WEBVTT
00:00:00.020 --> 00:00:44.020
L e b ah Ga n te n g
IG: dokter_ngesot
00:00:45.020 --> 00:01:45.020
Poker Uang Asli Terpercaya
Mainpokermi.com
00:02:56.022 --> 00:02:57.459
Adrian ?
00:04:57.174 --> 00:04:59.174
KAMERA KAMAR TIDUR 1
00:06:00.674 --> 00:06:02.674
BUTUH KODE AKSES
UNTUK MEMATIKAN ALARM
00:06:02.774 --> 00:06:03.949
Ayo.
00:06:04.349 --> 00:06:05.549
ALARM DIMATIKAN
00:07:47.400 --> 00:07:49.185
Zeus, maaf.
00:07:49.228 --> 00:07:51.013
Aku tak bisa membawamu.
00:07:52.449 --> 00:07:54.495
Maaf.
00:07:56.932 --> 00:08:00.152
Takkan kutinggalkan
kau dengan benda itu.
00:08:00.196 --> 00:08:01.458
Baik.
00:08:01.502 --> 00:08:02.415
Kemari.
00:08:02.459 --> 00:08:03.678
Tenang.
Anjing pintar.
00:08:03.721 --> 00:08:05.114
Bagus.
00:08:06.245 --> 00:08:07.682
Kemari.
00:09:00.343 --> 00:09:02.475
Sial.
00:09:02.519 --> 00:09:05.174
Emily, kau di mana ?
00:09:07.045 --> 00:09:08.525
Sial.
00:09:57.705 --> 00:10:00.098
Cecilia, apa yang terjadi ?
00:10:00.142 --> 00:10:01.360
Kau baik saja ?
00:10:02.492 --> 00:10:03.580
Kujelaskan nanti.
00:10:03.624 --> 00:10:05.321
Jalan saja, Emily.
00:10:05.364 --> 00:10:06.801
Jalan.
00:10:06.844 --> 00:10:08.454
Buka pintunya, Cecilia !
00:10:08.498 --> 00:10:09.760
Ada apa ini ?
00:10:09.804 --> 00:10:11.066
Buka pintunya !
00:10:11.109 --> 00:10:13.459
Tidak.
/ Buka pintunya !
00:10:13.503 --> 00:10:15.200
Buka pintunya !
00:10:15.244 --> 00:10:17.638
Buka pintunya !
/ Aku akan jalan.
00:10:17.681 --> 00:10:19.727
Cecilia, kembali !
00:10:19.770 --> 00:10:22.643
Astaga !
00:10:22.686 --> 00:10:23.948
Kembali !
00:10:23.992 --> 00:10:26.342
Jangan lakukan ini !
Kembali !
00:11:06.734 --> 00:11:10.838
DUA MINGGU KEMUDIAN
00:11:22.441 --> 00:11:23.878
Cee.
00:11:25.923 --> 00:11:27.577
Sudah berapa lama
kau bangun ?
00:11:27.620 --> 00:11:28.839
Beberapa jam.
00:11:28.883 --> 00:11:30.145
Tak bisa tidur.
00:11:30.188 --> 00:11:32.321
Jika kau tutup mata...
00:11:32.364 --> 00:11:35.193
...dan berbaring,
biasanya membantu.
00:11:38.544 --> 00:11:40.024
Jangan sampai lelah...
00:11:40.068 --> 00:11:42.157
...membuatmu melanggar
kesepakatan kecil kita.
00:11:42.200 --> 00:11:47.379
Aku janji pada saudarimu
untuk membuatmu keluar.
00:11:47.423 --> 00:11:49.207
Hei, Cee.
00:11:50.469 --> 00:11:52.428
Dia tak ada di luar.
00:11:52.471 --> 00:11:54.430
Janji.
00:12:47.135 --> 00:12:49.137
Maaf. Aku...
00:12:52.227 --> 00:12:54.707
Belum siap.
/ Tak apa, Cee.
00:12:54.751 --> 00:12:57.623
Itu tempat terjauh yang
kau datangi sejak di sini.
00:12:57.667 --> 00:13:00.583
Setahuku, kau sudah
berjalan di bulan.
00:13:13.030 --> 00:13:16.353
Aku tak bisa pakai benda ini.
[MERASA DIAWASI ?]
00:13:40.536 --> 00:13:41.885
Tenang.
00:13:41.929 --> 00:13:43.844
Aku yang buka.
00:13:45.628 --> 00:13:47.238
Aku yang buka.
00:13:54.028 --> 00:13:55.377
Apa aku mengenalmu ?
00:13:55.420 --> 00:13:57.596
Aku punya hutang ?
/ Banyak.
00:13:57.640 --> 00:14:00.948
Banyak ? Sudah kubilang
jangan datangi rumahku.
00:14:02.384 --> 00:14:04.255
Hei. Cee.
00:14:04.299 --> 00:14:05.866
Bilang dia tidak
bisa membawamu.
00:14:05.909 --> 00:14:06.954
Kami menjagamu.
00:14:06.997 --> 00:14:10.348
Sedang apa kau, Emily ?
00:14:10.392 --> 00:14:13.090
Senang juga melihatmu, Kak.
00:14:13.134 --> 00:14:15.788
Aku mau lihat Sydney
sedang apa.
00:14:17.529 --> 00:14:19.183
Ya.
00:14:19.227 --> 00:14:21.359
Ini tak adil.
00:14:21.403 --> 00:14:23.579
Kuminta kau jangan datang.
00:14:23.622 --> 00:14:26.321
Dia tahu rumahmu.
Dia akan mengikutimu.
00:14:26.364 --> 00:14:29.498
Ya, aku bawa berita.
00:14:29.541 --> 00:14:31.282
Tak ada berita yang
membenarkan ini.
00:14:31.326 --> 00:14:33.894
Aku punya rencana.
00:14:33.937 --> 00:14:35.983
Kuingin kau ikuti...
00:14:36.026 --> 00:14:38.289
...dan jangan mengatur
sebentar saja.
00:14:38.333 --> 00:14:40.901
Aku bukan mau mengaturmu.
00:14:40.944 --> 00:14:42.946
Kucoba memberitahu...
00:14:42.990 --> 00:14:45.340
...kau tak perlu
menjauhiku lagi.
00:14:47.211 --> 00:14:49.605
Karena dia sudah mati.
00:14:52.695 --> 00:14:54.436
Apa ?
00:15:05.577 --> 00:15:07.101
Apa ?
00:15:07.236 --> 00:15:13.143
PENEMU DI BIDANG OPTIK
MATI BUNUH DIRI
00:15:22.855 --> 00:15:24.945
Hei.
00:15:25.858 --> 00:15:28.078
Apa yang dia
lakukan padamu ?
00:15:28.122 --> 00:15:30.341
Bisa cerita padaku ?
00:16:09.467 --> 00:16:12.775
Ini tak masuk akal.
00:16:14.037 --> 00:16:15.647
Dia...
00:16:15.691 --> 00:16:19.129
...mengendalikan semuanya.
00:16:20.522 --> 00:16:22.002
Termasuk aku.
00:16:22.045 --> 00:16:26.136
Dia mengatur penampilanku...,
00:16:26.180 --> 00:16:29.487
...yang kupakai dan kumakan.
00:16:32.969 --> 00:16:35.711
Lalu...
00:16:35.754 --> 00:16:40.063
...mengatur kapan
aku pergi dan...
00:16:42.631 --> 00:16:44.589
...apa yang kuucapkan.
00:16:44.633 --> 00:16:46.765
Pada akhirnya...
00:16:46.809 --> 00:16:48.724
...mengatur pikiranku.
00:16:52.641 --> 00:16:54.991
Jika...
00:16:55.035 --> 00:16:59.343
...dia tak suka
yang kupikirkan...,
00:17:01.215 --> 00:17:04.174
Dia akan...
00:17:04.218 --> 00:17:06.046
Apa ?
00:17:06.959 --> 00:17:09.571
Memukulmu ?
00:17:10.441 --> 00:17:12.574
Salah satunya.
00:17:13.923 --> 00:17:16.056
Dia ingin punya anak.
00:17:16.099 --> 00:17:19.450
Aku mengerti,
jika punya anak...
00:17:19.494 --> 00:17:23.324
...aku takkan bisa
pergi darinya, maka...
00:17:23.367 --> 00:17:27.589
...kuminum pil kontrasepsi.
00:17:27.632 --> 00:17:32.637
Tapi, itu takkan
bertahan lama, jadi...
00:17:35.597 --> 00:17:37.816
Aku meneleponmu.
00:17:38.948 --> 00:17:41.081
Hei.
00:17:43.735 --> 00:17:45.650
Sekarang kau
bersama kami.
00:17:46.999 --> 00:17:49.045
Kau aman.
00:17:49.089 --> 00:17:51.308
Dia sudah tiada.
00:18:18.944 --> 00:18:20.598
Bukan menyuruh
sekolah hukum.
00:18:20.642 --> 00:18:23.166
Cuma saran agar
lebih dari satu opsi.
00:18:23.210 --> 00:18:24.428
Jangan batasi pilihanmu...
00:18:24.472 --> 00:18:26.038
...pada satu kampus saja.
00:18:26.082 --> 00:18:28.171
Tapi kampus itu tujuanku.
00:18:28.215 --> 00:18:29.825
Parsons adalah tujuanku.
00:18:29.868 --> 00:18:33.481
Ayah bilang punya
banyak tujuan, jamak.
00:18:35.570 --> 00:18:39.095
Punya banyak tujuan
itu penting, James.
00:18:39.139 --> 00:18:40.401
Hei.
00:18:41.750 --> 00:18:43.926
Kau sudah bisa keluar.
00:18:43.969 --> 00:18:46.885
Tahun depan, pasti kau
bisa menyeberang jalan.
00:18:51.194 --> 00:18:52.456
Hei, Cee.
00:18:52.500 --> 00:18:54.241
Surat untukmu.
