1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
Diterjemahkan oleh:
Christine_Wii
2
00:00:06,000 --> 00:00:16,000
KeBioskop21
Nonton Film Online Subtitle Indonesia
3
00:00:16,650 --> 00:00:21,653
♪ Goodnight I say to you ♪
4
00:00:21,756 --> 00:00:24,456
♪ Goodnight ♪
5
00:00:27,428 --> 00:00:30,496
♪ Dream ♪
6
00:00:31,098 --> 00:00:35,134
♪ Oh, the impossible ♪
7
00:00:38,506 --> 00:00:41,373
♪ And when you wake ♪
8
00:00:42,143 --> 00:00:44,710
♪ You'll see ♪
9
00:00:48,616 --> 00:00:51,683
♪ That all these dreams ♪
10
00:00:52,219 --> 00:00:56,688
♪ Aren't fake, they're real ♪
11
00:00:56,791 --> 00:01:00,092
♪ But impossible ♪
12
00:01:02,463 --> 00:01:05,364
♪ Believe ♪
13
00:01:06,233 --> 00:01:10,235
♪ You'll be all right ♪
14
00:01:14,542 --> 00:01:20,646
♪ Ooooooo ♪
15
00:01:24,285 --> 00:01:30,155
♪ Ooooooo ♪
16
00:01:39,767 --> 00:01:41,600
Hai, selamat hari jadi pernikahan.
17
00:01:41,702 --> 00:01:43,535
Um, kurasa aku
merindukanmu pagi ini.
18
00:01:43,637 --> 00:01:45,671
Jadi, aku harus bekerja
sampai larut malam,
19
00:01:45,773 --> 00:01:48,107
Entah apa kau sudah
merencanakan sesuatu.
20
00:01:48,209 --> 00:01:50,309
Tapi, eh, sampai ketemu.
Aku mencintaimu!
21
00:01:56,484 --> 00:01:57,616
Itu dia!
22
00:01:58,886 --> 00:02:00,652
- Hai, Dan.
- Hai, kawan.
23
00:02:03,424 --> 00:02:04,623
- Kau datang!
- Kau datang.
24
00:02:06,527 --> 00:02:08,527
- Selamat datang di Dubai.
- Terima kasih.
25
00:02:08,629 --> 00:02:10,429
Ya, nikmatilah bandara kami
yang indah ini
26
00:02:10,531 --> 00:02:13,232
sebelum tujuan akhir kita, Thailand.
27
00:02:13,334 --> 00:02:15,334
- Thailand.
- Ya!
28
00:02:17,571 --> 00:02:19,638
Senang bertemu denganmu.
Sudah lama sekali.
29
00:02:19,740 --> 00:02:21,707
Ya, kapan terakhir kali?
30
00:02:22,445 --> 00:02:23,827
Pernikahan Marcy.
31
00:02:24,328 --> 00:02:26,210
- Oh wow.
- Dua tahun lalu.
32
00:02:26,447 --> 00:02:29,715
Terima kasih sudah datang.
Aku tahu, eh, terlalu mendadak.
33
00:02:30,217 --> 00:02:33,252
Kau bercanda? Ini undangan yang
luar biasa. Kita akan bersenang-senang.
34
00:02:33,754 --> 00:02:36,355
Aku beli kemeja bunga yang serasi.
Dan aku harus berada di Yunani
35
00:02:36,457 --> 00:02:38,497
minggu depan, aku sudah
setengah perjalanan ke sana.
36
00:02:38,526 --> 00:02:40,926
- Sempurna.
- Bagus, kau dari mana?
37
00:02:41,228 --> 00:02:42,228
Fiji.
38
00:02:44,331 --> 00:02:47,299
Halo, bisa ambilkan bir dan, eh?
39
00:02:47,935 --> 00:02:49,701
- Oh, aku tak usah.
- Aku saja.
40
00:02:55,643 --> 00:02:56,643
Kau tahu apa itu?
41
00:02:58,679 --> 00:02:59,711
Um, entahlah.
42
00:03:03,350 --> 00:03:05,851
Terima kasih.
Tidak, aku saja.
43
00:03:13,661 --> 00:03:15,327
Kau tidak penasaran dengan itu?
44
00:03:15,629 --> 00:03:16,795
Jika tidak, jika tidak?
45
00:03:18,199 --> 00:03:19,865
Mungkin itu kata untuk penerbangan?
46
00:03:20,734 --> 00:03:22,301
Mungkin itu kata sandi rahasia.
47
00:03:23,771 --> 00:03:24,771
Dengarkan.
48
00:03:25,739 --> 00:03:26,739
Jika tidak, jika tidak?
49
00:03:30,244 --> 00:03:31,244
Jika tidak, jika tidak.
50
00:03:38,552 --> 00:03:39,618
Mau membahasnya?
51
00:03:41,755 --> 00:03:43,822
Kurasa Vanessa selingkuh.
52
00:03:44,825 --> 00:03:45,924
Dia, um...
53
00:03:48,829 --> 00:03:50,696
Dia ingin bermain gitar,
54
00:03:50,931 --> 00:03:54,299
jadi, aku membelikan dan belajar
55
00:03:54,602 --> 00:03:58,637
dan lalu dia punya band
bersama gurunya
56
00:03:59,240 --> 00:04:01,807
dan, uh, dia sangat bahagia
57
00:04:02,543 --> 00:04:05,877
untuk pertama kali, kau tahu?
58
00:04:06,780 --> 00:04:07,780
Uh...
59
00:04:09,950 --> 00:04:11,817
Aku seharusnya tahu, 'kan?
60
00:04:11,919 --> 00:04:14,485
Mereka memiliki hubungan
yang baik di atas panggung.
61
00:04:18,359 --> 00:04:19,359
Oke.
62
00:04:20,461 --> 00:04:21,827
Pertanyaan yang kau jawab adalah,
63
00:04:21,929 --> 00:04:23,862
ingin memperjuangkannya atau tidak?
64
00:04:26,967 --> 00:04:30,269
- Terlalu mudah untuk diucapkan.
- Bukan.
65
00:04:31,305 --> 00:04:33,405
Semuanya ada di kedua
pertanyaan itu.
66
00:04:33,707 --> 00:04:37,542
Kau ingin memperjuangkan atau tidak?
Jawablah, semuanya berlanjut.
67
00:05:08,676 --> 00:05:10,396
- Mungkin nanti, oke.
- Tidak, terima kasih.
68
00:06:24,118 --> 00:06:26,651
- Selamat datang di The Slate.
- Terima kasih.
69
00:06:26,754 --> 00:06:27,886
Selamat datang.
70
00:06:29,990 --> 00:06:31,022
Bagus.
71
00:06:38,665 --> 00:06:41,166
Halo, selamat datang
di The Slate, Phuket.
72
00:06:41,702 --> 00:06:43,602
- Anda mau check-in?
- Ya.
73
00:06:43,704 --> 00:06:46,438
Harusnya atas nama,
Brandon Matthews.
74
00:06:46,540 --> 00:06:47,540
Tunggu sebentar, Tuan.
75
00:06:48,776 --> 00:06:50,442
Ini dia.
76
00:06:51,512 --> 00:06:55,514
Paket bulan madu untuk pasangan
yang berbahagia.
77
00:06:55,849 --> 00:06:59,818
Sebenarnya, bisa berikan dua kamar?
78
00:07:00,587 --> 00:07:03,922
Semuanya, tidak ada masalah
dengan pernikahan Anda?
79
00:07:04,591 --> 00:07:05,657
- Ah.
- Hmm.
80
00:07:05,659 --> 00:07:08,693
Ya, aku seharusnya berada di sini
bersama istriku,
81
00:07:08,796 --> 00:07:12,898
- tapi, sebagai gantinya, kau tahu.
- Saya mengerti.
82
00:07:13,000 --> 00:07:14,000
Tidak, tidak.
83
00:07:14,101 --> 00:07:15,500
Semuanya baik.
84
00:07:15,602 --> 00:07:17,436
Eh, Suchin?
85
00:07:17,538 --> 00:07:19,738
Suchin, kami butuh dua kamar.
86
00:07:19,840 --> 00:07:22,140
Ya, saya mengerti.
87
00:07:24,044 --> 00:07:25,044
Sst.
88
00:07:30,818 --> 00:07:33,618
Di sini kalian lihat
kamar yang indah
89
00:07:33,720 --> 00:07:35,921
dan juga kamar mandi.
90
00:07:36,957 --> 00:07:38,924
Suchin, tidak perlu.
91
00:07:39,493 --> 00:07:41,626
Tapi ini hari jadi kalian.
92
00:07:42,496 --> 00:07:44,763
Itu dengan istriku, tapi..
93
00:07:45,866 --> 00:07:46,866
Saya tahu.
94
00:07:51,038 --> 00:07:55,240
Di sini Anda melihat pintu yang berdekatan
dengan kamar teman Anda.
95
00:08:11,058 --> 00:08:14,125
Baiklah, ini sempurna,
terima kasih.
96
00:08:14,228 --> 00:08:18,063
Ya, selamat datang di Thailand.
97
00:08:23,570 --> 00:08:24,636
Ini indah.
98
00:08:26,507 --> 00:08:27,739
Selamat hari jadi.
99
00:08:28,909 --> 00:08:29,975
Selamat hari jadi.
100
00:08:29,977 --> 00:08:33,645
Ingin menenangkan diri, kita bertemu
beberapa jam lagi untuk makan malam.
101
00:08:33,981 --> 00:08:35,680
- Kedengarannya bagus.
- Oke.
102
00:08:35,782 --> 00:08:37,883
Aku ada di kamar,
jika membutuhkanku.
103
00:08:46,527 --> 00:08:47,527
Sst.
104
00:09:23,730 --> 00:09:25,330
- Aku saja, Nan.
- Ayah.
105
00:09:25,632 --> 00:09:27,899
- Hei, Nak, apa kabar, kawan?
- Apa itu Brandon?
106
00:09:28,001 --> 00:09:30,135
- Ya, ini Brandon.
- Hai, Brandon.
107
00:09:30,237 --> 00:09:32,837
- Hai, Bu. - Dengar, kawan, kami sedang
keluar untuk makan malam.
108
00:09:32,940 --> 00:09:34,906
Kau ingat Berenstein, 'kan?
109
00:09:35,008 --> 00:09:36,775
- Tentu saja.
- Dia ingat Berenstein.
110
00:09:36,877 --> 00:09:37,943
Tidak masalah.
111
00:09:38,045 --> 00:09:39,285
Semuanya baik-baik saja, kawan?
112
00:09:39,713 --> 00:09:42,714
Ya, makan malam yang menyenangkan.
113
00:09:42,916 --> 00:09:46,251
- Oke, Ayah menyayangimu, Nak.
- Ibu menyayangimu!
114
00:09:46,887 --> 00:09:48,720
- Aku juga.
- Hati-hati, temanku.
115
00:10:47,781 --> 00:10:48,781
Fiji.
116
00:11:09,036 --> 00:11:11,169
Selamat datang, teman-teman.
117
00:11:11,271 --> 00:11:14,305
Kami telah menyiapkan meja
yang indah untuk kalian.
118
00:11:16,677 --> 00:11:19,144
Suchin, kau menutup tempat
untuk kami?
119
00:11:19,246 --> 00:11:22,714
Sekarang lagi musim hujan,
tidak banyak tamu.
120
00:11:23,083 --> 00:11:25,316
Ini sempurna, terima kasih.
121
00:11:26,286 --> 00:11:30,021
Malam ini akan menjadi
makan malam spesial untuk kalian.
122
00:11:30,457 --> 00:11:32,824
Tak usah repot-repot.
123
00:11:32,926 --> 00:11:35,093
Kita harusnya mengenakan kemeja
yang serasi.
124
00:11:36,096 --> 00:11:39,964
Ini pelayan kalian, oke?
Saya meninggalkan untuk kalian.
125
00:11:40,067 --> 00:11:42,167
Terima kasih, tunggu, Suchin.
126
00:11:42,269 --> 00:11:44,836
Apa bahasa Thailand "terima kasih"?
127
00:11:45,138 --> 00:11:47,038
Jika laki-laki, artinya,
128
00:11:49,076 --> 00:11:50,942
jika perempuan, artinya,
129
00:11:54,281 --> 00:11:55,281
Luar biasa.
130
00:11:56,216 --> 00:11:57,282
Semoga malam kalian indah.
131
00:11:58,118 --> 00:11:59,118
Terima kasih.
132
00:12:00,120 --> 00:12:02,053
- Minum?
- Ya, uh,
133
00:12:02,155 --> 00:12:04,489
dua wiski dan apa kau punya
botol Chang?
134
00:12:05,759 --> 00:12:06,759
Sempurna.
135
00:12:06,893 --> 00:12:08,460
Oh, aku tidak mau minum.
136
00:12:08,762 --> 00:12:10,495
- Ya, kau harus minum.
