1 00:00:01,000 --> 00:00:05,000 Diterjemahkan oleh: Christine_Wii 2 00:00:06,000 --> 00:00:16,000 KeBioskop21 Nonton Film Online Subtitle Indonesia 3 00:00:16,650 --> 00:00:21,653 ♪ Goodnight I say to you ♪ 4 00:00:21,756 --> 00:00:24,456 ♪ Goodnight ♪ 5 00:00:27,428 --> 00:00:30,496 ♪ Dream ♪ 6 00:00:31,098 --> 00:00:35,134 ♪ Oh, the impossible ♪ 7 00:00:38,506 --> 00:00:41,373 ♪ And when you wake ♪ 8 00:00:42,143 --> 00:00:44,710 ♪ You'll see ♪ 9 00:00:48,616 --> 00:00:51,683 ♪ That all these dreams ♪ 10 00:00:52,219 --> 00:00:56,688 ♪ Aren't fake, they're real ♪ 11 00:00:56,791 --> 00:01:00,092 ♪ But impossible ♪ 12 00:01:02,463 --> 00:01:05,364 ♪ Believe ♪ 13 00:01:06,233 --> 00:01:10,235 ♪ You'll be all right ♪ 14 00:01:14,542 --> 00:01:20,646 Ooooooo 15 00:01:24,285 --> 00:01:30,155 Ooooooo 16 00:01:39,767 --> 00:01:41,600 Hai, selamat hari jadi pernikahan. 17 00:01:41,702 --> 00:01:43,535 Um, kurasa aku merindukanmu pagi ini. 18 00:01:43,637 --> 00:01:45,671 Jadi, aku harus bekerja sampai larut malam, 19 00:01:45,773 --> 00:01:48,107 Entah apa kau sudah merencanakan sesuatu. 20 00:01:48,209 --> 00:01:50,309 Tapi, eh, sampai ketemu. Aku mencintaimu! 21 00:01:56,484 --> 00:01:57,616 Itu dia! 22 00:01:58,886 --> 00:02:00,652 - Hai, Dan. - Hai, kawan. 23 00:02:03,424 --> 00:02:04,623 - Kau datang! - Kau datang. 24 00:02:06,527 --> 00:02:08,527 - Selamat datang di Dubai. - Terima kasih. 25 00:02:08,629 --> 00:02:10,429 Ya, nikmatilah bandara kami yang indah ini 26 00:02:10,531 --> 00:02:13,232 sebelum tujuan akhir kita, Thailand. 27 00:02:13,334 --> 00:02:15,334 - Thailand. - Ya! 28 00:02:17,571 --> 00:02:19,638 Senang bertemu denganmu. Sudah lama sekali. 29 00:02:19,740 --> 00:02:21,707 Ya, kapan terakhir kali? 30 00:02:22,445 --> 00:02:23,827 Pernikahan Marcy. 31 00:02:24,328 --> 00:02:26,210 - Oh wow. - Dua tahun lalu. 32 00:02:26,447 --> 00:02:29,715 Terima kasih sudah datang. Aku tahu, eh, terlalu mendadak. 33 00:02:30,217 --> 00:02:33,252 Kau bercanda? Ini undangan yang luar biasa. Kita akan bersenang-senang. 34 00:02:33,754 --> 00:02:36,355 Aku beli kemeja bunga yang serasi. Dan aku harus berada di Yunani 35 00:02:36,457 --> 00:02:38,497 minggu depan, aku sudah setengah perjalanan ke sana. 36 00:02:38,526 --> 00:02:40,926 - Sempurna. - Bagus, kau dari mana? 37 00:02:41,228 --> 00:02:42,228 Fiji. 38 00:02:44,331 --> 00:02:47,299 Halo, bisa ambilkan bir dan, eh? 39 00:02:47,935 --> 00:02:49,701 - Oh, aku tak usah. - Aku saja. 40 00:02:55,643 --> 00:02:56,643 Kau tahu apa itu? 41 00:02:58,679 --> 00:02:59,711 Um, entahlah. 42 00:03:03,350 --> 00:03:05,851 Terima kasih. Tidak, aku saja. 43 00:03:13,661 --> 00:03:15,327 Kau tidak penasaran dengan itu? 44 00:03:15,629 --> 00:03:16,795 Jika tidak, jika tidak? 45 00:03:18,199 --> 00:03:19,865 Mungkin itu kata untuk penerbangan? 46 00:03:20,734 --> 00:03:22,301 Mungkin itu kata sandi rahasia. 47 00:03:23,771 --> 00:03:24,771 Dengarkan. 48 00:03:25,739 --> 00:03:26,739 Jika tidak, jika tidak? 49 00:03:30,244 --> 00:03:31,244 Jika tidak, jika tidak. 50 00:03:38,552 --> 00:03:39,618 Mau membahasnya? 51 00:03:41,755 --> 00:03:43,822 Kurasa Vanessa selingkuh. 52 00:03:44,825 --> 00:03:45,924 Dia, um... 53 00:03:48,829 --> 00:03:50,696 Dia ingin bermain gitar, 54 00:03:50,931 --> 00:03:54,299 jadi, aku membelikan dan belajar 55 00:03:54,602 --> 00:03:58,637 dan lalu dia punya band bersama gurunya 56 00:03:59,240 --> 00:04:01,807 dan, uh, dia sangat bahagia 57 00:04:02,543 --> 00:04:05,877 untuk pertama kali, kau tahu? 58 00:04:06,780 --> 00:04:07,780 Uh... 59 00:04:09,950 --> 00:04:11,817 Aku seharusnya tahu, 'kan? 60 00:04:11,919 --> 00:04:14,485 Mereka memiliki hubungan yang baik di atas panggung. 61 00:04:18,359 --> 00:04:19,359 Oke. 62 00:04:20,461 --> 00:04:21,827 Pertanyaan yang kau jawab adalah, 63 00:04:21,929 --> 00:04:23,862 ingin memperjuangkannya atau tidak? 64 00:04:26,967 --> 00:04:30,269 - Terlalu mudah untuk diucapkan. - Bukan. 65 00:04:31,305 --> 00:04:33,405 Semuanya ada di kedua pertanyaan itu. 66 00:04:33,707 --> 00:04:37,542 Kau ingin memperjuangkan atau tidak? Jawablah, semuanya berlanjut. 67 00:05:08,676 --> 00:05:10,396 - Mungkin nanti, oke. - Tidak, terima kasih. 68 00:06:24,118 --> 00:06:26,651 - Selamat datang di The Slate. - Terima kasih. 69 00:06:26,754 --> 00:06:27,886 Selamat datang. 70 00:06:29,990 --> 00:06:31,022 Bagus. 71 00:06:38,665 --> 00:06:41,166 Halo, selamat datang di The Slate, Phuket. 72 00:06:41,702 --> 00:06:43,602 - Anda mau check-in? - Ya. 73 00:06:43,704 --> 00:06:46,438 Harusnya atas nama, Brandon Matthews. 74 00:06:46,540 --> 00:06:47,540 Tunggu sebentar, Tuan. 75 00:06:48,776 --> 00:06:50,442 Ini dia. 76 00:06:51,512 --> 00:06:55,514 Paket bulan madu untuk pasangan yang berbahagia. 77 00:06:55,849 --> 00:06:59,818 Sebenarnya, bisa berikan dua kamar? 78 00:07:00,587 --> 00:07:03,922 Semuanya, tidak ada masalah dengan pernikahan Anda? 79 00:07:04,591 --> 00:07:05,657 - Ah. - Hmm. 80 00:07:05,659 --> 00:07:08,693 Ya, aku seharusnya berada di sini bersama istriku, 81 00:07:08,796 --> 00:07:12,898 - tapi, sebagai gantinya, kau tahu. - Saya mengerti. 82 00:07:13,000 --> 00:07:14,000 Tidak, tidak. 83 00:07:14,101 --> 00:07:15,500 Semuanya baik. 84 00:07:15,602 --> 00:07:17,436 Eh, Suchin? 85 00:07:17,538 --> 00:07:19,738 Suchin, kami butuh dua kamar. 86 00:07:19,840 --> 00:07:22,140 Ya, saya mengerti. 87 00:07:24,044 --> 00:07:25,044 Sst. 88 00:07:30,818 --> 00:07:33,618 Di sini kalian lihat kamar yang indah 89 00:07:33,720 --> 00:07:35,921 dan juga kamar mandi. 90 00:07:36,957 --> 00:07:38,924 Suchin, tidak perlu. 91 00:07:39,493 --> 00:07:41,626 Tapi ini hari jadi kalian. 92 00:07:42,496 --> 00:07:44,763 Itu dengan istriku, tapi.. 93 00:07:45,866 --> 00:07:46,866 Saya tahu. 94 00:07:51,038 --> 00:07:55,240 Di sini Anda melihat pintu yang berdekatan dengan kamar teman Anda. 95 00:08:11,058 --> 00:08:14,125 Baiklah, ini sempurna, terima kasih. 96 00:08:14,228 --> 00:08:18,063 Ya, selamat datang di Thailand. 97 00:08:23,570 --> 00:08:24,636 Ini indah. 98 00:08:26,507 --> 00:08:27,739 Selamat hari jadi. 99 00:08:28,909 --> 00:08:29,975 Selamat hari jadi. 100 00:08:29,977 --> 00:08:33,645 Ingin menenangkan diri, kita bertemu beberapa jam lagi untuk makan malam. 101 00:08:33,981 --> 00:08:35,680 - Kedengarannya bagus. - Oke. 102 00:08:35,782 --> 00:08:37,883 Aku ada di kamar, jika membutuhkanku. 103 00:08:46,527 --> 00:08:47,527 Sst. 104 00:09:23,730 --> 00:09:25,330 - Aku saja, Nan. - Ayah. 105 00:09:25,632 --> 00:09:27,899 - Hei, Nak, apa kabar, kawan? - Apa itu Brandon? 106 00:09:28,001 --> 00:09:30,135 - Ya, ini Brandon. - Hai, Brandon. 107 00:09:30,237 --> 00:09:32,837 - Hai, Bu. - Dengar, kawan, kami sedang keluar untuk makan malam. 108 00:09:32,940 --> 00:09:34,906 Kau ingat Berenstein, 'kan? 109 00:09:35,008 --> 00:09:36,775 - Tentu saja. - Dia ingat Berenstein. 110 00:09:36,877 --> 00:09:37,943 Tidak masalah. 111 00:09:38,045 --> 00:09:39,285 Semuanya baik-baik saja, kawan? 112 00:09:39,713 --> 00:09:42,714 Ya, makan malam yang menyenangkan. 113 00:09:42,916 --> 00:09:46,251 - Oke, Ayah menyayangimu, Nak. - Ibu menyayangimu! 114 00:09:46,887 --> 00:09:48,720 - Aku juga. - Hati-hati, temanku. 115 00:10:47,781 --> 00:10:48,781 Fiji. 116 00:11:09,036 --> 00:11:11,169 Selamat datang, teman-teman. 117 00:11:11,271 --> 00:11:14,305 Kami telah menyiapkan meja yang indah untuk kalian. 118 00:11:16,677 --> 00:11:19,144 Suchin, kau menutup tempat untuk kami? 119 00:11:19,246 --> 00:11:22,714 Sekarang lagi musim hujan, tidak banyak tamu. 120 00:11:23,083 --> 00:11:25,316 Ini sempurna, terima kasih. 121 00:11:26,286 --> 00:11:30,021 Malam ini akan menjadi makan malam spesial untuk kalian. 122 00:11:30,457 --> 00:11:32,824 Tak usah repot-repot. 123 00:11:32,926 --> 00:11:35,093 Kita harusnya mengenakan kemeja yang serasi. 124 00:11:36,096 --> 00:11:39,964 Ini pelayan kalian, oke? Saya meninggalkan untuk kalian. 125 00:11:40,067 --> 00:11:42,167 Terima kasih, tunggu, Suchin. 126 00:11:42,269 --> 00:11:44,836 Apa bahasa Thailand "terima kasih"? 127 00:11:45,138 --> 00:11:47,038 Jika laki-laki, artinya, 128 00:11:49,076 --> 00:11:50,942 jika perempuan, artinya, 129 00:11:54,281 --> 00:11:55,281 Luar biasa. 130 00:11:56,216 --> 00:11:57,282 Semoga malam kalian indah. 131 00:11:58,118 --> 00:11:59,118 Terima kasih. 132 00:12:00,120 --> 00:12:02,053 - Minum? - Ya, uh, 133 00:12:02,155 --> 00:12:04,489 dua wiski dan apa kau punya botol Chang? 134 00:12:05,759 --> 00:12:06,759 Sempurna. 135 00:12:06,893 --> 00:12:08,460 Oh, aku tidak mau minum. 136 00:12:08,762 --> 00:12:10,495 - Ya, kau harus minum. - Minum? 137 00:12:10,797 --> 00:12:12,797 Ya, ingat saat di pesawat kau bilang, 138 00:12:12,899 --> 00:12:15,133 "Dan, aku sedang tidur, tapi dengar aku baik-baik. 139 00:12:15,235 --> 00:12:18,103 Pastikan aku minum banyak, penuh keanehan." 