00:18:57.026 --> 00:18:58.941
Tak ada yang tahu
aku di sini.
00:19:10.735 --> 00:19:13.434
Dari siapa ?
00:19:28.710 --> 00:19:31.408
Terima kasih
sudah datang.
00:19:32.453 --> 00:19:34.498
Sebagai pengacara
yang ditunjuk...
00:19:34.542 --> 00:19:37.588
...mewakili almarhum Kakakku...,
00:19:37.632 --> 00:19:40.809
...aku diminta memenuhi
pemintaan terakhirnya.
00:19:40.852 --> 00:19:43.681
Dia ingin dilakukan
secara pribadi.
00:19:43.725 --> 00:19:46.206
Dia ingin kubacakan
sebuah pernyataan.
00:19:52.995 --> 00:19:55.476
"Cecilia...,"
00:19:55.519 --> 00:19:58.522
"...meski hubungan
kita tak sempurna...,"
00:19:58.566 --> 00:20:00.872
"...kukira kita sudah
saling percaya..."
00:20:00.916 --> 00:20:02.091
"...hingga kau akan bicara..."
00:20:02.134 --> 00:20:03.745
"...daripada lari dari..."
00:20:03.788 --> 00:20:05.225
"...yang kita miliki."
/ Tidak, tidak. Maaf.
00:20:05.268 --> 00:20:06.878
Kau tak boleh lakukan itu.
00:20:06.922 --> 00:20:09.403
Aku harus bacakan ini.
/ Dia tak wajib mendengarkan.
00:20:09.446 --> 00:20:11.883
Kirimi aku surel,
akan kami baca.
00:20:11.927 --> 00:20:13.320
Sebaiknya begitu.
00:20:13.363 --> 00:20:14.712
Aku hanya bertugas.
00:20:14.756 --> 00:20:16.192
Tugasmu menjelaskan uang...
00:20:16.236 --> 00:20:18.281
...yang disebut di telepon.
/ Kusebut Cecilia...
00:20:18.325 --> 00:20:20.283
...secara khusus karena
ada di wasiat Adrian.
00:20:20.327 --> 00:20:22.067
Itu sebab kami di sini.
/ Ya.
00:20:22.111 --> 00:20:24.331
Sama seperti alasan
banyak wanita...
00:20:24.374 --> 00:20:26.507
...mendekati Adrian.
Karena uangnya.
00:20:26.550 --> 00:20:28.552
Jika harus dekat
secara fisik...,
00:20:28.596 --> 00:20:30.467
...demi sepeserpun
kami takkan datang.
00:20:30.511 --> 00:20:32.339
Kalian dekat secara fisik.
00:20:34.341 --> 00:20:36.256
Dia di guci itu.
00:20:38.693 --> 00:20:44.220
Sesuai keinginan terakhirnya,
kau dapat 5 juta dolar...,
00:20:44.264 --> 00:20:48.398
...rumah dan bebas
pajak penghasilan.
00:20:48.442 --> 00:20:50.139
Uangnya akan diberikan...
00:20:50.182 --> 00:20:51.923
...dengan diangsur $100,000...
00:20:51.967 --> 00:20:54.622
...tiap bulan selama
4 tahun ke depan...,
00:20:54.665 --> 00:20:56.841
...tentu dengan syarat.
00:20:56.885 --> 00:20:59.061
Kau tak boleh
melakukan kejahatan.
00:20:59.104 --> 00:21:02.456
Biasanya aku harus
menunggu 120 hari...,
00:21:02.499 --> 00:21:04.806
...tapi aku akan
melepas hakku.
00:21:04.849 --> 00:21:06.242
Jadi...
00:21:06.286 --> 00:21:08.288
...begitu kau tanda tangani...
00:21:08.331 --> 00:21:10.899
...dan memberi rekening Bank...,
00:21:10.942 --> 00:21:12.944
...aku bisa cairkan dananya.
00:21:23.390 --> 00:21:25.348
Kalian boleh masuk.
00:21:32.355 --> 00:21:34.052
Tunggu. Kau di mana ?
00:21:34.096 --> 00:21:35.445
Baik.
/ Baik.
00:21:35.489 --> 00:21:37.534
Boleh buka mata ?
/ Hati - hati.
00:21:37.578 --> 00:21:40.145
Ya, boleh.
00:21:42.278 --> 00:21:44.280
Terima kasih, Cee.
00:21:44.324 --> 00:21:46.456
Bagus sekali.
Lihat itu.
00:21:46.500 --> 00:21:48.371
Tangga ?
00:21:48.415 --> 00:21:49.503
Maaf ?
00:21:49.546 --> 00:21:51.548
Tak hanya itu yang
kau katakan barusan.
00:21:51.592 --> 00:21:53.855
Maksudku terima kasih.
/ Apa katamu ?
00:21:53.898 --> 00:21:56.553
Sama - sama.
Kau butuh tangga baru...
00:21:56.597 --> 00:21:58.686
...yang itu harus dibuang.
00:21:58.729 --> 00:22:00.992
Kau baik sekali, Cee.
Terima kasih banyak.
00:22:01.036 --> 00:22:02.994
Manis sekali.
Terima kasih.
00:22:03.038 --> 00:22:05.083
Terima kasih karena...
00:22:05.127 --> 00:22:06.520
...kalian izinkanku tinggal...
00:22:06.563 --> 00:22:09.349
...dan merawatku, jadi...
00:22:09.392 --> 00:22:13.831
Sydney juga bisa
gunakan tangga.
00:22:13.875 --> 00:22:15.659
Jangan pikir aku akan
bantu Ayah mengecat.
00:22:15.703 --> 00:22:17.618
Memintapun tak akan.
00:22:17.661 --> 00:22:19.576
Tentu bukan untuk mengecat...,
00:22:19.620 --> 00:22:21.186
...tapi untuk banyak hal.
00:22:21.230 --> 00:22:24.102
Kau naik tangga untuk
ambil benda seperti itu.
00:22:24.146 --> 00:22:26.104
Aneh sekali.
Andai kau punya...
00:22:26.148 --> 00:22:27.323
Tunggu. Kau bisa...
00:22:27.367 --> 00:22:28.672
...pakai tangga.
/ Tangga untuk naik...
00:22:28.716 --> 00:22:30.152
Ya, tangganya keren.
00:22:30.195 --> 00:22:31.849
Itu muncul sendiri ?
00:22:31.893 --> 00:22:33.373
Benar, jadi...
00:22:33.416 --> 00:22:35.026
...kebetulan sekali.
00:22:35.070 --> 00:22:36.158
Apa itu ?
00:22:36.201 --> 00:22:37.638
Ada namaku.
/ Aneh.
00:22:37.681 --> 00:22:39.117
Seperti tulisan tanganmu.
/ Aku tak tahu.
00:22:39.161 --> 00:22:41.076
Yakin aneh ?
/ Aku dapat tangga...
00:22:41.119 --> 00:22:42.860
...jika itu aneh.
/ Entah apa...
00:22:42.904 --> 00:22:44.166
Ya, ya, ya.
/ Mari lihat.
00:22:44.209 --> 00:22:45.950
Tangga keren
adalah segalanya.
00:22:48.083 --> 00:22:50.738
Ini rekening baru
atas namamu...,
00:22:50.781 --> 00:22:54.132
...dan akan kutransfer
10,000 dolar perbulan...
00:22:54.176 --> 00:22:56.134
...hingga akhir tahun.
00:22:56.178 --> 00:22:59.007
Kusebut rekeningnya "Parsons."
00:23:03.968 --> 00:23:05.927
Kau akan sekolah mode, Nak.
00:23:05.970 --> 00:23:08.059
Ini terlalu banyak, Cee.
00:23:08.103 --> 00:23:10.148
Kau yakin melakukan itu ?
00:23:10.192 --> 00:23:11.889
Biar kuperjelas.
00:23:11.933 --> 00:23:14.892
Mungkin dia juga
bisa pascasarjana.
00:23:14.936 --> 00:23:16.677
Aku sekolah di Parsons.
00:23:16.720 --> 00:23:18.374
Dia bisa ke Parsons.
00:23:18.418 --> 00:23:19.810
Kau akan ke Parsons.
00:23:19.854 --> 00:23:21.464
Astaga.
00:23:21.508 --> 00:23:22.944
Tidak.
00:23:22.987 --> 00:23:24.772
Kita harus merayakannya.
00:23:24.815 --> 00:23:27.427
Bukan sambil nonton TV,
Di pemanas tak ada...
00:23:27.470 --> 00:23:29.254
Sayang sekali...
00:23:29.298 --> 00:23:32.562
...tak bisa kita rayakan.
00:23:34.390 --> 00:23:36.566
Entah kenapa kau menari.
00:23:36.610 --> 00:23:38.438
Kau tak bisa minum,
belum 21 tahun.
00:23:38.481 --> 00:23:40.222
Tentu bisa.
/ Ayolah.
00:23:40.265 --> 00:23:41.615
Sedikit saja.
00:23:41.658 --> 00:23:44.356
Ayah bilang kemarin lusa
aku dewasa untuk usiaku.
00:23:44.400 --> 00:23:45.488
Benar.
/ Ya.
00:23:45.532 --> 00:23:46.794
Anak dewasa.
/ Kau bilang begitu.
00:23:46.837 --> 00:23:47.838
Aku ingat.
/ Tunggu.
00:23:47.882 --> 00:23:49.100
Ini tak adil.
Dua lawan satu.
00:23:49.144 --> 00:23:50.493
Aku melakukan hal benar.
00:23:50.537 --> 00:23:51.538
Kau takut ?
00:23:51.581 --> 00:23:52.800
Ini penyerangan.
Aku polisi.
00:23:52.843 --> 00:23:53.931
Kau takut ?
/ Aku polisi.
00:23:53.975 --> 00:23:55.759
Aku memegangnya.
00:23:57.935 --> 00:24:00.155
Aku memegangnya, Sydney !