- Minum?
137
00:12:10,797 --> 00:12:12,797
Ya, ingat saat di pesawat
kau bilang,
138
00:12:12,899 --> 00:12:15,133
"Dan, aku sedang tidur,
tapi dengar aku baik-baik.
139
00:12:15,235 --> 00:12:18,103
Pastikan aku minum banyak,
penuh keanehan."
140
00:12:18,205 --> 00:12:19,415
- Jadi.
- Itu terdengar seperti aku.
141
00:12:19,439 --> 00:12:20,479
Ya, terdengar seperti itu.
142
00:12:20,741 --> 00:12:21,821
Itu lucu, kau tidak dengar,
143
00:12:21,875 --> 00:12:23,174
tapi aku dengar, "Dan, Dan,".
144
00:12:23,276 --> 00:12:24,509
- Terdengar seperti itu.
- Hmh.
145
00:12:30,851 --> 00:12:31,851
Terima kasih.
146
00:12:33,854 --> 00:12:36,788
Kawan, aku akan membantumu.
147
00:12:38,191 --> 00:12:39,191
Terima kasih.
148
00:12:45,065 --> 00:12:47,799
Apa yang terjadi?
Kau melihat email?
149
00:12:49,536 --> 00:12:51,302
Um, ya, beberapa.
150
00:12:51,404 --> 00:12:56,107
Dia mengganti atas nama sahabatnya
151
00:12:56,209 --> 00:12:58,777
sehingga saat...
152
00:12:58,879 --> 00:13:00,439
mereka mengirim,
aku mengira itu dia.
153
00:13:01,882 --> 00:13:03,281
Itu sangat licik.
154
00:13:05,051 --> 00:13:06,985
Dia bilang apa
saat kau memergokinya?
155
00:13:07,087 --> 00:13:08,486
Tidak, dia mengira aku tak tahu.
156
00:13:11,958 --> 00:13:12,958
Apa maksudmu.
157
00:13:15,529 --> 00:13:17,462
Ini akan jadi kejutan.
158
00:13:19,266 --> 00:13:20,565
Dan kemudian aku melihat...
159
00:13:21,835 --> 00:13:22,967
Kau diam-diam pergi?
160
00:13:22,969 --> 00:13:29,207
- Vanessa tidak tahu soal perjalananmu?
- Aku tidak pernah memberitahunya.
161
00:13:30,577 --> 00:13:31,577
Dan lalu aku...
162
00:13:34,948 --> 00:13:38,116
Aku tak bisa menemuinya, jadi...
163
00:13:42,322 --> 00:13:47,258
Kau meninggalkan kota tanpa
bilang apapun pada hari jadi?
164
00:13:50,430 --> 00:13:51,430
Kurasa begitu.
165
00:13:53,500 --> 00:13:55,233
Itu sangat keren.
166
00:13:56,203 --> 00:13:57,435
Itu tidak terasa.
167
00:13:58,538 --> 00:14:00,505
Jujur, biarkan dia berputar.
168
00:14:01,942 --> 00:14:04,075
Dan mari kita bakar
rumah orang ini.
169
00:14:04,878 --> 00:14:05,878
Hmm.
170
00:14:07,380 --> 00:14:10,548
- Kurasa itu bukan jawabannya.
- Tidak?
171
00:14:12,619 --> 00:14:13,985
Lalu apa?
172
00:14:15,589 --> 00:14:16,889
Aku tidak ingin bercerai.
173
00:14:20,961 --> 00:14:23,561
Oh, Brandon.
174
00:14:24,998 --> 00:14:26,998
Aku tidak akan membunuh istrimu.
175
00:14:27,100 --> 00:14:31,302
Kau yakin karena itu akan...
menyelesaikan banyak hal.
176
00:14:35,141 --> 00:14:36,574
Tidak, aku tak bisa.
177
00:14:38,144 --> 00:14:39,377
Tidak gratis.
178
00:14:46,386 --> 00:14:48,219
Ah, maaf sayang,
aku akan terlambat.
179
00:14:48,321 --> 00:14:49,921
Itu hanya berjalan lama.
180
00:14:50,523 --> 00:14:52,301
Jangan menunggu.
Kita bisa merayakannya besok,
181
00:14:52,325 --> 00:14:54,025
dan aku akan menebusnya,
aku janji.
182
00:15:01,434 --> 00:15:03,067
Halo, halo, semuanya!
183
00:15:03,169 --> 00:15:05,336
Namaku Pen,
seperti pena untuk menulis.
184
00:15:05,972 --> 00:15:07,171
Semua orang bilang, Pen.
185
00:15:07,274 --> 00:15:08,274
Pen.
186
00:15:09,175 --> 00:15:10,508
Semua orang bilang Pen.
187
00:15:10,610 --> 00:15:13,044
- Pen!
- Oke, hari ini kita ikut tur
188
00:15:13,146 --> 00:15:15,346
banyak tempat yang indah.
Berlangsung sepanjang hari.
189
00:15:15,448 --> 00:15:19,484
Kita melihat hutan bakau,
Pulau Panak untuk kayak,
190
00:15:19,586 --> 00:15:22,353
Pulau James Bond
dan Pantai Rawai.
191
00:15:22,455 --> 00:15:27,492
Kembali ke dermaga Bang Rong
pukul 16:30, oke?
192
00:15:28,061 --> 00:15:29,460
Oke!
193
00:15:34,501 --> 00:15:37,568
♪ You used to have
All the answers ♪
194
00:15:37,671 --> 00:15:39,270
- Oh!
- Hei.
195
00:15:39,372 --> 00:15:40,505
Hei, aku dengar warna oranye
196
00:15:40,607 --> 00:15:42,407
sangat modis musim ini.
197
00:15:42,509 --> 00:15:43,509
Ini.
198
00:15:44,177 --> 00:15:46,411
- Topimu juga lucu.
- Terima kasih.
199
00:15:46,513 --> 00:15:49,514
♪ You still have them too ♪
200
00:15:51,718 --> 00:15:54,385
Di sini kalian melihat
hutan bakau alami,
201
00:15:54,487 --> 00:15:58,156
burung, kepiting, kadal,
monyet, hidup bersama.
202
00:15:58,258 --> 00:15:59,624
Tidak ada orang di bakau.
203
00:15:59,726 --> 00:16:02,493
Hanya burung, kepiting, kadal, monyet.
204
00:16:03,196 --> 00:16:04,228
Itu untukmu, oke?
205
00:16:05,298 --> 00:16:06,431
Jangan khawatir.
206
00:16:10,203 --> 00:16:13,538
♪ Watch things on the VCR ♪
207
00:16:14,674 --> 00:16:18,977
♪ With me and talk
About big love ♪
208
00:16:27,220 --> 00:16:28,252
Halo lagi.
209
00:16:28,254 --> 00:16:31,255
Hati-hati saat duduk.
Airnya berombak.
210
00:16:32,359 --> 00:16:34,459
Aku baik-baik saja. Aku Dan.
211
00:16:36,730 --> 00:16:37,730
Kau Dory.
212
00:16:39,532 --> 00:16:43,067
- Hai, Dory. Sangat indah di sini, 'kan?
- Dengar, ini pekerjaanku.
213
00:16:43,169 --> 00:16:46,504
Bukan bar. Kau sedang berlibur,
aku sedang bekerja.
214
00:16:47,307 --> 00:16:48,906
Aku di sini bukan untuk dirayu.
215
00:16:50,677 --> 00:16:51,743
Dimengerti.
216
00:16:54,414 --> 00:16:57,081
Siapapun yang merayumu,
aku akan mengatasinya.
217
00:17:07,527 --> 00:17:10,795
Oke, semua sudah menemukan mitra perahu.
Dua di kapal, oke?
218
00:17:11,798 --> 00:17:13,064
Tidak ada yang mati.
219
00:17:13,400 --> 00:17:14,499
Terima kasih.
220
00:17:15,135 --> 00:17:17,201
- Hai kawan, siapa namamu?
- Phang.
221
00:17:17,303 --> 00:17:18,603
Phang, seperti taring?
222
00:17:19,139 --> 00:17:21,506
Bukan.
Phang, Phang saja.
223
00:17:21,608 --> 00:17:22,540
Paham, Phang.
224
00:17:22,542 --> 00:17:25,376
Hei, kawan kecil,
kau bilang Phang?
225
00:17:25,478 --> 00:17:27,111
Ya, Phang.
226
00:17:27,680 --> 00:17:29,447
Phang, ada apa denganmu?
227
00:17:32,485 --> 00:17:33,618
Oh, kau bisa?
228
00:17:35,555 --> 00:17:36,555
Phang!
229
00:17:54,808 --> 00:17:59,811
♪ Gotta say mm, mm, mm ♪
230
00:18:00,113 --> 00:18:02,647
- Kalian sudah menikah?
- Dia yang sudah.
231
00:18:03,283 --> 00:18:07,118
Kalian berdua hanya "sahabat"?
232
00:18:07,520 --> 00:18:09,487
Ya, benar. Kami bersahabat.
233
00:18:10,523 --> 00:18:14,225
- Apa? - Itu seperti sesuatu
yang kau ukir di pohon.
234
00:18:14,694 --> 00:18:15,793
Banyak pohon di Thailand.
235
00:18:15,795 --> 00:18:19,163
Aku selalu menganggapmu
sebagai sahabatku.
236
00:18:19,632 --> 00:18:21,532
Apa kita, 13 tahun?
237
00:18:21,801 --> 00:18:24,641
Kita akan dapat kalung yang cocok,
tapi aku sebut tumpangan daging sapi?
238
00:18:25,238 --> 00:18:28,306
Aku serius. Kau adalah sahabatku.
239
00:18:29,342 --> 00:18:31,576
Aku juga punya.
Namanya Kye.
240
00:18:34,414 --> 00:18:37,314
Kalau sahabat, kau takkan melewatkan
pertunjukan galeri pertamaku.
241
00:18:38,685 --> 00:18:40,485
Aku pergi.
242
00:18:40,487 --> 00:18:43,354
Kau pergi ke pembukaan galeri
beberapa bulan kemudian.
243
00:18:43,456 --> 00:18:44,736
Aku tak punya pekerjaan di sana.
244
00:18:44,891 --> 00:18:46,657
Kalian ingin 7-11 perahu?
245
00:18:47,827 --> 00:18:48,827
Apa itu?
246
00:18:49,395 --> 00:18:50,795
Kau ingin bir, ya?
247
00:18:50,897 --> 00:18:53,264
- Tentu saja.
- 80 baht.
248
00:18:54,134 --> 00:18:54,866
Jadikan dua.
249
00:18:54,868 --> 00:18:58,703
Bir,
250
00:19:04,144 --> 00:19:05,243
Ini dia, Phang.
251
00:19:14,220 --> 00:19:15,453
Tidak, aku tak usah.
252
00:19:15,555 --> 00:19:17,321
- Tidak?
- Aku tidak mau.
253
00:19:18,391 --> 00:19:21,759
Phang, Phang, mau bir?
254
00:19:21,861 --> 00:19:24,395
Dan, berapa usianya?
255
00:19:24,664 --> 00:19:26,764
Kurasa usia minum yang legal, 'kan?
256
00:19:27,734 --> 00:19:29,433
Ya, aku bisa minum.
257
00:19:42,182 --> 00:19:43,948
Apa? kau tidak mau 'kan.
258
00:19:59,265 --> 00:20:00,831
Hei, bagaimana pertunjukanmu?
259
00:20:00,833 --> 00:20:05,403
Kedengarannya seperti kau
menyembunyikan kecemburuan.
260
00:20:05,805 --> 00:20:09,507
Tidak, maksudku, tak seperti
yang kupikirkan, tapi kau penasaran.
261
00:20:10,210 --> 00:20:11,609
Kau bilang akan datang,
tapi tidak.
262
00:20:11,611 --> 00:20:15,913
Aku sangat lelah.
Dimulai saat tengah malam?
263
00:20:16,382 --> 00:20:19,884
Ya, jam penyihir.
Karena temanya Sihir dan Kenakalan.
264
00:20:20,553 --> 00:20:23,955
- Kami sudah tidur.
- Usiamu 70 tahun?
265
00:20:24,724 --> 00:20:26,958
Tidak, aku harus bangun pagi
untuk bekerja.
266
00:20:27,660 --> 00:20:29,760
Kau bahkan mencariku,
padahal aku tak di sana?
267
00:20:29,896 --> 00:20:32,496
Ya, terserah. Lupakan.
268
00:20:34,634 --> 00:20:37,868
Maaf, aku tak sadar
itu masalah besar.
269
00:20:38,404 --> 00:20:40,738
Itu pertunjukan solo pertamaku.
270
00:20:41,407 --> 00:20:43,007
Foto-fotoku, ide-ideku, kau...
271
00:20:43,009 --> 00:20:46,677
Tak bisakah suatu pagi yang lelah
hanya untuk bersamaku?
