1 00:00:55,096 --> 00:01:06,607 TERJEMAH BAHASA INDONESIA OLEH KeBioskop21 Nonton Film Online Subtitle Indonesia 2 00:01:10,027 --> 00:01:12,238 Batu, gunting, kertas! 3 00:01:12,363 --> 00:01:15,283 - Aku pilih Eun-ju! - Pilih aku! 4 00:01:17,785 --> 00:01:19,912 Batu, gunting, kertas! 5 00:01:20,121 --> 00:01:20,913 Ya! 6 00:01:21,872 --> 00:01:24,458 - Jin-seul, kemari. - Sana. 7 00:01:24,667 --> 00:01:26,586 Batu, gunting, kertas! 8 00:01:26,794 --> 00:01:29,422 - Aku pilih Seo-won. - Sana. 9 00:01:29,589 --> 00:01:31,966 Aku pilih Ji-hae! 10 00:01:33,134 --> 00:01:34,010 Tunggu! 11 00:01:34,093 --> 00:01:36,137 Batu, gunting, kertas! 12 00:01:37,221 --> 00:01:38,097 Jung-hyun. 13 00:01:38,180 --> 00:01:39,890 - Aku akan pilih Tae-hee! - Ya! 14 00:01:40,057 --> 00:01:42,852 Batu, gunting, kertas! 15 00:01:42,935 --> 00:01:44,145 Ya! 16 00:01:44,645 --> 00:01:46,355 - Aku akan pilih Jun-hyuk. - Baiklah. 17 00:01:46,355 --> 00:01:47,440 Aku pilih Seo-yeon. 18 00:01:50,318 --> 00:01:52,820 Batu, gunting, kertas! 19 00:01:53,321 --> 00:01:55,531 - Aku pilih Sung-joon. - Oke. 20 00:01:55,656 --> 00:01:57,033 Di tim kita banyak cowoknya. 21 00:01:57,116 --> 00:01:59,410 Batu, gunting, kertas! 22 00:02:00,119 --> 00:02:00,953 Waduh! 23 00:02:00,953 --> 00:02:02,538 Aku harus pilih siapa? 24 00:02:02,788 --> 00:02:04,206 - Ye-joon! - Baiklah 25 00:02:05,374 --> 00:02:07,835 Batu, gunting, kertas! 26 00:02:08,210 --> 00:02:10,254 Aku pilih Chae-won. 27 00:02:10,588 --> 00:02:12,048 - Sudah semua? - Aku pilih Ji-min. 28 00:02:12,173 --> 00:02:13,716 Sisa dua lagi. 29 00:02:13,924 --> 00:02:15,760 Batu, gunting, kertas! 30 00:02:15,843 --> 00:02:17,720 Ya! Aku pilih Min-chul! 31 00:02:17,845 --> 00:02:19,055 Hei! 32 00:02:19,597 --> 00:02:21,724 Sun payah mainnya! 33 00:02:23,434 --> 00:02:27,188 - Boleh aku pilih Min-chul? - Enak saja. 34 00:02:27,188 --> 00:02:28,481 - Ayo main - Ayo. 35 00:02:28,522 --> 00:02:29,774 Aku cuma bercanda. 36 00:02:30,107 --> 00:02:31,609 - Semua siap? - Ya! 37 00:02:31,734 --> 00:02:32,943 Ayo main! 38 00:02:32,985 --> 00:02:34,362 Satu, dua, tiga! Mulai! 39 00:02:39,533 --> 00:02:40,493 Keren! 40 00:02:43,204 --> 00:02:46,040 - Lempar balik! - Hei! 41 00:02:49,251 --> 00:02:51,962 Sun! Kamu keluar garis. 42 00:02:52,546 --> 00:02:54,173 Tidak, kok. 43 00:02:54,548 --> 00:02:56,550 Kamu melihatnya, kan? 44 00:02:58,719 --> 00:02:59,512 Ada apa? 45 00:02:59,595 --> 00:03:01,305 Dia keluar garis. 46 00:03:03,099 --> 00:03:06,185 - Kamu keluar garis? - Dia keluar garis! 47 00:03:06,394 --> 00:03:08,813 - Tidak! - Kamu lihat, kan? 48 00:03:10,356 --> 00:03:11,732 Iya, aku lihat! 49 00:03:12,191 --> 00:03:15,277 - Kamu keluar! - Kamu keluar garis. 50 00:03:15,277 --> 00:03:17,113 - Kalau begitu keluar. - Tidak, kok. 51 00:03:17,279 --> 00:03:18,406 Ayo lanjut. 52 00:03:20,199 --> 00:03:22,118 Sun keluar? Tak apa-apa. 53 00:03:26,914 --> 00:03:29,500 Dia di tim kita! 54 00:03:34,714 --> 00:03:38,884 THE WORLD OF US (Dunia Kita) 55 00:03:40,302 --> 00:03:41,721 Aku lumayan jago! 56 00:03:42,304 --> 00:03:43,889 - Apa ini! - Lumayan! 57 00:03:43,889 --> 00:03:46,058 - Giliranku - Oke! 58 00:03:46,058 --> 00:03:47,143 Hentikan! 59 00:03:47,435 --> 00:03:50,312 Mau pena cantik untuk hadiah ultahmu? 60 00:03:50,312 --> 00:03:52,148 - Tidak! - Bagaimana denganku? 61 00:03:52,148 --> 00:03:56,736 - Aku ditakdirkan untuk hadir di pestamu. - Manisnya. 62 00:03:57,111 --> 00:03:59,029 Nanti kita nyanyi lalu main trampolin sehabis pesta ultahku. 63 00:03:59,155 --> 00:04:00,531 -Oke! - Ya! 64 00:04:00,614 --> 00:04:02,742 PESTA ULTAH BORA Tapi giliran kita untuk piket. 65 00:04:02,742 --> 00:04:05,453 PESTA ULTAH BORA - Benarkah? - Kayaknya kita kena kutukan. 66 00:04:05,536 --> 00:04:10,040 Malangnya aku harus bersih-bersih di hari ultahku! 67 00:04:11,041 --> 00:04:12,543 - Bora? - Ya? 68 00:04:13,002 --> 00:04:14,628 Ini ada di lantai. 69 00:04:18,090 --> 00:04:20,593 Cari cara agar kita tidak piket. 70 00:04:20,760 --> 00:04:24,597 - Kamu dong yang pintar. - Apa yang akan kita lakukan? 71 00:04:24,597 --> 00:04:26,515 Kita izin saja ke Pak Kim. 72 00:04:26,640 --> 00:04:28,768 - Aku ada ide. Hei, Lee Sun! - Hmm? 73 00:04:28,851 --> 00:04:30,352 Besok kamu ada acara? 74 00:04:34,190 --> 00:04:37,234 - Siapa yang pesan sebanyak ini? - Ny. Shin 75 00:04:39,236 --> 00:04:40,279 Kapan kamu cuti? 76 00:04:40,988 --> 00:04:42,656 Sun mulai libur sekolah besok. 77 00:04:44,241 --> 00:04:48,078 Kamu sudah janji mengajak kita ke pantai! Mereka pasti kecewa. 78 00:04:49,371 --> 00:04:50,498 Apa boleh buat. 79 00:04:50,623 --> 00:04:53,793 Nanti kita pikirkan lagi kalau upah lemburku sudah cair. 80 00:04:53,834 --> 00:04:56,003 Suruh mereka bayar tepat waktu. 81 00:04:57,379 --> 00:05:00,090 Aku berencana menjenguk ayahmu di rumah sakit. 82 00:05:00,299 --> 00:05:01,634 Kamu tidak berniat menjenguk beliau? 83 00:05:02,968 --> 00:05:04,220 Untuk apa? 84 00:05:04,970 --> 00:05:06,263 Tak terpikirkan sama sekali. 85 00:05:06,680 --> 00:05:08,224 Kenapa tidak? 86 00:05:09,725 --> 00:05:12,311 Jurnal setiap hari dan 2 buku setiap minggu. Oke? 87 00:05:12,311 --> 00:05:14,522 - Ya! - Tak boleh buku komik! 88 00:05:14,522 --> 00:05:16,232 Kenapa?! 89 00:05:17,399 --> 00:05:19,944 Pokoknya tidak boleh! 90 00:05:20,236 --> 00:05:24,240 Liburan musim panas itu penting untuk anak kelas empat, kan? 91 00:05:24,323 --> 00:05:26,367 - Ya. - Bagus. 92 00:05:26,951 --> 00:05:28,118 Siapa yang piket hari ini? 93 00:05:28,160 --> 00:05:29,245 Kelompok kami. 94 00:05:29,328 --> 00:05:31,413 - Bora, Eun-ju, dan Tae-yeon? - Ya 95 00:05:31,497 --> 00:05:34,458 - Jangan bolos piket di hari terakhir. - Ya. 96 00:05:34,625 --> 00:05:39,713 Bacalah peringatan musim panas di koran-koran. 97 00:05:39,713 --> 00:05:41,465 Itu penting sekali. 98 00:06:18,544 --> 00:06:20,963 Kamu sedang melihat apa? 99 00:06:21,213 --> 00:06:21,922 Hah? 100 00:06:23,048 --> 00:06:25,676 Ini kelasku. Sedang mencari seseorang? 101 00:06:26,635 --> 00:06:28,888 Kamu kelas 3? 102 00:06:29,221 --> 00:06:29,722 Ya. 103 00:06:30,055 --> 00:06:32,433 Aku juga kelas 3. 104 00:06:32,975 --> 00:06:33,392 Hah? 105 00:06:33,809 --> 00:06:37,438 - Hari ini aku baru pindah ke sini. - Hei, nak! 106 00:06:37,813 --> 00:06:40,441 Dicari-cari malah di sini. Kemarilah. 