/ Dia menangkapku !
00:24:02.679 --> 00:24:06.596
Aku akan melindungimu !
00:25:30.593 --> 00:25:31.812
Pagi.
00:25:31.855 --> 00:25:33.553
Mau sarapan ?
00:25:33.596 --> 00:25:35.467
Tidak, aku harus pergi.
00:25:35.511 --> 00:25:38.601
Aku sedikit teler.
00:25:38.645 --> 00:25:40.908
Aku juga.
00:25:40.951 --> 00:25:43.867
Sampanye efeknya
selalu begitu padaku.
00:25:43.911 --> 00:25:45.782
Kita makin tua, Cee.
00:25:45.826 --> 00:25:47.044
Kita tua.
00:25:47.088 --> 00:25:48.698
Pagi musim dingin ini membunuhku.
00:25:48.742 --> 00:25:50.526
Aku berangkat.
00:25:50.570 --> 00:25:52.615
Kembali sekitar pukul 7.
00:25:52.659 --> 00:25:54.008
Baik.
00:25:54.051 --> 00:25:56.010
Cee.
00:25:56.053 --> 00:25:57.881
Bisa bangunkan Sydney ?
00:25:57.925 --> 00:25:59.579
Dia sangat semangat,
berkat dirimu.
00:25:59.622 --> 00:26:02.669
Mungkin ia butuh bantuan
agar tetap fokus.
00:26:02.712 --> 00:26:04.496
Baik.
00:26:13.680 --> 00:26:15.507
Syd, bangun.
00:26:15.551 --> 00:26:17.335
Kau bisa terlambat.
00:26:42.273 --> 00:26:43.579
Sial !
00:26:43.623 --> 00:26:45.189
Sial, sial.
00:26:45.233 --> 00:26:47.757
Sial.
/ Tidak, tidak, tidak.
00:26:47.801 --> 00:26:49.629
Jangan gunakan air.
00:26:49.672 --> 00:26:51.326
Permisi. Maaf.
00:27:08.517 --> 00:27:09.997
Kau membuat itu.
00:27:10.040 --> 00:27:11.476
Ya.
00:27:11.520 --> 00:27:13.000
Bisa diselamatkan ?
00:27:13.043 --> 00:27:14.392
Tidak.
/ Tidak ?
00:27:14.436 --> 00:27:16.830
Tidak. Maaf.
00:28:22.243 --> 00:28:24.375
James ?
00:34:41.230 --> 00:34:43.102
James !
00:34:43.145 --> 00:34:45.234
James !
James, James !
00:34:45.278 --> 00:34:46.453
Ya, ya, apa ?
00:34:46.496 --> 00:34:47.889
Ada apa ?
00:34:47.932 --> 00:34:49.325
Kulihat sesuatu di situ.
00:34:49.369 --> 00:34:51.153
Ada jejak kaki.
Aku melihatnya.
00:34:51.197 --> 00:34:52.415
Kau lihat jejak kaki ?
00:34:52.459 --> 00:34:54.330
Ya. Di seprai.
00:34:54.374 --> 00:34:56.071
Kulihat di situ.
00:34:56.115 --> 00:34:58.421
Aku melihatnya.
/ Di seprai ?
00:34:58.465 --> 00:35:00.728
Aku melihatnya.
00:35:00.771 --> 00:35:04.079
Ada seseorang di sini.
00:35:04.123 --> 00:35:05.211
Syd, singkirkan itu.
00:35:05.254 --> 00:35:06.777
Ayah yang belikan.
00:35:06.821 --> 00:35:08.431
Mau semprot siapa ?
00:35:10.172 --> 00:35:12.261
James, aku melihatnya.
00:35:13.219 --> 00:35:15.046
Sumpah.
00:35:15.090 --> 00:35:17.179
Hei, Cee.
00:35:19.268 --> 00:35:22.750
Adrian akan hantuimu
jika kau biarkan.
00:35:22.793 --> 00:35:24.578
Jangan biarkan.
00:35:26.884 --> 00:35:29.496
Cobalah tidur.
00:35:29.539 --> 00:35:31.933
Besok kau ada
tugas penting.
00:35:31.976 --> 00:35:34.283
Aku tak ingin
ingatan bajingan...
00:35:35.719 --> 00:35:37.982
...itu...
00:35:38.026 --> 00:35:41.986
...orang ini merusaknya.
00:35:42.030 --> 00:35:43.988
Ya ?
/ Ya.
00:35:44.032 --> 00:35:45.729
Maaf.
/ Ya.
00:35:53.650 --> 00:35:55.913
Setelah Cal Poly,
Aku kerja di Paris...
00:35:55.957 --> 00:35:57.350
...enam bulan.
00:35:57.393 --> 00:36:00.527
Itu masa terbaik
dalam hidupku.
00:36:00.570 --> 00:36:02.920
Selain pekerjaan ini.
00:36:02.964 --> 00:36:04.270
Silakan duduk.
00:36:07.360 --> 00:36:09.840
Ada alasan khusus
kau kerja di Paris ?
00:36:09.884 --> 00:36:11.973
Ke sanakah semua
wanita cantik...
00:36:12.016 --> 00:36:13.322
...harus pergi ?
00:36:14.976 --> 00:36:17.326
Aku bisa sedikit
bahasa Prancis...,
00:36:17.370 --> 00:36:20.024
...dan sangat ingin
tinggal di sana.
00:36:20.068 --> 00:36:21.678
Jadi, setelah lulus...,
00:36:21.722 --> 00:36:25.247
...aku pergi dengan
biaya mahasiswa.
00:36:25.291 --> 00:36:27.510
Aku tidur di lemari
barang, sungguh.
00:36:27.554 --> 00:36:30.383
Kumulai perusahaan ini
di lemari persediaan, sungguh.
00:36:30.426 --> 00:36:32.341
Itu dia.
00:36:32.385 --> 00:36:34.691
Jadi kita tahu nilai
dari ruang lemari.
00:36:37.999 --> 00:36:39.870
Aku ingin lihat desainmu.
00:36:39.914 --> 00:36:41.742
Ya, tentu.
00:36:57.584 --> 00:37:00.630
Entah...
Aku yakin...
00:37:03.111 --> 00:37:05.940
Aku taruh di sini.
Maaf.
00:37:05.983 --> 00:37:07.202
Entah apa yang terjadi.
00:37:07.246 --> 00:37:08.682
Tak apa.
00:37:08.725 --> 00:37:11.815
Kau bisa kirimkan kapanpun.
00:37:11.859 --> 00:37:13.034
Baik.
00:37:13.077 --> 00:37:15.602
Biar kuberitahu
tentang kami.
00:37:15.645 --> 00:37:19.301
Di Ruler, kami perlakukan
arsitek sebagai manusia.
00:37:19.345 --> 00:37:20.998
Pertama dan...
00:37:22.913 --> 00:37:24.828
Kau baik saja ?
00:37:26.787 --> 00:37:29.572
Maaf.
00:37:29.616 --> 00:37:31.487
Aku kurang...
00:37:31.531 --> 00:37:34.273
Mau air atau...
00:37:35.970 --> 00:37:37.493
Cecilia ?
00:37:40.627 --> 00:37:43.325
Kau baik saja ?
00:38:01.125 --> 00:38:02.562
Cecilia.
00:38:02.605 --> 00:38:05.129
Sebaiknya jangan menyetir...
00:38:05.173 --> 00:38:07.828
...atau mengoperasikan
alat berat beberapa hari...,
00:38:07.871 --> 00:38:10.874
...selain itu tak apa.
00:38:10.918 --> 00:38:13.747
Nanti akan ditindaklanjuti...
00:38:13.790 --> 00:38:15.444
...dengan hasil tes darah.
00:38:15.488 --> 00:38:18.055
Bisa tinggalkan kontak
pada perawat ?
00:38:18.099 --> 00:38:19.927
Kalian bisa pulang.
00:38:19.970 --> 00:38:21.624
Baik.
00:38:23.844 --> 00:38:25.106
Kau siap ?
00:38:25.149 --> 00:38:26.803
Ya.
00:38:56.833 --> 00:38:57.834
Halo ?
00:38:57.878 --> 00:38:59.401
Cecilia Kass ada ?
00:38:59.445 --> 00:39:00.707
Aku sendiri.
00:39:00.750 --> 00:39:04.450
Ini Dr. Lee dari
RS St. Vincent's.
00:39:04.493 --> 00:39:08.149
Hasil tes darahmu keluar...,
00:39:08.192 --> 00:39:10.020
...dan sepertinya Diazepam...
00:39:10.064 --> 00:39:12.675
...yang menyebabkan
kau pingsan.
00:39:12.719 --> 00:39:15.417
Diazepam apa ?
00:39:15.461 --> 00:39:18.942
Darahmu menunjukkan
banyak kandungan Diazepam.
00:39:18.986 --> 00:39:22.555
Itu penyebab yang
terjadi padamu.
00:39:23.991 --> 00:39:27.211
Ada hal lain yang
ingin kubicarakan...,
00:39:27.255 --> 00:39:32.086
...tapi tak bisa di telepon.
00:39:53.803 --> 00:39:55.762
Suruh dia berhenti.
00:39:55.805 --> 00:39:57.677
Siapa ?
00:39:57.720 --> 00:40:01.115
Suruh dia berhenti
melakukannya.
00:40:01.158 --> 00:40:02.986
Kau paham yang
dia katakan ?
00:40:03.030 --> 00:40:05.206
Dia belum jelaskan
kenapa di sini...,
00:40:05.249 --> 00:40:08.557
...tapi karena dia teman,
pasti alasannya bagus...,
00:40:08.601 --> 00:40:11.081
...jadi duduk dan dengarkan.
00:40:11.125 --> 00:40:12.518
Hormatilah.
00:40:17.523 --> 00:40:20.830
Suatu malam, aku duduk...
00:40:20.874 --> 00:40:26.575
...dan memikirkan cara
meninggalkan Adrian.