272
00:21:01,761 --> 00:21:03,761
Aku tak tahu harus bilang apa. Aku..
273
00:21:04,364 --> 00:21:05,863
Aku tidak berniat
melukai perasaanmu.
274
00:21:07,267 --> 00:21:10,534
Dengar, kenapa kita membahas ini?
275
00:21:10,637 --> 00:21:12,870
Aku tidak marah, lupakan saja.
276
00:21:12,972 --> 00:21:14,204
Bersenang-senanglah.
277
00:21:37,463 --> 00:21:39,330
Kau tidak senang?
Tur ini tidak bagus?
278
00:21:39,432 --> 00:21:41,299
Oh, tidak, tidak, kau hebat, um...
279
00:21:43,736 --> 00:21:45,803
Sangat bagus.
280
00:21:46,839 --> 00:21:48,973
- Siapa namamu?
- Brandon.
281
00:21:49,075 --> 00:21:51,542
Halo, Brandon, namaku Pen,
seperti...
282
00:21:51,644 --> 00:21:53,344
Pena yang kau tulis, aku ingat.
283
00:21:58,551 --> 00:22:01,085
Jangan khawatir,
semuanya baik-baik saja.
284
00:22:14,934 --> 00:22:19,603
Hasselblad H4D. Kau harus punya
beberapa orang tua yang murah hati.
285
00:22:20,506 --> 00:22:22,473
Kau tidak tahu apapun
tentang diriku.
286
00:22:23,109 --> 00:22:24,908
Aku tahu itu bukan kamera murah.
287
00:22:25,712 --> 00:22:27,078
Aku seorang fotografer.
288
00:22:27,080 --> 00:22:30,914
Menambahkan filter ke iPhone
tidak menjamin kau seorang fotografer.
289
00:22:31,751 --> 00:22:35,285
Nona, kau tidak tahu
apapun tentang diriku.
290
00:22:47,633 --> 00:22:51,802
Oke, kita berada di Pulau James Bond
yang bersejarah,
291
00:22:51,904 --> 00:22:54,638
semuanya, kembali ke kapal
dalam satu jam.
292
00:23:11,591 --> 00:23:14,558
- Bagaimana aku berjuang untuk ini?
- Apa maksudmu?
293
00:23:15,661 --> 00:23:17,981
Kau bertanya bagaimana aku
memperjuangkannya. Aku bertanya,
294
00:23:18,064 --> 00:23:19,730
bagaimana aku bisa
berjuang untuk itu?
295
00:23:21,901 --> 00:23:23,100
Apa yang kau suka dari Vanessa?
296
00:23:23,102 --> 00:23:25,770
- Apa maksudmu?
- Tidak, aku tak sedang
297
00:23:25,872 --> 00:23:27,638
berkonfrontasi. Aku berjanji.
298
00:23:27,740 --> 00:23:29,807
Kau bertanya soal itu,
jadi aku balik bertanya,
299
00:23:29,909 --> 00:23:31,141
apa yang kau perjuangkan?
300
00:23:31,846 --> 00:23:33,346
Aku tidak mengerti.
301
00:23:35,347 --> 00:23:36,847
Ingat saat kau melamarnya?
302
00:23:37,583 --> 00:23:41,986
Kau bilang, karena sebagian besar dia
memeriksa kotak yang tepat. Itu bukan cinta.
303
00:24:04,911 --> 00:24:06,677
Kau tidak pernah menyukainya.
304
00:24:07,680 --> 00:24:10,581
Aku tak suka cara dia memperlakukanmu.
Kenapa kau hanya membiarkan.
305
00:24:11,684 --> 00:24:12,684
Atau aku.
306
00:24:14,554 --> 00:24:15,653
Apa maksudmu?
307
00:24:17,990 --> 00:24:20,790
Kenapa tidak mengundangku saat
Natal Yatim Piatu, tahun lalu?
308
00:24:23,129 --> 00:24:26,063
- Kau tidak keluar kota?
- Tidak, aku di kota selama 16 jam.
309
00:24:26,933 --> 00:24:28,498
Kau tidak pernah meneleponku.
310
00:24:30,169 --> 00:24:34,472
- Bukankah Vanessa meneleponmu?
- Ya, benar.
311
00:24:34,841 --> 00:24:37,141
Kubilang aku bisa datang,
aku punya hadiah untuk kalian.
312
00:24:37,810 --> 00:24:39,409
Dia bilang aku bisa
menyurati mereka.
313
00:24:40,213 --> 00:24:41,979
Makan malam itu hanya untuk keluarga.
314
00:24:43,983 --> 00:24:47,818
Oh, kau.. kau tahu,
karena orangtuanya ada di sana.
315
00:24:47,920 --> 00:24:50,921
Aku keluargamu, B.
Kau adalah keluargaku.
316
00:24:55,661 --> 00:24:58,762
Kau menelepon, aku datang.
Aku selalu datang. Itulah diriku.
317
00:24:58,865 --> 00:25:02,500
Tapi.. Kau teman yang menyebalkan.
318
00:25:04,136 --> 00:25:05,136
Harus dihentikan.
319
00:25:30,029 --> 00:25:33,163
♪ Pain in my heart ♪
320
00:25:34,267 --> 00:25:37,635
♪ She's treating me cold ♪
321
00:25:38,905 --> 00:25:41,105
♪ Where can my baby be ♪
322
00:25:42,875 --> 00:25:45,142
♪ Lord, no one knows ♪
323
00:25:47,280 --> 00:25:50,180
♪ Pain in my heart ♪
324
00:25:51,717 --> 00:25:55,119
♪ Just won't let me sleep ♪
325
00:25:56,188 --> 00:25:58,722
♪ Where can my baby be ♪
326
00:26:00,159 --> 00:26:02,826
♪ Lord, where can she be ♪
327
00:26:04,564 --> 00:26:09,900
♪ Another day
As again it is tough ♪
328
00:26:10,770 --> 00:26:12,870
♪ Sayin' I want
You to come back ♪
329
00:26:12,972 --> 00:26:16,240
♪ Come back, come back, baby ♪
330
00:26:17,577 --> 00:26:19,810
♪ 'Till I get enough ♪
331
00:26:22,081 --> 00:26:25,249
♪ A little pain in my heart ♪
332
00:26:26,752 --> 00:26:30,054
♪ Just won't let me be ♪
333
00:26:31,357 --> 00:26:33,991
♪ Wake up at restless nights ♪
334
00:26:35,061 --> 00:26:37,728
♪ Lord and I can't even sleep ♪
335
00:26:54,847 --> 00:26:58,248
Oke, ini dia, kembali
ke dermaga Bang Rong.
336
00:26:58,918 --> 00:27:00,350
Jangan lupa barang-barang kalian.
337
00:27:01,387 --> 00:27:02,387
Sampai jumpa!
338
00:27:06,058 --> 00:27:08,792
Tadi menyenangkan.
Kami berdua akan ada di sini
339
00:27:08,894 --> 00:27:11,395
selama beberapa hari.
Jika mau memberi nomormu.
340
00:27:13,399 --> 00:27:16,734
- Tidak.
- Oke, Brandon, liburanmu menyenangkan.
341
00:27:16,836 --> 00:27:19,403
- Harus lebih banyak tersenyum.
- Aku berusaha.
342
00:27:19,705 --> 00:27:21,939
Aku ingin bilang,
kau sedikit agresif.
343
00:27:22,341 --> 00:27:23,907
Dan aku mengerti, itu salahku.
344
00:27:24,010 --> 00:27:25,376
Berpakaian seperti ini, tapi,
345
00:27:25,378 --> 00:27:26,844
jika ingin mengenalku lebih dalam,
346
00:27:26,946 --> 00:27:28,746
Coba saja, kau tahu,
347
00:27:28,848 --> 00:27:29,980
katakan saja.
348
00:27:31,751 --> 00:27:32,983
Tidak hari ini.
349
00:27:33,919 --> 00:27:35,152
Tidak hari ini.
350
00:27:35,955 --> 00:27:37,021
Sampai ketemu besok.
351
00:27:40,059 --> 00:27:41,125
- Dah, Dan.
- Dah, Pen.
352
00:27:49,201 --> 00:27:51,702
Jika tidak, jika tidak.
353
00:27:56,342 --> 00:27:58,075
Haruskah berjuang untuk itu?
354
00:27:58,177 --> 00:28:00,077
Maksudku, itulah yang dilakukan
orang tua kita.
355
00:28:03,215 --> 00:28:04,815
Kau harus membuat pilihan sendiri.
356
00:28:13,859 --> 00:28:15,826
Ini... Ini Vanessa lagi.
357
00:28:16,829 --> 00:28:17,829
Ya?
358
00:28:21,200 --> 00:28:22,266
Haruskah aku angkat?
359
00:28:22,268 --> 00:28:25,703
Kau sudah 48 jam tanpa kontak?
360
00:28:29,108 --> 00:28:30,340
Lebih.
361
00:28:33,012 --> 00:28:34,878
Kau yakin dia mau dimaafkan?
362
00:28:36,749 --> 00:28:38,148
Mungkin dia ingin dipergok.
363
00:28:47,860 --> 00:28:49,293
Ayo, jalan-jalan.
364
00:28:51,097 --> 00:28:52,329
Oke, ini yang kupikirkan.
365
00:28:52,331 --> 00:28:57,234
Parit kehidupan lama kita,
beli bar, pensiun di sini.
366
00:28:58,104 --> 00:29:00,237
Kita akan menjalaninya
pada kawan polisi itu.
367
00:29:02,441 --> 00:29:06,043
Ini karir yang sangat sulit,
menjaga jalanan ini tetap bersih.
368
00:29:06,145 --> 00:29:08,465
Itulah yang kubilang, komisaris
menghembuskan napas panjang
369
00:29:08,514 --> 00:29:11,749
dan tidak ada pelanggaran untuk kita,
tapi kita akan
370
00:29:11,851 --> 00:29:14,318
terlalu tua untuk omong kosong ini.
371
00:29:15,888 --> 00:29:18,255
- Oke, atau rencana B.
- Ya.
372
00:29:19,358 --> 00:29:21,158
Kembali pulang dengan orang tuamu,
373
00:29:21,827 --> 00:29:23,460
- mereka akan menyukainya.
- Eh.
374
00:29:24,263 --> 00:29:26,530
Bukan itu yang aku inginkan.
375
00:29:27,500 --> 00:29:29,767
Aku setuju, itu ide yang bagus.
376
00:29:29,869 --> 00:29:32,836
Tidak ada utilitas, sewa, dan hipotek.
377
00:29:32,938 --> 00:29:35,105
Kau ketakutan di malam hari,
bisa lari dan tidur
378
00:29:35,207 --> 00:29:37,908
- antara Chris dan Nancy.
- Ya, kau menjualnya.
379
00:29:38,010 --> 00:29:40,322
Kuberitahu, ayahmu, menggandakan
pakaianmu. Nancy bisa memasak
380
00:29:40,346 --> 00:29:41,779
makan malam, itu sempurna.
381
00:29:46,552 --> 00:29:47,818
Oh, kita masuk.
382
00:30:23,355 --> 00:30:24,421
Lepaskan sepatumu.
383
00:30:47,246 --> 00:30:48,412
Berlutut.
384
00:30:54,386 --> 00:30:59,256
Rapatkan kedua telapak tanganmu
dan membungkuk tiga kali.
385
00:31:00,993 --> 00:31:05,429
Satu untuk Buddha,
satu untuk ajarannya
386
00:31:07,166 --> 00:31:08,498
dan satu untuk Bhikkhu ini.
387
00:31:14,974 --> 00:31:16,773
Sekarang beri dia
tangan kananmu.
388
00:31:41,133 --> 00:31:43,166
Letakkan tanganmu
dan tundukkan kepala.
389
00:31:55,214 --> 00:31:57,113
Sekarang membungkuk tiga kali lagi.
390
00:32:41,493 --> 00:32:43,660
- Mobil. Kita punya waktu?
- Ya.
391
00:32:43,963 --> 00:32:46,229
Teman-temanku, meninggalkan kami
begitu cepat, eh?
392
00:32:46,332 --> 00:32:49,132
Suchin, kami harus naik kapal
ke pulau lain.
393
00:32:49,401 --> 00:32:50,667
Terima kasih untuk semuanya.
394
00:32:51,270 --> 00:32:54,604
Ya, dengan senang hati.
395
00:32:55,674 --> 00:32:57,174
Kami tak akan pernah melupakanmu.
396
00:32:57,543 --> 00:32:59,509
Dan aku tak akan pernah
melupakan cinta kalian.
397
00:33:05,517 --> 00:33:08,085
- Betapa kerennya perahu itu!
- Maksudku itu sedikit...
398
00:33:08,187 --> 00:33:10,287
- Jangan bilang berbahaya.
- Tidak ada atap.
