,900 --> 01:15:19,900 Gesek dengan keras. 1182 01:15:19,900 --> 01:15:22,800 Jo Ji Chul, semangat! 1183 01:15:22,800 --> 01:15:25,990 Jo Ji Chul, 1 2 3 4. 1184 01:15:27,000 --> 01:15:28,000 Baiklah 1185 01:15:30,000 --> 01:15:30,990 Pergi dengan cepat. 1186 01:15:42,400 --> 01:15:43,900 Suamiku, kau baik-baik saja? 1187 01:15:43,900 --> 01:15:45,900 Tidak ada yang terlukan? 1188 01:15:45,990 --> 01:15:47,700 Ya, Tidak apa-apa 1189 01:15:47,700 --> 01:15:50,000 Maaf, Aku kehilangan jejak. 1190 01:15:50,000 --> 01:15:53,950 Untungnya dia berdiri di samping. 1191 01:15:53,950 --> 01:15:54,950 Kulitku sobek. 1192 01:15:54,950 --> 01:15:56,950 Meninggalkan bekas luka? 1193 01:15:57,000 --> 01:16:00,000 Orang yang tidak berguna. 1194 01:16:01,990 --> 01:16:05,000 Mereka hampir tertangkap. 1195 01:16:10,000 --> 01:16:13,000 Hampir berakhir, tidak boleh menyerah. 1196 01:16:23,000 --> 01:16:25,000 Katakan pada mereka untuk diam. 1197 01:16:35,100 --> 01:16:37,100 Diaammm!! 1198 01:16:37,990 --> 01:16:40,990 Halo, Aku Kwak Byung Suk dari Departemen Kepolisian Seongsan No.3. 1199 01:16:40,990 --> 01:16:44,000 Ya, ketua. 1200 01:16:45,000 --> 01:16:49,000 Sekarang kapten... sedang pergi ke kamar mandi. 1201 01:16:49,900 --> 01:16:50,550 Apa? 1202 01:16:54,950 --> 01:16:56,950 Selamat pagi 1203 01:17:05,950 --> 01:17:09,000 Ada sedikit pekerjaan kemarin ... 1204 01:17:19,950 --> 01:17:23,950 Jang Mi, apakah Kau menggunakan CCTV untuk melacak orang lain? 1205 01:17:25,000 --> 01:17:25,450 Ada apa? 1206 01:17:25,450 --> 01:17:26,650 Apa yang terjadi? 1207 01:18:14,980 --> 01:18:15,980 Pemberitahuan pemecatan 1208 01:18:15,980 --> 01:18:17,980 Apa yang harus dilakukan 1209 01:18:17,980 --> 01:18:20,980 LIKE sudah lebih dari 30.000. 1210 01:18:20,980 --> 01:18:22,980 Sudah hampir waktunya untuk di publikasi. 1211 01:18:24,200 --> 01:18:27,980 Untungnya, Aku dapat foto itu kembali. 1212 01:18:27,980 --> 01:18:29,980 Tetapi bagaimana jika video itu dirilis? 1213 01:18:31,980 --> 01:18:34,980 Kakak, aku takut. 1214 01:18:34,980 --> 01:18:39,980 Tolong bantu Aku. Aku mohon padamu. 1215 01:18:49,980 --> 01:18:50,980 Itu sulit. 1216 01:18:50,980 --> 01:18:52,980 Ayo 1217 01:18:52,980 --> 01:18:55,000 Ucapkan selamat menjadi pemimpin. 1218 01:18:59,990 --> 01:19:01,990 Ketua sangat bagus. 1219 01:19:07,990 --> 01:19:10,990 Sekitar jam 3 pagi hari ini di asrama universitas di Seoul 1220 01:19:10,990 --> 01:19:14,990 Telah terjadi bunuh diri seorang siswa perempuan berumur diatas 20 tahun. 1221 01:19:14,990 --> 01:19:16,990 Menurut investigasi tim berita kami, 1222 01:19:16,990 --> 01:19:20,000 Siswa perempuan tersebut terkait video seks. 1223 01:19:20,990 --> 01:19:25,990 Tahun ini, banyak insiden serupa telah terjadi. 1224 01:19:25,990 --> 01:19:28,990 - Korban berulang kali melapor ke polisi ... - Prestasi meningkat. 