140 00:12:18,205 --> 00:12:19,415 - Jadi. - Itu terdengar seperti aku. 141 00:12:19,439 --> 00:12:20,479 Ya, terdengar seperti itu. 142 00:12:20,741 --> 00:12:21,821 Itu lucu, kau tidak dengar, 143 00:12:21,875 --> 00:12:23,174 tapi aku dengar, "Dan, Dan,". 144 00:12:23,276 --> 00:12:24,509 - Terdengar seperti itu. - Hmh. 145 00:12:30,851 --> 00:12:31,851 Terima kasih. 146 00:12:33,854 --> 00:12:36,788 Kawan, aku akan membantumu. 147 00:12:38,191 --> 00:12:39,191 Terima kasih. 148 00:12:45,065 --> 00:12:47,799 Apa yang terjadi? Kau melihat email? 149 00:12:49,536 --> 00:12:51,302 Um, ya, beberapa. 150 00:12:51,404 --> 00:12:56,107 Dia mengganti atas nama sahabatnya 151 00:12:56,209 --> 00:12:58,777 sehingga saat... 152 00:12:58,879 --> 00:13:00,439 mereka mengirim, aku mengira itu dia. 153 00:13:01,882 --> 00:13:03,281 Itu sangat licik. 154 00:13:05,051 --> 00:13:06,985 Dia bilang apa saat kau memergokinya? 155 00:13:07,087 --> 00:13:08,486 Tidak, dia mengira aku tak tahu. 156 00:13:11,958 --> 00:13:12,958 Apa maksudmu. 157 00:13:15,529 --> 00:13:17,462 Ini akan jadi kejutan. 158 00:13:19,266 --> 00:13:20,565 Dan kemudian aku melihat... 159 00:13:21,835 --> 00:13:22,967 Kau diam-diam pergi? 160 00:13:22,969 --> 00:13:29,207 - Vanessa tidak tahu soal perjalananmu? - Aku tidak pernah memberitahunya. 161 00:13:30,577 --> 00:13:31,577 Dan lalu aku... 162 00:13:34,948 --> 00:13:38,116 Aku tak bisa menemuinya, jadi... 163 00:13:42,322 --> 00:13:47,258 Kau meninggalkan kota tanpa bilang apapun pada hari jadi? 164 00:13:50,430 --> 00:13:51,430 Kurasa begitu. 165 00:13:53,500 --> 00:13:55,233 Itu sangat keren. 166 00:13:56,203 --> 00:13:57,435 Itu tidak terasa. 167 00:13:58,538 --> 00:14:00,505 Jujur, biarkan dia berputar. 168 00:14:01,942 --> 00:14:04,075 Dan mari kita bakar rumah orang ini. 169 00:14:04,878 --> 00:14:05,878 Hmm. 170 00:14:07,380 --> 00:14:10,548 - Kurasa itu bukan jawabannya. - Tidak? 171 00:14:12,619 --> 00:14:13,985 Lalu apa? 172 00:14:15,589 --> 00:14:16,889 Aku tidak ingin bercerai. 173 00:14:20,961 --> 00:14:23,561 Oh, Brandon. 174 00:14:24,998 --> 00:14:26,998 Aku tidak akan membunuh istrimu. 175 00:14:27,100 --> 00:14:31,302 Kau yakin karena itu akan... menyelesaikan banyak hal. 176 00:14:35,141 --> 00:14:36,574 Tidak, aku tak bisa. 177 00:14:38,144 --> 00:14:39,377 Tidak gratis. 178 00:14:46,386 --> 00:14:48,219 Ah, maaf sayang, aku akan terlambat. 179 00:14:48,321 --> 00:14:49,921 Itu hanya berjalan lama. 180 00:14:50,523 --> 00:14:52,301 Jangan menunggu. Kita bisa merayakannya besok, 181 00:14:52,325 --> 00:14:54,025 dan aku akan menebusnya, aku janji. 182 00:15:01,434 --> 00:15:03,067 Halo, halo, semuanya! 183 00:15:03,169 --> 00:15:05,336 Namaku Pen, seperti pena untuk menulis. 184 00:15:05,972 --> 00:15:07,171 Semua orang bilang, Pen. 185 00:15:07,274 --> 00:15:08,274 Pen. 186 00:15:09,175 --> 00:15:10,508 Semua orang bilang Pen. 187 00:15:10,610 --> 00:15:13,044 - Pen! - Oke, hari ini kita ikut tur 188 00:15:13,146 --> 00:15:15,346 banyak tempat yang indah. Berlangsung sepanjang hari. 189 00:15:15,448 --> 00:15:19,484 Kita melihat hutan bakau, Pulau Panak untuk kayak, 190 00:15:19,586 --> 00:15:22,353 Pulau James Bond dan Pantai Rawai. 191 00:15:22,455 --> 00:15:27,492 Kembali ke dermaga Bang Rong pukul 16:30, oke? 192 00:15:28,061 --> 00:15:29,460 Oke! 193 00:15:34,501 --> 00:15:37,568 ♪ You used to have All the answers ♪ 194 00:15:37,671 --> 00:15:39,270 - Oh! - Hei. 195 00:15:39,372 --> 00:15:40,505 Hei, aku dengar warna oranye 196 00:15:40,607 --> 00:15:42,407 sangat modis musim ini. 197 00:15:42,509 --> 00:15:43,509 Ini. 198 00:15:44,177 --> 00:15:46,411 - Topimu juga lucu. - Terima kasih. 199 00:15:46,513 --> 00:15:49,514 ♪ You still have them too ♪ 200 00:15:51,718 --> 00:15:54,385 Di sini kalian melihat hutan bakau alami, 201 00:15:54,487 --> 00:15:58,156 burung, kepiting, kadal, monyet, hidup bersama. 202 00:15:58,258 --> 00:15:59,624 Tidak ada orang di bakau. 203 00:15:59,726 --> 00:16:02,493 Hanya burung, kepiting, kadal, monyet. 204 00:16:03,196 --> 00:16:04,228 Itu untukmu, oke? 205 00:16:05,298 --> 00:16:06,431 Jangan khawatir. 206 00:16:10,203 --> 00:16:13,538 ♪ Watch things on the VCR ♪ 207 00:16:14,674 --> 00:16:18,977 ♪ With me and talk About big love ♪ 208 00:16:27,220 --> 00:16:28,252 Halo lagi. 209 00:16:28,254 --> 00:16:31,255 Hati-hati saat duduk. Airnya berombak. 210 00:16:32,359 --> 00:16:34,459 Aku baik-baik saja. Aku Dan. 211 00:16:36,730 --> 00:16:37,730 Kau Dory. 212 00:16:39,532 --> 00:16:43,067 - Hai, Dory. Sangat indah di sini, 'kan? - Dengar, ini pekerjaanku. 213 00:16:43,169 --> 00:16:46,504 Bukan bar. Kau sedang berlibur, aku sedang bekerja. 214 00:16:47,307 --> 00:16:48,906 Aku di sini bukan untuk dirayu. 215 00:16:50,677 --> 00:16:51,743 Dimengerti. 216 00:16:54,414 --> 00:16:57,081 Siapapun yang merayumu, aku akan mengatasinya. 217 00:17:07,527 --> 00:17:10,795 Oke, semua sudah menemukan mitra perahu. Dua di kapal, oke? 218 00:17:11,798 --> 00:17:13,064 Tidak ada yang mati. 219 00:17:13,400 --> 00:17:14,499 Terima kasih. 220 00:17:15,135 --> 00:17:17,201 - Hai kawan, siapa namamu? - Phang. 221 00:17:17,303 --> 00:17:18,603 Phang, seperti taring? 222 00:17:19,139 --> 00:17:21,506 Bukan. Phang, Phang saja. 223 00:17:21,608 --> 00:17:22,540 Paham, Phang. 224 00:17:22,542 --> 00:17:25,376 Hei, kawan kecil, kau bilang Phang? 225 00:17:25,478 --> 00:17:27,111 Ya, Phang. 226 00:17:27,680 --> 00:17:29,447 Phang, ada apa denganmu? 227 00:17:32,485 --> 00:17:33,618 Oh, kau bisa? 228 00:17:35,555 --> 00:17:36,555 Phang! 229 00:17:54,808 --> 00:17:59,811 ♪ Gotta say mm, mm, mm ♪ 230 00:18:00,113 --> 00:18:02,647 - Kalian sudah menikah? - Dia yang sudah. 231 00:18:03,283 --> 00:18:07,118 Kalian berdua hanya "sahabat"? 232 00:18:07,520 --> 00:18:09,487 Ya, benar. Kami bersahabat. 233 00:18:10,523 --> 00:18:14,225 - Apa? - Itu seperti sesuatu yang kau ukir di pohon. 234 00:18:14,694 --> 00:18:15,793 Banyak pohon di Thailand. 235 00:18:15,795 --> 00:18:19,163 Aku selalu menganggapmu sebagai sahabatku. 236 00:18:19,632 --> 00:18:21,532 Apa kita, 13 tahun? 237 00:18:21,801 --> 00:18:24,641 Kita akan dapat kalung yang cocok, tapi aku sebut tumpangan daging sapi? 238 00:18:25,238 --> 00:18:28,306 Aku serius. Kau adalah sahabatku. 239 00:18:29,342 --> 00:18:31,576 Aku juga punya. Namanya Kye. 240 00:18:34,414 --> 00:18:37,314 Kalau sahabat, kau takkan melewatkan pertunjukan galeri pertamaku. 241 00:18:38,685 --> 00:18:40,485 Aku pergi. 242 00:18:40,487 --> 00:18:43,354 Kau pergi ke pembukaan galeri beberapa bulan kemudian. 243 00:18:43,456 --> 00:18:44,736 Aku tak punya pekerjaan di sana. 244 00:18:44,891 --> 00:18:46,657 Kalian ingin 7-11 perahu? 245 00:18:47,827 --> 00:18:48,827 Apa itu? 246 00:18:49,395 --> 00:18:50,795 Kau ingin bir, ya? 247 00:18:50,897 --> 00:18:53,264 - Tentu saja. - 80 baht. 248 00:18:54,134 --> 00:18:54,866 Jadikan dua. 249 00:18:54,868 --> 00:18:58,703 Bir, 250 00:19:04,144 --> 00:19:05,243 Ini dia, Phang. 251 00:19:14,220 --> 00:19:15,453 Tidak, aku tak usah. 252 00:19:15,555 --> 00:19:17,321 - Tidak? - Aku tidak mau. 253 00:19:18,391 --> 00:19:21,759 Phang, Phang, mau bir? 254 00:19:21,861 --> 00:19:24,395 Dan, berapa usianya? 255 00:19:24,664 --> 00:19:26,764 Kurasa usia minum yang legal, 'kan? 256 00:19:27,734 --> 00:19:29,433 Ya, aku bisa minum. 257 00:19:42,182 --> 00:19:43,948 Apa? kau tidak mau 'kan. 258 00:19:59,265 --> 00:20:00,831 Hei, bagaimana pertunjukanmu? 259 00:20:00,833 --> 00:20:05,403 Kedengarannya seperti kau menyembunyikan kecemburuan. 260 00:20:05,805 --> 00:20:09,507 Tidak, maksudku, tak seperti yang kupikirkan, tapi kau penasaran. 261 00:20:10,210 --> 00:20:11,609 Kau bilang akan datang, tapi tidak. 262 00:20:11,611 --> 00:20:15,913 Aku sangat lelah. Dimulai saat tengah malam? 263 00:20:16,382 --> 00:20:19,884 Ya, jam penyihir. Karena temanya Sihir dan Kenakalan. 264 00:20:20,553 --> 00:20:23,955 - Kami sudah tidur. - Usiamu 70 tahun? 265 00:20:24,724 --> 00:20:26,958 Tidak, aku harus bangun pagi untuk bekerja. 266 00:20:27,660 --> 00:20:29,760 Kau bahkan mencariku, padahal aku tak di sana? 267 00:20:29,896 --> 00:20:32,496 Ya, terserah. Lupakan. 268 00:20:34,634 --> 00:20:37,868 Maaf, aku tak sadar itu masalah besar. 269 00:20:38,404 --> 00:20:40,738 Itu pertunjukan solo pertamaku. 270 00:20:41,407 --> 00:20:43,007 Foto-fotoku, ide-ideku, kau... 271 00:20:43,009 --> 00:20:46,677 Tak bisakah suatu pagi yang lelah hanya untuk bersamaku? 272 00:21:01,761 --> 00:21:03,761 Aku tak tahu harus bilang apa. Aku.. 273 00:21:04,364 --> 00:21:05,863 Aku tidak berniat melukai perasaanmu. 