399
00:33:10,389 --> 00:33:12,534
Kita bisa bermain The Fast and
the Furious. Panggil aku Vin Diesel.
400
00:33:12,558 --> 00:33:15,292
- Dan aku siapa?
- Secara harfiah orang lain.
401
00:33:30,709 --> 00:33:33,443
♪ Fed up with your indigestion ♪
402
00:33:34,380 --> 00:33:37,214
♪ Swallow words one by one ♪
403
00:33:38,250 --> 00:33:41,518
♪ Folks got high at
A quarter to five ♪
404
00:33:41,620 --> 00:33:44,721
♪ Don't you feel your
Growing up undone ♪
405
00:33:46,058 --> 00:33:48,625
♪ Nothing but the local DJ ♪
406
00:33:50,062 --> 00:33:52,462
♪ Who said he had
Some songs to play ♪
407
00:33:53,766 --> 00:33:57,167
♪ What went down from
His fooling around ♪
408
00:33:57,269 --> 00:34:00,203
♪ Gave hope and
A brand new day ♪
409
00:34:00,305 --> 00:34:02,372
♪ Imagine all the girls ♪
410
00:34:02,474 --> 00:34:04,708
♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪
411
00:34:04,810 --> 00:34:06,510
♪ And the boys ♪
412
00:34:06,612 --> 00:34:08,512
♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪
413
00:34:08,614 --> 00:34:10,147
♪ And the strings ♪
414
00:34:10,249 --> 00:34:12,416
♪ Ee, ee, ee, ee, ee, ee ♪
415
00:34:12,518 --> 00:34:16,453
♪ And the drums, the drums
The drums, the drums ♪
416
00:34:16,555 --> 00:34:20,390
♪ And the drums, the drums
The drums, the drums ♪
417
00:34:20,492 --> 00:34:23,794
♪ And the drums, the drums
The drums, the drums ♪
418
00:34:24,096 --> 00:34:25,328
♪ Oh ♪
419
00:34:33,739 --> 00:34:36,073
Tuan dan Tn. Matthews?
420
00:34:37,409 --> 00:34:38,475
- Ya.
- Ya.
421
00:34:38,477 --> 00:34:41,178
Selamat datang,
kapal kalian sudah menunggu.
422
00:34:41,280 --> 00:34:42,312
Tur menyelam?
423
00:34:42,414 --> 00:34:43,574
Ya, kami memiliki tur perahu.
424
00:34:43,649 --> 00:34:45,682
- Sekarang?
- Ya, sekarang.
425
00:34:45,784 --> 00:34:48,185
Kami akan bawa tas kalian ke kamar.
Siap pergi sekarang?
426
00:34:48,754 --> 00:34:49,853
- Baik.
- Ya.
427
00:34:57,496 --> 00:34:59,429
Ini seperti perahu Lego.
428
00:35:04,203 --> 00:35:05,135
- Hei.
- Hei.
429
00:35:05,137 --> 00:35:06,137
Hai.
430
00:35:09,274 --> 00:35:10,340
Lihat ini!
431
00:35:16,515 --> 00:35:21,184
- Ahoy!
- Ahoy, aku Ian. Kalian, um...
432
00:35:23,655 --> 00:35:25,622
Brandon dan Dave.
433
00:35:25,724 --> 00:35:26,656
Dan.
434
00:35:26,658 --> 00:35:30,193
Luar biasa.
Masuk, masuk. Um...
435
00:35:30,295 --> 00:35:33,129
Bersiaplah untuk membuat pikiran
kalian hancur oleh karang.
436
00:35:33,899 --> 00:35:35,866
- Hai, aku Dan.
- Mark, senang bertemu.
437
00:35:35,868 --> 00:35:37,234
- Hai Mark, Dan.
- Hai, Emma.
438
00:35:37,336 --> 00:35:38,580
- Hai, Emma.
- Senang bertemu. Mark.
439
00:35:38,604 --> 00:35:40,370
- Hai, Brandon.
- Emma.
440
00:35:41,406 --> 00:35:45,575
Sepertinya kita punya, eh,
pengantin baru di atas kapal hari ini.
441
00:35:45,677 --> 00:35:48,345
- Itu kami.
- Ya, kami sudah menikah.
442
00:35:48,447 --> 00:35:50,547
Itulah arti pengantin baru.
443
00:35:50,649 --> 00:35:53,450
Aku mendengar aksen,
dari mana asal kalian?
444
00:35:53,552 --> 00:35:55,752
- Inggris.
- Ya.
445
00:35:55,854 --> 00:35:57,254
- Aku suka Inggris.
- London.
446
00:35:57,723 --> 00:35:59,156
Tepat di luar London.
447
00:35:59,158 --> 00:36:02,225
Oh, kalian seperti tetangga.
448
00:36:03,162 --> 00:36:04,694
Ya, kami hidup bersama sekarang.
449
00:36:04,930 --> 00:36:07,230
Itu akan terasa canggung jika tidak.
450
00:36:07,332 --> 00:36:11,635
Tunggu sebentar, biar aku...
"Hidup bersama sekarang."
451
00:36:12,237 --> 00:36:14,804
Baik. Kalian ingin melihat karang?
452
00:36:15,407 --> 00:36:17,741
- Ya!
- Ya, aku juga.
453
00:36:17,843 --> 00:36:20,877
Baiklah, selamat datang
di kapal Golly Roger.
454
00:36:21,380 --> 00:36:23,580
Klahan! Itu Klahan!
455
00:36:55,280 --> 00:36:57,847
♪ I'm feelin' rough
I'm feeling raw ♪
456
00:36:57,950 --> 00:37:00,483
♪ I'm in the prime of my life ♪
457
00:37:04,823 --> 00:37:07,390
♪ Let's make some music
Make some money ♪
458
00:37:07,492 --> 00:37:10,260
♪ Find some models for wives ♪
459
00:37:14,466 --> 00:37:17,434
♪ I'll move to Paris
Shoot some heroin ♪
460
00:37:17,536 --> 00:37:19,469
♪ And fuck with the stars ♪
461
00:37:23,842 --> 00:37:26,810
♪ You man the island
And the cocaine ♪
462
00:37:26,912 --> 00:37:29,512
♪ And the elegant cars ♪
463
00:37:32,684 --> 00:37:36,486
Ini barnya. Ada cincin Muay Thai,
tepat di tengah-tengahnya.
464
00:37:36,588 --> 00:37:39,422
Malam ini, kau harus ikut denganku.
465
00:37:40,425 --> 00:37:44,261
♪ Now let's have some fun ♪
466
00:37:52,004 --> 00:37:55,639
♪ Yeah it's overwhelming
But what else can we do ♪
467
00:37:55,741 --> 00:37:57,340
- Hei, kawan.
- Hei.
468
00:37:59,715 --> 00:38:01,599
Kau terlihat pucat.
469
00:38:04,000 --> 00:38:05,200
Kurasa begitu.
470
00:38:06,000 --> 00:38:07,884
Kau tidak sering keluar?
471
00:38:09,855 --> 00:38:11,355
Kurasa tidak.
472
00:38:12,991 --> 00:38:14,557
Kau tidak suka karang atau...?
473
00:38:15,761 --> 00:38:17,961
Oh, ya, aku tidak ingin berenang.
474
00:38:18,030 --> 00:38:19,847
Aku juga tidak.
475
00:38:19,900 --> 00:38:23,617
Terkadang, lebih asik menonton, eh?
476
00:38:25,871 --> 00:38:26,871
Benar.
477
00:38:31,410 --> 00:38:32,642
Maksudku, lihat dia.
478
00:38:33,612 --> 00:38:36,413
Pernah melihat kecantikan seperti itu?
479
00:38:38,684 --> 00:38:39,749
Dia cantik.
480
00:38:40,452 --> 00:38:42,351
Kau ingin bercumbu dengan istriku?
481
00:38:42,921 --> 00:38:47,492
- Apa? Tidak.
- Aku bercanda.
482
00:38:48,794 --> 00:38:50,293
Tapi aku akan membunuhmu.
483
00:38:55,734 --> 00:38:56,966
Kau sangat tegang.
484
00:39:00,072 --> 00:39:01,104
Ya.
485
00:39:17,022 --> 00:39:18,154
Baiklah.
486
00:39:29,668 --> 00:39:33,737
Jadi, kau menikmati Thailand?
487
00:39:34,573 --> 00:39:36,406
Ya. Kau tinggal di sini?
488
00:39:36,975 --> 00:39:39,042
Benar, benar.
489
00:39:39,144 --> 00:39:44,414
Aku dan Klahan,
kami membeli sebuah kapal.
490
00:39:44,716 --> 00:39:46,649
Kami menyelam dan memancing.
491
00:39:46,651 --> 00:39:49,819
Dan kami melompat-lompat
ke pulau.
492
00:39:49,921 --> 00:39:55,658
Tapi, um, aku tinggal di Thailand.
493
00:39:56,962 --> 00:40:00,063
- Asalmu dari sini?
- Bukan.
494
00:40:00,732 --> 00:40:04,634
Tidak, tidak, aku dari
Hill City South Dakota,
495
00:40:04,736 --> 00:40:08,138
yang merupakan, eh,
Rapid City dari South Dakota
496
00:40:08,440 --> 00:40:11,674
kecuali lebih sedikit
Gunung Rushmore dan lainnya.
497
00:40:11,777 --> 00:40:14,744
Tapi ya, aku sudah tinggal
di sini sekitar...
498
00:40:15,914 --> 00:40:20,016
Ya.., sepuluh tahun.
499
00:40:20,118 --> 00:40:21,618
Bagaimana mulanya?
500
00:40:23,188 --> 00:40:26,890
Hum... Dengar,
semua temanku di Hill City,
501
00:40:26,992 --> 00:40:28,591
mereka bergabung dengan militer
502
00:40:28,660 --> 00:40:30,427
karena itulah caramu
menemukan karir.
503
00:40:30,429 --> 00:40:32,529
Kau tahu, mereka akan terbiasa
504
00:40:32,631 --> 00:40:36,199
terhadap kehidupannya, karena
aku tidak ingin jadi bagian dari itu.
505
00:40:36,501 --> 00:40:40,837
Jadi aku putuskan untuk
mencari kehidupan lain
506
00:40:40,839 --> 00:40:43,039
yang cocok dan lebih baik.
507
00:40:43,675 --> 00:40:46,677
Seperti itulah.
508
00:40:48,547 --> 00:40:49,612
Wow.
509
00:40:50,682 --> 00:40:52,816
Kau tak rindu kehidupanmu?
510
00:40:54,085 --> 00:40:57,520
Mana mungkin bisa kehilangan
kalau aku sibuk menjalaninya?
511
00:40:58,957 --> 00:41:01,191
- Mengerti maksudku?
- Hei, B!
512
00:41:02,127 --> 00:41:04,494
Lihatlah bajingan itu.
513
00:41:04,596 --> 00:41:06,496
Aku bisa melihat rumahku dari sini!
514
00:41:09,668 --> 00:41:11,801
- Kau benar, Dave!
- Ayo, kawan!
515
00:41:17,976 --> 00:41:20,043
- Bagus.
- Ya, kawan.
516
00:41:20,712 --> 00:41:25,014
Woo-ho-ho, kau berikutnya!
Giliranmu, kawan!
517
00:41:28,253 --> 00:41:29,519
Sekarang giliranmu.
518
00:41:32,691 --> 00:41:33,756
Katanya giliranmu.
519
00:41:48,507 --> 00:41:50,139
Oke, ayo, B!
520
00:41:51,910 --> 00:41:53,877
- Ayo, anakku.
- Salto!
521
00:41:53,979 --> 00:41:55,044
Aku punya asuransi!
522
00:42:01,019 --> 00:42:02,051
Oh, sial.
523
00:42:04,623 --> 00:42:05,722
Tidak apa-apa, B.
524
00:42:06,525 --> 00:42:07,924
Kau tak harus lompat.
525
00:42:35,654 --> 00:42:38,087
- Mau turun?
- Ya.
526
00:42:38,189 --> 00:42:40,623
- Kau tidak mau melompat?
- Tidak.
527
00:43:16,928 --> 00:43:17,928
Hei.
528
00:43:19,631 --> 00:43:20,697
Kau baik-baik saja?
529
00:43:22,801 --> 00:43:24,834
Ayolah, jangan persoalkan tebingnya.
530
00:43:25,670 --> 00:43:28,310
Melompat dari masalah tidak
menyelesaikan setiap masalah.
531
00:43:29,641 --> 00:43:30,840
Jika tidak, jika tidak.
532
00:43:40,652 --> 00:43:41,985
Itu tadi memalukan.
533
00:43:44,923 --> 00:43:46,923
Kalian sudah mendaki ke air terjun?
534
00:43:47,859 --> 00:43:49,392
Belum. Apa itu?
535
00:43:49,694 --> 00:43:51,294
Ini Air Terjun Pencerahan.