1225 01:19:28,990 --> 01:19:32,990 Tetapi polisi masih mengabaikan laporan-laporan itu. 1226 01:19:32,990 --> 01:19:35,990 Sekitar jam 3 pagi hari ini di asrama universitas di Seoul 1227 01:19:35,990 --> 01:19:40,990 Terjadi bunuh diri seorang siswa perempuan di atas 20 tahun. 1228 01:19:40,990 --> 01:19:42,990 Menurut investigasi tim berita kami, 1229 01:19:42,990 --> 01:19:46,990 Siswa perempuan tersebut terkait video seks. 1230 01:19:50,000 --> 01:19:51,990 Apa yang salah dengan petugas Jo? 1231 01:19:51,990 --> 01:19:53,990 Hei, apa Kau gila? 1232 01:19:53,990 --> 01:19:55,250 Apa yang Kau lakukan 1233 01:20:08,000 --> 01:20:11,000 Mengapa Kau menjadi petugas polisi? 1234 01:20:11,990 --> 01:20:12,990 Apa? 1235 01:20:12,990 --> 01:20:17,950 Bajingan itu membuat obat baru, 1236 01:20:17,950 --> 01:20:20,990 Gadis-gadis dipaksa menghirup narkoba. 1237 01:20:20,990 --> 01:20:24,100 Setelah melecehkan 1238 01:20:24,100 --> 01:20:25,990 Lalu, online untuk menarik anggota 1239 01:20:25,990 --> 01:20:27,990 lalu menjual narkoba lagi. 1240 01:20:27,990 --> 01:20:29,990 Apa? 1241 01:20:29,990 --> 01:20:32,990 Ketika orang-orang 1242 01:20:32,990 --> 01:20:33,990 tidak adil atau merasa marah, 1243 01:20:33,990 --> 01:20:35,990 pasti akan menemukan pengakuan, 1244 01:20:35,990 --> 01:20:38,990 Tolong bantu. 1245 01:20:38,990 --> 01:20:41,990 Karena hanya mengandalkan diri sendiri tidak bisa diselesaikan. 1246 01:20:41,990 --> 01:20:45,700 Tetapi tidak ada yang akan berbicara untuknya. 1247 01:20:45,700 --> 01:20:46,800 Tentu saja, jika Kau memikirkannya, 1248 01:20:46,800 --> 01:20:47,990 Mungkin seseorang akan berdiri di sisiku. 1249 01:20:47,990 --> 01:20:50,990 Masalahnya adalah tidak ada. 1250 01:20:50,990 --> 01:20:55,200 Saat itu, mungkin hanya untuk menyelamatkan polisi kita. 1251 01:20:55,990 --> 01:20:58,000 Jika itu manusia, 1252 01:20:58,990 --> 01:21:02,000 Alasannya adalah untuk bersimpati, bukan begitu? 1253 01:21:04,000 --> 01:21:10,000 Prestasi? 1254 01:21:12,000 --> 01:21:14,990 Kalian menyimpan semangkuk nasi tapi dengan senang mengejar. 1255 01:21:14,990 --> 01:21:16,990 Apakah Kau tahu siapa mereka selanjutnya? 1256 01:21:16,990 --> 01:21:18,700 Karena Aku tidak dapat membantu para hakim, 1257 01:21:18,700 --> 01:21:20,990 menjadi anak tiri, kemudian dikirim ke ruang pengaduan untuk berefleksi. 1258 01:21:20,990 --> 01:21:27,000 Staf administrasi untuk membantu anak tiri ini dipecat. 1259 01:21:29,000 --> 01:21:29,990 Sialan. 1260 01:21:29,990 --> 01:21:31,990 Ini 1261 01:21:31,990 --> 01:21:36,000 Ini bisa dicuci. 1262 01:21:36,990 --> 01:21:40,000 Tapi rasa sakit yang mereka derita ... 1263 01:21:40,990 --> 01:21:43,000 Senior. 1264 01:21:47,980 --> 01:21:51,000 Aku benar-benar merasa malu dengan polisi seperti kalian. 1265 01:22:03,980 --> 01:22:04,700 Aku pinjam dulu 1266 01:22:04,700 --> 01:22:06,700 Senior. 1267 01:22:08,980 --> 01:22:10,980 Katakan padaku, siapa mereka? 