274 00:21:07,267 --> 00:21:10,534 Dengar, kenapa kita membahas ini? 275 00:21:10,637 --> 00:21:12,870 Aku tidak marah, lupakan saja. 276 00:21:12,972 --> 00:21:14,204 Bersenang-senanglah. 277 00:21:37,463 --> 00:21:39,330 Kau tidak senang? Tur ini tidak bagus? 278 00:21:39,432 --> 00:21:41,299 Oh, tidak, tidak, kau hebat, um... 279 00:21:43,736 --> 00:21:45,803 Sangat bagus. 280 00:21:46,839 --> 00:21:48,973 - Siapa namamu? - Brandon. 281 00:21:49,075 --> 00:21:51,542 Halo, Brandon, namaku Pen, seperti... 282 00:21:51,644 --> 00:21:53,344 Pena yang kau tulis, aku ingat. 283 00:21:58,551 --> 00:22:01,085 Jangan khawatir, semuanya baik-baik saja. 284 00:22:14,934 --> 00:22:19,603 Hasselblad H4D. Kau harus punya beberapa orang tua yang murah hati. 285 00:22:20,506 --> 00:22:22,473 Kau tidak tahu apapun tentang diriku. 286 00:22:23,109 --> 00:22:24,908 Aku tahu itu bukan kamera murah. 287 00:22:25,712 --> 00:22:27,078 Aku seorang fotografer. 288 00:22:27,080 --> 00:22:30,914 Menambahkan filter ke iPhone tidak menjamin kau seorang fotografer. 289 00:22:31,751 --> 00:22:35,285 Nona, kau tidak tahu apapun tentang diriku. 290 00:22:47,633 --> 00:22:51,802 Oke, kita berada di Pulau James Bond yang bersejarah, 291 00:22:51,904 --> 00:22:54,638 semuanya, kembali ke kapal dalam satu jam. 292 00:23:11,591 --> 00:23:14,558 - Bagaimana aku berjuang untuk ini? - Apa maksudmu? 293 00:23:15,661 --> 00:23:17,981 Kau bertanya bagaimana aku memperjuangkannya. Aku bertanya, 294 00:23:18,064 --> 00:23:19,730 bagaimana aku bisa berjuang untuk itu? 295 00:23:21,901 --> 00:23:23,100 Apa yang kau suka dari Vanessa? 296 00:23:23,102 --> 00:23:25,770 - Apa maksudmu? - Tidak, aku tak sedang 297 00:23:25,872 --> 00:23:27,638 berkonfrontasi. Aku berjanji. 298 00:23:27,740 --> 00:23:29,807 Kau bertanya soal itu, jadi aku balik bertanya, 299 00:23:29,909 --> 00:23:31,141 apa yang kau perjuangkan? 300 00:23:31,846 --> 00:23:33,346 Aku tidak mengerti. 301 00:23:35,347 --> 00:23:36,847 Ingat saat kau melamarnya? 302 00:23:37,583 --> 00:23:41,986 Kau bilang, karena sebagian besar dia memeriksa kotak yang tepat. Itu bukan cinta. 303 00:24:04,911 --> 00:24:06,677 Kau tidak pernah menyukainya. 304 00:24:07,680 --> 00:24:10,581 Aku tak suka cara dia memperlakukanmu. Kenapa kau hanya membiarkan. 305 00:24:11,684 --> 00:24:12,684 Atau aku. 306 00:24:14,554 --> 00:24:15,653 Apa maksudmu? 307 00:24:17,990 --> 00:24:20,790 Kenapa tidak mengundangku saat Natal Yatim Piatu, tahun lalu? 308 00:24:23,129 --> 00:24:26,063 - Kau tidak keluar kota? - Tidak, aku di kota selama 16 jam. 309 00:24:26,933 --> 00:24:28,498 Kau tidak pernah meneleponku. 310 00:24:30,169 --> 00:24:34,472 - Bukankah Vanessa meneleponmu? - Ya, benar. 311 00:24:34,841 --> 00:24:37,141 Kubilang aku bisa datang, aku punya hadiah untuk kalian. 312 00:24:37,810 --> 00:24:39,409 Dia bilang aku bisa menyurati mereka. 313 00:24:40,213 --> 00:24:41,979 Makan malam itu hanya untuk keluarga. 314 00:24:43,983 --> 00:24:47,818 Oh, kau.. kau tahu, karena orangtuanya ada di sana. 315 00:24:47,920 --> 00:24:50,921 Aku keluargamu, B. Kau adalah keluargaku. 316 00:24:55,661 --> 00:24:58,762 Kau menelepon, aku datang. Aku selalu datang. Itulah diriku. 317 00:24:58,865 --> 00:25:02,500 Tapi.. Kau teman yang menyebalkan. 318 00:25:04,136 --> 00:25:05,136 Harus dihentikan. 319 00:25:30,029 --> 00:25:33,163 ♪ Pain in my heart ♪ 320 00:25:34,267 --> 00:25:37,635 ♪ She's treating me cold ♪ 321 00:25:38,905 --> 00:25:41,105 ♪ Where can my baby be ♪ 322 00:25:42,875 --> 00:25:45,142 ♪ Lord, no one knows ♪ 323 00:25:47,280 --> 00:25:50,180 ♪ Pain in my heart ♪ 324 00:25:51,717 --> 00:25:55,119 ♪ Just won't let me sleep ♪ 325 00:25:56,188 --> 00:25:58,722 ♪ Where can my baby be ♪ 326 00:26:00,159 --> 00:26:02,826 ♪ Lord, where can she be ♪ 327 00:26:04,564 --> 00:26:09,900 ♪ Another day As again it is tough ♪ 328 00:26:10,770 --> 00:26:12,870 ♪ Sayin' I want You to come back ♪ 329 00:26:12,972 --> 00:26:16,240 ♪ Come back, come back, baby ♪ 330 00:26:17,577 --> 00:26:19,810 ♪ 'Till I get enough ♪ 331 00:26:22,081 --> 00:26:25,249 ♪ A little pain in my heart ♪ 332 00:26:26,752 --> 00:26:30,054 ♪ Just won't let me be ♪ 333 00:26:31,357 --> 00:26:33,991 ♪ Wake up at restless nights ♪ 334 00:26:35,061 --> 00:26:37,728 ♪ Lord and I can't even sleep ♪ 335 00:26:54,847 --> 00:26:58,248 Oke, ini dia, kembali ke dermaga Bang Rong. 336 00:26:58,918 --> 00:27:00,350 Jangan lupa barang-barang kalian. 337 00:27:01,387 --> 00:27:02,387 Sampai jumpa! 338 00:27:06,058 --> 00:27:08,792 Tadi menyenangkan. Kami berdua akan ada di sini 339 00:27:08,894 --> 00:27:11,395 selama beberapa hari. Jika mau memberi nomormu. 340 00:27:13,399 --> 00:27:16,734 - Tidak. - Oke, Brandon, liburanmu menyenangkan. 341 00:27:16,836 --> 00:27:19,403 - Harus lebih banyak tersenyum. - Aku berusaha. 342 00:27:19,705 --> 00:27:21,939 Aku ingin bilang, kau sedikit agresif. 343 00:27:22,341 --> 00:27:23,907 Dan aku mengerti, itu salahku. 344 00:27:24,010 --> 00:27:25,376 Berpakaian seperti ini, tapi, 345 00:27:25,378 --> 00:27:26,844 jika ingin mengenalku lebih dalam, 346 00:27:26,946 --> 00:27:28,746 Coba saja, kau tahu, 347 00:27:28,848 --> 00:27:29,980 katakan saja. 348 00:27:31,751 --> 00:27:32,983 Tidak hari ini. 349 00:27:33,919 --> 00:27:35,152 Tidak hari ini. 350 00:27:35,955 --> 00:27:37,021 Sampai ketemu besok. 351 00:27:40,059 --> 00:27:41,125 - Dah, Dan. - Dah, Pen. 352 00:27:49,201 --> 00:27:51,702 Jika tidak, jika tidak. 353 00:27:56,342 --> 00:27:58,075 Haruskah berjuang untuk itu? 354 00:27:58,177 --> 00:28:00,077 Maksudku, itulah yang dilakukan orang tua kita. 355 00:28:03,215 --> 00:28:04,815 Kau harus membuat pilihan sendiri. 356 00:28:13,859 --> 00:28:15,826 Ini... Ini Vanessa lagi. 357 00:28:16,829 --> 00:28:17,829 Ya? 358 00:28:21,200 --> 00:28:22,266 Haruskah aku angkat? 359 00:28:22,268 --> 00:28:25,703 Kau sudah 48 jam tanpa kontak? 360 00:28:29,108 --> 00:28:30,340 Lebih. 361 00:28:33,012 --> 00:28:34,878 Kau yakin dia mau dimaafkan? 362 00:28:36,749 --> 00:28:38,148 Mungkin dia ingin dipergok. 363 00:28:47,860 --> 00:28:49,293 Ayo, jalan-jalan. 364 00:28:51,097 --> 00:28:52,329 Oke, ini yang kupikirkan. 365 00:28:52,331 --> 00:28:57,234 Parit kehidupan lama kita, beli bar, pensiun di sini. 366 00:28:58,104 --> 00:29:00,237 Kita akan menjalaninya pada kawan polisi itu. 367 00:29:02,441 --> 00:29:06,043 Ini karir yang sangat sulit, menjaga jalanan ini tetap bersih. 368 00:29:06,145 --> 00:29:08,465 Itulah yang kubilang, komisaris menghembuskan napas panjang 369 00:29:08,514 --> 00:29:11,749 dan tidak ada pelanggaran untuk kita, tapi kita akan 370 00:29:11,851 --> 00:29:14,318 terlalu tua untuk omong kosong ini. 371 00:29:15,888 --> 00:29:18,255 - Oke, atau rencana B. - Ya. 372 00:29:19,358 --> 00:29:21,158 Kembali pulang dengan orang tuamu, 373 00:29:21,827 --> 00:29:23,460 - mereka akan menyukainya. - Eh. 374 00:29:24,263 --> 00:29:26,530 Bukan itu yang aku inginkan. 375 00:29:27,500 --> 00:29:29,767 Aku setuju, itu ide yang bagus. 376 00:29:29,869 --> 00:29:32,836 Tidak ada utilitas, sewa, dan hipotek. 377 00:29:32,938 --> 00:29:35,105 Kau ketakutan di malam hari, bisa lari dan tidur 378 00:29:35,207 --> 00:29:37,908 - antara Chris dan Nancy. - Ya, kau menjualnya. 379 00:29:38,010 --> 00:29:40,322 Kuberitahu, ayahmu, menggandakan pakaianmu. Nancy bisa memasak 380 00:29:40,346 --> 00:29:41,779 makan malam, itu sempurna. 381 00:29:46,552 --> 00:29:47,818 Oh, kita masuk. 382 00:30:23,355 --> 00:30:24,421 Lepaskan sepatumu. 383 00:30:47,246 --> 00:30:48,412 Berlutut. 384 00:30:54,386 --> 00:30:59,256 Rapatkan kedua telapak tanganmu dan membungkuk tiga kali. 385 00:31:00,993 --> 00:31:05,429 Satu untuk Buddha, satu untuk ajarannya 386 00:31:07,166 --> 00:31:08,498 dan satu untuk Bhikkhu ini. 387 00:31:14,974 --> 00:31:16,773 Sekarang beri dia tangan kananmu. 388 00:31:41,133 --> 00:31:43,166 Letakkan tanganmu dan tundukkan kepala. 389 00:31:55,214 --> 00:31:57,113 Sekarang membungkuk tiga kali lagi. 390 00:32:41,493 --> 00:32:43,660 - Mobil. Kita punya waktu? - Ya. 391 00:32:43,963 --> 00:32:46,229 Teman-temanku, meninggalkan kami begitu cepat, eh? 392 00:32:46,332 --> 00:32:49,132 Suchin, kami harus naik kapal ke pulau lain. 393 00:32:49,401 --> 00:32:50,667 Terima kasih untuk semuanya. 394 00:32:51,270 --> 00:32:54,604 Ya, dengan senang hati. 395 00:32:55,674 --> 00:32:57,174 Kami tak akan pernah melupakanmu. 396 00:32:57,543 --> 00:32:59,509 Dan aku tak akan pernah melupakan cinta kalian. 397 00:33:05,517 --> 00:33:08,085 - Betapa kerennya perahu itu! - Maksudku itu sedikit... 398 00:33:08,187 --> 00:33:10,287 - Jangan bilang berbahaya. - Tidak ada atap. 399 00:33:10,389 --> 00:33:12,534 Kita bisa bermain The Fast and the Furious. Panggil aku Vin Diesel. 