00:40:26.619 --> 00:40:30.318
Kurencanakan semua
dalam pikiranku.
00:40:30.361 --> 00:40:33.103
Dia menatapku...,
00:40:33.147 --> 00:40:35.105
...mempelajariku.
00:40:36.890 --> 00:40:40.937
Tanpa aku berucap
sepata katapun...,
00:40:40.981 --> 00:40:45.115
...dia bilang aku takkan
pernah bisa meninggalkannya.
00:40:45.159 --> 00:40:47.553
Ke manapun aku pergi...,
00:40:47.596 --> 00:40:50.730
...dia akan menemukanku.
00:40:50.773 --> 00:40:53.950
Dia akan mendatangiku...
00:40:53.994 --> 00:40:57.563
...dan aku takkan
bisa melihatnya.
00:40:57.606 --> 00:41:00.522
Tapi dia akan
tinggalkan tanda...
00:41:00.566 --> 00:41:02.959
...agar aku tahu dia ada.
00:41:10.837 --> 00:41:15.406
Di malam kutinggalkan dia,
kubius dia dengan itu.
00:41:15.450 --> 00:41:17.974
Botolnya hilang malam itu.
00:41:18.018 --> 00:41:21.804
Entah bagaimana
botolnya kembali.
00:41:23.371 --> 00:41:25.286
Maksudnya apa ?
00:41:25.329 --> 00:41:28.811
Kau kehilangan botol,
kau menemukannya.
00:41:31.118 --> 00:41:33.076
Dia belum mati, Tom.
00:41:36.602 --> 00:41:38.865
Tumpukan abunya...
00:41:38.908 --> 00:41:42.172
...takkan setuju
denganmu, Cecilia.
00:41:43.391 --> 00:41:45.524
Entah bagaimana caranya.
00:41:47.438 --> 00:41:49.702
Tapi dia berhasil.
00:41:51.704 --> 00:41:56.012
Dia temukan cara
agar tak terlihat.
00:42:00.234 --> 00:42:03.019
Dia terdepan
di bidang optik.
00:42:03.063 --> 00:42:06.545
Aku tahu dia bisa
melakukan ini.
00:42:09.243 --> 00:42:12.333
Firasatku yakin kau
paham maksudku.
00:42:15.118 --> 00:42:17.207
Dia tak mati.
00:42:19.819 --> 00:42:22.343
Aku cuma tak
bisa melihatnya.
00:42:22.386 --> 00:42:24.780
Tolong suruh dia berhenti.
00:42:28.262 --> 00:42:29.611
Baik.
00:42:29.655 --> 00:42:32.222
Aku setuju denganmu.
00:42:32.266 --> 00:42:33.615
Adrian orang brilian.
00:42:33.659 --> 00:42:35.704
Tapi bukan karena temuannya.
00:42:35.748 --> 00:42:37.924
Karena dia pandai
kuasai pikiran orang.
00:42:37.967 --> 00:42:41.580
Itu kecerdasan sejatinya.
Tahu kelemahan orang.
00:42:42.624 --> 00:42:44.191
Pikirkan saja.
00:42:44.234 --> 00:42:48.587
Dia datang dengan cara sempurna
untuk menyiksamu meski mati.
00:42:48.630 --> 00:42:50.153
Yang paling brilian...
00:42:50.197 --> 00:42:52.155
...daripada menemukan
cara agar tak terlihat...
00:42:52.199 --> 00:42:55.245
...yaitu tak menemukannya,
tapi membuatmu berpikir begitu.
00:42:56.943 --> 00:42:58.901
Kakakku mengendalikanku...
00:42:58.945 --> 00:43:01.251
...jauh sebelum bertemu
denganmu, Cecilia.
00:43:01.295 --> 00:43:03.079
Aku membencinya.
00:43:03.123 --> 00:43:05.778
Kau dan aku sama.
00:43:09.782 --> 00:43:12.349
Aku merasa lega...
00:43:14.525 --> 00:43:16.963
...saat mendengar dia mati.
00:43:24.753 --> 00:43:26.712
Dia sudah tiada, Cecilia.
00:43:26.755 --> 00:43:28.670
Aku melihat jasadnya.
00:43:30.280 --> 00:43:32.152
Dengarkan aku.
00:43:34.110 --> 00:43:37.810
Jangan biarkan dia menang
dengan membangkitkannya.
00:44:07.535 --> 00:44:08.710
Hei.
00:44:09.668 --> 00:44:11.887
Hei.
00:44:12.845 --> 00:44:14.803
Emily, aku harus
bicara denganmu.
00:44:14.847 --> 00:44:17.327
Setidaknya sudah jelas.
00:44:17.371 --> 00:44:19.721
Sekarang aku paham
penilaianmu padaku.
00:44:19.765 --> 00:44:21.810
Apa ?
/ Terima kasih banyak...
00:44:21.854 --> 00:44:24.378
...sudah luangkan waktu
untuk memberitahuku...
00:44:24.421 --> 00:44:28.817
...betapa "mencekiknya"
diriku bagimu.
00:44:28.861 --> 00:44:30.079
Apa ?
Apa yang...
00:44:30.123 --> 00:44:31.951
Mestinya aku
tak bilang ini...,
00:44:31.994 --> 00:44:34.693
...tapi aku tak pernah
mengharap uang itu.
00:44:37.304 --> 00:44:39.872
Emily, aku tak paham
yang kau bicarakan.
00:44:41.221 --> 00:44:43.745
Surel yang kau
kirim pagi ini.
00:44:43.789 --> 00:44:45.355
Surel apa ?
/ Jika itu penilaianmu...,
00:44:45.399 --> 00:44:48.315
...jangan minta aku bantu
kehidupan pribadimu lagi.
00:44:48.358 --> 00:44:51.013
Jika kau terlalu bodoh
mengenali orang baik...
00:44:51.057 --> 00:44:54.147
...dan terlalu lemah
menjauhi yang buruk...,
00:44:54.190 --> 00:44:56.366
...jangan mengadu padaku.
00:44:56.410 --> 00:44:57.541
Aku menyerah.
00:44:57.585 --> 00:44:59.848
Aku tidak mengirim surel.
00:45:00.762 --> 00:45:01.894
Tidak.
00:45:01.937 --> 00:45:06.115
Ada yang melakukan ini padaku.
00:45:06.159 --> 00:45:09.771
Dia yang melakukan.
00:45:09.815 --> 00:45:11.425
Siapa...
00:45:13.340 --> 00:45:14.994
Adrian ?
00:45:17.344 --> 00:45:20.390
Adrian mengirimiku surel.
Ya.
00:45:23.437 --> 00:45:26.614
Kau butuh obat.
Adrian sudah mati.
00:45:26.657 --> 00:45:29.573
Em, kumohon.
Tidak.
00:45:50.073 --> 00:45:51.073
EMAIL TERKIRIM
00:45:52.573 --> 00:45:53.973
DARI: CECILIA KASS
00:46:00.273 --> 00:46:03.476
Kau seperti mencekikku
00:46:06.279 --> 00:46:09.482
Aku tak ingin melihatmu lagi
00:46:10.093 --> 00:46:12.695
Kuharap kau mati saja
00:46:47.738 --> 00:46:49.828
Cee ?
00:47:04.930 --> 00:47:07.062
Tak apa, Syd.
00:47:07.106 --> 00:47:10.239
Kau tahu yang
kita butuhkan ?
00:47:11.545 --> 00:47:14.113
Kita usir Ayah dan...
00:47:15.897 --> 00:47:17.725
...bersenang - senang.
00:47:17.768 --> 00:47:19.335
Makan kue.
00:47:26.734 --> 00:47:28.692
Ya.
00:47:28.736 --> 00:47:30.433
Aku suka kue.
00:47:35.961 --> 00:47:38.528
Astaga.
Sydney, kau tak apa ?
00:47:38.572 --> 00:47:40.704
Kenapa kau...
Berhenti ! Ayah !
00:47:40.748 --> 00:47:42.663
Tidak, Sydney, aku...
/ Ayah ! Ayah.
00:47:42.706 --> 00:47:44.230
Apa ?
/ Tidak, aku...
00:47:44.273 --> 00:47:46.188
Ada apa ?
/ Dia memukulku.
00:47:46.232 --> 00:47:48.103
Apa ?
/ Tidak, tidak, tidak.
00:47:48.147 --> 00:47:49.539
James, bukan aku.
00:47:49.583 --> 00:47:51.802
Sydney, aku tak memukulmu.
Aku sayang padamu.
00:47:51.846 --> 00:47:53.065
Aku takkan pernah
lakukan itu, James.
00:47:53.108 --> 00:47:55.067
Dia pelakunya.
Dia di sini, sumpah.
00:47:55.110 --> 00:47:56.764
Cukup. Cukup.
00:47:56.807 --> 00:47:58.157
Cee, cukup.
00:47:58.200 --> 00:48:00.376
Hentikan.
Kau tak apa, sayang ?
00:48:00.420 --> 00:48:01.769
Aku tak mau di sini.
/ Kau tak apa ?
00:48:01.812 --> 00:48:02.988
Sydney, maaf.
Aku takkan...
00:48:03.031 --> 00:48:05.033
Hei. Cee.
00:48:05.077 --> 00:48:08.080
Prioritasku membawa
putriku ke tempat aman.
00:48:08.123 --> 00:48:09.733
Paham ?
00:48:09.777 --> 00:48:11.213
Ayo, Sayang.
Tak apa.
00:48:11.257 --> 00:48:13.563
Tidak.
James, kumohon.
00:48:13.607 --> 00:48:14.956
Ini yang dia inginkan.
00:48:15.000 --> 00:48:16.653
Ini yang ia lakukan
saat kami bersama.
00:48:16.697 --> 00:48:18.960
Dia ingin kau pikir
aku pelakunya.
00:48:19.004 --> 00:48:20.570
Ini perbuatannya.