1268 01:22:10,980 --> 01:22:12,980 Sial, polisi ini gila? 1269 01:22:12,980 --> 01:22:14,980 Aku bukan lagi polisi. 1270 01:22:14,980 --> 01:22:16,980 Di mana bajingan itu? Katakan itu. 1271 01:22:17,000 --> 01:22:22,000 Apa yang kalian lakukan 1272 01:22:27,990 --> 01:22:29,990 Maaf 1273 01:22:29,990 --> 01:22:33,970 Aku akan bertanggung jawab untuk ini. 1274 01:22:33,970 --> 01:22:36,970 Kalian, bawa mereka. 1275 01:22:36,970 --> 01:22:38,900 Siapa yang perlu tahu apakah prestasinya tinggi atau tidak, 1276 01:22:38,900 --> 01:22:40,990 tidak perlu peduli. 1277 01:22:40,990 --> 01:22:41,990 Bajingan ini 1278 01:22:41,990 --> 01:22:45,100 Memang benar bahwa kekuatan Polisi Korea Raya tidak dipertimbangkan. 1279 01:22:46,990 --> 01:22:49,990 Jo Ji Hye, sepertinya Kau harus kembali ke tim. 1280 01:22:49,990 --> 01:22:52,000 Kau memiliki karakter 1281 01:22:53,990 --> 01:22:55,990 Halo, Gye Gok. 1282 01:22:56,100 --> 01:22:58,990 - Petugas Park. - Ya. 1283 01:22:58,990 --> 01:23:00,800 Apa? 1284 01:23:00,800 --> 01:23:04,990 Dengar 11 tim polisi kriminal polisi bergerak dari kantor polisi Seoul, 1285 01:23:04,990 --> 01:23:05,990 Petugas Park Mi Young. 1286 01:23:05,990 --> 01:23:07,990 Bagaimana Kau tahu 1287 01:23:07,990 --> 01:23:12,000 Ketika dia datang ke sini, Aku melihat profilnya. 1288 01:23:14,990 --> 01:23:16,990 Ternyata dia tahu sejak lama. 1289 01:23:16,990 --> 01:23:23,100 Aku seorang anggota tim kriminal polisi wanita. 3. 1290 01:23:23,100 --> 01:23:24,000 Apa? 1291 01:23:24,050 --> 01:23:26,990 Saat pelatihan ke-8, Aku juga kapten tim. 1292 01:23:26,990 --> 01:23:29,000 Ketua. 1293 01:23:29,990 --> 01:23:33,990 Di Korea, perempuan tidak mudah menjadi petugas polisi. 1294 01:23:33,990 --> 01:23:36,990 Mungkin Petugas Jo juga sangat kesulitan. 1295 01:23:36,990 --> 01:23:39,990 Aku juga menikah, melahirkan, mengurus pekerjaan rumah. 1296 01:23:39,990 --> 01:23:42,990 Aku suka pekerjaan polisi seperti itu 1297 01:23:42,990 --> 01:23:45,990 seharusnya maksimal, memutuskan untuk tidak menyerah. 1298 01:23:45,990 --> 01:23:48,990 Mudah dikatakan, sulit dilakukan. 1299 01:23:48,990 --> 01:23:51,500 Karena Aku adalah kapten tim, 1300 01:23:51,500 --> 01:23:53,990 jadi mengangkatku untuk menjadi kepala pengaduan. 1301 01:23:53,990 --> 01:23:58,000 Tapi itu sekitar 10 tahun yang lalu. 1302 01:23:58,990 --> 01:24:02,990 Jang Mi menceritakan semuanya padaku. 1303 01:24:02,990 --> 01:24:07,000 Sejak kemarin, Kau telah menangkap orang-orang itu. 1304 01:24:10,990 --> 01:24:12,450 Identitas asli Jang Mi adalah 1305 01:24:12,450 --> 01:24:16,990 anggota inti dari Institut Intelijen Nasional, lulus dari Akademi Sains dan Teknologi Korea. 1306 01:24:16,990 --> 01:24:18,990 Apa? Jang Mi? 1307 01:24:18,990 --> 01:24:21,990 Telah mengalami ujian dan pelatihan kejam yang tak terhitung jumlahnya, 1308 01:24:21,990 --> 01:24:28,000 Dia bertanggung jawab atas berita online. 