400 00:33:12,558 --> 00:33:15,292 - Dan aku siapa? - Secara harfiah orang lain. 401 00:33:30,709 --> 00:33:33,443 ♪ Fed up with your indigestion ♪ 402 00:33:34,380 --> 00:33:37,214 ♪ Swallow words one by one ♪ 403 00:33:38,250 --> 00:33:41,518 ♪ Folks got high at A quarter to five ♪ 404 00:33:41,620 --> 00:33:44,721 ♪ Don't you feel your Growing up undone ♪ 405 00:33:46,058 --> 00:33:48,625 ♪ Nothing but the local DJ ♪ 406 00:33:50,062 --> 00:33:52,462 ♪ Who said he had Some songs to play ♪ 407 00:33:53,766 --> 00:33:57,167 ♪ What went down from His fooling around ♪ 408 00:33:57,269 --> 00:34:00,203 ♪ Gave hope and A brand new day ♪ 409 00:34:00,305 --> 00:34:02,372 ♪ Imagine all the girls ♪ 410 00:34:02,474 --> 00:34:04,708 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 411 00:34:04,810 --> 00:34:06,510 ♪ And the boys ♪ 412 00:34:06,612 --> 00:34:08,512 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪ 413 00:34:08,614 --> 00:34:10,147 ♪ And the strings ♪ 414 00:34:10,249 --> 00:34:12,416 ♪ Ee, ee, ee, ee, ee, ee ♪ 415 00:34:12,518 --> 00:34:16,453 ♪ And the drums, the drums The drums, the drums ♪ 416 00:34:16,555 --> 00:34:20,390 ♪ And the drums, the drums The drums, the drums ♪ 417 00:34:20,492 --> 00:34:23,794 ♪ And the drums, the drums The drums, the drums ♪ 418 00:34:24,096 --> 00:34:25,328 ♪ Oh ♪ 419 00:34:33,739 --> 00:34:36,073 Tuan dan Tn. Matthews? 420 00:34:37,409 --> 00:34:38,475 - Ya. - Ya. 421 00:34:38,477 --> 00:34:41,178 Selamat datang, kapal kalian sudah menunggu. 422 00:34:41,280 --> 00:34:42,312 Tur menyelam? 423 00:34:42,414 --> 00:34:43,574 Ya, kami memiliki tur perahu. 424 00:34:43,649 --> 00:34:45,682 - Sekarang? - Ya, sekarang. 425 00:34:45,784 --> 00:34:48,185 Kami akan bawa tas kalian ke kamar. Siap pergi sekarang? 426 00:34:48,754 --> 00:34:49,853 - Baik. - Ya. 427 00:34:57,496 --> 00:34:59,429 Ini seperti perahu Lego. 428 00:35:04,203 --> 00:35:05,135 - Hei. - Hei. 429 00:35:05,137 --> 00:35:06,137 Hai. 430 00:35:09,274 --> 00:35:10,340 Lihat ini! 431 00:35:16,515 --> 00:35:21,184 - Ahoy! - Ahoy, aku Ian. Kalian, um... 432 00:35:23,655 --> 00:35:25,622 Brandon dan Dave. 433 00:35:25,724 --> 00:35:26,656 Dan. 434 00:35:26,658 --> 00:35:30,193 Luar biasa. Masuk, masuk. Um... 435 00:35:30,295 --> 00:35:33,129 Bersiaplah untuk membuat pikiran kalian hancur oleh karang. 436 00:35:33,899 --> 00:35:35,866 - Hai, aku Dan. - Mark, senang bertemu. 437 00:35:35,868 --> 00:35:37,234 - Hai Mark, Dan. - Hai, Emma. 438 00:35:37,336 --> 00:35:38,580 - Hai, Emma. - Senang bertemu. Mark. 439 00:35:38,604 --> 00:35:40,370 - Hai, Brandon. - Emma. 440 00:35:41,406 --> 00:35:45,575 Sepertinya kita punya, eh, pengantin baru di atas kapal hari ini. 441 00:35:45,677 --> 00:35:48,345 - Itu kami. - Ya, kami sudah menikah. 442 00:35:48,447 --> 00:35:50,547 Itulah arti pengantin baru. 443 00:35:50,649 --> 00:35:53,450 Aku mendengar aksen, dari mana asal kalian? 444 00:35:53,552 --> 00:35:55,752 - Inggris. - Ya. 445 00:35:55,854 --> 00:35:57,254 - Aku suka Inggris. - London. 446 00:35:57,723 --> 00:35:59,156 Tepat di luar London. 447 00:35:59,158 --> 00:36:02,225 Oh, kalian seperti tetangga. 448 00:36:03,162 --> 00:36:04,694 Ya, kami hidup bersama sekarang. 449 00:36:04,930 --> 00:36:07,230 Itu akan terasa canggung jika tidak. 450 00:36:07,332 --> 00:36:11,635 Tunggu sebentar, biar aku... "Hidup bersama sekarang." 451 00:36:12,237 --> 00:36:14,804 Baik. Kalian ingin melihat karang? 452 00:36:15,407 --> 00:36:17,741 - Ya! - Ya, aku juga. 453 00:36:17,843 --> 00:36:20,877 Baiklah, selamat datang di kapal Golly Roger. 454 00:36:21,380 --> 00:36:23,580 Klahan! Itu Klahan! 455 00:36:55,280 --> 00:36:57,847 ♪ I'm feelin' rough I'm feeling raw ♪ 456 00:36:57,950 --> 00:37:00,483 ♪ I'm in the prime of my life ♪ 457 00:37:04,823 --> 00:37:07,390 ♪ Let's make some music Make some money ♪ 458 00:37:07,492 --> 00:37:10,260 ♪ Find some models for wives ♪ 459 00:37:14,466 --> 00:37:17,434 ♪ I'll move to Paris Shoot some heroin ♪ 460 00:37:17,536 --> 00:37:19,469 ♪ And fuck with the stars ♪ 461 00:37:23,842 --> 00:37:26,810 ♪ You man the island And the cocaine ♪ 462 00:37:26,912 --> 00:37:29,512 ♪ And the elegant cars ♪ 463 00:37:32,684 --> 00:37:36,486 Ini barnya. Ada cincin Muay Thai, tepat di tengah-tengahnya. 464 00:37:36,588 --> 00:37:39,422 Malam ini, kau harus ikut denganku. 465 00:37:40,425 --> 00:37:44,261 ♪ Now let's have some fun ♪ 466 00:37:52,004 --> 00:37:55,639 ♪ Yeah it's overwhelming But what else can we do ♪ 467 00:37:55,741 --> 00:37:57,340 - Hei, kawan. - Hei. 468 00:37:59,715 --> 00:38:01,599 Kau terlihat pucat. 469 00:38:04,000 --> 00:38:05,200 Kurasa begitu. 470 00:38:06,000 --> 00:38:07,884 Kau tidak sering keluar? 471 00:38:09,855 --> 00:38:11,355 Kurasa tidak. 472 00:38:12,991 --> 00:38:14,557 Kau tidak suka karang atau...? 473 00:38:15,761 --> 00:38:17,961 Oh, ya, aku tidak ingin berenang. 474 00:38:18,030 --> 00:38:19,847 Aku juga tidak. 475 00:38:19,900 --> 00:38:23,617 Terkadang, lebih asik menonton, eh? 476 00:38:25,871 --> 00:38:26,871 Benar. 477 00:38:31,410 --> 00:38:32,642 Maksudku, lihat dia. 478 00:38:33,612 --> 00:38:36,413 Pernah melihat kecantikan seperti itu? 479 00:38:38,684 --> 00:38:39,749 Dia cantik. 480 00:38:40,452 --> 00:38:42,351 Kau ingin bercumbu dengan istriku? 481 00:38:42,921 --> 00:38:47,492 - Apa? Tidak. - Aku bercanda. 482 00:38:48,794 --> 00:38:50,293 Tapi aku akan membunuhmu. 483 00:38:55,734 --> 00:38:56,966 Kau sangat tegang. 484 00:39:00,072 --> 00:39:01,104 Ya. 485 00:39:17,022 --> 00:39:18,154 Baiklah. 486 00:39:29,668 --> 00:39:33,737 Jadi, kau menikmati Thailand? 487 00:39:34,573 --> 00:39:36,406 Ya. Kau tinggal di sini? 488 00:39:36,975 --> 00:39:39,042 Benar, benar. 489 00:39:39,144 --> 00:39:44,414 Aku dan Klahan, kami membeli sebuah kapal. 490 00:39:44,716 --> 00:39:46,649 Kami menyelam dan memancing. 491 00:39:46,651 --> 00:39:49,819 Dan kami melompat-lompat ke pulau. 492 00:39:49,921 --> 00:39:55,658 Tapi, um, aku tinggal di Thailand. 493 00:39:56,962 --> 00:40:00,063 - Asalmu dari sini? - Bukan. 494 00:40:00,732 --> 00:40:04,634 Tidak, tidak, aku dari Hill City South Dakota, 495 00:40:04,736 --> 00:40:08,138 yang merupakan, eh, Rapid City dari South Dakota 496 00:40:08,440 --> 00:40:11,674 kecuali lebih sedikit Gunung Rushmore dan lainnya. 497 00:40:11,777 --> 00:40:14,744 Tapi ya, aku sudah tinggal di sini sekitar... 498 00:40:15,914 --> 00:40:20,016 Ya.., sepuluh tahun. 499 00:40:20,118 --> 00:40:21,618 Bagaimana mulanya? 500 00:40:23,188 --> 00:40:26,890 Hum... Dengar, semua temanku di Hill City, 501 00:40:26,992 --> 00:40:28,591 mereka bergabung dengan militer 502 00:40:28,660 --> 00:40:30,427 karena itulah caramu menemukan karir. 503 00:40:30,429 --> 00:40:32,529 Kau tahu, mereka akan terbiasa 504 00:40:32,631 --> 00:40:36,199 terhadap kehidupannya, karena aku tidak ingin jadi bagian dari itu. 505 00:40:36,501 --> 00:40:40,837 Jadi aku putuskan untuk mencari kehidupan lain 506 00:40:40,839 --> 00:40:43,039 yang cocok dan lebih baik. 507 00:40:43,675 --> 00:40:46,677 Seperti itulah. 508 00:40:48,547 --> 00:40:49,612 Wow. 509 00:40:50,682 --> 00:40:52,816 Kau tak rindu kehidupanmu? 510 00:40:54,085 --> 00:40:57,520 Mana mungkin bisa kehilangan kalau aku sibuk menjalaninya? 511 00:40:58,957 --> 00:41:01,191 - Mengerti maksudku? - Hei, B! 512 00:41:02,127 --> 00:41:04,494 Lihatlah bajingan itu. 513 00:41:04,596 --> 00:41:06,496 Aku bisa melihat rumahku dari sini! 514 00:41:09,668 --> 00:41:11,801 - Kau benar, Dave! - Ayo, kawan! 515 00:41:17,976 --> 00:41:20,043 - Bagus. - Ya, kawan. 516 00:41:20,712 --> 00:41:25,014 Woo-ho-ho, kau berikutnya! Giliranmu, kawan! 517 00:41:28,253 --> 00:41:29,519 Sekarang giliranmu. 518 00:41:32,691 --> 00:41:33,756 Katanya giliranmu. 519 00:41:48,507 --> 00:41:50,139 Oke, ayo, B! 520 00:41:51,910 --> 00:41:53,877 - Ayo, anakku. - Salto! 521 00:41:53,979 --> 00:41:55,044 Aku punya asuransi! 522 00:42:01,019 --> 00:42:02,051 Oh, sial. 523 00:42:04,623 --> 00:42:05,722 Tidak apa-apa, B. 524 00:42:06,525 --> 00:42:07,924 Kau tak harus lompat. 525 00:42:35,654 --> 00:42:38,087 - Mau turun? - Ya. 526 00:42:38,189 --> 00:42:40,623 - Kau tidak mau melompat? - Tidak. 527 00:43:16,928 --> 00:43:17,928 Hei. 528 00:43:19,631 --> 00:43:20,697 Kau baik-baik saja? 529 00:43:22,801 --> 00:43:24,834 Ayolah, jangan persoalkan tebingnya. 530 00:43:25,670 --> 00:43:28,310 Melompat dari masalah tidak menyelesaikan setiap masalah. 531 00:43:29,641 --> 00:43:30,840 Jika tidak, jika tidak. 532 00:43:40,652 --> 00:43:41,985 Itu tadi memalukan. 533 00:43:44,923 --> 00:43:46,923 Kalian sudah mendaki ke air terjun? 534 00:43:47,859 --> 00:43:49,392 Belum. Apa itu? 535 00:43:49,694 --> 00:43:51,294 Ini Air Terjun Pencerahan. 