107 00:06:41,233 --> 00:06:42,109 Ya. 108 00:06:49,617 --> 00:06:50,576 Tunggu! 109 00:06:52,953 --> 00:06:54,413 Siapa namamu? 110 00:06:54,830 --> 00:06:56,248 Aku Han Jia. 111 00:06:56,624 --> 00:06:58,250 Kamu? 112 00:06:58,834 --> 00:07:00,377 Aku, Lee Sun. 113 00:07:01,587 --> 00:07:02,338 Daah. 114 00:07:04,131 --> 00:07:05,132 Daah. 115 00:07:48,384 --> 00:07:49,551 Bora? 116 00:07:54,723 --> 00:07:55,599 Siapa? 117 00:07:56,266 --> 00:07:57,309 Apa? 118 00:07:59,395 --> 00:08:02,564 Ini rumahnya Bora, kan? 119 00:08:03,941 --> 00:08:05,150 Apa sih? 120 00:08:41,603 --> 00:08:43,522 - Hei, Lee Sun! - Hah? 121 00:08:43,772 --> 00:08:46,483 - Kamu rupanya. - Hai, Han Jia. 122 00:08:47,151 --> 00:08:49,611 - Ingat aku? - Ya. 123 00:08:52,489 --> 00:08:54,533 Kamu sedang melihat apa? 124 00:08:55,701 --> 00:08:57,619 Tidak. 125 00:09:00,247 --> 00:09:02,958 - Tinggi sekali di sini. - Ya. 126 00:09:03,167 --> 00:09:04,543 Banyak mobil juga. 127 00:09:06,253 --> 00:09:09,590 - Terima kasih. - Untuk apa? 128 00:09:09,631 --> 00:09:13,218 Kalau bukan karena kamu, aku pasti sudah tersesat di sini. 129 00:09:16,138 --> 00:09:18,599 Jalannya membingungkan. 130 00:09:18,807 --> 00:09:22,019 Aku juga sering tersesat waktu kecil dulu. 131 00:09:22,728 --> 00:09:26,190 - Kamu tumbuh di lingkungan ini? - Ya. 132 00:09:26,482 --> 00:09:30,861 Kalau begitu kamu pasti punya banyak teman. Aku iri. 133 00:09:36,450 --> 00:09:37,493 Apa itu? 134 00:09:38,327 --> 00:09:39,119 Hah? 135 00:09:40,204 --> 00:09:42,873 Ini? Gelang. 136 00:09:42,873 --> 00:09:45,667 Gelang? Cantiknya! 137 00:09:46,502 --> 00:09:47,795 Beli di mana? 138 00:09:48,087 --> 00:09:50,214 Aku buat sendiri. 139 00:09:50,380 --> 00:09:52,091 - Benarkah? - Ya. 140 00:09:52,299 --> 00:09:55,469 - Bagaimana cara membuatnya? - Gampang, kok. 141 00:09:55,511 --> 00:09:58,138 Kamu sangat berbakat! 142 00:09:59,181 --> 00:10:01,266 Bagaimana kamu bisa membuat ini? 143 00:10:01,850 --> 00:10:04,186 - Itu untukmu. - Apa? 144 00:10:05,521 --> 00:10:07,606 Kalau kamu mau... 145 00:10:07,773 --> 00:10:10,526 Tak usah. Aku tak bermaksud meminta-minta. 146 00:10:10,609 --> 00:10:11,693 Tidak, kok. 147 00:10:12,236 --> 00:10:16,240 - Aku ingin memberikannya padamu. - Tapi ini punyamu. 148 00:10:16,490 --> 00:10:20,869 Aku bisa membuatnya lagi. Lagipula, akan terlihat bagus kamu pakai. 149 00:10:21,328 --> 00:10:22,663 - Sungguh? - Ya. 150 00:10:25,332 --> 00:10:26,708 Terima kasih, Sun. 151 00:10:27,793 --> 00:10:29,169 Tak masalah. 152 00:10:30,754 --> 00:10:32,589 Bagaimana cara pakainya? 153 00:10:33,048 --> 00:10:35,342 Tarik seperti ini. 154 00:10:39,012 --> 00:10:41,557 - Begitu. - Cantiknya. 155 00:10:42,307 --> 00:10:44,184 Keren, aku suka sekali! 156 00:10:44,643 --> 00:10:47,855 Gampang sekali. Tinggal tarik begini? 157 00:10:48,063 --> 00:10:50,232 Ya, tarik seperti ini. 158 00:10:53,235 --> 00:10:56,989 - Bagaimana cara melepasnya? - Oh. 159 00:10:57,281 --> 00:10:59,158 Cukup begini saja. 160 00:11:02,578 --> 00:11:03,954 Yoon! 161 00:11:05,789 --> 00:11:08,333 - Main gulat lagi dengan Yeon-ho? - Ya. 162 00:11:10,627 --> 00:11:13,547 Bilang padanya supaya potong kuku. Sakit kah? 163 00:11:14,381 --> 00:11:17,843 - Sepertinya perih. - Tidak, kok. 164 00:11:18,719 --> 00:11:20,053 Pasti sakit! 165 00:11:21,930 --> 00:11:24,641 - Ibu pulang. - Ibu! 166 00:11:27,352 --> 00:11:29,521 - Ibu pulang. - Aku tadi melipat selimut. 167 00:11:29,688 --> 00:11:32,566 Terima kasih! Anak baik! 168 00:11:32,774 --> 00:11:37,863 - Ibu, Yeon-ho mencakarnya lagi. - Mana? 169 00:11:37,905 --> 00:11:40,616 Ini pasti sakit. 170 00:11:40,657 --> 00:11:43,076 - Mainnya jangan kasar, ya? - Iya. 171 00:11:44,786 --> 00:11:47,956 Pesta ulang tahunnya seru? 172 00:11:48,040 --> 00:11:50,918 - Ulang tahun siapa memangnya? - Seseorang. 173 00:11:52,753 --> 00:11:53,837 Aku lupa, ibu! 174 00:11:54,421 --> 00:11:59,927 Ayah bilang dia sibuk di pabrik dan harus kerja lembur. 175 00:12:00,344 --> 00:12:04,223 Kasihan sekali dia. Pasti kelelahan. 176 00:12:04,514 --> 00:12:05,933 Aku tahu. 177 00:12:08,936 --> 00:12:10,729 Tahu tidak, bu? 178 00:12:10,771 --> 00:12:13,440 Hari ini aku bertemu teman baru. 179 00:12:13,565 --> 00:12:15,108 Namanya Han Jia, 180 00:12:15,651 --> 00:12:20,864 Dia baru pindah. Aku orang pertama yang dia temui. 181 00:12:21,657 --> 00:12:22,824 Keren, kan? 182 00:12:23,742 --> 00:12:24,785 Bu? 183 00:12:57,234 --> 00:13:00,153 Maaf, rumahku membosankan. 184 00:13:00,862 --> 00:13:02,823 Tidak, menyenangkan, kok. 185 00:13:04,866 --> 00:13:06,785 Tidak ada yang jajanan hari ini... 186 00:13:07,286 --> 00:13:08,829 Tak apa-apa. 187 00:13:23,093 --> 00:13:25,929 - Jadi ini rumah nenekmu? - Ya. 188 00:13:28,056 --> 00:13:31,476 - Jadul sekali. - Tidak, bagus, kok. 189 00:13:31,560 --> 00:13:33,228 AC-nya sudah jadul. 190 00:13:33,437 --> 00:13:35,439 Pokoknya semua di sini sudah kuno. 191 00:13:35,731 --> 00:13:37,441 Tidak. Aku suka, kok. 192 00:13:39,860 --> 00:13:41,987 Di mana ibumu? 193 00:13:42,863 --> 00:13:44,614 - Dia bekerja. - Benarkah? 194 00:13:44,781 --> 00:13:46,325 Ibuku juga bekerja. 195 00:13:46,491 --> 00:13:47,743 Kerja apa memangnya? 196 00:13:48,368 --> 00:13:50,203 Dia kerja di luar negeri. 197 00:13:50,287 --> 00:13:51,747 - Luar negeri? - Yap. 198 00:13:51,830 --> 00:13:54,541 - Sungguh? Di mana? - Inggris. 199 00:13:54,624 --> 00:13:56,168 Oh, Inggris. 200 00:13:56,418 --> 00:13:57,919 Keren. 201 00:13:58,795 --> 00:14:02,424 - Kalau begitu kamu sudah pernah ke sana? - Cuma sebentar saja. 202 00:14:02,883 --> 00:14:04,134 Aku iri sekali. 203 00:14:04,509 --> 00:14:07,262 Di sini membosankan, ya? 204 00:14:07,846 --> 00:14:08,764 Apa? 205 00:14:16,313 --> 00:14:17,939 Sun, tunggu! 206 00:14:18,273 --> 00:14:19,691 Cepat! 207 00:14:20,484 --> 00:14:21,526 Wow! 208 00:14:32,913 --> 00:14:34,581 Ada anak cowok. 209 00:14:35,665 --> 00:14:38,126 - Di kelas sebelah? - Yap. 210 00:14:38,460 --> 00:14:41,213 Nanti juga kamu akan bertemu dengannya. 211 00:14:42,422 --> 00:14:46,134 Kelas sebelah, Kim Min-jae. Nanti aku selidiki dia. 212 00:14:46,343 --> 00:14:48,011 - Hei! - Aku akan membantumu. 