1309 01:24:28,990 --> 01:24:34,000 Dia pemalu sehingga akhirnya memilih untuk datang ke ruang pengaduan untuk berefleksi. 1310 01:24:35,720 --> 01:24:37,700 Aku telah berjuang selama 7 tahun di tim. 1311 01:24:37,700 --> 01:24:39,980 Di departemen pengaduan, kita harus melihat wajah orang lain selama 10 tahun. 1312 01:24:39,980 --> 01:24:42,200 Aku bertaruh semua kehormatanku. 1313 01:24:44,990 --> 01:24:47,990 Apa yang Kau lakukan, jangan tinggalkan satuan? 1314 01:24:47,990 --> 01:24:50,000 Apa? 1315 01:24:50,700 --> 01:24:52,000 Kita pergi. 1316 01:24:52,200 --> 01:24:54,000 Itu menyakitkan. 1317 01:24:54,990 --> 01:25:02,900 Kakak, masuk ke mobil. 1318 01:25:11,700 --> 01:25:13,700 Kepercayaan tim. Ketua. 1319 01:25:13,700 --> 01:25:15,970 - Cross. - Cross. 1320 01:25:15,970 --> 01:25:16,800 Bagus 1321 01:25:16,800 --> 01:25:18,800 Senior. Tidak, kakak. 1322 01:25:18,800 --> 01:25:22,970 Pria yang ditangkap kemarin di toko tato sudah mengaku. 1323 01:25:22,970 --> 01:25:24,970 Telepon lebih awal dan memeriksa lokasi. 1324 01:25:24,970 --> 01:25:25,500 Kakak 1325 01:25:25,500 --> 01:25:26,900 Situs itu telah diblokir. 1326 01:25:26,900 --> 01:25:28,970 Tapi mereka pasti menyelamatkan cadangan. 1327 01:25:28,970 --> 01:25:31,000 Kau harus menemukan hard drive portabel. 1328 01:25:31,500 --> 01:25:31,900 Kakak. 1329 01:25:31,900 --> 01:25:33,970 Tidak ada waktu, cepatlah naik. 1330 01:25:33,970 --> 01:25:36,990 Bajingan, Kalian pasti mati. 1331 01:25:36,990 --> 01:25:38,990 Pergilah. 1332 01:25:38,990 --> 01:25:40,600 Seperti yang diharapkani. 1333 01:25:41,990 --> 01:25:44,900 Ini, seragammu. 1334 01:25:44,900 --> 01:25:45,900 Adik ipar. 1335 01:25:45,900 --> 01:25:47,900 Aku selalu di mobil 1336 01:25:47,900 --> 01:25:50,000 seperti wali. 1337 01:25:50,990 --> 01:25:53,990 Siap, bersihkan kejahatan. 1338 01:25:53,990 --> 01:25:56,000 - Cross. - Cross. 1339 01:25:59,900 --> 01:26:01,200 Hormat 1340 01:26:06,900 --> 01:26:07,990 Perhatian unit lalu lintas. 1341 01:26:07,990 --> 01:26:09,990 Penyelundup Audi Hitam. 1342 01:26:09,990 --> 01:26:11,990 nomor plat adalah 56SE-3049, 1343 01:26:11,990 --> 01:26:12,800 lokasi terakhir 1344 01:26:12,800 --> 01:26:13,990 adalah Gaebeol Dong, Bongsae. 1345 01:26:13,990 --> 01:26:15,990 Mereka akan lari ke jalan raya kapan saja. 1346 01:26:15,990 --> 01:26:16,990 Setiap orang harus memperhatikan dengan seksama. 1347 01:26:16,990 --> 01:26:18,990 Periksa situasi lalu lintas di jalan raya. 1348 01:26:18,990 --> 01:26:23,000 Departemen pengaduan merefleksikan departemen kepolisian, ruang pemantauan kendaraan berhenti secara ilegal. 1349 01:26:23,000 --> 01:26:23,700 3 sore ini 1350 01:26:23,700 --> 01:26:25,990 empat lelaki kabur dari kafe Sangam Dong 1351 01:26:25,990 --> 01:26:26,990 sekitar 30 tahun. 1352 01:26:27,100 --> 01:26:30,000 Bagian-bagian perhatikan inspeksi dan laporkan tindakan mereka. 1353 01:26:31,990 --> 01:26:33,700 Ketua, posisi ditemukan. 