536 00:43:52,063 --> 00:43:54,998 Ini, luar biasa, kalau kalian, uh, 537 00:43:55,100 --> 00:43:57,400 pergi sekarang, sampai di sana sebelum matahari terbenam. 538 00:43:58,336 --> 00:44:00,837 Bagaimana menurutmu? Kita bisa menggunakan penerangan, hah? 539 00:44:19,290 --> 00:44:21,024 - Ouch, ah! - Kau baik-baik saja? 540 00:44:21,960 --> 00:44:23,026 Aku baik-baik saja. 541 00:44:26,231 --> 00:44:28,337 Bukankah Ian bilang tak masalah memakai sendal jepit? 542 00:44:28,400 --> 00:44:29,832 Benar. 543 00:45:00,265 --> 00:45:01,364 Itu pertanda baik. 544 00:45:23,388 --> 00:45:24,388 Ayo. 545 00:45:25,156 --> 00:45:26,222 Awas langkahmu. 546 00:45:45,443 --> 00:45:46,723 Mungkin kita harus masuk ke sana. 547 00:45:49,013 --> 00:45:50,079 Kurasa tidak. 548 00:45:51,382 --> 00:45:53,082 Ayo, kita datang sejauh ini. 549 00:46:16,875 --> 00:46:18,007 Itu dia! 550 00:46:23,248 --> 00:46:24,447 Kau tidak masuk? 551 00:46:26,317 --> 00:46:27,450 Ini semua milikmu. 552 00:46:40,932 --> 00:46:41,998 Ada sesuatu? 553 00:46:44,469 --> 00:46:45,535 Entahlah! 554 00:46:47,105 --> 00:46:48,538 Mungkin kau harus di bawah airnya? 555 00:47:16,935 --> 00:47:18,134 Ini bodoh. 556 00:47:19,037 --> 00:47:20,203 Itu tidak bodoh. 557 00:47:21,272 --> 00:47:22,839 Sedang apa aku di sini. 558 00:47:25,944 --> 00:47:27,577 Kau ingin memperjuangkannya atau tidak? 559 00:47:28,379 --> 00:47:30,580 Tidak semudah itu. 560 00:47:31,416 --> 00:47:34,016 Sebenarnya mudah. 561 00:47:35,086 --> 00:47:36,285 Aku harus pulang. 562 00:47:37,889 --> 00:47:40,289 - Dengar, kita bisa mencari... - Aku ingin pulang. 563 00:48:08,453 --> 00:48:11,187 Hei, kau di mana? Sudah hampir dua hari. 564 00:48:11,289 --> 00:48:14,123 Haruskah aku menelepon polisi? Orang tuamu bicara padamu, 565 00:48:14,225 --> 00:48:16,092 tapi hubungi saja aku, oke? 566 00:48:26,971 --> 00:48:28,204 Kita pergi ke bar bersama Ian. 567 00:48:30,541 --> 00:48:31,941 Lakukan saja sesukamu. 568 00:48:34,279 --> 00:48:36,379 Kita pergi ke bar bersama Ian. 569 00:48:50,628 --> 00:48:52,161 Ada pasangan yang bahagia! 570 00:48:52,263 --> 00:48:54,263 - Hei. - Aku rindu kalian. 571 00:48:54,666 --> 00:48:58,267 Kalian siap untuk, mengawasiku, melakukan tugasku? 572 00:48:58,369 --> 00:48:59,602 - Ayo lakukan. - Ya. 573 00:48:59,704 --> 00:49:06,108 ♪ Since I've seen you smile ♪ 574 00:49:06,210 --> 00:49:09,946 ♪ And I'll gamble away ♪ 575 00:49:10,048 --> 00:49:13,316 ♪ My fright ♪ 576 00:49:13,418 --> 00:49:19,522 ♪ And I'll gamble away my time ♪ 577 00:49:20,458 --> 00:49:25,728 ♪ And in a year, a year or so ♪ 578 00:49:27,732 --> 00:49:34,003 ♪ This will slip into the sea ♪ 579 00:49:35,173 --> 00:49:40,543 ♪ Well it's been A long time, long time now ♪ 580 00:49:42,380 --> 00:49:46,449 ♪ Since I've seen you smile ♪ 581 00:50:20,685 --> 00:50:26,355 ♪ Nobody raise your voices ♪ 582 00:50:27,658 --> 00:50:33,362 ♪ Just another night in Nantes ♪ 583 00:50:35,166 --> 00:50:40,603 ♪ Nobody raise your voices ♪ 584 00:50:42,373 --> 00:50:47,710 ♪ Just another night in Nantes ♪ 585 00:50:48,246 --> 00:50:54,150 ♪ Well it's been A long time, long time now ♪ 586 00:50:55,319 --> 00:51:00,256 ♪ Since I've seen you smile ♪ 587 00:51:05,363 --> 00:51:10,399 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam! 588 00:51:11,502 --> 00:51:15,237 Semuanya, siapa yang ingin melawannya! 589 00:51:15,573 --> 00:51:17,239 Siapa yang ingin melawannya, ayo! 590 00:51:17,341 --> 00:51:19,608 Ayo, ayo! Whoa! 591 00:51:34,158 --> 00:51:37,293 - Gadis-gadis itu akan bertarung? - Sepertinya. 592 00:51:37,395 --> 00:51:40,663 Ayo lebih dekat, gadis-gadis itu seperti hewan. 593 00:51:41,265 --> 00:51:44,300 Ayo mandi keringat dan darah. 594 00:51:44,402 --> 00:51:46,669 Tidak, terima kasih, sayang, silahkan saja. 595 00:51:46,771 --> 00:51:49,138 Kau yakin. Jaga dia, oke? 596 00:51:54,312 --> 00:51:56,846 Kau tidak keberatan dia menjadi begitu gaduh? 597 00:51:57,849 --> 00:51:59,849 Oh, itu semua untuk pertunjukan. 598 00:52:00,551 --> 00:52:02,718 Dia harus tampil untuk dinilai. 599 00:52:03,688 --> 00:52:05,788 Pada malam hari dia akan menempel padaku, 600 00:52:05,890 --> 00:52:07,890 memohon untuk membuat dunia berhenti berputar. 601 00:52:08,759 --> 00:52:09,825 Kami bersenang-senang. 602 00:52:10,528 --> 00:52:12,294 Kami selalu pulang bersama. 603 00:52:19,637 --> 00:52:21,370 Apa alasanmu ingin menikahi Dan. 604 00:52:21,806 --> 00:52:25,441 Oh, tidak, kami hanya berteman. Kami... 605 00:52:25,776 --> 00:52:29,879 Istriku, dia... 606 00:52:31,916 --> 00:52:33,482 Aku pikir kami berpisah. 607 00:52:35,353 --> 00:52:37,720 Ya Tuhan, maafkan aku. Aku tak bermaksud untuk... 608 00:52:37,822 --> 00:52:39,822 Tidak, tidak. Dia... 609 00:52:39,924 --> 00:52:41,457 ♪ I gotta heartbeat ♪ 610 00:52:41,559 --> 00:52:42,858 ♪ Bruises all to pieces ♪ 611 00:52:43,661 --> 00:52:45,528 Aku ingin istri yang layaknya seperti pasangan. 612 00:52:47,798 --> 00:52:49,932 Kau tidak merasa dia seperti pasanganmu? 613 00:52:52,603 --> 00:52:54,737 Aku tahu dia berselingkuh. 614 00:52:55,606 --> 00:52:58,440 ♪ It's the insensible Insensible ♪ 615 00:53:00,178 --> 00:53:03,646 Itu jelas bukan perilaku pasangan. 616 00:53:06,584 --> 00:53:08,684 Mereka menjual minuman di ember pasir. 617 00:53:09,353 --> 00:53:12,721 Kita butuh banyak, def. Ayo, ayo! 618 00:53:13,658 --> 00:53:16,559 - Kau baik-baik saja? - Ya. 619 00:53:17,762 --> 00:53:18,961 Mari kita minum. 620 00:53:19,497 --> 00:53:20,663 Goongala! 621 00:53:20,765 --> 00:53:22,431 Goongala! 622 00:53:26,237 --> 00:53:27,536 Siapa orang-orang ini? 623 00:53:29,407 --> 00:53:30,407 Uh... 624 00:53:31,576 --> 00:53:32,576 Uh, kami? 625 00:53:32,910 --> 00:53:34,677 Ya, kalian. 626 00:53:35,513 --> 00:53:37,246 Kalian sedang apa di bar ini? 627 00:53:39,884 --> 00:53:41,617 Tanpa tembakan di tangan? 628 00:53:41,719 --> 00:53:43,752 Tembak semua orang! 629 00:53:49,594 --> 00:53:52,328 - Terima kasih. Terima kasih. - Terima kasih. 630 00:53:52,430 --> 00:53:55,231 - Goongala! - Goongala! 631 00:54:00,271 --> 00:54:01,271 Siapa namamu? 632 00:54:02,640 --> 00:54:05,241 - Aku... Aku Brandon. - Brandon. 633 00:54:05,343 --> 00:54:08,010 - Dan ini Dan. - Dan. 634 00:54:08,312 --> 00:54:09,245 Kalian mau apa di sini? 635 00:54:09,247 --> 00:54:14,016 Liburan. Tadi malam di pulau, jadi kami hanya, whoa! 636 00:54:14,318 --> 00:54:16,852 Kawan, malam ini akan menjadi 637 00:54:16,954 --> 00:54:18,787 malam terbesar dalam hidup kita. 638 00:54:20,958 --> 00:54:22,291 Oke. 639 00:54:25,563 --> 00:54:27,930 - Brandon. - Ya. 640 00:54:28,633 --> 00:54:33,769 Malam ini akan menjadi malam terbesar dalam hidup kita. 641 00:54:35,306 --> 00:54:37,573 - Oke. - Brandon, tatap mataku. 642 00:54:38,876 --> 00:54:40,008 Apa aku bohong? 643 00:54:42,380 --> 00:54:43,412 - Tidak? - Tidak. 644 00:54:44,382 --> 00:54:46,015 Karena aku selalu jujur. 645 00:54:46,951 --> 00:54:48,550 Tembak semua orang! 646 00:54:52,390 --> 00:54:53,822 - Ini dia, kawan. - Terima kasih. 647 00:54:53,924 --> 00:54:54,924 Baiklah. 648 00:54:56,627 --> 00:54:59,795 - Goongala! - Goongala! 649 00:55:01,499 --> 00:55:02,431 Ow! 650 00:55:02,433 --> 00:55:05,701 - Empat ember, tolong! - Ember yang keras? 651 00:55:05,970 --> 00:55:07,870 - Sekeras yang kau punya. - Ya. 652 00:55:08,406 --> 00:55:10,306 Stefan, mendapatkan kaki pertama, 653 00:55:10,408 --> 00:55:12,675 karena mereka adalah doppelgangers. 654 00:55:12,777 --> 00:55:14,610 Ya, ambil itu. 655 00:55:14,712 --> 00:55:17,479 Mereka dikutuk untuk selamanya terjalin berulang-ulang, 656 00:55:17,581 --> 00:55:19,014 selalu berakhir dengan tragedi. 657 00:55:19,317 --> 00:55:20,916 Tapi, cinta Elena pada Damon 658 00:55:21,018 --> 00:55:22,751 lebih kuat dari kutukan doppelganger. 659 00:55:22,753 --> 00:55:24,486 Dia tahu itu membuatnya baik-baik saja 660 00:55:24,488 --> 00:55:25,966 berkencan dengan dua bersaudara tanpa menjadi pelacur. 661 00:55:25,990 --> 00:55:28,624 Maksudku, itulah ceritanya. 662 00:55:28,726 --> 00:55:30,359 Persetan Aaron Mikaelson. 663 00:55:30,828 --> 00:55:31,760 Pe... Pen. 664 00:55:31,762 --> 00:55:34,797 Ya Tuhan. Hai, Brandon. 665 00:55:35,466 --> 00:55:36,665 - Pen. - Hai, Pen. 666 00:55:36,769 --> 00:55:37,918 Kalian sedang apa di sini? 667 00:55:38,019 --> 00:55:40,568 - Sedang apa kau di sini? - Kau membuatku takut. 668 00:55:42,006 --> 00:55:45,341 Oh, oh, benar, kalian kaget aku bicara seperti ini? 669 00:55:45,443 --> 00:55:47,810 Katanya asalmu bukan dari sini? 670 00:55:47,912 --> 00:55:50,079 Aku berasal dari sini, tapi aku sekolah di L.A. 671 00:55:50,381 --> 00:55:52,092 Aku mendapat saran bagus saat aku terdengar lokal. 672 00:55:52,116 --> 00:55:54,650 Tapi itu rasis! 673 00:55:54,752 --> 00:55:57,720 Kau tak bisa, kau suka orang Thailand dihina. 