536
00:43:52,063 --> 00:43:54,998
Ini, luar biasa, kalau kalian, uh,
537
00:43:55,100 --> 00:43:57,400
pergi sekarang, sampai di sana
sebelum matahari terbenam.
538
00:43:58,336 --> 00:44:00,837
Bagaimana menurutmu? Kita bisa
menggunakan penerangan, hah?
539
00:44:19,290 --> 00:44:21,024
- Ouch, ah!
- Kau baik-baik saja?
540
00:44:21,960 --> 00:44:23,026
Aku baik-baik saja.
541
00:44:26,231 --> 00:44:28,337
Bukankah Ian bilang tak masalah
memakai sendal jepit?
542
00:44:28,400 --> 00:44:29,832
Benar.
543
00:45:00,265 --> 00:45:01,364
Itu pertanda baik.
544
00:45:23,388 --> 00:45:24,388
Ayo.
545
00:45:25,156 --> 00:45:26,222
Awas langkahmu.
546
00:45:45,443 --> 00:45:46,723
Mungkin kita harus
masuk ke sana.
547
00:45:49,013 --> 00:45:50,079
Kurasa tidak.
548
00:45:51,382 --> 00:45:53,082
Ayo, kita datang sejauh ini.
549
00:46:16,875 --> 00:46:18,007
Itu dia!
550
00:46:23,248 --> 00:46:24,447
Kau tidak masuk?
551
00:46:26,317 --> 00:46:27,450
Ini semua milikmu.
552
00:46:40,932 --> 00:46:41,998
Ada sesuatu?
553
00:46:44,469 --> 00:46:45,535
Entahlah!
554
00:46:47,105 --> 00:46:48,538
Mungkin kau harus
di bawah airnya?
555
00:47:16,935 --> 00:47:18,134
Ini bodoh.
556
00:47:19,037 --> 00:47:20,203
Itu tidak bodoh.
557
00:47:21,272 --> 00:47:22,839
Sedang apa aku di sini.
558
00:47:25,944 --> 00:47:27,577
Kau ingin memperjuangkannya atau tidak?
559
00:47:28,379 --> 00:47:30,580
Tidak semudah itu.
560
00:47:31,416 --> 00:47:34,016
Sebenarnya mudah.
561
00:47:35,086 --> 00:47:36,285
Aku harus pulang.
562
00:47:37,889 --> 00:47:40,289
- Dengar, kita bisa mencari...
- Aku ingin pulang.
563
00:48:08,453 --> 00:48:11,187
Hei, kau di mana?
Sudah hampir dua hari.
564
00:48:11,289 --> 00:48:14,123
Haruskah aku menelepon polisi?
Orang tuamu bicara padamu,
565
00:48:14,225 --> 00:48:16,092
tapi hubungi saja aku, oke?
566
00:48:26,971 --> 00:48:28,204
Kita pergi ke bar bersama Ian.
567
00:48:30,541 --> 00:48:31,941
Lakukan saja sesukamu.
568
00:48:34,279 --> 00:48:36,379
Kita pergi ke bar bersama Ian.
569
00:48:50,628 --> 00:48:52,161
Ada pasangan yang bahagia!
570
00:48:52,263 --> 00:48:54,263
- Hei.
- Aku rindu kalian.
571
00:48:54,666 --> 00:48:58,267
Kalian siap untuk, mengawasiku,
melakukan tugasku?
572
00:48:58,369 --> 00:48:59,602
- Ayo lakukan.
- Ya.
573
00:48:59,704 --> 00:49:06,108
♪ Since I've seen you smile ♪
574
00:49:06,210 --> 00:49:09,946
♪ And I'll gamble away ♪
575
00:49:10,048 --> 00:49:13,316
♪ My fright ♪
576
00:49:13,418 --> 00:49:19,522
♪ And I'll gamble away my time ♪
577
00:49:20,458 --> 00:49:25,728
♪ And in a year, a year or so ♪
578
00:49:27,732 --> 00:49:34,003
♪ This will slip into the sea ♪
579
00:49:35,173 --> 00:49:40,543
♪ Well it's been
A long time, long time now ♪
580
00:49:42,380 --> 00:49:46,449
♪ Since I've seen you smile ♪
581
00:50:20,685 --> 00:50:26,355
♪ Nobody raise your voices ♪
582
00:50:27,658 --> 00:50:33,362
♪ Just another night in Nantes ♪
583
00:50:35,166 --> 00:50:40,603
♪ Nobody raise your voices ♪
584
00:50:42,373 --> 00:50:47,710
♪ Just another night in Nantes ♪
585
00:50:48,246 --> 00:50:54,150
♪ Well it's been
A long time, long time now ♪
586
00:50:55,319 --> 00:51:00,256
♪ Since I've seen you smile ♪
587
00:51:05,363 --> 00:51:10,399
Satu, dua, tiga, empat, lima, enam!
588
00:51:11,502 --> 00:51:15,237
Semuanya, siapa yang ingin
melawannya!
589
00:51:15,573 --> 00:51:17,239
Siapa yang ingin melawannya, ayo!
590
00:51:17,341 --> 00:51:19,608
Ayo, ayo! Whoa!
591
00:51:34,158 --> 00:51:37,293
- Gadis-gadis itu akan bertarung?
- Sepertinya.
592
00:51:37,395 --> 00:51:40,663
Ayo lebih dekat, gadis-gadis itu
seperti hewan.
593
00:51:41,265 --> 00:51:44,300
Ayo mandi keringat dan darah.
594
00:51:44,402 --> 00:51:46,669
Tidak, terima kasih, sayang,
silahkan saja.
595
00:51:46,771 --> 00:51:49,138
Kau yakin. Jaga dia, oke?
596
00:51:54,312 --> 00:51:56,846
Kau tidak keberatan dia
menjadi begitu gaduh?
597
00:51:57,849 --> 00:51:59,849
Oh, itu semua untuk pertunjukan.
598
00:52:00,551 --> 00:52:02,718
Dia harus tampil untuk dinilai.
599
00:52:03,688 --> 00:52:05,788
Pada malam hari dia akan
menempel padaku,
600
00:52:05,890 --> 00:52:07,890
memohon untuk membuat
dunia berhenti berputar.
601
00:52:08,759 --> 00:52:09,825
Kami bersenang-senang.
602
00:52:10,528 --> 00:52:12,294
Kami selalu pulang bersama.
603
00:52:19,637 --> 00:52:21,370
Apa alasanmu ingin menikahi Dan.
604
00:52:21,806 --> 00:52:25,441
Oh, tidak, kami hanya berteman. Kami...
605
00:52:25,776 --> 00:52:29,879
Istriku, dia...
606
00:52:31,916 --> 00:52:33,482
Aku pikir kami berpisah.
607
00:52:35,353 --> 00:52:37,720
Ya Tuhan, maafkan aku.
Aku tak bermaksud untuk...
608
00:52:37,822 --> 00:52:39,822
Tidak, tidak. Dia...
609
00:52:39,924 --> 00:52:41,457
♪ I gotta heartbeat ♪
610
00:52:41,559 --> 00:52:42,858
♪ Bruises all to pieces ♪
611
00:52:43,661 --> 00:52:45,528
Aku ingin istri yang layaknya
seperti pasangan.
612
00:52:47,798 --> 00:52:49,932
Kau tidak merasa dia
seperti pasanganmu?
613
00:52:52,603 --> 00:52:54,737
Aku tahu dia berselingkuh.
614
00:52:55,606 --> 00:52:58,440
♪ It's the insensible
Insensible ♪
615
00:53:00,178 --> 00:53:03,646
Itu jelas bukan perilaku pasangan.
616
00:53:06,584 --> 00:53:08,684
Mereka menjual minuman
di ember pasir.
617
00:53:09,353 --> 00:53:12,721
Kita butuh banyak, def.
Ayo, ayo!
618
00:53:13,658 --> 00:53:16,559
- Kau baik-baik saja?
- Ya.
619
00:53:17,762 --> 00:53:18,961
Mari kita minum.
620
00:53:19,497 --> 00:53:20,663
Goongala!
621
00:53:20,765 --> 00:53:22,431
Goongala!
622
00:53:26,237 --> 00:53:27,536
Siapa orang-orang ini?
623
00:53:29,407 --> 00:53:30,407
Uh...
624
00:53:31,576 --> 00:53:32,576
Uh, kami?
625
00:53:32,910 --> 00:53:34,677
Ya, kalian.
626
00:53:35,513 --> 00:53:37,246
Kalian sedang apa di bar ini?
627
00:53:39,884 --> 00:53:41,617
Tanpa tembakan di tangan?
628
00:53:41,719 --> 00:53:43,752
Tembak semua orang!
629
00:53:49,594 --> 00:53:52,328
- Terima kasih. Terima kasih.
- Terima kasih.
630
00:53:52,430 --> 00:53:55,231
- Goongala!
- Goongala!
631
00:54:00,271 --> 00:54:01,271
Siapa namamu?
632
00:54:02,640 --> 00:54:05,241
- Aku... Aku Brandon.
- Brandon.
633
00:54:05,343 --> 00:54:08,010
- Dan ini Dan.
- Dan.
634
00:54:08,312 --> 00:54:09,245
Kalian mau apa di sini?
635
00:54:09,247 --> 00:54:14,016
Liburan. Tadi malam di pulau,
jadi kami hanya, whoa!
636
00:54:14,318 --> 00:54:16,852
Kawan, malam ini akan menjadi
637
00:54:16,954 --> 00:54:18,787
malam terbesar dalam hidup kita.
638
00:54:20,958 --> 00:54:22,291
Oke.
639
00:54:25,563 --> 00:54:27,930
- Brandon.
- Ya.
640
00:54:28,633 --> 00:54:33,769
Malam ini akan menjadi malam
terbesar dalam hidup kita.
641
00:54:35,306 --> 00:54:37,573
- Oke.
- Brandon, tatap mataku.
642
00:54:38,876 --> 00:54:40,008
Apa aku bohong?
643
00:54:42,380 --> 00:54:43,412
- Tidak?
- Tidak.
644
00:54:44,382 --> 00:54:46,015
Karena aku selalu jujur.
645
00:54:46,951 --> 00:54:48,550
Tembak semua orang!
646
00:54:52,390 --> 00:54:53,822
- Ini dia, kawan.
- Terima kasih.
647
00:54:53,924 --> 00:54:54,924
Baiklah.
648
00:54:56,627 --> 00:54:59,795
- Goongala!
- Goongala!
649
00:55:01,499 --> 00:55:02,431
Ow!
650
00:55:02,433 --> 00:55:05,701
- Empat ember, tolong!
- Ember yang keras?
651
00:55:05,970 --> 00:55:07,870
- Sekeras yang kau punya.
- Ya.
652
00:55:08,406 --> 00:55:10,306
Stefan, mendapatkan kaki pertama,
653
00:55:10,408 --> 00:55:12,675
karena mereka adalah doppelgangers.
654
00:55:12,777 --> 00:55:14,610
Ya, ambil itu.
655
00:55:14,712 --> 00:55:17,479
Mereka dikutuk untuk selamanya
terjalin berulang-ulang,
656
00:55:17,581 --> 00:55:19,014
selalu berakhir dengan tragedi.
657
00:55:19,317 --> 00:55:20,916
Tapi, cinta Elena pada Damon
658
00:55:21,018 --> 00:55:22,751
lebih kuat dari
kutukan doppelganger.
659
00:55:22,753 --> 00:55:24,486
Dia tahu itu membuatnya
baik-baik saja
660
00:55:24,488 --> 00:55:25,966
berkencan dengan dua bersaudara
tanpa menjadi pelacur.
661
00:55:25,990 --> 00:55:28,624
Maksudku, itulah ceritanya.
662
00:55:28,726 --> 00:55:30,359
Persetan Aaron Mikaelson.
663
00:55:30,828 --> 00:55:31,760
Pe... Pen.
664
00:55:31,762 --> 00:55:34,797
Ya Tuhan. Hai, Brandon.
665
00:55:35,466 --> 00:55:36,665
- Pen.
- Hai, Pen.
666
00:55:36,769 --> 00:55:37,918
Kalian sedang apa di sini?
667
00:55:38,019 --> 00:55:40,568
- Sedang apa kau di sini?
- Kau membuatku takut.
668
00:55:42,006 --> 00:55:45,341
Oh, oh, benar, kalian kaget
aku bicara seperti ini?
669
00:55:45,443 --> 00:55:47,810
Katanya asalmu bukan dari sini?
670
00:55:47,912 --> 00:55:50,079
Aku berasal dari sini,
tapi aku sekolah di L.A.
671
00:55:50,381 --> 00:55:52,092
Aku mendapat saran bagus
saat aku terdengar lokal.
672
00:55:52,116 --> 00:55:54,650
Tapi itu rasis!