213 00:14:48,303 --> 00:14:49,304 Aku ahli soal itu. 214 00:14:49,346 --> 00:14:50,847 - Penyanyi? - Ya. 215 00:14:50,889 --> 00:14:53,934 Tapi tahun ini tiba-tiba aku menyadari... 216 00:14:54,309 --> 00:14:56,144 aku tak bisa menyanyi! 217 00:14:56,353 --> 00:14:59,981 Jadi sekarang aku ingin menjadi penerjemah simultan. 218 00:15:00,065 --> 00:15:02,359 - Itu cita-citaku. - Apa itu penerjemah simultan? 219 00:15:02,651 --> 00:15:05,987 Katakanlah ada orang Cina dan Perancis, 220 00:15:06,154 --> 00:15:09,741 mereka butuh seorang penerjemah untuk dapat berkomunikasi. 221 00:15:09,991 --> 00:15:13,829 Beda dengan penerjemah biasa, 222 00:15:13,912 --> 00:15:17,082 - mereka menerjemahkan secara langsung... - Kalian berdua putus! 223 00:15:18,875 --> 00:15:21,002 Dia dicampakkan! 224 00:15:23,004 --> 00:15:24,339 Kamu sedang melihat apa? 225 00:15:24,881 --> 00:15:26,925 Tidak. 226 00:15:28,051 --> 00:15:32,139 Kamu sendiri mau jadi apa? 227 00:15:33,223 --> 00:15:34,891 Aku belum tahu. 228 00:15:35,016 --> 00:15:40,063 Kamu ahli membuat ini. Jadi desainer saja! 229 00:15:41,398 --> 00:15:45,444 Kamu benar-benar ahli, kan? 230 00:15:45,986 --> 00:15:46,987 Tidak... 231 00:15:47,446 --> 00:15:50,949 - Ayo kita main 1 jam saja. - Tapi... 232 00:15:51,032 --> 00:15:55,036 - Kamu bilang suka trampolin. - Memang, tapi... 233 00:15:55,078 --> 00:15:57,247 Kelihatannya asyik, bukan? 234 00:15:57,747 --> 00:15:58,915 Tapi... 235 00:16:01,042 --> 00:16:04,087 - Kamu betulan tidak mau? - Bukan begitu. 236 00:16:04,254 --> 00:16:06,923 Lalu kenapa masalahnya? 237 00:16:10,260 --> 00:16:13,263 Aku tak punya uang lagi. 238 00:16:14,055 --> 00:16:16,183 Hei, biar aku yang bayar. 239 00:16:16,266 --> 00:16:20,437 - Ayo! - Tapi sebelumnya kamu juga yang bayar. 240 00:16:39,581 --> 00:16:42,626 Sondi! Solati! 241 00:16:42,959 --> 00:16:44,044 Meti! 242 00:16:44,711 --> 00:16:45,712 Serisanti! 243 00:16:45,754 --> 00:16:48,006 - Ibu! - Tidak. 244 00:16:49,591 --> 00:16:52,385 - Aku bawa semuanya. - Kebanyakan! 245 00:16:53,136 --> 00:16:56,056 - Kumohon, bu! - Kubilang, tidak. 246 00:16:56,223 --> 00:16:59,100 - Bolehkah dia tinggal seminggu? - Terlalu lama. 247 00:16:59,309 --> 00:17:02,604 - Tidak, lah. - Kamu ini kenapa, sih? 248 00:17:02,938 --> 00:17:03,980 Ibu! 249 00:17:04,856 --> 00:17:10,028 Kalau tidak, nanti Jia dipaksa ikut retret gereja bareng neneknya. 250 00:17:10,153 --> 00:17:11,780 Biarkan saja. 251 00:17:11,780 --> 00:17:14,783 Cuma orang dewasa yang ikut. Pasti membosankan! 252 00:17:15,534 --> 00:17:18,328 - Kamu mau ikut sekalian? - Ibu! 253 00:17:19,079 --> 00:17:20,872 - Sudah semua? - Ibu, boleh ya? 254 00:17:21,039 --> 00:17:24,626 Aku kerja sampai larut. Dia tak boleh menginap. 255 00:17:25,544 --> 00:17:26,670 Selesai! 256 00:17:26,670 --> 00:17:30,340 Sebentar, sayang. Kamu memakainya terbalik. 257 00:17:30,382 --> 00:17:33,468 Aku akan mengasuh Yoon. 258 00:17:33,760 --> 00:17:35,011 Aku akan mengerjakan PR. 259 00:17:35,011 --> 00:17:36,680 Memang sudah seharusnya. 260 00:17:37,097 --> 00:17:39,641 Kalau begitu aku akan bersih-bersih juga. 261 00:17:42,018 --> 00:17:44,854 - Aku akan bantu ibu bikin kimbap. - Tidak, itu tugasku. 262 00:17:45,355 --> 00:17:46,982 Ibu! 263 00:17:47,357 --> 00:17:48,400 Ayo. 264 00:17:51,152 --> 00:17:54,114 Kita bahkan tidak jadi pergi ke pantai. 265 00:17:54,823 --> 00:17:55,991 Bocah ini! 266 00:17:59,411 --> 00:18:00,245 Apa? 267 00:18:00,704 --> 00:18:01,371 Jia! 268 00:18:02,080 --> 00:18:04,416 Ibuku bilang, boleh! 269 00:18:04,708 --> 00:18:06,418 - Aku menginap di rumahmu? - Ya! 270 00:18:06,459 --> 00:18:09,629 - Mantap! - Ya! 271 00:18:09,629 --> 00:18:12,215 Aku tak percaya! 272 00:18:20,015 --> 00:18:21,391 Yoon, pelan-pelan! 273 00:18:22,183 --> 00:18:23,059 Nanti kamu jatuh. 274 00:18:23,059 --> 00:18:25,145 - Tempat ini keren. - Tidak akan. 275 00:18:26,229 --> 00:18:29,399 - Jia noona, cepat! - Oke. 276 00:18:29,566 --> 00:18:33,194 - Kamu pasti lelah. - Tidak, ini menyenangkan. 277 00:18:33,278 --> 00:18:34,362 Kita sampai. 278 00:18:37,824 --> 00:18:40,201 Jia, di sini terlalu panas, ya? 279 00:18:40,368 --> 00:18:42,579 Tidak, kok. 280 00:18:43,455 --> 00:18:46,583 - Mau menyalakan kipas? - Tak perlu. 281 00:18:49,502 --> 00:18:51,171 - Hei! Hmm? 282 00:18:51,171 --> 00:18:52,213 Apa ini? 283 00:18:52,631 --> 00:18:54,049 Kita akan minum-minum juga? 284 00:18:55,008 --> 00:18:58,511 - Ayahku kadang minum. - Hei. 285 00:18:58,803 --> 00:19:01,723 Jangan terlalu banyak minum. Paham? 286 00:19:02,140 --> 00:19:03,308 Oke, oke... 287 00:19:03,391 --> 00:19:07,020 - Jia noona, sini main! - Ayo. 288 00:19:07,145 --> 00:19:08,188 Yoon! 289 00:19:09,147 --> 00:19:10,607 Sudah jadi! 290 00:19:13,276 --> 00:19:14,235 Ayo makan! 291 00:19:14,361 --> 00:19:17,113 Jia noona, makan duluan. Dia kan tamu. 292 00:19:18,031 --> 00:19:20,950 - Benarkah, aku duluan? - Ya. 293 00:19:21,201 --> 00:19:23,244 Baiklah. 294 00:19:28,500 --> 00:19:29,501 Enak sekali! 295 00:19:29,668 --> 00:19:30,585 - Suka? - Ya. 296 00:19:30,627 --> 00:19:31,544 Makanlah. 297 00:19:36,216 --> 00:19:37,592 Bagaimana cara membuatnya? 298 00:19:37,676 --> 00:19:39,511 - Aku tahu! - Coba jelaskan. 299 00:19:39,636 --> 00:19:43,932 Jangan taruh ham-nya dulu. 300 00:19:44,974 --> 00:19:46,393 Taruh kimchi duluan. 301 00:19:47,060 --> 00:19:50,897 Lalu ham, terus nasi, terus kimchi lagi... 302 00:19:51,314 --> 00:19:54,234 Habis itu goreng dan aduk. 303 00:19:55,485 --> 00:19:56,236 Gampang sekali. 304 00:19:57,112 --> 00:20:01,533 - Adikku hebat ya! - Dia lucu sekali! 305 00:20:01,741 --> 00:20:03,326 - Suka? - Ini punyaku! 306 00:20:03,326 --> 00:20:04,452 - Punyaku! - Punyaku! 307 00:20:08,206 --> 00:20:09,332 Nasi goreng kimchi! 308 00:20:10,125 --> 00:20:11,042 Nasi goreng kimchi! 309 00:20:11,376 --> 00:20:12,210 Nasi goreng kimchi! 310 00:20:17,090 --> 00:20:19,384 - Cari apa? - Tidak, lihat-lihat dulu. 311 00:20:20,510 --> 00:20:21,803 Dua dari ini. 312 00:20:23,596 --> 00:20:25,640 - Kamu sedang apa? - Tidak. 313 00:20:26,766 --> 00:20:28,893 Wow! Buku matematika. 314 00:20:29,811 --> 00:20:32,439 Di sini semua ada. 315 00:20:36,860 --> 00:20:37,402 Apa itu? 316 00:20:38,194 --> 00:20:39,529 Pensil warna. 