674 00:55:57,822 --> 00:56:00,456 Brandon, aku orang Thailand. 675 00:56:01,792 --> 00:56:04,560 Kupikir kau membingungkan rasis dengan ras terkait. 676 00:56:04,995 --> 00:56:07,963 Hai, Dory. Sepertinya kita bisa berkencan. 677 00:56:08,699 --> 00:56:10,799 Kami bersama di depan umum. 678 00:56:11,369 --> 00:56:14,670 Raj dan Mali ada di sini. Kau ingin berkencan dengan mereka? 679 00:56:14,939 --> 00:56:16,772 Aku bukan anti perkumpulan. 680 00:56:17,074 --> 00:56:18,941 Baiklah, kau nakal dan kinky. 681 00:56:19,043 --> 00:56:20,442 Aku menyukainya. 682 00:56:20,544 --> 00:56:22,378 Kalian, aku selanjutnya. 683 00:56:22,847 --> 00:56:23,946 - Untukku, untukku. - Baik. 684 00:56:24,048 --> 00:56:25,048 Diam. 685 00:56:26,884 --> 00:56:28,951 Ini teman kami, dia menyenangkan. 686 00:56:31,489 --> 00:56:32,489 Oh! 687 00:56:32,790 --> 00:56:33,790 Wow. 688 00:56:36,961 --> 00:56:38,127 Ya! 689 00:56:39,163 --> 00:56:41,397 Pertarungan! Pertarungan! 690 00:56:42,066 --> 00:56:43,565 - Pertarungan! - Uh... 691 00:56:43,934 --> 00:56:45,601 Kami harus mengikuti kelinci putih. 692 00:56:50,857 --> 00:56:52,040 Aku tidak butuh. 693 00:56:57,982 --> 00:56:58,982 Mulai! 694 00:57:16,167 --> 00:57:17,800 Bangun! 695 00:57:17,902 --> 00:57:19,468 Bangun! 696 00:57:21,572 --> 00:57:23,205 Kau bisa, kau bisa! 697 00:57:25,609 --> 00:57:26,675 Ronde dua! 698 00:57:27,445 --> 00:57:29,611 - Ayo, kawan. - Ayo! 699 00:57:31,582 --> 00:57:32,582 Itu dia! 700 00:57:42,927 --> 00:57:47,763 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, 701 00:57:48,232 --> 00:57:51,500 tujuh, delapan, sembilan, sepuluh! 702 00:57:58,809 --> 00:58:00,175 Mereka punya pemenang. 703 00:58:00,478 --> 00:58:01,710 Pemenang! 704 00:58:09,086 --> 00:58:10,052 Mantap! 705 00:58:10,054 --> 00:58:13,088 Itu dia, ya! 706 00:58:15,926 --> 00:58:16,926 Ya! 707 00:58:18,629 --> 00:58:20,863 Aku petarung terbaik di dunia! 708 00:58:43,787 --> 00:58:45,947 Kau memesan perjalanan ini lebih dari setahun yang lalu 709 00:58:45,990 --> 00:58:48,824 dan dia berselingkuh sepanjang waktu? 710 00:58:50,961 --> 00:58:52,928 Kurasa begitu, wow. 711 00:58:55,933 --> 00:58:58,867 Tapi aku suka kau mengejutkannya dengan perjalanan ini. 712 00:58:58,969 --> 00:59:00,235 Punya rencana ke depan. 713 00:59:01,972 --> 00:59:04,139 Ya, merencanakan yang dipikirkan dengan matang. 714 00:59:05,976 --> 00:59:07,543 Yang ini tidak berhasil. 715 00:59:07,945 --> 00:59:11,613 - Tak ada rencanaku yang pernah berhasil. - Tidak ada? 716 00:59:13,250 --> 00:59:16,084 Orang tuaku menjalankan wisata perahu... selamanya. 717 00:59:16,754 --> 00:59:19,287 Selalu bilang padaku untuk mengambil alih. Tapi, tidak mungkin. 718 00:59:20,024 --> 00:59:21,123 Aku ingin bertindak. 719 00:59:22,560 --> 00:59:23,725 - Kau lakukan? - Ya. 720 00:59:25,195 --> 00:59:28,564 Saat berusia 15 tahun, aku lari ke LA. 721 00:59:29,333 --> 00:59:32,034 Bibiku tinggal di Long Beach jadi aku pindah bersamanya. 722 00:59:33,671 --> 00:59:35,337 - Itu gila. - Ya. 723 00:59:36,307 --> 00:59:37,339 Itu bagus. 724 00:59:38,075 --> 00:59:39,141 Aku harus sekolah. 725 00:59:40,778 --> 00:59:42,711 Ya, tapi begitu banyak saingan. 726 00:59:42,813 --> 00:59:43,812 Aku tidak kenal siapapun. 727 00:59:43,814 --> 00:59:46,748 Aku tak pernah benar-benar bertindak, kau tahu. 728 00:59:46,850 --> 00:59:49,952 Seperti aku datang sejauh ini dan tak pernah bertindak. 729 00:59:51,255 --> 00:59:56,158 - Aku turut menyesal. - Saat kembali, aku memiliki seluruh momen Dorothy ini. 730 00:59:56,994 --> 00:59:58,927 Aku sadar sudah memiliki apa yang aku mau. 731 00:59:59,730 --> 01:00:00,796 Bukankah itu klise? 732 01:00:00,798 --> 01:00:05,834 - Apa maksudmu? - Aku suka tampil, membuat orang senang. 733 01:00:06,637 --> 01:00:09,004 Tak peduli dari mana kau berasal. 734 01:00:09,106 --> 01:00:10,706 Aku bisa beri tur yang bagus. 735 01:00:10,808 --> 01:00:12,240 Perahu itu milikku. 736 01:00:12,343 --> 01:00:14,343 Aku membuatmu tertawa dan bersenang-senang. 737 01:00:15,212 --> 01:00:18,113 Aku mengajari budaya kami yang indah dan membuatmu menghormatinya. 738 01:00:19,350 --> 01:00:22,250 Kau bisa keluar dari kehidupan normal dan bergabung dengan duniaku. 739 01:00:23,787 --> 01:00:26,355 Jika kau melawannya, aku akan membalasmu. 740 01:00:28,225 --> 01:00:29,291 Kau serius? 741 01:00:29,393 --> 01:00:30,859 Sekarang? 742 01:00:34,298 --> 01:00:36,898 Kecuali aku tak mempercayaimu karena semua kebohongan ini. 743 01:00:53,984 --> 01:00:55,951 Aku tak habis pikir dengan Hasselbladmu. 744 01:00:56,820 --> 01:00:59,688 Oh ya? Aku anggap dirimu seperti pria Instamatik. 745 01:01:00,424 --> 01:01:04,326 Aku bisa menfoto, tapi Hassie itu, butuh dirapatkan ke mata. 746 01:01:05,029 --> 01:01:06,728 Untungnya aku punya dua. 747 01:01:08,098 --> 01:01:09,364 Aku menatap matamu. 748 01:01:09,366 --> 01:01:13,268 - Kau... - Kau suka siapa, Annie Leibovitz? 749 01:01:14,238 --> 01:01:15,937 Sebenarnya lebih suka Cindy Sherman. 750 01:01:17,241 --> 01:01:18,407 Aku tak menduganya. 751 01:01:19,143 --> 01:01:20,842 Jadi kau bagian dari budaya. 752 01:01:20,944 --> 01:01:22,444 Aku di dalamnya untuk memotret. 753 01:01:24,248 --> 01:01:25,313 Kau seorang pemburu? 754 01:01:26,417 --> 01:01:29,251 Saat tertentu, kau tahu? 755 01:01:30,287 --> 01:01:32,888 Saat itulah sesuatu yang nyata terjadi. 756 01:01:33,857 --> 01:01:37,325 Senyum, perasaan, sifat. 757 01:01:38,762 --> 01:01:40,128 Aku melihatnya, aku menangkapnya. 758 01:01:41,065 --> 01:01:42,464 Buat orang lain merasakannya. 759 01:01:44,435 --> 01:01:45,834 Aku kecanduan. 760 01:01:47,137 --> 01:01:48,203 Aku juga. 761 01:01:49,973 --> 01:01:53,041 Benar kau seorang fotografer? 762 01:01:53,877 --> 01:01:55,877 Benar. Profesional. 763 01:01:56,780 --> 01:01:58,013 Apa yang kau foto? 764 01:01:58,015 --> 01:02:02,150 Tujuanku adalah Mamiya, tapi lebih menyukai Linhof. 765 01:02:03,053 --> 01:02:05,019 Kau ingin memberitahuku untuk membuat film. 766 01:02:05,856 --> 01:02:07,422 Nona, aku menfoto 8x10. 767 01:02:15,966 --> 01:02:17,132 Bertarung denganku. 768 01:02:17,234 --> 01:02:18,234 Apa? 769 01:02:18,268 --> 01:02:19,735 Bertarung denganku. 770 01:02:19,837 --> 01:02:21,136 Aku harus pergi ke kamar mandi. 771 01:02:21,238 --> 01:02:23,505 Kita bertarung, aku membunuhmu. 772 01:02:25,109 --> 01:02:26,875 Tidak, terima kasih. 773 01:02:27,945 --> 01:02:31,313 Jadi, kau pindah dari California ke Thailand. 774 01:02:31,815 --> 01:02:32,815 Mm-hm. 775 01:02:33,150 --> 01:02:34,783 Keluargamu tidak cemas? 776 01:02:35,152 --> 01:02:36,384 Orang tuaku sudah meninggal. 777 01:02:38,388 --> 01:02:40,789 - Kau tampak baik-baik saja. - Tidak begitu. 778 01:02:42,860 --> 01:02:44,392 Kecelakaan zipline. 779 01:02:44,928 --> 01:02:46,762 - Hentikan. - Aku serius. 780 01:02:47,131 --> 01:02:49,898 Kecelakaan aneh dalam liburan mereka di Selandia Baru. 781 01:02:50,367 --> 01:02:52,267 Tahun pertama yang terburuk. 782 01:02:52,936 --> 01:02:54,302 Kecuali aku bertemu Pen. 783 01:02:55,539 --> 01:02:57,239 Kau bercanda? 784 01:02:57,341 --> 01:02:59,341 Tidak, ini lucu. 785 01:03:01,311 --> 01:03:04,145 - Boleh aku tertawa? - Aku tertawa, sepanjang waktu. 786 01:03:07,551 --> 01:03:09,084 Kau tidak sedih? 787 01:03:09,920 --> 01:03:11,553 Aku sangat sedih. 788 01:03:12,856 --> 01:03:13,922 Tapi itu bukan salahku. 789 01:03:14,825 --> 01:03:16,391 Aku tidak akan menanggungnya. 790 01:03:16,560 --> 01:03:18,459 Dan mereka juga tidak menginginkanku. 791 01:03:20,798 --> 01:03:22,030 Ibuku bunuh diri. 792 01:03:30,440 --> 01:03:33,175 - Dan, Dan! - B! Kau takkan percaya. 793 01:03:33,477 --> 01:03:35,310 Dory anggota kumpulan orang tua yang mati. 794 01:03:35,412 --> 01:03:37,145 - Itu benar. - Apa? 795 01:03:37,414 --> 01:03:39,247 Kedua orang tua Dory sudah mati. 796 01:03:39,349 --> 01:03:41,516 Dan tidak punya orangtua. 797 01:03:42,986 --> 01:03:45,620 Sangat aneh kalian berdua tersenyum saat mengatakan itu. 798 01:03:46,590 --> 01:03:48,390 - Orang tuanya masih lengkap. - Ah. 799 01:03:49,459 --> 01:03:50,392 Aku mau cari Pen. 800 01:03:50,394 --> 01:03:51,359 - Oke. - Oke. 801 01:03:51,361 --> 01:03:52,394 - Oke. - Oke. 802 01:03:54,598 --> 01:03:56,998 Kawan, ada apa? 803 01:03:57,367 --> 01:03:59,501 Ada orang yang mau menantangku bertarung. 804 01:03:59,503 --> 01:04:00,869 Apa maksudmu, siapa? 805 01:04:00,971 --> 01:04:03,071 Orang Thailand ini. 806 01:04:03,941 --> 01:04:06,608 Jangan takut. Di mana dia, tunjukkan padaku? 807 01:04:10,013 --> 01:04:11,580 Oh, itu dia. 808 01:04:12,916 --> 01:04:14,349 - Orang itu? - Ya, pria itu di sana. 809 01:04:14,451 --> 01:04:15,851 B, dia bekerja di sini. 810 01:04:16,520 --> 01:04:18,086 Mereka bekerja untuk uang persenan. 811 01:04:18,188 --> 01:04:19,421 Itu seperti gulat. Itu palsu. 