673
00:55:54,752 --> 00:55:57,720
Kau tak bisa, kau suka
orang Thailand dihina.
674
00:55:57,822 --> 00:56:00,456
Brandon, aku orang Thailand.
675
00:56:01,792 --> 00:56:04,560
Kupikir kau membingungkan
rasis dengan ras terkait.
676
00:56:04,995 --> 00:56:07,963
Hai, Dory. Sepertinya kita
bisa berkencan.
677
00:56:08,699 --> 00:56:10,799
Kami bersama di depan umum.
678
00:56:11,369 --> 00:56:14,670
Raj dan Mali ada di sini.
Kau ingin berkencan dengan mereka?
679
00:56:14,939 --> 00:56:16,772
Aku bukan anti perkumpulan.
680
00:56:17,074 --> 00:56:18,941
Baiklah, kau nakal dan kinky.
681
00:56:19,043 --> 00:56:20,442
Aku menyukainya.
682
00:56:20,544 --> 00:56:22,378
Kalian, aku selanjutnya.
683
00:56:22,847 --> 00:56:23,946
- Untukku, untukku.
- Baik.
684
00:56:24,048 --> 00:56:25,048
Diam.
685
00:56:26,884 --> 00:56:28,951
Ini teman kami, dia menyenangkan.
686
00:56:31,489 --> 00:56:32,489
Oh!
687
00:56:32,790 --> 00:56:33,790
Wow.
688
00:56:36,961 --> 00:56:38,127
Ya!
689
00:56:39,163 --> 00:56:41,397
Pertarungan! Pertarungan!
690
00:56:42,066 --> 00:56:43,565
- Pertarungan!
- Uh...
691
00:56:43,934 --> 00:56:45,601
Kami harus mengikuti kelinci putih.
692
00:56:50,857 --> 00:56:52,040
Aku tidak butuh.
693
00:56:57,982 --> 00:56:58,982
Mulai!
694
00:57:16,167 --> 00:57:17,800
Bangun!
695
00:57:17,902 --> 00:57:19,468
Bangun!
696
00:57:21,572 --> 00:57:23,205
Kau bisa, kau bisa!
697
00:57:25,609 --> 00:57:26,675
Ronde dua!
698
00:57:27,445 --> 00:57:29,611
- Ayo, kawan.
- Ayo!
699
00:57:31,582 --> 00:57:32,582
Itu dia!
700
00:57:42,927 --> 00:57:47,763
Satu, dua, tiga, empat, lima, enam,
701
00:57:48,232 --> 00:57:51,500
tujuh, delapan, sembilan, sepuluh!
702
00:57:58,809 --> 00:58:00,175
Mereka punya pemenang.
703
00:58:00,478 --> 00:58:01,710
Pemenang!
704
00:58:09,086 --> 00:58:10,052
Mantap!
705
00:58:10,054 --> 00:58:13,088
Itu dia, ya!
706
00:58:15,926 --> 00:58:16,926
Ya!
707
00:58:18,629 --> 00:58:20,863
Aku petarung terbaik di dunia!
708
00:58:43,787 --> 00:58:45,947
Kau memesan perjalanan ini
lebih dari setahun yang lalu
709
00:58:45,990 --> 00:58:48,824
dan dia berselingkuh
sepanjang waktu?
710
00:58:50,961 --> 00:58:52,928
Kurasa begitu, wow.
711
00:58:55,933 --> 00:58:58,867
Tapi aku suka kau mengejutkannya
dengan perjalanan ini.
712
00:58:58,969 --> 00:59:00,235
Punya rencana ke depan.
713
00:59:01,972 --> 00:59:04,139
Ya, merencanakan yang dipikirkan
dengan matang.
714
00:59:05,976 --> 00:59:07,543
Yang ini tidak berhasil.
715
00:59:07,945 --> 00:59:11,613
- Tak ada rencanaku yang pernah berhasil.
- Tidak ada?
716
00:59:13,250 --> 00:59:16,084
Orang tuaku menjalankan
wisata perahu... selamanya.
717
00:59:16,754 --> 00:59:19,287
Selalu bilang padaku untuk mengambil alih.
Tapi, tidak mungkin.
718
00:59:20,024 --> 00:59:21,123
Aku ingin bertindak.
719
00:59:22,560 --> 00:59:23,725
- Kau lakukan?
- Ya.
720
00:59:25,195 --> 00:59:28,564
Saat berusia 15 tahun,
aku lari ke LA.
721
00:59:29,333 --> 00:59:32,034
Bibiku tinggal di Long Beach
jadi aku pindah bersamanya.
722
00:59:33,671 --> 00:59:35,337
- Itu gila.
- Ya.
723
00:59:36,307 --> 00:59:37,339
Itu bagus.
724
00:59:38,075 --> 00:59:39,141
Aku harus sekolah.
725
00:59:40,778 --> 00:59:42,711
Ya, tapi begitu banyak saingan.
726
00:59:42,813 --> 00:59:43,812
Aku tidak kenal siapapun.
727
00:59:43,814 --> 00:59:46,748
Aku tak pernah benar-benar
bertindak, kau tahu.
728
00:59:46,850 --> 00:59:49,952
Seperti aku datang sejauh ini
dan tak pernah bertindak.
729
00:59:51,255 --> 00:59:56,158
- Aku turut menyesal. - Saat kembali,
aku memiliki seluruh momen Dorothy ini.
730
00:59:56,994 --> 00:59:58,927
Aku sadar sudah memiliki
apa yang aku mau.
731
00:59:59,730 --> 01:00:00,796
Bukankah itu klise?
732
01:00:00,798 --> 01:00:05,834
- Apa maksudmu?
- Aku suka tampil, membuat orang senang.
733
01:00:06,637 --> 01:00:09,004
Tak peduli dari mana kau berasal.
734
01:00:09,106 --> 01:00:10,706
Aku bisa beri tur yang bagus.
735
01:00:10,808 --> 01:00:12,240
Perahu itu milikku.
736
01:00:12,343 --> 01:00:14,343
Aku membuatmu tertawa
dan bersenang-senang.
737
01:00:15,212 --> 01:00:18,113
Aku mengajari budaya kami yang indah
dan membuatmu menghormatinya.
738
01:00:19,350 --> 01:00:22,250
Kau bisa keluar dari kehidupan normal
dan bergabung dengan duniaku.
739
01:00:23,787 --> 01:00:26,355
Jika kau melawannya,
aku akan membalasmu.
740
01:00:28,225 --> 01:00:29,291
Kau serius?
741
01:00:29,393 --> 01:00:30,859
Sekarang?
742
01:00:34,298 --> 01:00:36,898
Kecuali aku tak mempercayaimu
karena semua kebohongan ini.
743
01:00:53,984 --> 01:00:55,951
Aku tak habis pikir
dengan Hasselbladmu.
744
01:00:56,820 --> 01:00:59,688
Oh ya? Aku anggap dirimu
seperti pria Instamatik.
745
01:01:00,424 --> 01:01:04,326
Aku bisa menfoto, tapi Hassie itu,
butuh dirapatkan ke mata.
746
01:01:05,029 --> 01:01:06,728
Untungnya aku punya dua.
747
01:01:08,098 --> 01:01:09,364
Aku menatap matamu.
748
01:01:09,366 --> 01:01:13,268
- Kau...
- Kau suka siapa, Annie Leibovitz?
749
01:01:14,238 --> 01:01:15,937
Sebenarnya lebih suka Cindy Sherman.
750
01:01:17,241 --> 01:01:18,407
Aku tak menduganya.
751
01:01:19,143 --> 01:01:20,842
Jadi kau bagian dari budaya.
752
01:01:20,944 --> 01:01:22,444
Aku di dalamnya untuk memotret.
753
01:01:24,248 --> 01:01:25,313
Kau seorang pemburu?
754
01:01:26,417 --> 01:01:29,251
Saat tertentu, kau tahu?
755
01:01:30,287 --> 01:01:32,888
Saat itulah sesuatu
yang nyata terjadi.
756
01:01:33,857 --> 01:01:37,325
Senyum, perasaan, sifat.
757
01:01:38,762 --> 01:01:40,128
Aku melihatnya, aku menangkapnya.
758
01:01:41,065 --> 01:01:42,464
Buat orang lain merasakannya.
759
01:01:44,435 --> 01:01:45,834
Aku kecanduan.
760
01:01:47,137 --> 01:01:48,203
Aku juga.
761
01:01:49,973 --> 01:01:53,041
Benar kau seorang fotografer?
762
01:01:53,877 --> 01:01:55,877
Benar. Profesional.
763
01:01:56,780 --> 01:01:58,013
Apa yang kau foto?
764
01:01:58,015 --> 01:02:02,150
Tujuanku adalah Mamiya,
tapi lebih menyukai Linhof.
765
01:02:03,053 --> 01:02:05,019
Kau ingin memberitahuku
untuk membuat film.
766
01:02:05,856 --> 01:02:07,422
Nona, aku menfoto 8x10.
767
01:02:15,966 --> 01:02:17,132
Bertarung denganku.
768
01:02:17,234 --> 01:02:18,234
Apa?
769
01:02:18,268 --> 01:02:19,735
Bertarung denganku.
770
01:02:19,837 --> 01:02:21,136
Aku harus pergi ke kamar mandi.
771
01:02:21,238 --> 01:02:23,505
Kita bertarung, aku membunuhmu.
772
01:02:25,109 --> 01:02:26,875
Tidak, terima kasih.
773
01:02:27,945 --> 01:02:31,313
Jadi, kau pindah dari California
ke Thailand.
774
01:02:31,815 --> 01:02:32,815
Mm-hm.
775
01:02:33,150 --> 01:02:34,783
Keluargamu tidak cemas?
776
01:02:35,152 --> 01:02:36,384
Orang tuaku sudah meninggal.
777
01:02:38,388 --> 01:02:40,789
- Kau tampak baik-baik saja.
- Tidak begitu.
778
01:02:42,860 --> 01:02:44,392
Kecelakaan zipline.
779
01:02:44,928 --> 01:02:46,762
- Hentikan.
- Aku serius.
780
01:02:47,131 --> 01:02:49,898
Kecelakaan aneh dalam liburan
mereka di Selandia Baru.
781
01:02:50,367 --> 01:02:52,267
Tahun pertama yang terburuk.
782
01:02:52,936 --> 01:02:54,302
Kecuali aku bertemu Pen.
783
01:02:55,539 --> 01:02:57,239
Kau bercanda?
784
01:02:57,341 --> 01:02:59,341
Tidak, ini lucu.
785
01:03:01,311 --> 01:03:04,145
- Boleh aku tertawa?
- Aku tertawa, sepanjang waktu.
786
01:03:07,551 --> 01:03:09,084
Kau tidak sedih?
787
01:03:09,920 --> 01:03:11,553
Aku sangat sedih.
788
01:03:12,856 --> 01:03:13,922
Tapi itu bukan salahku.
789
01:03:14,825 --> 01:03:16,391
Aku tidak akan menanggungnya.
790
01:03:16,560 --> 01:03:18,459
Dan mereka juga tidak
menginginkanku.
791
01:03:20,798 --> 01:03:22,030
Ibuku bunuh diri.
792
01:03:30,440 --> 01:03:33,175
- Dan, Dan!
- B! Kau takkan percaya.
793
01:03:33,477 --> 01:03:35,310
Dory anggota kumpulan
orang tua yang mati.
794
01:03:35,412 --> 01:03:37,145
- Itu benar.
- Apa?
795
01:03:37,414 --> 01:03:39,247
Kedua orang tua Dory sudah mati.
796
01:03:39,349 --> 01:03:41,516
Dan tidak punya orangtua.
797
01:03:42,986 --> 01:03:45,620
Sangat aneh kalian berdua tersenyum
saat mengatakan itu.
798
01:03:46,590 --> 01:03:48,390
- Orang tuanya masih lengkap.
- Ah.
799
01:03:49,459 --> 01:03:50,392
Aku mau cari Pen.
800
01:03:50,394 --> 01:03:51,359
- Oke.
- Oke.
801
01:03:51,361 --> 01:03:52,394
- Oke.
- Oke.
802
01:03:54,598 --> 01:03:56,998
Kawan, ada apa?
803
01:03:57,367 --> 01:03:59,501
Ada orang yang mau
menantangku bertarung.
804
01:03:59,503 --> 01:04:00,869
Apa maksudmu, siapa?
805
01:04:00,971 --> 01:04:03,071
Orang Thailand ini.
806
01:04:03,941 --> 01:04:06,608
Jangan takut. Di mana dia,
tunjukkan padaku?
807
01:04:10,013 --> 01:04:11,580
Oh, itu dia.
808
01:04:12,916 --> 01:04:14,349
- Orang itu?
- Ya, pria itu di sana.
809
01:04:14,451 --> 01:04:15,851
B, dia bekerja di sini.
810
01:04:16,520 --> 01:04:18,086
Mereka bekerja untuk
uang persenan.