317 00:20:40,238 --> 00:20:41,322 Mau beli? 318 00:20:41,489 --> 00:20:43,450 - Tidak, aku tak bisa. - Kenapa? 319 00:20:44,784 --> 00:20:45,952 Karena... 320 00:20:45,952 --> 00:20:48,580 - Cantik bukan? - Yap. 321 00:20:49,330 --> 00:20:52,834 Dulu aku pakai punya temanku dan... 322 00:20:53,001 --> 00:20:53,793 Kalian! 323 00:20:53,877 --> 00:20:54,711 Ya? 324 00:20:54,794 --> 00:20:56,546 Berhenti pegang-pegang itu. 325 00:20:57,005 --> 00:20:59,132 - Mau beli? - Tidak. 326 00:20:59,424 --> 00:21:02,218 Lalu kenapa dipegang-pegang terus! 327 00:21:02,343 --> 00:21:03,303 Taruhlah. 328 00:21:04,179 --> 00:21:05,180 Baik. 329 00:21:14,439 --> 00:21:17,901 Jia, kamu mau beli apa? 330 00:21:18,610 --> 00:21:21,905 - Stiker? - Ayo. 331 00:21:23,239 --> 00:21:25,492 Mau ke mana? Tak jadi beli? 332 00:21:26,951 --> 00:21:28,369 Kenapa lari? 333 00:21:41,090 --> 00:21:43,426 - Katakan! - Tidak. 334 00:21:43,968 --> 00:21:45,220 Katakan padaku! 335 00:21:45,762 --> 00:21:47,138 - Penasaran? - Ya. 336 00:21:47,430 --> 00:21:50,225 Cepat katakan padaku. 337 00:21:50,350 --> 00:21:52,310 - Sungguhan mau tahu? - Ya! 338 00:21:53,102 --> 00:21:53,895 Satu, 339 00:21:54,312 --> 00:21:56,272 dua, 340 00:21:56,940 --> 00:21:57,649 tiga! 341 00:22:01,319 --> 00:22:03,947 Hei, apa ini? 342 00:22:05,532 --> 00:22:07,158 Ini yang kamu mau. 343 00:22:07,700 --> 00:22:09,202 Kamu membelinya? 344 00:22:11,204 --> 00:22:13,164 - Hei! - Apa? 345 00:22:13,248 --> 00:22:17,877 Bisa-bisanya kamu! Bagaimana ini?! 346 00:22:18,086 --> 00:22:19,087 Tak apa-apa. 347 00:22:19,170 --> 00:22:23,007 Paman itu jahat, jadi aku balas dendam. 348 00:22:23,216 --> 00:22:26,594 - Tapi ini tidak boleh! - Tak boleh apanya? 349 00:22:27,053 --> 00:22:29,556 Kenapa kamu melakukan itu? 350 00:22:29,681 --> 00:22:30,306 Sini kalau tak mau? 351 00:22:30,348 --> 00:22:34,018 - Bukan begitu maksudku. - Tak usah lah. 352 00:22:34,894 --> 00:22:37,939 - Ya sudah, aku mau. - Tidak usah. 353 00:22:38,064 --> 00:22:41,818 - Kalau tak mau, biar kubuang. - Baiklah, baiklah! 354 00:22:42,235 --> 00:22:43,319 Dasar... 355 00:22:43,528 --> 00:22:47,240 - Aku akan membuangnya. - Jangan, aku mau kok! 356 00:22:47,657 --> 00:22:50,285 Dasar... begitu dong dari tadi. 357 00:22:52,495 --> 00:22:54,080 - Senang? - Ya. 358 00:22:59,752 --> 00:23:00,670 Halo? 359 00:23:01,462 --> 00:23:02,797 Oh, ibu. 360 00:23:05,258 --> 00:23:06,009 Ya. 361 00:23:09,470 --> 00:23:11,014 Tidak lagi! 362 00:23:13,933 --> 00:23:16,227 Terakhir ibu bilang begitu. 363 00:23:38,041 --> 00:23:40,418 - Yoon, kemarilah - Ya. 364 00:23:45,381 --> 00:23:47,425 Jia noona, memetik semuanya. 365 00:23:47,717 --> 00:23:49,010 Tak apa-apa. 366 00:23:49,260 --> 00:23:51,262 - Kamu main di dalam, ya. - Ya. 367 00:24:38,810 --> 00:24:41,521 - Jia, kemarikan tanganmu. - Apa? 368 00:24:42,105 --> 00:24:43,398 Kemarikan tanganmu. 369 00:24:50,154 --> 00:24:51,531 Kamu sedang apa? 370 00:24:53,282 --> 00:24:56,077 - Ini pacar kuku alami. - Pacar kuku? 371 00:24:56,452 --> 00:24:57,078 Yap. 372 00:24:57,412 --> 00:24:58,955 Kita pakai untuk mewarnai kuku. 373 00:25:02,458 --> 00:25:05,044 - Aku akan membuatnya cantik. - Oke. 374 00:25:34,782 --> 00:25:36,242 Ini rahasia. 375 00:25:37,827 --> 00:25:41,289 Orang tuaku bercerai sewaktu umurku 7 tahun. 376 00:25:43,041 --> 00:25:43,875 Benarkah? 377 00:25:45,835 --> 00:25:50,381 Aku tak tahu kalau mereka sudah cerai. Lucu, ya? 378 00:25:51,174 --> 00:25:52,592 Tidak. 379 00:25:54,927 --> 00:25:58,598 Tetap saja, kukira aku akan tinggal dengan ayahku. 380 00:26:01,267 --> 00:26:02,602 Apa yang terjadi? 381 00:26:05,021 --> 00:26:07,023 Begitulah... 382 00:26:10,568 --> 00:26:13,988 Awalnya, aku tinggal dengan ibu. Rasanya menyenangkan. 383 00:26:15,990 --> 00:26:20,536 Tak bisakah kamu minta untuk tinggal dengan ibumu? 384 00:26:21,496 --> 00:26:23,372 Mana bisa? 385 00:26:24,248 --> 00:26:29,587 Nenek tak suka tiap kali aku membahas soal ibu. 386 00:26:29,712 --> 00:26:30,588 Benarkah? 387 00:26:30,797 --> 00:26:33,216 - Ayahku begitu juga. - Benarkah? 388 00:26:33,716 --> 00:26:39,263 Dia tak menyukai kakek dan minum-minum tiap bicara soal beliau. 389 00:26:39,889 --> 00:26:41,641 - Benarkah? - Ya. 390 00:26:42,141 --> 00:26:45,728 - Orang dewasa aneh, ya? - Aku tahu! 391 00:26:48,564 --> 00:26:51,943 Sudah lama aku tidak bertemu ibuku. 392 00:26:53,694 --> 00:26:55,696 Dia janji akan mengajakku ke pantai. 393 00:26:56,239 --> 00:26:57,448 - Benarkah? - Ya. 394 00:26:57,532 --> 00:26:59,700 Keluarga kami juga seharusnya pergi ke pantai. 395 00:26:59,700 --> 00:27:01,202 - Benarkah? - Ya. 396 00:27:10,670 --> 00:27:12,255 - Jia. - Hmm? 397 00:27:12,588 --> 00:27:15,883 Kapan-kapan kita pergi ke pantai. Cuma kita berdua. 398 00:27:15,967 --> 00:27:17,426 - Sungguh? - Ya. 399 00:27:17,426 --> 00:27:18,553 - Betulan? - Ya. 400 00:27:18,553 --> 00:27:19,345 Setuju. 401 00:27:19,345 --> 00:27:20,596 - Janji. - Oke. 402 00:27:33,109 --> 00:27:35,695 - Dasar pengecut! - Hei! 403 00:27:43,911 --> 00:27:46,038 - Dingin! - Jia! 404 00:27:46,205 --> 00:27:47,665 Lompatlah. 405 00:27:54,297 --> 00:27:55,131 Hei! 406 00:27:57,925 --> 00:28:00,178 Ini menyenangkan! 407 00:28:02,096 --> 00:28:06,017 - Reporter Sun, bagaimana perasaanmu? - Senang! Bagaimana denganmu? 408 00:28:10,271 --> 00:28:11,981 - Lihat bagian biru itu? - Ya. 409 00:28:12,106 --> 00:28:13,649 - Itu kafetaria. - Wow. 410 00:28:13,733 --> 00:28:17,361 Lantai pertama untuk kelas satu. Lantai dua untuk kelas dua. 411 00:28:17,445 --> 00:28:19,614 Tiga untuk kelas tiga dan empat. 412 00:28:19,822 --> 00:28:22,825 - Sisanya di lantai empat. - Di mana itu? 413 00:28:23,951 --> 00:28:25,411 Di... 414 00:28:40,009 --> 00:28:40,927 Ibu... 415 00:28:41,344 --> 00:28:43,638 Sudah bangun? Lanjut tidur lagi sana. 416 00:28:43,721 --> 00:28:44,764 Tidak, ah. 417 00:28:45,056 --> 00:28:47,266 - Jia masih tidur? - Ya. 418 00:28:47,642 --> 00:28:50,061 Ibu pergi lebih pagi lagi? 419 00:28:50,770 --> 00:28:56,067 Ada pesanan yang harus dipenuhi pagi ini. 420 00:28:59,862 --> 00:29:00,696 - Bu? - Hmm? 421 00:29:00,696 --> 00:29:03,824 - Mana kimbap timunnya? - Apa? 422 00:29:04,367 --> 00:29:07,495 Kemarin ibu bilang akan membuatkan Jia kimbap timun. 