812 01:04:19,523 --> 01:04:20,455 Itu tidak nyata. 813 01:04:20,457 --> 01:04:23,992 Kau tidak tahu. Dia serius. 814 01:04:24,094 --> 01:04:26,094 Ya, serius seperti, "Kau turis 815 01:04:26,196 --> 01:04:27,629 aku ingin kau banyak minum dan mabuk 816 01:04:27,931 --> 01:04:29,831 lalu kuhajar kau, ya." 817 01:04:30,634 --> 01:04:33,301 Dia tidak akan menghajarku. 818 01:04:34,104 --> 01:04:36,271 Kawan, kita sudah dewasa. 819 01:04:36,373 --> 01:04:39,040 Orang itu berusia 20-an, menghajar turis sepanjang hari. 820 01:04:39,643 --> 01:04:42,577 Ayo, kita harus fokus minum ember ini 821 01:04:42,880 --> 01:04:44,913 dan menikmati malam terakhir kita di pulau, oke? 822 01:04:45,415 --> 01:04:47,148 Ayo, jika tidak, jika tidak. 823 01:04:49,286 --> 01:04:50,286 Tadi malam. 824 01:04:53,957 --> 01:04:55,957 - Pinjam temanmu sebentar. - Oh. 825 01:04:57,127 --> 01:04:58,993 Ya, ada yang bisa kubantu? 826 01:04:59,596 --> 01:05:00,896 Tolong satu ember. 827 01:05:10,574 --> 01:05:14,242 Kau di sini punya masalah. Aku bisa bantu. 828 01:05:16,079 --> 01:05:17,079 Kau bisa? 829 01:05:29,426 --> 01:05:31,927 - Goongala. - Goongala. 830 01:05:40,070 --> 01:05:42,270 - Kau siapa? - Aku Martin. 831 01:05:42,539 --> 01:05:47,409 Maksudku... Sedang apa kau di sini? 832 01:05:47,511 --> 01:05:49,210 Pulau yang indah ini 833 01:05:49,313 --> 01:05:52,047 antara Myanmar dan Hong Kong dan aku pikir, 834 01:05:52,149 --> 01:05:53,715 bodoh kalau tidak berhenti di jalan. 835 01:05:55,519 --> 01:05:58,420 - Kau datang dari Myanmar? - Ya. 836 01:05:58,956 --> 01:06:00,596 Dan aku membawa orang-orang ini bersamaku. 837 01:06:00,624 --> 01:06:02,023 Mau ke Hong Kong? 838 01:06:02,592 --> 01:06:03,658 Banyak kamar di kapal. 839 01:06:06,530 --> 01:06:08,296 Kau punya kapal? 840 01:06:10,033 --> 01:06:11,433 Secara teknis kapal pesiar. 841 01:06:13,570 --> 01:06:15,603 Siapa kau sebenarnya? 842 01:06:16,273 --> 01:06:20,075 Brandon, lihat tempat ini. 843 01:06:22,179 --> 01:06:25,447 Semua orang ini dari dunia yang berbeda, bersama-sama. 844 01:06:26,583 --> 01:06:29,217 Setiap dari mereka menginginkan hal yang sama. 845 01:06:31,355 --> 01:06:32,420 Merasa aman. 846 01:06:35,092 --> 01:06:36,124 Merasakan cinta. 847 01:06:37,561 --> 01:06:39,060 Untuk memahami. 848 01:06:40,664 --> 01:06:42,130 Kami semua berbagi itu. 849 01:06:54,511 --> 01:06:57,512 B! Ian memberi kita kejutan. 850 01:06:57,614 --> 01:06:59,180 Ayo. 851 01:07:11,795 --> 01:07:12,727 Aku ingat ini. 852 01:07:12,796 --> 01:07:14,162 - Ya. - Ya. 853 01:07:14,264 --> 01:07:15,264 Sudah lama. 854 01:07:18,037 --> 01:07:19,336 Kapan terakhir kali? 855 01:07:20,500 --> 01:07:22,020 Pada keadaan yang buruk dengan Vanessa. 856 01:07:23,507 --> 01:07:25,807 Kami berhenti berhubungan seks. 857 01:07:31,114 --> 01:07:32,180 Sangat canggung. 858 01:07:35,185 --> 01:07:36,584 Jadi kalian teler. 859 01:07:36,686 --> 01:07:38,319 Kupikir itu bisa menenangkan kami. 860 01:07:38,822 --> 01:07:40,388 Agar dia menyukaiku lagi. 861 01:07:42,259 --> 01:07:43,291 Tapi itu tidak berhasil. 862 01:07:43,627 --> 01:07:45,393 Persetan, kau luar biasa. 863 01:07:50,534 --> 01:07:51,633 Kecuali tidak. 864 01:07:53,403 --> 01:07:54,469 Apa maksudmu? 865 01:07:55,806 --> 01:07:59,307 Aku tidak luar biasa, tapi aku mau. 866 01:08:07,184 --> 01:08:08,184 Hei. 867 01:08:10,487 --> 01:08:11,553 Maafkan aku. 868 01:08:19,096 --> 01:08:20,096 Jangan bilang begitu. 869 01:08:34,411 --> 01:08:35,443 Hei! 870 01:08:37,581 --> 01:08:38,581 Masih ingin bertarung? 871 01:08:38,815 --> 01:08:40,815 - Aku bunuh kau. - Sempurna. 872 01:08:48,225 --> 01:08:51,126 - Kau tidak perlu. - Ini gulat pro, 'kan? 873 01:08:52,329 --> 01:08:53,329 Ya. 874 01:08:58,502 --> 01:09:01,202 - Hei, terima kasih sudah mau. - Ya. 875 01:09:02,606 --> 01:09:04,139 - Mulai! - Oh, sial. 876 01:09:05,775 --> 01:09:08,143 Ayo, lawan! 877 01:09:10,514 --> 01:09:12,347 - Menyingkir dari sudut, Brandon. - Kau bisa! 878 01:09:12,449 --> 01:09:13,815 - Berjuang. - Ya, ya, ya! 879 01:09:13,917 --> 01:09:14,917 Lihat itu! 880 01:09:16,419 --> 01:09:17,419 Terus lawan! 881 01:09:19,389 --> 01:09:20,321 Terus, pukul! 882 01:09:20,390 --> 01:09:22,290 Oke. 883 01:09:24,261 --> 01:09:26,494 Oke, oke, oke. 884 01:09:27,597 --> 01:09:29,664 Yang terpenting, kau membiarkannya memukulmu. 885 01:09:29,766 --> 01:09:32,167 Kau hindari pukulannya sebanyak mungkin. 886 01:09:32,269 --> 01:09:33,935 Karena dia punya pukulan keras 887 01:09:34,237 --> 01:09:35,548 dan hanya itu kesempatan yang kau punya 888 01:09:35,572 --> 01:09:37,172 sebelum kau benar-benar sekarat, oke? 889 01:09:37,274 --> 01:09:38,773 Jadi, manfaatkan kesempatan? 890 01:09:38,875 --> 01:09:40,275 - Jangan sampai kena pukul. - Baik. 891 01:09:42,879 --> 01:09:45,513 Hei, apa kita bertarung, seperti nyata? 892 01:09:45,615 --> 01:09:47,549 - Aku bunuh kau! - Oh sial. 893 01:09:47,651 --> 01:09:48,683 Mulai. 894 01:09:48,785 --> 01:09:50,385 Tinju! 895 01:09:56,592 --> 01:09:57,592 Ya! 896 01:09:58,562 --> 01:09:59,794 Ya, itu dia! 897 01:09:59,896 --> 01:10:01,829 Ya, pukul dia, pukul dia, pukul dia. 898 01:10:01,932 --> 01:10:02,864 - Itu dia! - Terus lakukan! 899 01:10:02,866 --> 01:10:03,965 - Tinju! - Ya! 900 01:10:04,267 --> 01:10:05,767 Terus lakukan itu! 901 01:10:06,903 --> 01:10:07,936 - Bangun. - Ayo, bangun! 902 01:10:08,238 --> 01:10:09,304 Attaboy! 903 01:10:09,639 --> 01:10:11,306 Ya, ya, ya. 904 01:10:14,544 --> 01:10:15,944 Kau harus menepisnya. 905 01:10:17,480 --> 01:10:18,746 - Bagus. - Ya Tuhan. 906 01:10:19,216 --> 01:10:21,216 Angkat tangan. 907 01:10:22,452 --> 01:10:23,452 Oh. 908 01:10:23,553 --> 01:10:24,485 - Oke. - Berhenti. 909 01:10:24,554 --> 01:10:25,587 Oke. 910 01:10:28,758 --> 01:10:29,891 Yang harus kau lakukan, 911 01:10:29,893 --> 01:10:31,693 gerakanmu harus lincah, oke. 912 01:10:31,695 --> 01:10:33,995 Aku yakin, kau harus meninjunya sebelum kau ditinju. 913 01:10:33,997 --> 01:10:36,077 Dia mendengarnya sehingga dia menangkisnya. Mengerti? 914 01:10:36,433 --> 01:10:37,899 Jangan biarkan dia tahu apa yang kau lakukan, 915 01:10:37,901 --> 01:10:38,933 jangan lihat kami kau harus memukul, 916 01:10:38,935 --> 01:10:40,268 pukul saja, oke? 917 01:10:40,370 --> 01:10:41,370 Mulai! 918 01:10:43,974 --> 01:10:45,006 Ya, terus lakukan itu! 919 01:10:46,476 --> 01:10:47,476 Ya! 920 01:10:49,879 --> 01:10:50,945 Bangun! 921 01:10:50,947 --> 01:10:52,880 - Bangun. - Oh, berhenti. 922 01:10:53,984 --> 01:10:57,352 Oke, tetap bertahan. 923 01:10:57,454 --> 01:10:59,654 - Satu, dua... - Kau bisa lebih cepat. 924 01:10:59,756 --> 01:11:01,956 - tiga, empat, lima... - Sudah dihitung. 925 01:11:02,525 --> 01:11:03,858 - enam, tujuh... - Dia tak bisa. 926 01:11:03,960 --> 01:11:06,661 - Berhenti saja. - delapan, sembilan, sepuluh. 927 01:11:20,377 --> 01:11:21,576 Kau hebat. 928 01:11:21,678 --> 01:11:23,311 - Benarkah? - Ya, benar. 929 01:11:23,413 --> 01:11:24,646 Ya, itu luar biasa. 930 01:11:24,748 --> 01:11:25,748 - Ayo. - Pemenang! 931 01:11:26,783 --> 01:11:27,783 Kau berhasil. 932 01:11:27,851 --> 01:11:29,684 Ya, ini dia. 933 01:11:30,353 --> 01:11:31,353 Ya! 934 01:11:31,421 --> 01:11:32,854 Baiklah! 935 01:11:32,856 --> 01:11:37,292 Kau tidak mau bilang aku dihajar, 'kan? 936 01:11:37,394 --> 01:11:38,493 Oh, tidak juga. 937 01:11:38,795 --> 01:11:40,561 Ya. 938 01:11:40,664 --> 01:11:42,730 Ya, kita saudara! 939 01:11:42,832 --> 01:11:44,699 - Saudara! - Ya! 940 01:11:47,070 --> 01:11:49,304 Kita saudara! 941 01:11:56,079 --> 01:11:58,313 Maksudku, kalau semuanya sakit. 942 01:11:58,415 --> 01:12:00,548 Dia memukulmu di mana-mana, jadi... 943 01:12:00,650 --> 01:12:03,318 Hadirin sekalian, juara moral kalian! 944 01:12:03,586 --> 01:12:04,519 - Kerja bagus! - Ya! 945 01:12:04,587 --> 01:12:05,753 Terima kasih semua. 946 01:12:05,855 --> 01:12:07,055 - Tadi keren. - Pergilah! 947 01:12:07,357 --> 01:12:08,456 Ya, Brandon. 948 01:12:08,558 --> 01:12:09,957 Malam terbesar dalam hidup kita. 949 01:12:10,060 --> 01:12:11,559 - Ya! - Terima kasih! 950 01:12:11,661 --> 01:12:14,062 Tak tahu siapa orang ini, 951 01:12:14,364 --> 01:12:15,997 - tapi terima kasih! - Baiklah. 952 01:12:16,099 --> 01:12:19,534 - Goongala! - Goongala! 