811
01:04:18,188 --> 01:04:19,421
Itu seperti gulat.
Itu palsu.
812
01:04:19,523 --> 01:04:20,455
Itu tidak nyata.
813
01:04:20,457 --> 01:04:23,992
Kau tidak tahu.
Dia serius.
814
01:04:24,094 --> 01:04:26,094
Ya, serius seperti, "Kau turis
815
01:04:26,196 --> 01:04:27,629
aku ingin kau banyak minum
dan mabuk
816
01:04:27,931 --> 01:04:29,831
lalu kuhajar kau, ya."
817
01:04:30,634 --> 01:04:33,301
Dia tidak akan menghajarku.
818
01:04:34,104 --> 01:04:36,271
Kawan, kita sudah dewasa.
819
01:04:36,373 --> 01:04:39,040
Orang itu berusia 20-an,
menghajar turis sepanjang hari.
820
01:04:39,643 --> 01:04:42,577
Ayo, kita harus fokus
minum ember ini
821
01:04:42,880 --> 01:04:44,913
dan menikmati malam terakhir
kita di pulau, oke?
822
01:04:45,415 --> 01:04:47,148
Ayo, jika tidak, jika tidak.
823
01:04:49,286 --> 01:04:50,286
Tadi malam.
824
01:04:53,957 --> 01:04:55,957
- Pinjam temanmu sebentar.
- Oh.
825
01:04:57,127 --> 01:04:58,993
Ya, ada yang bisa kubantu?
826
01:04:59,596 --> 01:05:00,896
Tolong satu ember.
827
01:05:10,574 --> 01:05:14,242
Kau di sini punya masalah.
Aku bisa bantu.
828
01:05:16,079 --> 01:05:17,079
Kau bisa?
829
01:05:29,426 --> 01:05:31,927
- Goongala.
- Goongala.
830
01:05:40,070 --> 01:05:42,270
- Kau siapa?
- Aku Martin.
831
01:05:42,539 --> 01:05:47,409
Maksudku...
Sedang apa kau di sini?
832
01:05:47,511 --> 01:05:49,210
Pulau yang indah ini
833
01:05:49,313 --> 01:05:52,047
antara Myanmar dan Hong Kong
dan aku pikir,
834
01:05:52,149 --> 01:05:53,715
bodoh kalau tidak berhenti di jalan.
835
01:05:55,519 --> 01:05:58,420
- Kau datang dari Myanmar?
- Ya.
836
01:05:58,956 --> 01:06:00,596
Dan aku membawa
orang-orang ini bersamaku.
837
01:06:00,624 --> 01:06:02,023
Mau ke Hong Kong?
838
01:06:02,592 --> 01:06:03,658
Banyak kamar di kapal.
839
01:06:06,530 --> 01:06:08,296
Kau punya kapal?
840
01:06:10,033 --> 01:06:11,433
Secara teknis kapal pesiar.
841
01:06:13,570 --> 01:06:15,603
Siapa kau sebenarnya?
842
01:06:16,273 --> 01:06:20,075
Brandon, lihat tempat ini.
843
01:06:22,179 --> 01:06:25,447
Semua orang ini dari dunia yang
berbeda, bersama-sama.
844
01:06:26,583 --> 01:06:29,217
Setiap dari mereka menginginkan
hal yang sama.
845
01:06:31,355 --> 01:06:32,420
Merasa aman.
846
01:06:35,092 --> 01:06:36,124
Merasakan cinta.
847
01:06:37,561 --> 01:06:39,060
Untuk memahami.
848
01:06:40,664 --> 01:06:42,130
Kami semua berbagi itu.
849
01:06:54,511 --> 01:06:57,512
B! Ian memberi kita kejutan.
850
01:06:57,614 --> 01:06:59,180
Ayo.
851
01:07:11,795 --> 01:07:12,727
Aku ingat ini.
852
01:07:12,796 --> 01:07:14,162
- Ya.
- Ya.
853
01:07:14,264 --> 01:07:15,264
Sudah lama.
854
01:07:18,037 --> 01:07:19,336
Kapan terakhir kali?
855
01:07:20,500 --> 01:07:22,020
Pada keadaan yang buruk
dengan Vanessa.
856
01:07:23,507 --> 01:07:25,807
Kami berhenti berhubungan seks.
857
01:07:31,114 --> 01:07:32,180
Sangat canggung.
858
01:07:35,185 --> 01:07:36,584
Jadi kalian teler.
859
01:07:36,686 --> 01:07:38,319
Kupikir itu bisa menenangkan kami.
860
01:07:38,822 --> 01:07:40,388
Agar dia menyukaiku lagi.
861
01:07:42,259 --> 01:07:43,291
Tapi itu tidak berhasil.
862
01:07:43,627 --> 01:07:45,393
Persetan, kau luar biasa.
863
01:07:50,534 --> 01:07:51,633
Kecuali tidak.
864
01:07:53,403 --> 01:07:54,469
Apa maksudmu?
865
01:07:55,806 --> 01:07:59,307
Aku tidak luar biasa,
tapi aku mau.
866
01:08:07,184 --> 01:08:08,184
Hei.
867
01:08:10,487 --> 01:08:11,553
Maafkan aku.
868
01:08:19,096 --> 01:08:20,096
Jangan bilang begitu.
869
01:08:34,411 --> 01:08:35,443
Hei!
870
01:08:37,581 --> 01:08:38,581
Masih ingin bertarung?
871
01:08:38,815 --> 01:08:40,815
- Aku bunuh kau.
- Sempurna.
872
01:08:48,225 --> 01:08:51,126
- Kau tidak perlu.
- Ini gulat pro, 'kan?
873
01:08:52,329 --> 01:08:53,329
Ya.
874
01:08:58,502 --> 01:09:01,202
- Hei, terima kasih sudah mau.
- Ya.
875
01:09:02,606 --> 01:09:04,139
- Mulai!
- Oh, sial.
876
01:09:05,775 --> 01:09:08,143
Ayo, lawan!
877
01:09:10,514 --> 01:09:12,347
- Menyingkir dari sudut, Brandon.
- Kau bisa!
878
01:09:12,449 --> 01:09:13,815
- Berjuang.
- Ya, ya, ya!
879
01:09:13,917 --> 01:09:14,917
Lihat itu!
880
01:09:16,419 --> 01:09:17,419
Terus lawan!
881
01:09:19,389 --> 01:09:20,321
Terus, pukul!
882
01:09:20,390 --> 01:09:22,290
Oke.
883
01:09:24,261 --> 01:09:26,494
Oke, oke, oke.
884
01:09:27,597 --> 01:09:29,664
Yang terpenting,
kau membiarkannya memukulmu.
885
01:09:29,766 --> 01:09:32,167
Kau hindari pukulannya
sebanyak mungkin.
886
01:09:32,269 --> 01:09:33,935
Karena dia punya pukulan keras
887
01:09:34,237 --> 01:09:35,548
dan hanya itu kesempatan
yang kau punya
888
01:09:35,572 --> 01:09:37,172
sebelum kau benar-benar
sekarat, oke?
889
01:09:37,274 --> 01:09:38,773
Jadi, manfaatkan kesempatan?
890
01:09:38,875 --> 01:09:40,275
- Jangan sampai kena pukul.
- Baik.
891
01:09:42,879 --> 01:09:45,513
Hei, apa kita bertarung,
seperti nyata?
892
01:09:45,615 --> 01:09:47,549
- Aku bunuh kau!
- Oh sial.
893
01:09:47,651 --> 01:09:48,683
Mulai.
894
01:09:48,785 --> 01:09:50,385
Tinju!
895
01:09:56,592 --> 01:09:57,592
Ya!
896
01:09:58,562 --> 01:09:59,794
Ya, itu dia!
897
01:09:59,896 --> 01:10:01,829
Ya, pukul dia, pukul dia,
pukul dia.
898
01:10:01,932 --> 01:10:02,864
- Itu dia!
- Terus lakukan!
899
01:10:02,866 --> 01:10:03,965
- Tinju!
- Ya!
900
01:10:04,267 --> 01:10:05,767
Terus lakukan itu!
901
01:10:06,903 --> 01:10:07,936
- Bangun.
- Ayo, bangun!
902
01:10:08,238 --> 01:10:09,304
Attaboy!
903
01:10:09,639 --> 01:10:11,306
Ya, ya, ya.
904
01:10:14,544 --> 01:10:15,944
Kau harus menepisnya.
905
01:10:17,480 --> 01:10:18,746
- Bagus.
- Ya Tuhan.
906
01:10:19,216 --> 01:10:21,216
Angkat tangan.
907
01:10:22,452 --> 01:10:23,452
Oh.
908
01:10:23,553 --> 01:10:24,485
- Oke.
- Berhenti.
909
01:10:24,554 --> 01:10:25,587
Oke.
910
01:10:28,758 --> 01:10:29,891
Yang harus kau lakukan,
911
01:10:29,893 --> 01:10:31,693
gerakanmu harus lincah, oke.
912
01:10:31,695 --> 01:10:33,995
Aku yakin, kau harus meninjunya
sebelum kau ditinju.
913
01:10:33,997 --> 01:10:36,077
Dia mendengarnya sehingga
dia menangkisnya. Mengerti?
914
01:10:36,433 --> 01:10:37,899
Jangan biarkan dia tahu
apa yang kau lakukan,
915
01:10:37,901 --> 01:10:38,933
jangan lihat kami
kau harus memukul,
916
01:10:38,935 --> 01:10:40,268
pukul saja, oke?
917
01:10:40,370 --> 01:10:41,370
Mulai!
918
01:10:43,974 --> 01:10:45,006
Ya, terus lakukan itu!
919
01:10:46,476 --> 01:10:47,476
Ya!
920
01:10:49,879 --> 01:10:50,945
Bangun!
921
01:10:50,947 --> 01:10:52,880
- Bangun.
- Oh, berhenti.
922
01:10:53,984 --> 01:10:57,352
Oke, tetap bertahan.
923
01:10:57,454 --> 01:10:59,654
- Satu, dua...
- Kau bisa lebih cepat.
924
01:10:59,756 --> 01:11:01,956
- tiga, empat, lima...
- Sudah dihitung.
925
01:11:02,525 --> 01:11:03,858
- enam, tujuh...
- Dia tak bisa.
926
01:11:03,960 --> 01:11:06,661
- Berhenti saja.
- delapan, sembilan, sepuluh.
927
01:11:20,377 --> 01:11:21,576
Kau hebat.
928
01:11:21,678 --> 01:11:23,311
- Benarkah?
- Ya, benar.
929
01:11:23,413 --> 01:11:24,646
Ya, itu luar biasa.
930
01:11:24,748 --> 01:11:25,748
- Ayo.
- Pemenang!
931
01:11:26,783 --> 01:11:27,783
Kau berhasil.
932
01:11:27,851 --> 01:11:29,684
Ya, ini dia.
933
01:11:30,353 --> 01:11:31,353
Ya!
934
01:11:31,421 --> 01:11:32,854
Baiklah!
935
01:11:32,856 --> 01:11:37,292
Kau tidak mau bilang
aku dihajar, 'kan?
936
01:11:37,394 --> 01:11:38,493
Oh, tidak juga.
937
01:11:38,795 --> 01:11:40,561
Ya.
938
01:11:40,664 --> 01:11:42,730
Ya, kita saudara!
939
01:11:42,832 --> 01:11:44,699
- Saudara!
- Ya!
940
01:11:47,070 --> 01:11:49,304
Kita saudara!
941
01:11:56,079 --> 01:11:58,313
Maksudku, kalau semuanya sakit.
942
01:11:58,415 --> 01:12:00,548
Dia memukulmu
di mana-mana, jadi...
943
01:12:00,650 --> 01:12:03,318
Hadirin sekalian,
juara moral kalian!
944
01:12:03,586 --> 01:12:04,519
- Kerja bagus!
- Ya!
945
01:12:04,587 --> 01:12:05,753
Terima kasih semua.
946
01:12:05,855 --> 01:12:07,055
- Tadi keren.
- Pergilah!
947
01:12:07,357 --> 01:12:08,456
Ya, Brandon.
948
01:12:08,558 --> 01:12:09,957
Malam terbesar dalam hidup kita.
949
01:12:10,060 --> 01:12:11,559
- Ya!
- Terima kasih!
950
01:12:11,661 --> 01:12:14,062
Tak tahu siapa orang ini,
951
01:12:14,364 --> 01:12:15,997
- tapi terima kasih!
- Baiklah.
952
01:12:16,099 --> 01:12:19,534
- Goongala!
- Goongala!