Dia ingin aku terasing...,
00:48:20.614 --> 00:48:22.833
...agar aku kesepian !
00:48:22.877 --> 00:48:24.139
Kau harus tenang.
00:48:24.183 --> 00:48:26.098
Kau menakuti Putriku.
00:48:26.141 --> 00:48:29.144
Jika jadi dirimu, aku
akan ke tempat adikmu.
00:48:29.188 --> 00:48:31.625
Jangan di sini.
00:48:34.062 --> 00:48:35.803
Ayo, Sydney.
00:48:35.846 --> 00:48:38.110
Sydney, maaf.
Sydney...
00:48:52.951 --> 00:48:55.040
Di mana kau ?
00:48:55.997 --> 00:48:57.129
Ayo !
00:49:01.046 --> 00:49:03.831
Di mana kau ?
Ayo keluar !
00:49:03.874 --> 00:49:05.398
Jangan pukul anak kecil.
00:49:05.441 --> 00:49:07.356
Pukul aku !
00:50:02.107 --> 00:50:04.587
Kenapa aku, Adrian ?
00:50:09.897 --> 00:50:13.031
Kau bisa dapat
wanita yang kau mau.
00:50:17.078 --> 00:50:18.993
Itu kenyataan menyedihkan.
00:50:19.037 --> 00:50:20.342
Benar ?
00:50:20.386 --> 00:50:24.607
Itu yang dibeli uang
dan kekuasaan.
00:50:25.826 --> 00:50:27.393
Orang - orang.
00:50:32.050 --> 00:50:35.401
Jadi...
00:50:35.444 --> 00:50:37.316
...kenapa aku ?
00:50:39.492 --> 00:50:43.583
Aku hanya gadis
pinggiran yang...
00:50:43.626 --> 00:50:46.890
...masuk hidupmu suatu
malam di sebuah pesta.
00:50:52.374 --> 00:50:56.161
Bisakah kau lupakan
aku pernah ada ?
00:51:01.862 --> 00:51:04.647
Tak ada yang tersisa...
00:51:04.691 --> 00:51:06.823
...untuk kau renggut.
00:51:14.004 --> 00:51:16.746
Kau sudah renggut semuanya.
00:52:36.739 --> 00:52:38.350
Ini Adrian Griffin.
00:52:38.393 --> 00:52:39.568
Silakan tinggalkan pesan...
00:52:39.612 --> 00:52:41.918
...nanti kuhubungi kembali.
00:55:24.152 --> 00:55:26.363
Nomor Tidak Dikenal:
KEJUTAN
00:59:10.219 --> 00:59:12.352
Tidak !
01:00:48.840 --> 01:00:51.669
Cecilia ?
/ Ya. Jalan.
01:00:51.712 --> 01:00:53.714
Tolong cepat.
Kunci pintunya.
01:00:53.758 --> 01:00:55.020
Kunci pintunya !
/ Kau baik saja ?
01:00:55.063 --> 01:00:56.325
Ya. Tolong jalan.
01:00:56.369 --> 01:00:57.457
Baik.
01:01:03.898 --> 01:01:05.987
Tolong cepat.
01:01:10.862 --> 01:01:14.213
Pantai Stinson.
Itu sangat jauh.
01:01:21.013 --> 01:01:55.013
Poker Uang Asli Terpercaya
Mainpokermi.com
01:01:57.952 --> 01:02:01.042
Aku hanya mengambil barang.
01:02:01.086 --> 01:02:02.740
Bisa menungguku ?
01:02:02.783 --> 01:02:04.089
Mungkin dua menit.
01:02:04.132 --> 01:02:06.831
Mungkin 20 menit,
entahlah...
01:02:06.874 --> 01:02:08.963
Setelah itu bawa aku ke kota.
01:02:09.007 --> 01:02:10.399
Boleh.
/ Baik.
01:02:10.443 --> 01:02:12.053
Tak masalah.
01:03:08.501 --> 01:03:10.808
Zeus.
01:03:10.851 --> 01:03:14.333
Hai. Hai.
01:04:13.566 --> 01:04:17.222
12-14-17.
01:04:19.050 --> 01:04:20.921
Tanggal pertemuan kita.
01:04:33.412 --> 01:04:35.414
Sangat romantis.
01:08:34.435 --> 01:08:36.959
Kumohon temui aku
malam ini jika bisa...,
01:08:37.003 --> 01:08:38.439
...di tempat umum.
01:08:38.483 --> 01:08:40.441
Pukul 8, di Yulan.
01:08:40.485 --> 01:08:43.270
Jika tak bisa aku paham,
tapi kabari aku...,
01:08:43.314 --> 01:08:44.880
...karena aku harus
hubungi orang lain...,
01:08:44.924 --> 01:08:47.318
...karena waktuku
tak banyak.
01:08:49.450 --> 01:08:52.627
Terima kasih.
01:09:00.027 --> 01:09:31.327
L e b ah Ga n te n g
IG: dokter_ngesot
01:09:35.235 --> 01:09:37.803
Hai.
01:09:37.846 --> 01:09:39.239
Hei.
01:09:39.283 --> 01:09:41.720
Halo.
Selamat datang di Yulan.
01:09:41.763 --> 01:09:43.330
Namaku Taylor,
aku yang akan...
01:09:43.374 --> 01:09:44.679
...melayani kalian.
01:09:44.723 --> 01:09:45.941
Kalian tahu cara
pesan di sini ?
01:09:45.985 --> 01:09:47.421
Pesan makan, lalu makan.
01:09:47.465 --> 01:09:48.727
Kurang lebih benar.
01:09:48.770 --> 01:09:51.208
Di sini sedikit berbeda.
01:09:51.251 --> 01:09:52.339
Gaya keluarga.
01:09:52.383 --> 01:09:53.775
Kami pernah ke sini.
Sudah paham.
01:09:53.819 --> 01:09:55.516
Mau dimulai dengan air ?
01:09:55.560 --> 01:09:57.214
Mineral atau karbonasi.
/ Yang gratis.
01:09:57.257 --> 01:09:59.651
Air kran.
/ Boleh.
01:10:02.393 --> 01:10:05.004
Terima kasih
sudah datang.
01:10:08.181 --> 01:10:10.270
Aku sayang padamu.
01:10:12.229 --> 01:10:14.318
Kau seperti polisi, Emily.
01:10:14.361 --> 01:10:17.103
Punya tenaga besar...
01:10:17.146 --> 01:10:22.674
...yang buatku aman
saat dalam masalah...,
01:10:22.717 --> 01:10:27.461
...dan menakutkan saat tidak.
01:10:27.505 --> 01:10:30.334
James memang polisi tinggi...,
01:10:30.377 --> 01:10:33.206
...tapi dia terintimidasi olehmu.
01:10:33.250 --> 01:10:34.381
Memang harus.
01:10:34.425 --> 01:10:35.774
Aku akan menghajarnya.
01:10:37.602 --> 01:10:38.559
Pasti.
01:10:38.603 --> 01:10:41.345
Pasti.
01:10:42.955 --> 01:10:47.829
Aku butuh kekuatan itu sekarang.
01:10:47.873 --> 01:10:51.920
Kau harus percaya pada
yang akan kukatakan.
01:10:54.793 --> 01:10:56.925
Baik. Aku...
01:11:01.495 --> 01:11:03.454
Terima kasih, Taylor.
01:11:06.152 --> 01:11:08.415
Kalian masih
butuh waktu...
01:11:08.459 --> 01:11:09.938
...melihat menunya ?
/ Ya.
01:11:09.982 --> 01:11:11.418
Banyak sekali.
01:11:11.462 --> 01:11:14.465
Tak masalah.
01:11:16.423 --> 01:11:18.643
Emily.
01:11:21.602 --> 01:11:24.257
Aku ke rumahnya hari ini.
01:11:24.301 --> 01:11:26.651
Ke rumah Adrian ?
/ Ya.
01:11:27.652 --> 01:11:29.654
Aku masuk.
01:11:29.697 --> 01:11:34.093
Kutemukan benda yang bisa
membuktikan yang kualami.
01:11:34.136 --> 01:11:39.968
Bukti Adrian menguntitku.
01:11:40.012 --> 01:11:41.970
Apa itu ?
01:11:42.014 --> 01:11:45.626
Semacam baju
yang dibuat Adrian.
01:11:45.670 --> 01:11:49.021
Ada kameranya,
entah bagaimana...
01:11:49.064 --> 01:11:50.631
Apa ?
01:13:03.574 --> 01:13:05.010
Tidak, kumohon.
Tidak !
01:13:05.053 --> 01:13:07.447
Jangan lakukan ini.
01:13:07.491 --> 01:13:09.057
Dia membunuhnya.
01:13:09.101 --> 01:13:10.885
Kumohon, bukan
aku pelakunya !
01:13:10.929 --> 01:13:12.191
Bukan aku pelakunya.
01:13:12.234 --> 01:13:15.107
Tidak ! Tidak !
01:13:15.150 --> 01:13:16.630
Dia membunuhnya !
01:13:16.674 --> 01:13:18.719
Dia pelakunya !
Percayalah.
01:13:18.763 --> 01:13:21.026
Kumohon, tidak.
/ Tenanglah.
01:13:21.069 --> 01:13:22.506
Kumohon, tidak !
01:13:22.549 --> 01:13:25.160
Tidak !
01:13:25.204 --> 01:13:28.642
Dengarkan aku !
Tidak !
01:13:28.686 --> 01:13:31.079
Bajingan kau !
01:13:33.255 --> 01:13:34.735
Kau membunuhnya !
01:13:34.779 --> 01:13:38.217
Aku melihatmu !
01:13:38.260 --> 01:13:39.348
Dia di sini !
01:13:39.392 --> 01:13:41.133
Dia di sini.
01:13:41.176 --> 01:13:42.526
Dia di sini.
Kumohon !
01:13:42.569 --> 01:13:45.354
Kalian tak bisa melihatnya.