1354 01:26:33,700 --> 01:26:35,100 Tunggu sebentar, posisi berhasil ditemukan. 1355 01:26:35,100 --> 01:26:37,200 Park Young Seok berada di Jedan Road, Itaewon. 1356 01:26:37,200 --> 01:26:38,990 Seong Chan Young ada di apartemen Gowoon Dong. 1357 01:26:38,990 --> 01:26:42,990 Jung Woo Joon dan Philip Lee duduk di atas penyelundup, melaju menuju Jembatan Hwangpo. 1358 01:26:42,990 --> 01:26:45,700 Berkendara menuju stadion di jalan Teheran. 1359 01:26:45,700 --> 01:26:46,990 Kita akan ke Gangnam. 1360 01:26:46,990 --> 01:26:48,100 Aku pergi ke Gowoong Dong. 1361 01:26:48,300 --> 01:26:49,400 Aku pergi ke Itaewon. 1362 01:26:49,400 --> 01:26:50,800 Aku memeriksa riwayat Jung Woo Joon. 1363 01:26:50,800 --> 01:26:52,250 Dia membeli tiket pesawat ke Filipina. 1364 01:26:52,250 --> 01:26:53,990 Waktu keberangkatannya adalah 15:30 dengan Asiana Airlines. 1365 01:26:53,990 --> 01:26:56,100 Sepertinya mereka ingin membawa hard drive portabel mereka keluar dari Korea. 1366 01:26:56,100 --> 01:26:58,900 Tapi mengapa tidak langsung ke bandara dan malah pergi ke Gangnam? 1367 01:26:58,900 --> 01:27:02,000 Gangnam, Tehran Road. 1368 01:27:02,990 --> 01:27:04,000 Bandara kota. 1369 01:27:04,250 --> 01:27:05,600 Pada saat tidak ada surat perintah yang dikeluarkan, 1370 01:27:05,600 --> 01:27:06,990 Mereka ingin membuat prosedur keluar 1371 01:27:06,990 --> 01:27:08,990 dari bandara kota Samchon. 1372 01:27:08,990 --> 01:27:10,000 Cepat. 1373 01:27:23,990 --> 01:27:25,990 Ada kiriman. 1374 01:27:25,990 --> 01:27:26,990 Kiriman apa? 1375 01:27:26,990 --> 01:27:30,000 Pengiriman membawamu ke penjara. 1376 01:27:32,000 --> 01:27:35,000 Terlihat sibuk? 1377 01:27:35,500 --> 01:27:36,990 Aku akan memintamu untuk di tato. 1378 01:27:36,990 --> 01:27:38,990 Aku ingin tato CIA, pasti cantik. 1379 01:27:38,990 --> 01:27:41,990 Lalu Aku tato CSIA, tim pencari sains. 1380 01:27:41,990 --> 01:27:43,990 Sangat berat. 1381 01:27:43,990 --> 01:27:45,990 Lihat apa isinya. 1382 01:27:45,990 --> 01:27:47,990 Ternyata ini adalah parfum ajaib. 1383 01:27:47,990 --> 01:27:48,900 Datang kemari 1384 01:27:48,900 --> 01:27:49,900 Mati kau sialan 1385 01:27:54,900 --> 01:27:56,100 Hei, apa yang Kau lakukan 1386 01:27:57,900 --> 01:27:59,900 Aahh ... Apa Kau mencoba untuk menghancurkan bukti kejahatan? 1387 01:27:59,900 --> 01:28:02,900 Harus di penjara selama 5 tahun. 1388 01:28:07,200 --> 01:28:09,400 Ada apa? Apakah Kau juga takut akan hal ini? 1389 01:28:09,700 --> 01:28:11,980 Maka jangan jadi penjahat. 1390 01:28:11,980 --> 01:28:14,000 Sialan. 1391 01:28:17,800 --> 01:28:19,600 Permainan nyata. 1392 01:28:19,600 --> 01:28:21,990 Kau pernah menyakiti senior Park, bukan? 1393 01:28:21,990 --> 01:28:23,700 Ini disebut pembalasan. 