423 00:29:07,787 --> 00:29:11,582 Ya ampun, ibu lupa. Besok saja ibu buat. 424 00:29:11,832 --> 00:29:15,920 - Ibu, buat kimbapnya sekarang. - Besok, sayang. 425 00:29:15,962 --> 00:29:17,713 Kimbap timun! 426 00:29:19,507 --> 00:29:20,758 Kamu mau apa? 427 00:29:21,050 --> 00:29:22,260 Kimbap timun! 428 00:29:23,970 --> 00:29:26,222 Kamu lebih suka Jia atau ibu? 429 00:29:27,098 --> 00:29:27,765 Jia! 430 00:29:28,933 --> 00:29:29,892 Hancur hatiku! 431 00:29:30,184 --> 00:29:33,980 - Bahkan kamu tidak ragu-ragu. - Aku tak bermaksud begitu. 432 00:29:34,146 --> 00:29:37,984 - Ibu sakit hati. - Ibu! 433 00:29:38,693 --> 00:29:41,612 Aku tak bermaksud begitu. 434 00:29:42,154 --> 00:29:45,283 - Kamu lebih suka Jia! - Tidak! 435 00:29:45,366 --> 00:29:46,284 Tidak? 436 00:29:46,367 --> 00:29:47,827 - Lebih suka ibu? - Ya. 437 00:29:48,619 --> 00:29:50,371 Ya ampun, sudah tambah besar kamu rupanya. 438 00:29:52,623 --> 00:29:56,127 - Gelitikan kimbap! - Hentikan! 439 00:29:57,420 --> 00:29:59,547 - Tolong buatkan. - Sungguh? 440 00:29:59,672 --> 00:30:03,551 - Aku sakit kepala. - Tolonglah, bu. 441 00:30:04,677 --> 00:30:07,263 - Kamu mau kimbap? - Ya! 442 00:30:13,894 --> 00:30:16,856 - Kumohon buatkan sekarang. - Kalau begitu bantu ibu. 443 00:30:27,616 --> 00:30:29,952 - Jia, sudah bangun? - Ya. 444 00:30:32,079 --> 00:30:33,706 Ini. Tada! 445 00:30:33,873 --> 00:30:34,832 Apa ini? 446 00:30:34,874 --> 00:30:37,376 Kimbap timun. Kesukaanmu. 447 00:30:38,878 --> 00:30:40,004 Cobalah. 448 00:30:40,296 --> 00:30:41,422 Nanti saja. 449 00:30:41,964 --> 00:30:44,759 Kenapa nanti? Cobalah satu saja. 450 00:30:45,551 --> 00:30:47,928 Cobalah! Cobalah! 451 00:30:48,054 --> 00:30:48,721 Ah! 452 00:30:48,721 --> 00:30:49,638 Enak sekali! 453 00:30:49,638 --> 00:30:50,181 Ah! 454 00:30:51,265 --> 00:30:53,059 Sungguh, aku tidak lapar. 455 00:30:56,562 --> 00:30:57,730 Oh, begitu... 456 00:31:17,917 --> 00:31:20,086 Kenapa rumahmu panas sekali, ya? 457 00:31:49,156 --> 00:31:52,159 - Maaf aku terlambat, Jia. - Tak apa-apa. 458 00:31:52,576 --> 00:31:56,580 Yoon memaksa ikut ingin bertemu kamu. 459 00:31:56,622 --> 00:31:59,333 - Tak apa-apa. - Aku sungguh minta maaf. 460 00:31:59,333 --> 00:32:00,918 Sudah kubilang, tidak apa-apa. 461 00:32:06,006 --> 00:32:08,634 - Apa ini? - Buku les. 462 00:32:08,634 --> 00:32:10,970 - Les apa? - Bahasa Inggris. 463 00:32:11,095 --> 00:32:13,931 Nenek memaksaku ikut les. 464 00:32:16,225 --> 00:32:18,144 Kapan mulainya? 465 00:32:18,310 --> 00:32:19,603 Tak tahulah... 466 00:32:26,068 --> 00:32:29,864 Sun, tak bisakah kamu ikut les juga bersamaku? 467 00:32:30,865 --> 00:32:32,908 Kurasa tidak bisa. 468 00:32:34,076 --> 00:32:36,620 Kenapa? Kemahalan? 469 00:32:37,538 --> 00:32:41,083 Ya, begitulah. 470 00:32:53,137 --> 00:32:57,683 Sun, bagaimana kalau aku yang membayar biaya lesnya? 471 00:32:58,934 --> 00:32:59,727 Apa? 472 00:32:59,727 --> 00:33:04,773 Aku bisa minta ayah membayarkan. Biar aku ada teman les. 473 00:33:05,983 --> 00:33:09,862 Kenapa harus ayahmu yang bayar? 474 00:33:09,987 --> 00:33:15,618 Soalnya aku ingin pergi les bareng kamu. 475 00:33:16,410 --> 00:33:18,996 Tapi itu tidak benar. 476 00:33:30,049 --> 00:33:32,676 Dia mengangkatnya! Bagaimana kabar hidupmu yang menyedihkan itu? 477 00:33:32,718 --> 00:33:35,513 - Kemarikan. - Kau betah di sekolah barumu? 478 00:33:37,097 --> 00:33:42,186 Anak-anak dari sekolah lamaku suka menggoda. 479 00:33:48,484 --> 00:33:51,070 Memang kamu tak bisa beli ponsel sendiri? 480 00:33:51,529 --> 00:33:52,112 Apa? 481 00:33:52,488 --> 00:33:55,950 Jaman sekarang, anak mana yang tak punya ponsel? 482 00:33:56,408 --> 00:34:00,412 Baterai ponselku lebih cepat habis gara-gara sering kamu pakai. 483 00:34:01,121 --> 00:34:03,874 - Tidak sering, kok. - Ayolah. 484 00:34:03,958 --> 00:34:08,420 Kamu main game terus lalu ibumu sering menelpon mencarimu. 485 00:34:08,504 --> 00:34:12,591 Itu sangat merepotkan. Memangnya aku kurir pesanmu. 486 00:34:25,020 --> 00:34:27,523 Tuh, kan? Lagi-lagi ibumu. 487 00:34:30,985 --> 00:34:32,820 Lagi-lagi... 488 00:34:42,496 --> 00:34:45,541 Mau berbaring seharian di situ? 489 00:34:55,092 --> 00:34:56,051 Ayo! 490 00:34:58,846 --> 00:34:59,888 Yoon! 491 00:35:01,056 --> 00:35:03,017 Permisi. 492 00:35:03,434 --> 00:35:05,436 Aku tak punya uang. 493 00:35:05,561 --> 00:35:07,062 Aku cuma lihat-lihat. 494 00:35:07,563 --> 00:35:09,857 Jangan minta apapun. 495 00:35:10,274 --> 00:35:11,734 Tidak. 496 00:35:12,192 --> 00:35:14,320 Hari ini Jia noona tidak datang? 497 00:35:15,821 --> 00:35:17,114 - Jia? - Ya. 498 00:35:19,158 --> 00:35:20,826 Dia tak bisa, kenapa? 499 00:35:21,994 --> 00:35:24,830 Aku ingin main dengan Jia noona. 500 00:35:26,624 --> 00:35:30,169 - Nenek, aku mohon. - Tidak! 501 00:35:30,336 --> 00:35:33,714 - Aku tak mau pergi les! - Kamu ini kenapa? 502 00:35:33,797 --> 00:35:35,424 Kamu harus les! 503 00:35:35,966 --> 00:35:38,510 Kamu tahu apa jadinya kalau kamu tidak les? 504 00:35:38,886 --> 00:35:40,304 Kamu jadi bodoh. 505 00:35:40,512 --> 00:35:43,098 Cepat, pergi sana! 506 00:35:43,307 --> 00:35:44,224 Pergi! 507 00:35:53,525 --> 00:35:56,779 Ayah, memangnya aku harus pergi les? 508 00:36:00,115 --> 00:36:01,325 Kumohon, yah? 509 00:36:03,410 --> 00:36:05,120 Aku tak punya waktu bermain. 510 00:36:07,665 --> 00:36:08,874 Ya sudah lah. 511 00:36:22,930 --> 00:36:24,181 - Kenapa... - Mau pergi ke mana? 512 00:36:29,687 --> 00:36:31,355 Kamu duluan. 513 00:36:32,106 --> 00:36:33,524 Tidak, kamu bicara duluan. 514 00:36:33,565 --> 00:36:35,567 Tidak apa-apa. Kamu duluan. 515 00:36:35,901 --> 00:36:37,403 Tidak, kamu duluan. 516 00:36:43,242 --> 00:36:44,785 Kenapa kamu senyum? 517 00:36:45,202 --> 00:36:46,995 Soalnya kamu senyum duluan. 518 00:36:47,287 --> 00:36:48,747 Kamu yang senyum duluan. 519 00:36:49,164 --> 00:36:50,541 Kamu yang duluan senyum. 520 00:36:50,708 --> 00:36:53,085 Tidak, kamu yang duluan! 521 00:36:53,252 --> 00:36:54,128 Tidak, kok. 522 00:36:54,253 --> 00:36:54,920 Iya, kok. 523 00:36:55,087 --> 00:36:56,880 - Tidak, kok! - Iya! 524 00:36:57,047 --> 00:36:58,841 Iya! Eh, tidak! 525 00:36:59,925 --> 00:37:01,135 Dasar... 