Dia di ruangan ini.
01:13:45.398 --> 01:13:47.269
Dengarkan aku.
01:13:47.313 --> 01:13:50.011
Dia di situ.
Dia akan menyakitiku.
01:13:50.055 --> 01:13:52.710
Kumohon. Tidak...
/ Baik.
01:13:52.753 --> 01:13:54.755
Dia di situ.
01:13:54.799 --> 01:13:57.018
Dia di sini.
/ Baik.
01:13:57.062 --> 01:13:58.629
Dia di...
01:13:58.672 --> 01:14:01.153
...situ.
01:14:05.244 --> 01:14:07.333
Sekarang lebih baik.
/ Dia di situ.
01:14:07.376 --> 01:14:09.988
Kau akan baik saja.
01:14:41.628 --> 01:14:43.587
Kejutan.
01:14:50.087 --> 01:14:52.787
PUSAT REHABILITASI
SANTA MARINA
01:14:54.554 --> 01:14:57.165
Cecilia.
01:14:57.209 --> 01:15:00.038
Bisa pastikan ini dirimu ?
01:15:03.694 --> 01:15:05.043
Bisakah pastikan...
01:15:05.086 --> 01:15:07.175
...kau pingsan saat
wawancara kerja...
01:15:07.219 --> 01:15:10.527
...karena Diazepam
di dalam tubuhmu ?
01:15:16.620 --> 01:15:19.318
Aku diberi obat.
01:15:21.146 --> 01:15:24.018
Kau juga mengirim surel pada
saudarimu beberapa hari lalu...
01:15:24.062 --> 01:15:27.065
...berisi kau harap
dia mati, bukan ?
01:15:36.770 --> 01:15:39.077
Aku punya sesuatu.
01:15:40.644 --> 01:15:43.168
Yang bisa membuktikan
bahwa dia masih hidup.
01:15:44.256 --> 01:15:46.345
Aku menemukannya.
01:15:46.388 --> 01:15:48.826
Apa yang kau punya ?
01:15:58.531 --> 01:16:03.057
Tak bisa kukatakan sekarang.
01:16:03.101 --> 01:16:05.582
Dia sedang mendengarkan.
01:16:07.714 --> 01:16:09.934
Dia di ruangan ini, James.
01:16:09.977 --> 01:16:12.371
Maksudmu pembunuh adikmu...
01:16:12.414 --> 01:16:16.244
...ada di sini, tapi kita
tak bisa melihatnya ?
01:16:18.377 --> 01:16:19.987
Sudah.
01:16:20.031 --> 01:16:22.599
Ya.
/ Terima kasih.
01:16:25.036 --> 01:16:27.691
James.
01:16:29.083 --> 01:16:32.652
Katakan kau tak
percaya aku pelakunya.
01:16:32.696 --> 01:16:35.133
Katakan kau yakin.
01:16:44.316 --> 01:16:47.319
Mungkin aku
juga pelakunya.
01:16:52.846 --> 01:16:56.241
Kubawa Adrian
dalam hidupnya.
01:16:59.505 --> 01:17:01.420
Aku melakukannya.
01:17:03.074 --> 01:17:06.381
Harusnya kau tidak
kutinggal sendirian.
01:17:08.732 --> 01:17:10.951
Aku gagal.
01:17:24.008 --> 01:17:28.055
Kasur ini memberi
masalah, Cecilia ?
01:17:28.099 --> 01:17:29.970
Tidak.
01:17:30.014 --> 01:17:34.279
Ada hal yang membuatmu
tertekan di ruangan ini ?
01:17:38.718 --> 01:17:40.198
Tidak.
01:17:41.547 --> 01:17:43.157
Baik. Bagus.
01:17:44.724 --> 01:17:47.988
Aku ingin bicarakan sesuatu.
01:17:48.032 --> 01:17:50.121
Kami memeriksa
hasil tes darah...
01:17:50.164 --> 01:17:52.384
...yang kau lakukan
minggu lalu.
01:17:52.427 --> 01:17:55.300
Kau ingat melakukan tes ?
01:17:55.343 --> 01:17:56.954
Ya.
01:17:59.304 --> 01:18:01.872
Baik.
01:18:01.915 --> 01:18:05.353
Kau tahu kalau
dirimu hamil ?
01:18:28.072 --> 01:18:30.552
Tidak.
01:18:30.596 --> 01:18:34.469
Tidakkah dokternya
memberitahumu ?
01:18:35.601 --> 01:18:36.907
Tidak, tak mungkin.
01:18:36.950 --> 01:18:39.866
Itu salah.
01:18:39.910 --> 01:18:42.956
Tesnya menunjukkan
itu masih baru.
01:18:43.000 --> 01:18:45.219
Belum tahu kapan tepatnya...,
01:18:45.263 --> 01:18:48.745
...tapi mungkin
sekitar bulan lalu.
01:18:53.445 --> 01:18:57.405
Sayang, ada yang
bisa kami hubungi ?
01:18:59.277 --> 01:19:01.018
Keluarga ?
01:19:02.889 --> 01:19:04.978
Teman ?
01:19:06.501 --> 01:19:07.938
Baik.
01:19:44.322 --> 01:19:47.499
Menyedihkan melihatmu begini.
01:19:49.240 --> 01:19:52.069
Meski berakhir buruk
bagimu dan Adrian...,
01:19:52.112 --> 01:19:54.375
...kau masih kuanggap keluarga.
01:19:56.769 --> 01:19:59.859
Sekarang kau pengacaraku ?
01:19:59.903 --> 01:20:03.123
Aku pengacara
sumber penghasilanmu.
01:20:03.167 --> 01:20:06.823
Aku mewakili Kakakku.
01:20:06.866 --> 01:20:09.521
Uang Kakakku
diberikan padamu...
01:20:09.564 --> 01:20:11.523
...asal kau tidak...
01:20:11.566 --> 01:20:14.308
...melakukan kejahatan...
01:20:14.352 --> 01:20:17.181
...atau tak kompeten
secara mental.
01:20:17.224 --> 01:20:20.749
Melihat keadaanmu saat ini...,
01:20:20.793 --> 01:20:22.926
...sudah tugasku memberitahu...
01:20:22.969 --> 01:20:26.973
...bahwa pembayaran
berikutnya dihentikan.
01:20:27.017 --> 01:20:28.975
Aku tahu kau
buka rekening...
01:20:29.019 --> 01:20:31.151
...untuk biaya
temanmu kuliah...,
01:20:31.195 --> 01:20:35.852
...jadi aku tak senang
menyampaikan itu.
01:20:39.029 --> 01:20:41.858
Sebelumnya aku
kasihan padamu.
01:20:43.076 --> 01:20:48.516
Saudara dari
sosiopat narsistik.
01:20:48.560 --> 01:20:51.693
Tertindas secara permanen.
01:20:51.737 --> 01:20:53.870
Terbelenggu pada uangnya.
01:20:55.393 --> 01:20:57.177
Tapi sekarang...
01:20:57.221 --> 01:21:01.399
Aku bisa melihat
sejatinya dirimu.
01:21:03.575 --> 01:21:09.102
Kau hanya versi
lemah dirinya.
01:21:12.932 --> 01:21:16.893
Semua sama
kecuali kekuatan.
01:21:18.938 --> 01:21:21.985
Kau bisa ajukan
tuntutan hukum...,
01:21:22.028 --> 01:21:24.204
...tapi biayanya mahal.
01:21:24.248 --> 01:21:26.250
Itu takkan berhasil.
01:21:30.428 --> 01:21:32.299
Namun...
01:21:36.086 --> 01:21:38.218
...jika tanda tangan
dan mengorbankan...
01:21:38.262 --> 01:21:40.655
...warisanmu...,
01:21:40.699 --> 01:21:42.614
...itu jauh lebih mudah.
01:21:54.060 --> 01:21:57.629
Atau ada satu opsi...
01:21:57.672 --> 01:22:00.197
...yang bisa bereskan semua ini.
01:22:02.155 --> 01:22:04.679
Kau setuju punya anak...
01:22:07.682 --> 01:22:09.989
...dan kembali padanya.
01:22:11.425 --> 01:22:13.253
Pikirmu dia tak tahu...
01:22:13.297 --> 01:22:16.474
...kau minum
pil kontrasepsi ?
01:22:16.517 --> 01:22:18.128
Tentu dia tahu.
01:22:19.303 --> 01:22:21.000
Harusnya kau tahu
dia akan tahu.
01:22:21.044 --> 01:22:23.263
Kau kenal dia sepertiku.
01:22:26.658 --> 01:22:29.530
Dia ganti dengan pil lain.
01:22:29.574 --> 01:22:32.751
Kau pikir sudah
minum pil kontrasepsi.
01:22:34.622 --> 01:22:39.279
Dia akan selalu temukanmu
bagaimanapun caranya.
01:22:39.323 --> 01:22:42.848
Dia butuh dirimu karena
kau tak butuh dia.
01:22:42.891 --> 01:22:45.329
Belum pernah ada
yang meninggalkannya.
01:22:45.372 --> 01:22:48.462
Tapi dia sudah cukup
menghukummu.
01:22:48.506 --> 01:22:52.292
Sekarang dia tahu
kau Ibu anaknya.
01:22:52.336 --> 01:22:54.468
Saatnya berhenti main - main.
01:22:57.123 --> 01:23:00.648
Hidup baru bersamanya
bisa diberikan padamu...
01:23:00.692 --> 01:23:04.652
...dengan satu panggilan.
01:23:04.696 --> 01:23:07.829
Hidup lamamu
dengan Adrian.
01:23:07.873 --> 01:23:11.485
Cecilia, kau tak punya pilihan.
01:23:11.529 --> 01:23:14.662
Saat ini kau pembunuh.
01:23:16.273 --> 01:23:18.405
Tapi aku bisa mengubahnya.
01:23:34.943 --> 01:23:37.337
Adrian membunuh adikku...,
01:23:37.381 --> 01:23:39.731
...dan kau membantunya.