1394 01:28:24,900 --> 01:28:27,050 Itu ... hapus itu. 1395 01:28:27,050 --> 01:28:28,900 Aku belum melihat apa pun. 1396 01:28:29,900 --> 01:28:31,900 Aku bertanya kepada orang yang bertanggung jawab atas situs web, 1397 01:28:31,900 --> 01:28:33,990 Back Up ada di tangan Jung Woo Joon. 1398 01:28:33,990 --> 01:28:35,990 Orang itu memakai USB di lehernya, 1399 01:28:35,990 --> 01:28:38,990 bersiap untuk melarikan diri ke Filipina, dan mulai menjual narkoba lagi. 1400 01:28:38,990 --> 01:28:40,990 Selain konten yang dipublikasikan di web, 1401 01:28:40,990 --> 01:28:41,700 Jam 1 siang ini 1402 01:28:41,700 --> 01:28:44,700 Jung Woo Joon akan memposting video di web. 1403 01:28:44,980 --> 01:28:47,000 Tidak banyak waktu yang tersisa. 1404 01:28:52,950 --> 01:28:54,900 Belok kiri saja. 1405 01:28:55,970 --> 01:28:58,000 Kakak, di persimpangan berikutnya belok kanan. 1406 01:29:03,900 --> 01:29:05,990 Jung Woo Joon sedang menunggu lampu merah di persimpangan Yeoksam Dong. 1407 01:29:05,990 --> 01:29:06,990 Jika lurus saja 1408 01:29:06,990 --> 01:29:07,990 Kau bisa bertemu di persimpangan. 1409 01:29:07,990 --> 01:29:08,990 Beberapa saat kemudian, lampu merah. 1410 01:29:08,990 --> 01:29:09,900 Baiklah 1411 01:29:09,990 --> 01:29:11,990 Petugas Jo, percepat untukku. 1412 01:29:15,800 --> 01:29:17,800 Sudah lampu merah, lihat mobilnya tidak? 1413 01:29:30,980 --> 01:29:31,400 Sialan. 1414 01:30:08,400 --> 01:30:13,000 Cepat tangkap bajingan itu. Sekelompok bajingan. 1415 01:30:13,990 --> 01:30:15,200 Minggir. 1416 01:30:21,990 --> 01:30:22,990 Adik ipar... 1417 01:30:23,990 --> 01:30:25,990 Apa yang Kau lakukan 1418 01:30:26,990 --> 01:30:28,800 Sebelah sana. 1419 01:30:32,990 --> 01:30:33,990 Sialan. 1420 01:30:39,990 --> 01:30:40,990 Tabrak..tabrak. 1421 01:30:46,950 --> 01:30:48,900 Sial, mau mati. 1422 01:30:52,960 --> 01:30:53,800 Berkendara masuk. 1423 01:30:59,990 --> 01:31:02,600 Apa-apaan? 1424 01:31:02,900 --> 01:31:03,900 Minggir 1425 01:31:03,900 --> 01:31:04,900 Sialan. 1426 01:31:18,960 --> 01:31:20,960 Minggir, Maaf 1427 01:31:21,960 --> 01:31:24,000 Sialan. 1428 01:31:24,700 --> 01:31:26,000 Minggir 1429 01:31:53,990 --> 01:31:58,000 Dia bilang dia akan bertanggung jawab penuh ... 1430 01:31:58,990 --> 01:32:01,000 Apa Kau butuh kopi? 1431 01:32:03,990 --> 01:32:04,990 Turun dari mobil. 1432 01:32:09,990 --> 01:32:10,990 Menyingkir 1433 01:32:12,990 --> 01:32:15,700 - Aku mengejarnya, Aku akan menyusul. - Ya, kak. 1434 01:32:16,990 --> 01:32:19,900 Menyingkir Sialan. 1435 01:32:27,990 --> 01:32:29,000 Menyingkir 1436 01:32:43,990 --> 01:32:46,000 Sialan. 1437 01:32:48,990 --> 01:32:51,990 Apa yang kau teriakan, bajingan. 1438 01:32:51,990 --> 01:32:53,990 Mengapa Kau melewati pintu itu? 1439 01:32:53,990 --> 01:32:57,000 Sulit untuk keluar, kau bajingan. 1440 01:33:01,990 --> 01:33:02,990 Apakah ini? 1441 01:33:02,990 --> 01:33:04,990 Tidak 1442 01:33:14,990 --> 01:33:20,990 Berhasil 1443 01:33:20,990 --> 01:33:22,000 Tunggu 1444 01:33:24,990 --> 01:33:26,990 Tidak melihat Jung Woo Joon. 1445 01:33:26,990 --> 01:33:28,990 Kehilangannya. 