526 00:37:02,678 --> 00:37:04,138 Kenapa kamu tak menelpon? 527 00:37:04,138 --> 00:37:06,432 - Kenapa kamu tidak menelpon? - Aku sibuk. 528 00:37:06,473 --> 00:37:07,891 Aku juga sibuk. 529 00:37:13,147 --> 00:37:14,189 Kamu ini! 530 00:37:14,565 --> 00:37:15,983 Aku melihat nenekmu. 531 00:37:16,108 --> 00:37:17,526 Aku sebal sekali padanya. 532 00:37:17,693 --> 00:37:20,112 - Kenapa, apa yang terjadi? - Tidak ada. 533 00:37:20,154 --> 00:37:21,864 - Kalian bertengkar? - Lupakan. 534 00:37:21,905 --> 00:37:22,906 Apa ini? 535 00:37:24,199 --> 00:37:25,409 Bukankah ini tas Yoon? 536 00:37:25,993 --> 00:37:27,077 Astaga, Yoon! 537 00:37:27,494 --> 00:37:28,954 Yoon! 538 00:37:29,204 --> 00:37:30,706 Di mana kamu?! 539 00:37:30,914 --> 00:37:32,082 Yoon! 540 00:37:32,499 --> 00:37:34,293 - Bagaimana ini! - Yoon! 541 00:37:34,334 --> 00:37:36,462 Jangan khawatir, kita akan menemukan dia. 542 00:37:37,171 --> 00:37:39,339 - Yoon! - Bagaimana dengan les? 543 00:37:39,339 --> 00:37:41,800 Siapa peduli. Kita harus menemukan Yoon. 544 00:37:41,800 --> 00:37:44,303 - Yoon! - Hei, Yoon! 545 00:37:45,179 --> 00:37:47,055 Apa yang harus kulakukan? 546 00:37:47,264 --> 00:37:49,141 - Bagaimana kalau dia hilang? - Kita akan menemukannya. 547 00:37:49,266 --> 00:37:51,185 - Ayo kita berpencar. Aku lewat sini. - Oke. 548 00:37:53,604 --> 00:37:54,354 Yoon. 549 00:37:56,356 --> 00:37:57,316 Yoon! 550 00:37:58,066 --> 00:37:59,026 Bagaimana ini... 551 00:38:07,785 --> 00:38:08,786 Hei, Lee Sun! 552 00:38:09,328 --> 00:38:10,370 Oh, Han Jia! 553 00:38:10,662 --> 00:38:11,497 Sudah ketemu! 554 00:38:12,289 --> 00:38:13,290 - Sudah ketemu? - Ya! 555 00:38:13,457 --> 00:38:16,210 Teman lesku yang menemukannya. Tunggu di sana! 556 00:38:16,293 --> 00:38:19,296 - Ya! - Ayo, cepatlah! 557 00:38:20,214 --> 00:38:20,923 Noona! 558 00:38:26,637 --> 00:38:27,471 Noona! 559 00:38:30,015 --> 00:38:30,724 Noona! 560 00:38:35,687 --> 00:38:36,939 Ayo. 561 00:38:38,565 --> 00:38:41,485 Yoon! Kamu kemana saja? 562 00:38:42,444 --> 00:38:44,530 Noona tadi meninggalkanku! 563 00:38:45,739 --> 00:38:48,325 Untung ya, temanku menemukan dia? 564 00:38:49,576 --> 00:38:53,121 - Aku sudah terlambat pergi les. - Jangan pergi, Jia noona! 565 00:38:53,205 --> 00:38:55,290 Maaf. Bora sudah menungguku. 566 00:38:55,290 --> 00:38:57,417 - Noona, ayo kita main! - Kamu mau pergi? 567 00:38:57,417 --> 00:38:58,252 Ya, maaf. 568 00:38:58,585 --> 00:39:00,295 - Hentikan, Yoon! - Jangan pergi! 569 00:39:00,295 --> 00:39:02,714 - Sampai ketemu nanti di sekolah. - Ayo main... 570 00:39:03,757 --> 00:39:04,967 Daah... 571 00:39:05,008 --> 00:39:06,093 Noona! 572 00:39:12,182 --> 00:39:13,267 - Ayo. - Oke. 573 00:39:13,767 --> 00:39:14,560 Kamu kenal dia? 574 00:39:15,310 --> 00:39:16,019 Ya. 575 00:39:21,775 --> 00:39:23,277 Noona, ayo pulang. 576 00:39:34,288 --> 00:39:35,789 Bagaimana kondisinya? 577 00:39:36,206 --> 00:39:38,333 - Anda menantunya? - Ya. 578 00:39:38,458 --> 00:39:40,168 Bagaimana keadaan ayah mertuaku? 579 00:39:40,294 --> 00:39:43,881 Beliau sempat kejang-kejang tadi, tapi sekarang sudah baikan. 580 00:39:43,964 --> 00:39:45,382 Syukurlah. 581 00:39:45,382 --> 00:39:48,385 Dia terus menanyakan putranya. 582 00:39:48,427 --> 00:39:50,178 Dia ada di luar. 583 00:39:50,345 --> 00:39:52,973 - Perlu aku panggil dia kemari? - Tidak perlu. 584 00:40:00,480 --> 00:40:03,442 - Siapa yang mengambil ponselku? - Noona! 585 00:40:04,902 --> 00:40:06,236 Kemarikan ibu mau pakai. 586 00:40:08,530 --> 00:40:09,948 Ada masalah apa? 587 00:40:10,324 --> 00:40:12,618 Kartu kreditku tak bisa dipakai. 588 00:40:12,701 --> 00:40:15,370 Aku harus memeriksa pagunya. 589 00:40:17,205 --> 00:40:19,207 - Ibu... - Ya? 590 00:40:20,876 --> 00:40:23,462 Bolehkah aku minta dibelikan ponsel? 591 00:40:23,503 --> 00:40:25,505 Pakai saja punya ibu. 592 00:40:26,715 --> 00:40:32,054 Teman-temanku semua punya. Cuma aku yang tidak. 593 00:40:32,054 --> 00:40:33,639 Diamlah. Ibu harus konsentrasi. 594 00:40:34,389 --> 00:40:38,435 Jaman sekarang, anak mana yang tak punya ponsel? 595 00:40:38,435 --> 00:40:41,521 Diamlah! Itu tidak terlalu penting. 596 00:40:41,813 --> 00:40:45,484 - Sayang, cobalah minta kasbon. - Tagihannya besar? 597 00:40:45,859 --> 00:40:49,363 Tidak masalah yang penting ayah sembuh. 598 00:40:51,907 --> 00:40:54,326 Perawat bilang ayah menanyakanmu terus. 599 00:40:55,160 --> 00:40:58,330 Kenapa repot-repot datang tapi tidak masuk ke dalam? 600 00:40:59,623 --> 00:41:00,999 Sudahlah... 601 00:41:01,416 --> 00:41:02,542 Dasar keras kepala. 602 00:41:22,396 --> 00:41:23,146 Tenanglah! 603 00:41:23,438 --> 00:41:26,692 Tidakkah kalian merindukan pak guru? 604 00:41:26,858 --> 00:41:29,444 Kalian senang kembali bersekolah? 605 00:41:29,528 --> 00:41:31,363 Tidak? Benarkah? 606 00:41:31,780 --> 00:41:33,365 Pak guru kangen kami tidak? 607 00:41:33,448 --> 00:41:34,825 - Hai, Jia... - Bora! 608 00:41:35,575 --> 00:41:37,536 Masak kamu tidak tahu? 609 00:41:39,329 --> 00:41:44,793 Di semester ini kita kedatangan teman baru. Kita minta dia perkenalkan diri, ya? 610 00:41:44,960 --> 00:41:45,752 Ya, silakan. 611 00:41:46,253 --> 00:41:49,506 Hai, namaku Han Jia. Kuharap kita bisa berteman baik. 612 00:41:53,468 --> 00:41:54,678 Sederhana dan lugas. 613 00:41:54,678 --> 00:41:55,929 Sudah tahu namanya? 614 00:41:56,013 --> 00:41:58,473 Bantulah Jia menyesuaikan diri. Oke? 615 00:41:58,724 --> 00:42:00,976 - Ya! - Bagus. 616 00:42:01,643 --> 00:42:04,438 Kita carikan Jia tempat duduk. 617 00:42:04,688 --> 00:42:06,398 Sun, angkat tangan! 618 00:42:07,399 --> 00:42:10,819 Ada kursi kosong di sebelah Sun. 619 00:42:11,153 --> 00:42:12,571 Sun, bantu Jia, ya? 620 00:42:12,571 --> 00:42:13,655 - Ya! - Bagus. 621 00:42:15,198 --> 00:42:19,828 Libur musim panas kalian semua menyenangkan? 622 00:42:19,995 --> 00:42:20,829 Ya! 623 00:42:20,912 --> 00:42:24,750 Apa kalian menangis karena merindukanku? 624 00:42:25,000 --> 00:42:28,253 Jia, kau melihatku melambai tadi? 625 00:42:28,253 --> 00:42:29,713 Aku tidak lihat. 626 00:42:31,757 --> 00:42:37,387 - Perlukah kita bertukar kursi? - Ya! 627 00:42:37,679 --> 00:42:38,346 Bertukarlah. 628 00:42:38,388 --> 00:42:41,433 - Dia tinggal di London, kan? - Benarkah? 