01:23:45.041 --> 01:23:48.392
Tak perlu memutuskan sekarang.
01:23:52.135 --> 01:23:54.746
Tiga hari lagi aku kembali.
01:23:59.229 --> 01:24:01.187
Jaga diri sampai hari itu.
01:24:01.231 --> 01:24:03.363
Kami mengawasi.
01:24:08.673 --> 01:24:10.196
Sedia payung.
01:24:10.240 --> 01:24:11.980
Sedia jas hujan.
Sedia sepatu boot.
01:24:12.024 --> 01:24:13.199
Anda akan butuh itu.
01:24:13.243 --> 01:24:15.071
Anda butuh untuk
beberapa hari.
01:24:15.114 --> 01:24:16.724
Polanya sama.
01:24:16.768 --> 01:24:18.596
Laju atmosferik...
01:24:18.639 --> 01:24:21.294
...mengarah ke pusat California.
01:24:21.338 --> 01:24:24.210
Artinya akan
mendung dan hujan...
01:24:24.254 --> 01:24:26.212
...hingga akhir pekan ini.>
01:24:26.256 --> 01:24:28.127
Tingkat kelembaban
lebih tinggi.
01:24:28.171 --> 01:24:29.824
Akan terjadi hujan lebat...
01:24:29.868 --> 01:24:31.217
...dan banjir...
01:24:31.261 --> 01:24:33.480
...begitu menuju
akhir minggu.
01:24:33.524 --> 01:24:35.395
Sebelum akhir minggu
kita tidak akan...
01:24:35.439 --> 01:24:37.571
...melihat kondisi kering.
01:24:37.615 --> 01:24:39.356
Bahkan, kilas sinar matahari...
01:24:39.399 --> 01:24:41.358
...takkan muncul
hingga Minggu sore...
01:24:41.401 --> 01:24:42.620
...saat suhu mencapai
pertengahan 60-an.
01:24:42.663 --> 01:24:44.274
Sebelum itu tiba,
udara akan dingin...,
01:24:44.317 --> 01:24:46.624
...lembab dan...
01:25:07.775 --> 01:25:09.951
Buka mulut.
01:25:09.995 --> 01:25:12.128
Lidah ke atas.
01:25:12.171 --> 01:25:14.304
Ke bawah.
01:25:14.347 --> 01:25:16.871
Baik.
Selamat malam.
01:26:31.076 --> 01:26:33.209
Kau takkan dapatkan bayinya.
01:26:35.080 --> 01:26:37.213
Dan takkan dapatkan aku.
01:26:46.265 --> 01:26:47.788
Di situ kau rupanya.
01:26:55.100 --> 01:26:57.972
Bajingan kau !
01:27:04.109 --> 01:27:06.285
Kembali ke kasur.
Sekarang.
01:27:37.098 --> 01:27:39.275
Hei !
01:27:39.318 --> 01:27:40.928
Tidak ! Tidak !
01:27:40.972 --> 01:27:42.582
Kumohon, tidak !
01:27:42.626 --> 01:27:43.931
Tidak !
01:27:43.975 --> 01:27:46.891
Berhenti. Berhenti.
01:27:46.934 --> 01:27:48.588
Tidak, kumohon.
Tidak.
01:27:48.632 --> 01:27:52.375
Tidak, berhenti !
01:27:52.418 --> 01:27:53.854
Dia di situ.
01:28:16.877 --> 01:28:18.270
Tiarap.
01:28:18.314 --> 01:28:19.924
Dia di situ.
01:28:19.967 --> 01:28:21.621
Tiarap.
01:28:21.665 --> 01:28:23.493
Dia di belakangmu.
01:28:23.536 --> 01:28:25.190
Dengarkan aku.
/ Siapa ?
01:28:25.233 --> 01:28:27.323
Dia di belakangmu.
01:28:27.366 --> 01:28:29.325
Berbalik.
/ Aku paham, Cecilia.
01:28:29.368 --> 01:28:31.544
Dia di situ.
/ Tiarap.
01:28:31.588 --> 01:28:33.459
Dengarkan aku !
01:28:33.503 --> 01:28:35.809
Dia di belakangmu.
/ Tetap tiarap.
01:29:19.897 --> 01:29:22.421
Dor !
01:30:17.433 --> 01:30:19.043
Mundur !
/ Baik.
01:30:19.086 --> 01:30:21.045
Mundur !
01:31:19.538 --> 01:31:21.888
Dia di sini !
01:31:21.932 --> 01:31:24.804
Dia di sana !
Ke kanan !
01:32:39.400 --> 01:32:41.707
Pikirmu kau paham
cara mengalahkanku...,
01:32:41.751 --> 01:32:44.536
...maka kau akan
kuajari sesuatu.
01:32:44.580 --> 01:32:46.843
Jika melawanku, aku
takkan menyakitimu.
01:32:46.886 --> 01:32:49.454
Malah aku akan melukai
orang yang kau sayang.
01:32:51.238 --> 01:32:52.936
Kau akan salahkan diri....
01:32:52.979 --> 01:32:54.720
...atas kematian
gadis muda itu.
01:32:54.764 --> 01:32:56.200
Tidak, kumohon.
01:32:56.243 --> 01:32:58.463
Jangan Sydney.
Adrian, tidak.
01:32:58.506 --> 01:32:59.899
Berhenti !
01:32:59.943 --> 01:33:01.161
Angkat tangan !
01:33:35.195 --> 01:33:36.980
Hei !
01:33:42.159 --> 01:33:45.031
Cecilia, jangan
lakukan hal bodoh.
01:33:47.164 --> 01:33:49.209
Aku di sini !
01:33:49.253 --> 01:33:50.689
Hentikan dia !
01:33:51.647 --> 01:33:53.649
Dia menuju
pintu keluar utama !
01:34:25.681 --> 01:34:28.205
Apa - apaan itu ?
01:34:30.120 --> 01:34:33.210
Halo ? Halo ?
01:34:34.341 --> 01:34:35.255
Hei !
01:34:35.299 --> 01:34:36.735
Harry, ada apa ?
01:34:36.779 --> 01:34:38.128
Harry.
01:34:38.171 --> 01:34:39.346
Hei !
01:34:39.390 --> 01:34:40.521
Halo ?
01:34:40.565 --> 01:34:41.827
Harry, kau baik saja ?
01:34:41.871 --> 01:34:43.176
Dia baik saja.
/ Apa ?
01:34:43.220 --> 01:34:45.309
Aku janji.
/ Siapa ini ?
01:34:57.321 --> 01:34:59.192
Ini James Lanier.
01:34:59.236 --> 01:35:00.585
James, ini aku.
01:35:00.628 --> 01:35:02.065
Cee ?
01:35:02.108 --> 01:35:04.110
Bagaimana kau bisa menelepon ?
/ Tak penting.
01:35:04.154 --> 01:35:06.591
Dengarkan aku.
/ Tentu penting.
01:35:06.634 --> 01:35:07.853
Dengar...
/ Ayolah !
01:35:09.899 --> 01:35:11.030
Kau tak boleh meneleponku.
01:35:11.074 --> 01:35:12.118
James, dengar !
/ Aku...
01:35:12.162 --> 01:35:13.424
Sydney dalam bahaya.
01:35:13.467 --> 01:35:14.642
Kau di mana ?
01:35:14.686 --> 01:35:15.861
Aku di kantor.
Dia di rumah.
01:35:17.297 --> 01:35:19.386
Temui dia sekarang, James.
01:35:19.430 --> 01:35:20.866
Kau dengar ?
01:35:20.910 --> 01:35:23.347
Aku takut Adrian
berbuat sesuatu padanya.
01:37:19.724 --> 01:37:22.379
Sydney.
01:37:23.902 --> 01:37:25.425
Sydney.
01:37:26.992 --> 01:37:28.733
Syd, kau baik saja ?
01:37:28.776 --> 01:37:29.952
Sydney, Syd...
01:37:54.585 --> 01:37:57.109
Berhenti !
01:37:57.153 --> 01:37:58.763
Tidak !
01:38:01.809 --> 01:38:04.203
Berhenti !
01:38:07.119 --> 01:38:08.773
Berhenti.
01:38:10.340 --> 01:38:11.689
Ayah ! Ayah !
01:38:12.820 --> 01:38:14.387
Tidak !
01:38:23.179 --> 01:38:24.354
Sydney, menunduk !
01:39:05.090 --> 01:39:07.658
Jangan menangis.
01:39:17.798 --> 01:39:19.757
Tom ?
01:40:09.285 --> 01:40:11.504
Ada orang ?
01:40:11.548 --> 01:40:14.507
Tolong. Tolong.
01:40:14.551 --> 01:40:15.900
Kumohon.
01:40:15.943 --> 01:40:17.684
Tolong !
/ Minggir !
01:40:22.080 --> 01:40:24.039
Polisi !
Angkat tangan !
01:40:24.082 --> 01:40:25.779
Tim taktis kami...
01:40:25.823 --> 01:40:27.172
...menemukan Adrian...
01:40:27.216 --> 01:40:30.349
...terikat di rubanahnya.
01:40:30.393 --> 01:40:32.090
Sepertinya dia
korban adiknya...
01:40:32.134 --> 01:40:34.397
...sama sepertimu.
01:40:35.963 --> 01:40:37.791
Tidak.
01:40:38.923 --> 01:40:40.359
Tidak, James.
01:40:40.403 --> 01:40:42.013
Itu tak benar.
01:40:42.057 --> 01:40:44.233
Adrian melakukan ini padaku.
01:40:48.498 --> 01:40:51.805
Dia bukan korban.
01:40:51.849 --> 01:40:55.113
Dia terikat di rubanahnya.
01:40:55.157 --> 01:40:56.680
Jika dia palsukan
kematiannya...,
01:40:56.723 --> 01:40:58.551
...dia bisa palsukan
penculikannya.