1446 01:33:28,990 --> 01:33:32,000 Orang Timur juga, tidak ditemukan. 1447 01:33:49,000 --> 01:33:50,000 Sialan. 1448 01:34:09,990 --> 01:34:12,990 Pertempuran terakhir. 1449 01:34:12,990 --> 01:34:14,000 Bajingan ini. 1450 01:34:47,990 --> 01:34:49,000 Sialan. 1451 01:34:51,990 --> 01:34:53,990 Kakak 1452 01:34:55,990 --> 01:34:57,000 Sialan. 1453 01:35:09,700 --> 01:35:11,900 Hei, berdiri. 1454 01:35:13,900 --> 01:35:17,000 Apakah Aku mengatakan Aku tidak pernah memukul wanita? 1455 01:35:22,700 --> 01:35:23,900 Siapa yang berani memfoto? Sialan. 1456 01:35:23,900 --> 01:35:25,900 Hapus, huh. 1457 01:35:25,900 --> 01:35:27,900 Kubunuh kalian semua. 1458 01:35:27,900 --> 01:35:29,900 Bajingan ini. 1459 01:35:29,900 --> 01:35:31,900 Sialan. 1460 01:35:59,990 --> 01:36:02,990 Haruskah Kalian melihat darah? 1461 01:36:02,990 --> 01:36:05,990 Jung Woo Jon, letakkan pisaunya. 1462 01:36:05,990 --> 01:36:07,990 Sialan. 1463 01:36:07,990 --> 01:36:09,600 Aku tidak akan menurunkan tanganku. 1464 01:36:09,600 --> 01:36:11,600 Jika aku mati, Kau harus menyeretnya sampai mati. 1465 01:36:11,600 --> 01:36:13,600 Mengerti 1466 01:36:13,600 --> 01:36:15,700 Kita akan bernegosiasi, letakkan pisaunya. 1467 01:36:15,700 --> 01:36:17,700 Bajingan ini. 1468 01:36:17,700 --> 01:36:19,990 Apakah Kau pernah menembak orang lain? Hah? 1469 01:36:20,000 --> 01:36:21,400 Bajingan ini. 1470 01:36:21,400 --> 01:36:23,000 Bisakah Kau mengatakan dirimu petugas polisi? 1471 01:36:27,990 --> 01:36:31,990 Tembakan pertama hanya tembakan peringatan. 1472 01:36:34,990 --> 01:36:36,800 Sial, apa yang ingin Kau lakukan? 1473 01:36:36,800 --> 01:36:38,800 Sial, apa yang ingin Kau lakukan? 1474 01:36:38,800 --> 01:36:40,990 Ingin melihatnya mati tepat di depanmu? 1475 01:36:44,990 --> 01:36:45,990 Jika ada 5 peluru 1476 01:36:45,990 --> 01:36:46,990 maka probabilitasnya adalah 20%. 1477 01:36:46,990 --> 01:36:50,990 Karena kau adalah penjahat, probabilitasnya akan menjadi 40%. 1478 01:36:50,990 --> 01:36:52,990 Sial, apa yang ingin Kau lakukan? 1479 01:36:52,990 --> 01:36:53,990 Jika menembak dua kali 1480 01:36:53,990 --> 01:36:55,990 Tetapi jika Kau memiliki peluru, Kau sudah mati. 1481 01:36:55,990 --> 01:36:58,900 Jika tidak ... 1482 01:37:00,000 --> 01:37:02,990 Jika tidak, 1483 01:37:02,990 --> 01:37:04,990 Aku mengabaikannya. 1484 01:37:12,500 --> 01:37:15,900 Sayang.. 1485 01:37:45,900 --> 01:37:48,000 Aku akan mengirimmu ke neraka, kau bajingan. 1486 01:38:15,990 --> 01:38:17,000 Kakak. 1487 01:38:22,100 --> 01:38:25,000 Lakukan, polisi Jo Ji Hye. 1488 01:38:32,990 --> 01:38:33,990 Jung Woo Joon, 1489 01:38:33,990 --> 01:38:36,900 Anda melakukan kejahatan pemerkosaan, penculikan, 1490 01:38:36,900 --> 01:38:38,900 percobaan pembunuhan, produksi narkoba dan penyelundupan, 1491 01:38:38,900 --> 01:38:41,990 seiring dengan penyebaran video ilegal. Aku akan melanjutkan untuk menangkapmu. 