629 00:42:42,184 --> 00:42:45,395 - Berapa tahun? - Kurang lebih setahun. 630 00:42:45,520 --> 00:42:48,065 - Keren sekali. - Aku belum pernah ke sana. 631 00:42:50,358 --> 00:42:52,444 Kamu pasti fasih berbahasa Inggris. 632 00:42:52,569 --> 00:42:55,322 Kamu mau hadiah ultah apa? 633 00:42:55,489 --> 00:42:56,573 Tak usah. 634 00:42:56,865 --> 00:43:00,368 - Ayolah, beritahu kami. - Boleh yang mahal? 635 00:43:00,619 --> 00:43:03,330 - Tentu saja! Kami beli patungan. - Lihat. 636 00:43:03,413 --> 00:43:05,624 One, two, three! Tada! 637 00:43:05,707 --> 00:43:07,542 - Cantiknya! - Iya, kan? 638 00:43:07,626 --> 00:43:10,253 - Ini mahal! - Aku juga mau. 639 00:43:10,670 --> 00:43:13,298 Kalau yang mahal lebih cantik. 640 00:43:17,677 --> 00:43:20,639 Kita undang cowok-cowok kece ke pesta ultahmu. 641 00:43:21,848 --> 00:43:23,266 Yah... 642 00:43:26,061 --> 00:43:29,689 Beritahu kami apa hadiah ultah yang kamu mau. 643 00:43:30,273 --> 00:43:32,192 Ayo kita main di luar! 644 00:43:33,819 --> 00:43:34,945 Ayo! 645 00:43:36,238 --> 00:43:37,572 Mana headphone-ku ya? 646 00:44:35,839 --> 00:44:37,299 Sebentar! 647 00:44:45,724 --> 00:44:46,558 Ya ampun! 648 00:44:48,059 --> 00:44:49,686 - Hai. - Hai. 649 00:44:51,646 --> 00:44:52,606 Lagi sibuk? 650 00:44:52,689 --> 00:44:54,024 Tidak juga. 651 00:44:55,025 --> 00:44:56,443 Ada apa kamu kemari? 652 00:44:57,360 --> 00:44:58,945 Sebab ini hari ulang tahunmu. Ini. 653 00:44:58,987 --> 00:45:00,739 - Tak usah. - Ambillah. 654 00:45:01,615 --> 00:45:04,034 - Tak usah. - Ini mahal. 655 00:45:06,369 --> 00:45:07,412 Bukalah. 656 00:45:07,829 --> 00:45:08,747 Aku buka nanti saja. 657 00:45:10,040 --> 00:45:11,541 Buka sekarang saja. 658 00:45:11,666 --> 00:45:12,918 Kubilang, nanti saja. 659 00:45:16,630 --> 00:45:18,673 Jia, ayo main trampolin. 660 00:45:19,466 --> 00:45:21,843 - Sekarang? - Ibu memberiku uang. 661 00:45:22,928 --> 00:45:25,639 - Ayo. - Aku tak bisa. Ada PR. 662 00:45:25,805 --> 00:45:27,766 - PR? - Ya. 663 00:45:28,391 --> 00:45:31,478 Tidak ada PR minggu ini. 664 00:45:31,770 --> 00:45:34,689 - PR di tempat les. - Oh, begitu. 665 00:45:34,856 --> 00:45:37,025 Maaf, aku harus pergi. 666 00:45:37,317 --> 00:45:39,611 Jia, tunggu. 667 00:45:40,445 --> 00:45:43,031 - Apa kamu marah padaku? - Tidak. 668 00:45:43,949 --> 00:45:47,285 - Kelihatannya iya. - Aku cuma lagi sibuk dengan PR. 669 00:45:47,535 --> 00:45:50,497 - Jia, tak apa-apa bilang saja. - Aku harus mengerjakan PR. 670 00:45:50,872 --> 00:45:52,082 - Jujurlah. - Aku jujur! 671 00:45:52,165 --> 00:45:54,709 - Kau bisa menceritakannya padaku. - Tak ada apa-apa, betul! 672 00:45:55,043 --> 00:45:57,796 - Kalau ada masalah yang... - Jia, pizza-nya sudah datang? 673 00:46:02,676 --> 00:46:04,844 - Hai. - Hai. 674 00:46:05,845 --> 00:46:08,139 - Kamu undang dia? - Tidak. 675 00:46:10,058 --> 00:46:16,064 Jia, kalian sedang pesta. Katanya sibuk mengerjakan PR? 676 00:46:16,356 --> 00:46:19,359 Berhentilah mengganggu saat kami ada acara. 677 00:46:23,780 --> 00:46:28,034 Beberapa cowok mau datang! 678 00:46:32,497 --> 00:46:34,916 - Dia diundang? - Tidak... 679 00:46:35,625 --> 00:46:37,168 Yah... 680 00:46:37,627 --> 00:46:39,754 - Kok, dia bisa tahu? - Dia datang begitu saja. 681 00:46:39,838 --> 00:46:42,090 - Apa? - Dia memang suka begitu. 682 00:46:46,970 --> 00:46:48,388 Kamu kerasukan apa, sih? 683 00:46:50,473 --> 00:46:52,684 Kamu tega meninggalkan adikmu sendirian? 684 00:46:55,687 --> 00:46:58,732 Ibu bukannya melarang kamu main dengan teman-temanmu. 685 00:46:59,566 --> 00:47:03,111 Ibu hanya minta kamu paham tanggung jawabmu. 686 00:47:07,157 --> 00:47:07,907 Lalu apa ini? 687 00:47:09,367 --> 00:47:10,368 Kamu ini... 688 00:47:11,369 --> 00:47:12,537 Dapat dari mana? 689 00:47:13,621 --> 00:47:14,789 Beli? 690 00:47:16,541 --> 00:47:17,208 Sun! 691 00:47:37,520 --> 00:47:42,108 Dia sering memainkan ponselku. 692 00:47:42,150 --> 00:47:42,901 Kenapa? 693 00:47:42,901 --> 00:47:44,527 Suruh dia pakai ponselnya sendiri. 694 00:47:44,778 --> 00:47:47,864 - Dia tidak punya. - Benarkah? 695 00:47:49,741 --> 00:47:50,575 Ayo. 696 00:47:50,742 --> 00:47:52,744 - Kenapa? - Mintalah dia mengembalikan. 697 00:47:57,749 --> 00:47:58,792 Lee Sun. 698 00:47:59,084 --> 00:48:02,045 Kembalikan pensil warna yang kamu pinjam dari Jia. 699 00:48:02,212 --> 00:48:02,962 Hah? 700 00:48:03,129 --> 00:48:06,966 Pensil warna yang Jia pinjamkan. Tolong kembalikan. 701 00:48:09,803 --> 00:48:13,598 Tapi kamu memberikannya untukku. 702 00:48:13,973 --> 00:48:17,519 Sejak kapan? Aku cuma meminjamkan. 703 00:48:17,852 --> 00:48:21,564 - Untuk apa dia memberikannya padamu? - Kamu salah paham. 704 00:48:21,856 --> 00:48:23,108 Kembalikan sekarang. 705 00:48:35,161 --> 00:48:36,413 Ini, periksa. 706 00:48:42,877 --> 00:48:46,089 - Dua hilang. - Di mana dua lagi? 707 00:48:48,341 --> 00:48:52,095 Adikku menghilangkannya. 708 00:48:52,262 --> 00:48:55,807 Kamu membiarkan adikmu menyentuh barang-barangmu? 709 00:48:55,807 --> 00:48:57,851 Parah sekali. 710 00:48:58,726 --> 00:49:00,520 Beli barang sendiri, dong. 711 00:49:01,062 --> 00:49:03,064 Walaupun kamu miskin. 712 00:49:03,356 --> 00:49:04,149 Ayo. 713 00:49:05,733 --> 00:49:08,903 Tidakkah dia sedikit bau? 714 00:49:09,320 --> 00:49:10,321 Bau keringat. 715 00:49:10,321 --> 00:49:13,616 - Pasti dia tidak membersihkan diri sehabis olahraga. - Kamu menciumnya juga? 716 00:49:13,616 --> 00:49:16,995 - Dia menatap kita. - Kukira cuma aku saja. 717 00:49:34,512 --> 00:49:36,389 Oh, benarkah? 718 00:49:37,891 --> 00:49:40,935 Tidak apa-apa. Terkadang anak-anak terluka saat bermain. 719 00:49:41,936 --> 00:49:46,483 Nanti kuhubungi sebelum aku berangkat. Terima kasih banyak. Ya. 720 00:49:49,152 --> 00:49:52,071 Ada apa lagi dengan si Yeon-ho? 721 00:49:52,572 --> 00:49:54,991 Yeon-ho memukuli Yoon lagi? 722 00:49:54,991 --> 00:49:57,994 Sebaiknya kita nasihati mereka supaya tidak main gulat-gulatan lagi. 723 00:49:59,704 --> 00:50:02,123 Aku tak tahan lagi! Cari mati dia! 724 00:50:03,166 --> 00:50:05,210 Lee Sun, bicara apa barusan? 725 00:50:06,878 --> 00:50:08,421 Jangan bicara seperti itu! 726 00:50:12,008 --> 00:50:12,759 Sun. 727 00:50:14,761 --> 00:50:15,887 Apa ada masalah? 