953 01:12:50,767 --> 01:12:53,835 ♪ We're never done With killing time ♪ 954 01:12:54,738 --> 01:12:57,138 ♪ Can I kill it with you ♪ 955 01:12:57,440 --> 01:13:01,008 ♪ 'Til the veins Run red and blue ♪ 956 01:13:01,111 --> 01:13:04,946 ♪ We come around Here all the time ♪ 957 01:13:05,048 --> 01:13:07,682 ♪ Got a lot to not do ♪ 958 01:13:07,784 --> 01:13:10,818 ♪ Let me kill it with you ♪ 959 01:13:10,920 --> 01:13:14,722 ♪ You pick me up and Take me home again ♪ 960 01:13:14,824 --> 01:13:16,657 ♪ Head out the window again ♪ 961 01:13:16,760 --> 01:13:21,162 ♪ We're hollow like the Bottles that we drain ♪ 962 01:13:21,464 --> 01:13:24,932 ♪ You drape your wrists Over the steering wheel ♪ 963 01:13:25,034 --> 01:13:27,735 ♪ Pulses can drive from here ♪ 964 01:13:27,837 --> 01:13:31,773 ♪ We might be hollow But we're brave ♪ 965 01:13:31,875 --> 01:13:33,541 ♪ And I like you ♪ 966 01:13:33,643 --> 01:13:35,410 ♪ I love these roads where ♪ 967 01:13:35,512 --> 01:13:37,612 ♪ The houses don't change ♪ 968 01:13:37,714 --> 01:13:38,813 ♪ And I like you ♪ 969 01:13:38,915 --> 01:13:40,114 ♪ Where we can talk like ♪ 970 01:13:40,417 --> 01:13:41,816 ♪ There's something to say ♪ 971 01:13:41,918 --> 01:13:44,519 Tunggu, Tunggu, Maaf, tunggu. 972 01:13:44,621 --> 01:13:49,157 Hei, hei, hanya kita berdua di sini. Sekarang. 973 01:13:49,459 --> 01:13:51,826 ♪ We move in the tree streets ♪ 974 01:13:51,928 --> 01:13:55,129 ♪ I'd like it if you stayed ♪ 975 01:13:55,432 --> 01:13:59,167 ♪ Now we're wearing long sleeves And the heating comes on ♪ 976 01:13:59,469 --> 01:14:02,069 ♪ You buy me orange juice ♪ 977 01:14:02,172 --> 01:14:04,806 ♪ We're getting good at this ♪ 978 01:14:04,908 --> 01:14:06,741 ♪ Dreams of clean teeth ♪ 979 01:14:06,843 --> 01:14:08,543 ♪ I can tell that you're tired ♪ 980 01:14:08,645 --> 01:14:11,479 ♪ But you keep the car on ♪ 981 01:14:11,581 --> 01:14:12,661 ♪ While you're waiting... ♪ 982 01:14:12,715 --> 01:14:14,482 Mau ke mana kalian? 983 01:14:14,584 --> 01:14:16,162 ♪ You pick me up and Take me home again ♪ 984 01:14:16,186 --> 01:14:17,785 Kupinjam teman kalian sebentar. 985 01:14:17,887 --> 01:14:18,998 ♪ Head out the window again ♪ 986 01:14:19,022 --> 01:14:20,721 ♪ We're hollow like ♪ 987 01:14:20,824 --> 01:14:23,724 ♪ The bottles that we drain ♪ 988 01:14:23,827 --> 01:14:27,728 ♪ You drape your wrists Over the steering wheel ♪ 989 01:14:27,831 --> 01:14:30,498 ♪ Pulses can drive from here ♪ 990 01:14:30,600 --> 01:14:33,134 ♪ We might be hollow But we're brave ♪ 991 01:14:37,774 --> 01:14:41,709 Alex, ini orangnya. 992 01:14:44,047 --> 01:14:45,112 Orang ini? 993 01:14:47,016 --> 01:14:48,082 Orang ini. 994 01:15:46,643 --> 01:15:48,475 Ini botol yang sangat istimewa. 995 01:15:49,045 --> 01:15:50,744 Yang terakhir dari jenisnya. 996 01:16:11,568 --> 01:16:12,568 Terima kasih. 997 01:16:15,705 --> 01:16:16,737 Kenapa aku? 998 01:16:19,075 --> 01:16:20,141 Kenapa tidak? 999 01:16:22,712 --> 01:16:23,712 Untuk kehidupan. 1000 01:16:25,081 --> 01:16:26,814 Semoga kau menjalaninya dengan baik. 1001 01:16:37,760 --> 01:16:39,794 Ini aku. 1002 01:16:44,801 --> 01:16:46,333 Mau bertemu denganku di Yunani? 1003 01:16:46,970 --> 01:16:48,803 Sekarang aku bepergian untukmu. 1004 01:16:50,073 --> 01:16:51,353 Aku ingin bertemu denganmu lagi. 1005 01:16:54,043 --> 01:16:55,376 Pasti. 1006 01:17:03,920 --> 01:17:06,087 Mau beri aku nomormu? 1007 01:17:07,323 --> 01:17:09,657 Sepertinya kau belum cukup memikirkannya. 1008 01:17:09,759 --> 01:17:10,958 Ini hanya untuk kita. 1009 01:17:12,095 --> 01:17:13,994 Kita akan saling berbagi, selamanya. 1010 01:17:15,231 --> 01:17:16,931 - Dah, Dan. - Dah, Pen. 1011 01:17:17,300 --> 01:17:18,633 Pow! 1012 01:17:21,270 --> 01:17:22,270 Dah. 1013 01:17:28,678 --> 01:17:34,949 ♪ Reign of love I can't let go ♪ 1014 01:17:36,252 --> 01:17:42,323 ♪ To the sea I offer This heavy load ♪ 1015 01:17:44,427 --> 01:17:51,032 ♪ Locusts will lift me up ♪ 1016 01:17:52,669 --> 01:17:59,073 ♪ I'm just a prisoner In a reign of love ♪ 1017 01:18:16,125 --> 01:18:22,730 ♪ Locusts will let us stop ♪ 1018 01:18:24,233 --> 01:18:30,271 ♪ I wish I'd spoken To the reign of love ♪ 1019 01:18:31,274 --> 01:18:33,074 - Sampai jumpa. - Kau! 1020 01:18:33,976 --> 01:18:35,042 Ayo, kawan. 1021 01:18:36,846 --> 01:18:39,013 - Kalian yang terbaik. - Sampai jumpa. 1022 01:18:39,282 --> 01:18:40,948 - Baik. - Kemari. 1023 01:18:41,050 --> 01:18:42,316 Selamat malam! 1024 01:18:44,353 --> 01:18:45,353 Selamat malam, Dan. 1025 01:18:47,156 --> 01:18:48,355 Selamat malam, Beruang. 1026 01:18:48,458 --> 01:18:53,861 ♪ How I wish I'd spoken up ♪ 1027 01:18:53,963 --> 01:18:55,096 Baiklah, kawan. 1028 01:18:55,198 --> 01:18:56,397 - Kerja bagus. - Sudah kubilang. 1029 01:18:56,399 --> 01:19:01,902 ♪ Away get carried On a reign of love ♪ 1030 01:19:36,172 --> 01:19:39,173 - Halo? - Hai. 1031 01:19:42,000 --> 01:19:52,000 Diterjemahkan oleh: Christine_Wii 1032 01:20:13,943 --> 01:20:17,344 ♪ If you're always tryin' To get to the top ♪ 1033 01:20:18,147 --> 01:20:21,081 ♪ You don't get to The bottom of nothing ♪ 1034 01:20:21,184 --> 01:20:23,184 ♪ Then you're gone Before you know it ♪ 1035 01:20:23,286 --> 01:20:24,286 ♪ You'd better stop ♪ 1036 01:20:24,353 --> 01:20:25,953 ♪ Stop ♪ 1037 01:20:26,055 --> 01:20:28,088 ♪ Learn a little Givin' and lovin' ♪ 1038 01:20:28,191 --> 01:20:30,391 ♪ It's been done before ♪ 1039 01:20:31,961 --> 01:20:36,297 ♪ C'mon, do it again Do it again ♪ 1040 01:20:36,399 --> 01:20:39,400 ♪ "'Cause if it's good then You should share it round" ♪ 1041 01:20:39,502 --> 01:20:41,702 ♪ What's the use of keeping ♪ All the good things that ♪ 1042 01:20:42,138 --> 01:20:45,172 ♪ You've found to yourself ♪ 1043 01:20:45,274 --> 01:20:48,008 ♪ Learn a little Learn a little ♪ 1044 01:20:49,111 --> 01:20:51,312 ♪ Learn a little givin' ♪ 1045 01:20:52,882 --> 01:20:56,150 ♪ Learn a little Learn a little ♪ 1046 01:20:56,252 --> 01:20:58,319 ♪ Learn a little givin' and lovin' ♪ 1047 01:20:58,421 --> 01:21:01,889 ♪ You don't gotta keep No other man down ♪ 1048 01:21:01,991 --> 01:21:06,060 ♪ For you to get up There's no need to worry ♪ 1049 01:21:06,162 --> 01:21:08,996 ♪ Just don't give away Your self-respect ♪ 1050 01:21:09,098 --> 01:21:11,276 ♪ 'Cause if it's all You've got Left the rest don't really ♪ 1051 01:21:11,300 --> 01:21:16,303 ♪ Matter now anyway honey But give away love ♪ 1052 01:21:16,405 --> 01:21:19,039 ♪ Give it And give it for free ♪ 1053 01:21:20,543 --> 01:21:23,911 ♪ No strings attached ♪ 1054 01:21:24,013 --> 01:21:26,280 ♪ Just don't ask for it back ♪ 1055 01:21:29,986 --> 01:21:33,454 ♪ Learn a little Learn a little ♪ 1056 01:21:33,556 --> 01:21:37,291 ♪ Learn a little givin' ♪ 1057 01:21:37,393 --> 01:21:40,261 ♪ Learn a little givin' ♪ 1058 01:21:40,363 --> 01:21:42,463 ♪ Learn a little Givin' and stop ♪ 1059 01:21:44,000 --> 01:21:46,600 ♪ Givin, learn a little givin' ♪ 1060 01:21:50,072 --> 01:21:53,173 ♪ It's been done before ♪ 1061 01:21:53,643 --> 01:21:56,343 ♪ C'mon do it again ♪ 1062 01:21:56,445 --> 01:21:59,346 ♪ Little lovin' ♪ 1063 01:22:41,457 --> 01:22:43,657 ♪ I just nod ♪ 1064 01:22:43,960 --> 01:22:48,629 ♪ I've never been so Good at shakin' hands ♪ 1065 01:22:48,731 --> 01:22:54,969 ♪ I live on the frozen Surface of a fireball ♪ 1066 01:22:56,339 --> 01:22:58,973 ♪ Where cities come together ♪ 1067 01:22:59,075 --> 01:23:03,644 ♪ To hate each other In the name of sport ♪ 1068 01:23:03,746 --> 01:23:10,184 ♪ America, nothing is Ever just anything ♪ 1069 01:23:11,754 --> 01:23:14,154 ♪ I looked up to you ♪ 1070 01:23:14,256 --> 01:23:19,193 ♪ But you thought I would Look the other way ♪ 1071 01:23:19,295 --> 01:23:25,532 ♪ And you hear What you want to hear ♪ 1072 01:23:27,336 --> 01:23:33,240 ♪ And they take what They want to take ♪ 1073 01:23:34,744 --> 01:23:40,514 ♪ Don't be sad, won't ever Happen like this anymore ♪ 1074 01:23:42,151 --> 01:23:44,752 ♪ So when's it coming ♪ 1075 01:23:45,054 --> 01:23:49,656 ♪ This life's new great Movement that I can join ♪ 1076 01:23:49,759 --> 01:23:52,359 ♪ It won't end here ♪ 1077 01:23:52,461 --> 01:23:57,498 ♪ Your faith has got to be Greater than your fear ♪ 1078 01:23:58,734 --> 01:24:04,371 ♪ Forgive them even if They are not sorry ♪ 1079 01:24:05,441 --> 01:24:11,378 ♪ All the vultures, bootleggers At the door waiting ♪ 1080 01:24:13,082 --> 01:24:18,786 ♪ You are looking for your Own voice, but in others ♪ 1081 01:24:20,656 --> 01:24:27,361 ♪ While it hears you, trapped In another dimension ♪ 1082 01:24:28,297 --> 01:24:30,631 ♪ Drop your guard ♪ 1083 01:24:30,733 --> 01:24:35,235 ♪ You don't have to be Smart all of the time ♪ 1084 01:24:35,337 --> 01:24:38,806 ♪ I got a mind full of blanks ♪ 1085 01:24:39,108 --> 01:24:42,843 ♪ I need to go Somewhere new fast ♪ 1086 01:24:43,145 --> 01:24:48,549 ♪ And don't be shy, oh no At least deliberately ♪ 1087 01:24:48,651 --> 01:24:51,685 ♪ No one really cares Or wonders why anymore ♪ 1088 01:24:51,787 --> 01:24:53,620 ♪ Oh, I got music ♪ 1089 01:24:53,722 --> 01:24:58,292 ♪ Coming outta my hands And feet and kisses, whoa ♪ 1090 01:25:21,117 --> 01:25:25,886 ♪ That is how it once was done ♪ 1091 01:25:28,390 --> 01:25:33,427 ♪ All the dreamers on the run ♪