1492 01:38:41,990 --> 01:38:42,990 Kau memiliki hak untuk tetap diam, 1493 01:38:42,990 --> 01:38:45,990 memiliki hak untuk didampingi pengacara. 1494 01:38:45,990 --> 01:38:48,990 Setiap hukumannya akan menjadi bukti di pengadilan. 1495 01:38:48,990 --> 01:38:50,000 Kau bajingan 1496 01:39:13,990 --> 01:39:15,990 Dimana ini? 1497 01:39:15,990 --> 01:39:17,990 Aku terkejut. 1498 01:39:17,990 --> 01:39:20,990 Pada saat seperti ini, mengapa Kau muncul? 1499 01:39:20,990 --> 01:39:22,990 Nah, ternyata berada di pusat pameran. 1500 01:39:22,990 --> 01:39:23,900 Ah ... 1501 01:39:23,900 --> 01:39:25,990 Pernah dengar di pusat pameran Korea 1502 01:39:25,990 --> 01:39:28,990 juga menyimpan buku Korea yang disebutkan Chan Woong ... 1503 01:39:28,990 --> 01:39:29,990 Lalu 1504 01:39:29,990 --> 01:39:31,990 Jadi Aku pergi ke perpustakaan Starfield, 1505 01:39:31,990 --> 01:39:35,000 tetapi tidak ada penjualan buku di sana. 1506 01:39:35,990 --> 01:39:40,990 Adik ipar, kakakmu tidak berada dalam pengobatan. 1507 01:39:40,990 --> 01:39:44,000 Aku harus memeriksa sisi Donggi. 1508 01:39:45,990 --> 01:39:48,990 Benar, kakiku terluka. 1509 01:39:48,990 --> 01:39:49,990 Ada apa? Dimana? 1510 01:39:49,990 --> 01:39:50,990 Di sini 1511 01:39:50,990 --> 01:39:55,000 Menyingkir 1512 01:39:56,900 --> 01:39:58,300 Petugas Jo, sampai jumpa. 1513 01:39:58,300 --> 01:39:59,500 Berita. Jam 1 siang ini. 1514 01:39:59,500 --> 01:40:01,600 berlangsung di pusat pameran Samchon Dong 1515 01:40:01,600 --> 01:40:03,990 Penangkapan aksi kejahatan. 1516 01:40:03,990 --> 01:40:06,990 Kejahatan mengambil keuntungan dari obat bius baru untuk memperkosa wanita. 1517 01:40:06,990 --> 01:40:09,990 Hal ini juga diketahui terkait dengan bunuh diri anak perempuan di atas 20 tahun 1518 01:40:09,990 --> 01:40:14,000 yang terjadi di Seoul baru-baru ini ... 1519 01:40:14,990 --> 01:40:17,990 Seo Jin, semua sudah baik-baik saja. 1520 01:40:17,990 --> 01:40:20,000 Kau harus terus bersemangat. 1521 01:41:33,990 --> 01:41:35,990 Penghargaan 1522 01:41:35,990 --> 01:41:39,990 petugas polisi Jo Ji Hye nomor 2341. 1523 01:41:39,990 --> 01:41:43,000 Direktur Departemen Kepolisian Seoul, tertanda Lee Hee Jin . 1524 01:41:54,990 --> 01:41:55,990 Penghargaan 1525 01:41:55,990 --> 01:41:59,990 Staf administrasi Park Mi Young dari departemen pengaduan mewakili departemen kepolisian Seongsan 1526 01:42:00,000 --> 01:42:01,990 dalam aksi mengalahkan kejahatan dari obat anestesi tipe baru 1527 01:42:01,990 --> 01:42:03,800 merekam video dan memperkosa wanita 1528 01:42:03,800 --> 01:42:05,700 yang terjadi baru-baru ini di Seoul 1529 01:42:05,700 --> 01:42:06,990 membuat kontribusi besar, 1530 01:42:06,990 --> 01:42:11,990 berjuang tanpa takut, berani, menciptakan prestasi besar. 1531 01:42:11,990 --> 01:42:13,990 Dianugerahi medali ini. 1532 01:42:13,990 --> 01:42:17,500 Direktur Departemen Kepolisian Seoul, tertanda Lee Hee Jin.