01:40:58.595 --> 01:41:00.727
Jasad Tom ada
di ruang tamuku...,
01:41:00.771 --> 01:41:03.426
...memakai baju
yang kau tembaki.
01:41:03.469 --> 01:41:06.081
Jika sebelumnya berfungsi,
sekarang tidak lagi.
01:41:06.124 --> 01:41:08.474
Tapi banyak saksi
membenarkan...
01:41:08.518 --> 01:41:09.867
...di RS Jiwa...
01:41:09.910 --> 01:41:12.217
...mereka melihat hal aneh.
01:41:12.261 --> 01:41:14.480
Ini skenario terbaik...
01:41:14.524 --> 01:41:16.917
...agar kau bebas, paham ?
01:41:16.961 --> 01:41:19.137
Tidak.
01:41:19.181 --> 01:41:20.443
Maksudku...
01:41:20.486 --> 01:41:23.141
Memang jasad Tom
di ruang tamumu.
01:41:23.185 --> 01:41:24.447
Ya.
01:41:25.796 --> 01:41:28.886
Tapi sebelum itu,
Adrian pelakunya.
01:41:31.845 --> 01:41:34.109
Dia jebak saudaranya sendiri.
01:41:34.152 --> 01:41:36.459
Aku tahu cara kerjanya, Cee.
01:41:36.502 --> 01:41:38.243
Aku tahu.
Kau tak paham.
01:41:38.287 --> 01:41:39.766
Kau yang tak paham.
01:41:39.810 --> 01:41:42.726
Ini yang dia lakukan.
01:41:42.769 --> 01:41:45.685
Dia membuatku
berpikir aku gila.
01:41:47.992 --> 01:41:49.820
Ini...
01:41:49.863 --> 01:41:53.432
Ini yang dia lakukan.
01:41:53.476 --> 01:41:55.260
Dia akan melakukannya lagi.
01:41:55.304 --> 01:41:56.479
Baik, tapi dengar.
01:41:56.522 --> 01:41:58.785
Rahasiakan itu...
01:41:58.829 --> 01:42:01.179
...dan biarkan aku
lakukan tugasku.
01:42:01.223 --> 01:42:02.963
Bisa ?
01:42:03.007 --> 01:42:04.530
Biarkan aku membantumu.
01:42:04.574 --> 01:42:07.925
Ya, tapi selama Adrian ada,
kau tak bisa membantuku.
01:42:56.147 --> 01:42:57.888
Cecilia ?
01:42:59.716 --> 01:43:02.240
Aku senang kau menelepon.
01:43:05.040 --> 01:43:36.840
L e b ah Ga n te n g
IG: dokter_ngesot
01:43:41.018 --> 01:43:43.455
Wah.
01:43:43.499 --> 01:43:45.892
Kau terlihat sangat cantik.
01:43:45.936 --> 01:43:49.940
Kau selalu terlihat
sangat cantik.
01:43:49.983 --> 01:43:52.725
Aku tak merasa cantik.
01:43:52.769 --> 01:43:54.553
Itu semua bohong.
01:43:55.467 --> 01:43:57.991
Silakan masuk.
01:43:58.035 --> 01:43:59.950
Udaranya dingin.
Ayo.
01:44:23.365 --> 01:44:26.585
Aku ingin kita makan
sederhana, tapi....,
01:44:26.629 --> 01:44:28.979
...aku tak tahu kau
sedang ingin apa.
01:44:29.022 --> 01:44:32.461
Maka kami sediakan
sushi, steak, dan pasta.
01:44:34.593 --> 01:44:36.943
Atau mungkin
kau tak lapar.
01:44:36.987 --> 01:44:38.858
Secara logis...
01:44:38.902 --> 01:44:42.079
...membuat makanan ini
terlihat bodoh.
01:44:42.122 --> 01:44:43.515
Aku mau steak.
01:44:43.559 --> 01:44:45.082
Pilihan bagus.
01:44:55.832 --> 01:44:58.617
Tanganku gemetar.
01:45:05.929 --> 01:45:08.192
Hanya kau di dunia...
01:45:08.235 --> 01:45:11.064
...yang melihat
tanganku gemetar.
01:45:12.327 --> 01:45:14.981
Karena aku butuh
dirimu, Cecilia.
01:45:16.026 --> 01:45:18.811
Aku tak memperlakukanmu...
01:45:18.855 --> 01:45:22.598
...dengan benar
saat kita bersama.
01:45:22.641 --> 01:45:25.688
Tapi aku sudah belajar.
01:45:28.386 --> 01:45:33.696
Akan kubakar semua milikku
untuk membuktikannya.
01:45:38.048 --> 01:45:39.615
Baik.
01:45:41.747 --> 01:45:43.401
Baik.
01:45:45.098 --> 01:45:49.929
Jika ingin jadi bagian
kehidupan anak ini...
01:45:52.323 --> 01:45:55.065
...maka harus dimulai
dari kejujuran.
01:45:55.108 --> 01:45:56.893
Tentu.
01:46:02.115 --> 01:46:06.990
Artinya kau harus akui
semua perbuatanmu.
01:46:11.081 --> 01:46:14.171
Bahwa pelakunya dirimu...,
01:46:14.214 --> 01:46:16.173
...bukan saudaramu.
01:46:18.262 --> 01:46:20.133
Kau.
01:46:22.092 --> 01:46:24.616
Cecilia.
01:46:27.576 --> 01:46:29.708
Aku sayang saudaraku.
01:46:29.752 --> 01:46:31.710
Kurasa dia juga
sayang padaku.
01:46:34.931 --> 01:46:38.804
Di luar memang
tak seperti itu.
01:46:41.328 --> 01:46:43.461
Tapi Tom mengendalikanku.
01:46:45.463 --> 01:46:47.552
Katakan yang sebenarnya.
01:46:47.596 --> 01:46:52.035
Aku harus tahu bahwa
aku tidak gila, paham ?
01:46:56.518 --> 01:46:59.521
Kita tak bisa mulai ini
dengan kebohongan.
01:46:59.564 --> 01:47:01.871
Aku tidak bohong.
01:47:05.135 --> 01:47:07.267
Itu bukan aku.
01:47:07.311 --> 01:47:09.052
Sumpah.
01:47:09.095 --> 01:47:12.011
Kenapa kau
tak jujur saja ?
01:47:12.055 --> 01:47:14.449
Aku jujur.
01:47:14.492 --> 01:47:16.102
Adrian, berhenti.
01:47:19.715 --> 01:47:23.588
Lakukan ini untukku.
01:47:25.547 --> 01:47:27.070
Paling penting...,
01:47:27.113 --> 01:47:29.028
...lakukan untuk
dirimu, Adrian.
01:47:30.900 --> 01:47:32.641
Kuberi...
01:47:32.684 --> 01:47:34.991
...yang kau minta, Cecilia.
01:47:36.427 --> 01:47:40.736
Aku berkata jujur.
01:47:49.571 --> 01:47:52.138
Tidak, tidak, tidak.
01:47:56.839 --> 01:48:00.843
Aku paham kadang
kau merasa gila.
01:48:00.886 --> 01:48:04.150
Tapi hanya aku yang
bisa membantumu.
01:48:04.194 --> 01:48:06.196
Ingat ?
01:48:06.239 --> 01:48:09.982
Karena hanya aku yang
sangat paham dirimu.
01:48:12.202 --> 01:48:13.986
Maksudku...
01:48:14.030 --> 01:48:17.337
...harusnya itu
bukan sebuah...
01:48:17.381 --> 01:48:19.688
...kejutan.
01:48:36.879 --> 01:48:39.359
Aku mau ke toilet.
01:48:39.403 --> 01:48:40.926
Silakan.
01:50:03.487 --> 01:50:05.924
Tidak, tidak, tidak.
01:50:05.968 --> 01:50:10.537
Tidak, tidak.
Apa yang kau lakukan ?
01:50:10.581 --> 01:50:11.974
911, apa keadaan
darurat Anda ?
01:50:12.017 --> 01:50:13.845
Tolong bantu aku.
01:50:13.889 --> 01:50:15.673
Aku bersama orang yang...
01:50:15.717 --> 01:50:17.544
...mencoba bunuh diri.
01:50:17.588 --> 01:50:19.068
Cepat bantu.
01:50:23.420 --> 01:50:26.553
Cepatlah.
Kumohon.
01:50:26.597 --> 01:50:32.037
Alamatnya 3333
Celestial Drive.
01:50:34.561 --> 01:50:36.781
Kumohon.
01:50:55.191 --> 01:50:57.019
Kejutan.
01:51:23.872 --> 01:51:25.525
Hei, hei.
01:51:25.569 --> 01:51:26.831
Kau baik saja ?
/ Tak apa.
01:51:26.875 --> 01:51:28.528
Aku baik saja.
01:51:28.572 --> 01:51:30.705
James, lihat aku.
Aku baik saja.
01:51:31.967 --> 01:51:33.795
Dia bunuh diri.
01:51:36.667 --> 01:51:39.191
Dia menggorok
lehernya sendiri.
01:51:39.235 --> 01:51:41.411
Ada rekaman kamera.
01:51:54.206 --> 01:51:55.860
Sejak awal kau tak...
01:51:55.904 --> 01:51:58.558
...berniat mendengar
pengakuannya, 'kan ?
01:51:58.602 --> 01:52:00.430
Tentu aku ingin dengar.
01:52:01.823 --> 01:52:04.521
Aku cuma tak tahu
kalau dia tak stabil.
01:52:11.833 --> 01:52:14.531
Kau mendengarnya, 'kan ?
01:52:14.574 --> 01:52:16.446
James ?
01:52:18.665 --> 01:52:21.451
Kedengarnya seperti
apa menurutmu ?
01:52:29.198 --> 01:52:32.679
Terdengar seperti bunuh diri.
01:52:53.079 --> 01:53:54.079
Poker Uang Asli Terpercaya
Mainpokermi.com