953
01:12:50,767 --> 01:12:53,835
♪ We're never done
With killing time ♪
954
01:12:54,738 --> 01:12:57,138
♪ Can I kill it with you ♪
955
01:12:57,440 --> 01:13:01,008
♪ 'Til the veins
Run red and blue ♪
956
01:13:01,111 --> 01:13:04,946
♪ We come around
Here all the time ♪
957
01:13:05,048 --> 01:13:07,682
♪ Got a lot to not do ♪
958
01:13:07,784 --> 01:13:10,818
♪ Let me kill it with you ♪
959
01:13:10,920 --> 01:13:14,722
♪ You pick me up and
Take me home again ♪
960
01:13:14,824 --> 01:13:16,657
♪ Head out the window again ♪
961
01:13:16,760 --> 01:13:21,162
♪ We're hollow like the
Bottles that we drain ♪
962
01:13:21,464 --> 01:13:24,932
♪ You drape your wrists
Over the steering wheel ♪
963
01:13:25,034 --> 01:13:27,735
♪ Pulses can drive from here ♪
964
01:13:27,837 --> 01:13:31,773
♪ We might be hollow
But we're brave ♪
965
01:13:31,875 --> 01:13:33,541
♪ And I like you ♪
966
01:13:33,643 --> 01:13:35,410
♪ I love these roads where ♪
967
01:13:35,512 --> 01:13:37,612
♪ The houses don't change ♪
968
01:13:37,714 --> 01:13:38,813
♪ And I like you ♪
969
01:13:38,915 --> 01:13:40,114
♪ Where we can talk like ♪
970
01:13:40,417 --> 01:13:41,816
♪ There's something to say ♪
971
01:13:41,918 --> 01:13:44,519
Tunggu, Tunggu, Maaf, tunggu.
972
01:13:44,621 --> 01:13:49,157
Hei, hei, hanya kita berdua di sini.
Sekarang.
973
01:13:49,459 --> 01:13:51,826
♪ We move in the tree streets ♪
974
01:13:51,928 --> 01:13:55,129
♪ I'd like it if you stayed ♪
975
01:13:55,432 --> 01:13:59,167
♪ Now we're wearing long sleeves
And the heating comes on ♪
976
01:13:59,469 --> 01:14:02,069
♪ You buy me orange juice ♪
977
01:14:02,172 --> 01:14:04,806
♪ We're getting good at this ♪
978
01:14:04,908 --> 01:14:06,741
♪ Dreams of clean teeth ♪
979
01:14:06,843 --> 01:14:08,543
♪ I can tell that you're tired ♪
980
01:14:08,645 --> 01:14:11,479
♪ But you keep the car on ♪
981
01:14:11,581 --> 01:14:12,661
♪ While you're waiting... ♪
982
01:14:12,715 --> 01:14:14,482
Mau ke mana kalian?
983
01:14:14,584 --> 01:14:16,162
♪ You pick me up and
Take me home again ♪
984
01:14:16,186 --> 01:14:17,785
Kupinjam teman kalian sebentar.
985
01:14:17,887 --> 01:14:18,998
♪ Head out the window again ♪
986
01:14:19,022 --> 01:14:20,721
♪ We're hollow like ♪
987
01:14:20,824 --> 01:14:23,724
♪ The bottles that we drain ♪
988
01:14:23,827 --> 01:14:27,728
♪ You drape your wrists
Over the steering wheel ♪
989
01:14:27,831 --> 01:14:30,498
♪ Pulses can drive from here ♪
990
01:14:30,600 --> 01:14:33,134
♪ We might be hollow
But we're brave ♪
991
01:14:37,774 --> 01:14:41,709
Alex, ini orangnya.
992
01:14:44,047 --> 01:14:45,112
Orang ini?
993
01:14:47,016 --> 01:14:48,082
Orang ini.
994
01:15:46,643 --> 01:15:48,475
Ini botol yang sangat istimewa.
995
01:15:49,045 --> 01:15:50,744
Yang terakhir dari jenisnya.
996
01:16:11,568 --> 01:16:12,568
Terima kasih.
997
01:16:15,705 --> 01:16:16,737
Kenapa aku?
998
01:16:19,075 --> 01:16:20,141
Kenapa tidak?
999
01:16:22,712 --> 01:16:23,712
Untuk kehidupan.
1000
01:16:25,081 --> 01:16:26,814
Semoga kau menjalaninya
dengan baik.
1001
01:16:37,760 --> 01:16:39,794
Ini aku.
1002
01:16:44,801 --> 01:16:46,333
Mau bertemu denganku di Yunani?
1003
01:16:46,970 --> 01:16:48,803
Sekarang aku bepergian untukmu.
1004
01:16:50,073 --> 01:16:51,353
Aku ingin bertemu denganmu lagi.
1005
01:16:54,043 --> 01:16:55,376
Pasti.
1006
01:17:03,920 --> 01:17:06,087
Mau beri aku nomormu?
1007
01:17:07,323 --> 01:17:09,657
Sepertinya kau belum
cukup memikirkannya.
1008
01:17:09,759 --> 01:17:10,958
Ini hanya untuk kita.
1009
01:17:12,095 --> 01:17:13,994
Kita akan saling berbagi, selamanya.
1010
01:17:15,231 --> 01:17:16,931
- Dah, Dan.
- Dah, Pen.
1011
01:17:17,300 --> 01:17:18,633
Pow!
1012
01:17:21,270 --> 01:17:22,270
Dah.
1013
01:17:28,678 --> 01:17:34,949
♪ Reign of love I can't let go ♪
1014
01:17:36,252 --> 01:17:42,323
♪ To the sea I offer
This heavy load ♪
1015
01:17:44,427 --> 01:17:51,032
♪ Locusts will lift me up ♪
1016
01:17:52,669 --> 01:17:59,073
♪ I'm just a prisoner
In a reign of love ♪
1017
01:18:16,125 --> 01:18:22,730
♪ Locusts will let us stop ♪
1018
01:18:24,233 --> 01:18:30,271
♪ I wish I'd spoken
To the reign of love ♪
1019
01:18:31,274 --> 01:18:33,074
- Sampai jumpa.
- Kau!
1020
01:18:33,976 --> 01:18:35,042
Ayo, kawan.
1021
01:18:36,846 --> 01:18:39,013
- Kalian yang terbaik.
- Sampai jumpa.
1022
01:18:39,282 --> 01:18:40,948
- Baik.
- Kemari.
1023
01:18:41,050 --> 01:18:42,316
Selamat malam!
1024
01:18:44,353 --> 01:18:45,353
Selamat malam, Dan.
1025
01:18:47,156 --> 01:18:48,355
Selamat malam, Beruang.
1026
01:18:48,458 --> 01:18:53,861
♪ How I wish I'd spoken up ♪
1027
01:18:53,963 --> 01:18:55,096
Baiklah, kawan.
1028
01:18:55,198 --> 01:18:56,397
- Kerja bagus.
- Sudah kubilang.
1029
01:18:56,399 --> 01:19:01,902
♪ Away get carried
On a reign of love ♪
1030
01:19:36,172 --> 01:19:39,173
- Halo?
- Hai.
1031
01:19:42,000 --> 01:19:52,000
Diterjemahkan oleh:
Christine_Wii
1032
01:20:13,943 --> 01:20:17,344
♪ If you're always tryin'
To get to the top ♪
1033
01:20:18,147 --> 01:20:21,081
♪ You don't get to
The bottom of nothing ♪
1034
01:20:21,184 --> 01:20:23,184
♪ Then you're gone
Before you know it ♪
1035
01:20:23,286 --> 01:20:24,286
♪ You'd better stop ♪
1036
01:20:24,353 --> 01:20:25,953
♪ Stop ♪
1037
01:20:26,055 --> 01:20:28,088
♪ Learn a little
Givin' and lovin' ♪
1038
01:20:28,191 --> 01:20:30,391
♪ It's been done before ♪
1039
01:20:31,961 --> 01:20:36,297
♪ C'mon, do it again
Do it again ♪
1040
01:20:36,399 --> 01:20:39,400
♪ "'Cause if it's good then
You should share it round" ♪
1041
01:20:39,502 --> 01:20:41,702
♪ What's the use of keeping ♪
All the good things that ♪
1042
01:20:42,138 --> 01:20:45,172
♪ You've found to yourself ♪
1043
01:20:45,274 --> 01:20:48,008
♪ Learn a little
Learn a little ♪
1044
01:20:49,111 --> 01:20:51,312
♪ Learn a little givin' ♪
1045
01:20:52,882 --> 01:20:56,150
♪ Learn a little
Learn a little ♪
1046
01:20:56,252 --> 01:20:58,319
♪ Learn a little
givin' and lovin' ♪
1047
01:20:58,421 --> 01:21:01,889
♪ You don't gotta keep
No other man down ♪
1048
01:21:01,991 --> 01:21:06,060
♪ For you to get up
There's no need to worry ♪
1049
01:21:06,162 --> 01:21:08,996
♪ Just don't give away
Your self-respect ♪
1050
01:21:09,098 --> 01:21:11,276
♪ 'Cause if it's all You've got
Left the rest don't really ♪
1051
01:21:11,300 --> 01:21:16,303
♪ Matter now anyway honey
But give away love ♪
1052
01:21:16,405 --> 01:21:19,039
♪ Give it
And give it for free ♪
1053
01:21:20,543 --> 01:21:23,911
♪ No strings attached ♪
1054
01:21:24,013 --> 01:21:26,280
♪ Just don't ask for it back ♪
1055
01:21:29,986 --> 01:21:33,454
♪ Learn a little
Learn a little ♪
1056
01:21:33,556 --> 01:21:37,291
♪ Learn a little givin' ♪
1057
01:21:37,393 --> 01:21:40,261
♪ Learn a little givin' ♪
1058
01:21:40,363 --> 01:21:42,463
♪ Learn a little
Givin' and stop ♪
1059
01:21:44,000 --> 01:21:46,600
♪ Givin, learn a little givin' ♪
1060
01:21:50,072 --> 01:21:53,173
♪ It's been done before ♪
1061
01:21:53,643 --> 01:21:56,343
♪ C'mon do it again ♪
1062
01:21:56,445 --> 01:21:59,346
♪ Little lovin' ♪
1063
01:22:41,457 --> 01:22:43,657
♪ I just nod ♪
1064
01:22:43,960 --> 01:22:48,629
♪ I've never been so
Good at shakin' hands ♪
1065
01:22:48,731 --> 01:22:54,969
♪ I live on the frozen
Surface of a fireball ♪
1066
01:22:56,339 --> 01:22:58,973
♪ Where cities come together ♪
1067
01:22:59,075 --> 01:23:03,644
♪ To hate each other
In the name of sport ♪
1068
01:23:03,746 --> 01:23:10,184
♪ America, nothing is
Ever just anything ♪
1069
01:23:11,754 --> 01:23:14,154
♪ I looked up to you ♪
1070
01:23:14,256 --> 01:23:19,193
♪ But you thought I would
Look the other way ♪
1071
01:23:19,295 --> 01:23:25,532
♪ And you hear
What you want to hear ♪
1072
01:23:27,336 --> 01:23:33,240
♪ And they take what
They want to take ♪
1073
01:23:34,744 --> 01:23:40,514
♪ Don't be sad, won't ever
Happen like this anymore ♪
1074
01:23:42,151 --> 01:23:44,752
♪ So when's it coming ♪
1075
01:23:45,054 --> 01:23:49,656
♪ This life's new great
Movement that I can join ♪
1076
01:23:49,759 --> 01:23:52,359
♪ It won't end here ♪
1077
01:23:52,461 --> 01:23:57,498
♪ Your faith has got to be
Greater than your fear ♪
1078
01:23:58,734 --> 01:24:04,371
♪ Forgive them even if
They are not sorry ♪
1079
01:24:05,441 --> 01:24:11,378
♪ All the vultures, bootleggers
At the door waiting ♪
1080
01:24:13,082 --> 01:24:18,786
♪ You are looking for your
Own voice, but in others ♪
1081
01:24:20,656 --> 01:24:27,361
♪ While it hears you, trapped
In another dimension ♪
1082
01:24:28,297 --> 01:24:30,631
♪ Drop your guard ♪
1083
01:24:30,733 --> 01:24:35,235
♪ You don't have to be
Smart all of the time ♪
1084
01:24:35,337 --> 01:24:38,806
♪ I got a mind full of blanks ♪
1085
01:24:39,108 --> 01:24:42,843
♪ I need to go
Somewhere new fast ♪
1086
01:24:43,145 --> 01:24:48,549
♪ And don't be shy, oh no
At least deliberately ♪
1087
01:24:48,651 --> 01:24:51,685
♪ No one really cares
Or wonders why anymore ♪
1088
01:24:51,787 --> 01:24:53,620
♪ Oh, I got music ♪
1089
01:24:53,722 --> 01:24:58,292
♪ Coming outta my hands
And feet and kisses, whoa ♪
1090
01:25:21,117 --> 01:25:25,886
♪ That is how it once was done ♪
1091
01:25:28,390 --> 01:25:33,427
♪ All the dreamers on the run ♪