728 00:50:17,722 --> 00:50:18,598 Tidak. 729 00:50:20,642 --> 00:50:21,851 Lihat ibu. 730 00:50:23,853 --> 00:50:26,898 - Ada masalah apa, sayang? - Tidak. 731 00:50:26,981 --> 00:50:28,483 Apa pengaruh pubertas? 732 00:50:30,568 --> 00:50:31,694 Sayang. 733 00:50:33,571 --> 00:50:35,490 - Maaf, saya terlambat. - Halo, bu. 734 00:50:36,407 --> 00:50:40,119 Jia, apa kabar? Sudah lama tidak ke sini. 735 00:50:40,495 --> 00:50:41,788 Apa kabar, Sun? 736 00:50:41,955 --> 00:50:42,956 Silakan duduk. 737 00:50:43,081 --> 00:50:44,541 Jia, duduklah. 738 00:50:46,834 --> 00:50:49,003 Pulang dari mana, selarut ini? 739 00:50:49,337 --> 00:50:54,551 Setelah pelayanan gereja, saya menjemput dia di tempat les. 740 00:50:54,551 --> 00:50:56,844 Baru selesai selarut ini? 741 00:50:56,928 --> 00:50:58,972 Saya lebih lelah dibanding dia. 742 00:51:00,014 --> 00:51:02,058 Bagaimana pulangnya? Sudah larut malam. 743 00:51:02,183 --> 00:51:05,853 Ayahnya Jia datang hari ini. Dia akan menjemput kami di sini. 744 00:51:06,020 --> 00:51:07,355 Syukurlah. 745 00:51:08,940 --> 00:51:12,944 - Kamu ikutan les apa? - Dia masih kecil... 746 00:51:13,069 --> 00:51:16,489 Kelas 4 itu sudah tidak kecil! 747 00:51:16,948 --> 00:51:18,032 Dia les Bahasa Inggris... 748 00:51:18,032 --> 00:51:19,993 Hei! Taruh ponselnya! 749 00:51:20,910 --> 00:51:23,121 Dia memandanginya seharian. 750 00:51:23,788 --> 00:51:26,791 Jia, mau dibuatkan bekal untuk tur belajar besok? 751 00:51:27,000 --> 00:51:27,834 Tidak usah. 752 00:51:27,959 --> 00:51:30,253 Kamu bisa berbagi makanan dengan Sun. 753 00:51:30,545 --> 00:51:31,588 Ibu. 754 00:51:31,671 --> 00:51:34,799 Sekali-kali datanglah ke gereja. 755 00:51:35,008 --> 00:51:36,009 Nenek. 756 00:51:36,009 --> 00:51:39,178 Pastor kami hebat sekali. 757 00:51:39,304 --> 00:51:43,433 Orang-orang dari jauh datang kemari untuk mendengarkan khotbahnya. 758 00:51:43,516 --> 00:51:44,976 Begitu, ya. 759 00:51:45,059 --> 00:51:46,477 Hati-hati di jalan, bu. 760 00:51:46,561 --> 00:51:49,314 - Dadah, Jia! Datang lagi ya. - Ya. 761 00:51:49,606 --> 00:51:50,773 Hati-hati. 762 00:51:50,815 --> 00:51:53,234 - Ibu, apa kabar. - Hai. 763 00:51:53,359 --> 00:51:55,236 - Biar kubawakan. - Habis belanja apa? 764 00:51:55,320 --> 00:51:58,114 Jia ada tur belajar besok. 765 00:51:58,406 --> 00:52:00,158 Jia, apa kabar? 766 00:52:00,908 --> 00:52:01,659 Ayo. 767 00:52:01,909 --> 00:52:03,870 Bagaimana lesnya? Masuklah. 768 00:52:05,705 --> 00:52:07,707 Dia masih muda. 769 00:52:09,250 --> 00:52:10,960 Ayahnya Jia pasti orang mampu. 770 00:52:13,046 --> 00:52:14,005 Ayo. 771 00:52:14,047 --> 00:52:14,881 Iya. 772 00:52:21,763 --> 00:52:23,222 Jia, naiklah. 773 00:52:24,182 --> 00:52:24,891 Iya. 774 00:53:47,306 --> 00:53:49,600 Kenapa kamu sendirian di sini? 775 00:54:04,532 --> 00:54:07,827 Maaf, ibuku membuatmu tak nyaman semalam. 776 00:54:09,662 --> 00:54:10,788 Tidak, kok. 777 00:54:19,672 --> 00:54:25,511 Ngomong-ngomong ibuku membuat ini untuk kita. 778 00:54:30,516 --> 00:54:32,351 Mau coba? 779 00:54:39,609 --> 00:54:41,903 Tak apa kalau tak mau. 780 00:55:25,571 --> 00:55:30,243 - Apa ada masalah? - Hah? 781 00:55:31,285 --> 00:55:35,081 Apa gara-gara semalam? 782 00:55:35,998 --> 00:55:38,292 - Semalam? - Ya. 783 00:55:38,835 --> 00:55:41,254 Apa gara-gara yang kulihat semalam? 784 00:55:41,379 --> 00:55:43,005 Apa yang kamu lihat? 785 00:55:43,464 --> 00:55:45,258 Maksudku... 786 00:55:45,800 --> 00:55:47,635 Itu ayahmu... 787 00:55:47,760 --> 00:55:49,178 Ayahku apa? 788 00:55:50,096 --> 00:55:51,722 Aku takkan memberitahu siapapun. 789 00:55:51,889 --> 00:55:54,267 Memberitahu siapapun soal apa? 790 00:55:54,559 --> 00:55:56,060 Maksudku... 791 00:55:56,102 --> 00:55:58,271 Ayo katakan saja! 792 00:55:59,146 --> 00:56:02,024 Han Jia! Sedang apa kamu? 793 00:56:02,525 --> 00:56:04,777 Aku tak percaya! 794 00:56:06,487 --> 00:56:07,446 Bora! 795 00:56:07,446 --> 00:56:08,281 Jia! 796 00:56:08,364 --> 00:56:09,657 Apa! 797 00:56:09,866 --> 00:56:11,868 Mari kita jernihkan kesalahpahaman. 798 00:56:11,909 --> 00:56:15,288 Kamu selalu seperti ini! Bikin aku kesal! 799 00:56:15,788 --> 00:56:18,332 Itulah kenapa kamu tidak punya teman, tahu! 800 00:56:19,542 --> 00:56:20,585 Bora! 801 00:56:34,599 --> 00:56:35,808 Hei, jangan berisik! 802 00:56:36,893 --> 00:56:38,352 Dasar bocah. 803 00:57:10,259 --> 00:57:11,218 Kesini kau! 804 00:57:11,218 --> 00:57:12,094 Hei! 805 00:57:13,804 --> 00:57:15,306 Lepaskan dia! 806 00:57:16,390 --> 00:57:17,350 Kamu mau mati! 807 00:57:17,475 --> 00:57:19,226 - Aw! - Dasar! 808 00:57:21,646 --> 00:57:23,147 Begitu, ya. 809 00:57:23,439 --> 00:57:26,734 Tapi Sun tidak sengaja melakukannya. 810 00:57:27,068 --> 00:57:31,364 - Yoon lehernya kesakitan. - Tidak sakit, kok. 811 00:57:31,572 --> 00:57:34,450 Tentu itu bisa terjadi saat anak-anak bermain. 812 00:57:34,784 --> 00:57:40,289 Karena Yoon yang selalu dipukuli, makanya kakaknya jadi marah. 813 00:57:41,457 --> 00:57:45,252 Lagipula Yeon-ho susah untuk diberi tahu, kan? 814 00:57:45,461 --> 00:57:49,799 Ibu Yeon-ho rumah sakit menghubungi. Aku telpon lagi nanti, ya. 815 00:57:49,882 --> 00:57:53,177 Baiklah. Sampai nanti. 816 00:57:58,599 --> 00:58:01,435 Kalau kita memarahinya lagi, dia mungkin akan menghubungi polisi. 817 00:58:02,645 --> 00:58:03,437 Yoon. 818 00:58:03,980 --> 00:58:06,148 - Berhentilah main dengan Yeon-ho. - Tidak mau! 819 00:58:06,983 --> 00:58:07,984 Habiskan makananmu. 820 00:58:08,985 --> 00:58:11,737 Jangan bawa-bawa mainan ke meja makan. 821 00:58:11,988 --> 00:58:14,532 Bawa ke dalam. Satu, dua, tiga! 822 00:58:14,532 --> 00:58:15,741 Lari, lari! Cepat! 823 00:58:19,578 --> 00:58:20,663 Astaga. 824 00:58:26,711 --> 00:58:28,462 Ibu, maafkan aku. 825 00:58:28,546 --> 00:58:29,547 Untuk apa? 826 00:58:32,174 --> 00:58:34,760 Tidak perlu. Kamu tidak melakukan kesalahan apapun. 827 00:58:35,386 --> 00:58:39,098 Kakak mana yang akan diam saja melihat adiknya disakiti? 828 00:58:40,099 --> 00:58:41,183 Tindakanmu sudah benar. 829 00:58:44,603 --> 00:58:46,981 Makan ini. Ibu membuatnya untukmu. 830 00:58:49,275 --> 00:58:50,484 Yoon! 831 00:58:51,027 --> 00:58:53,904 Jangan main di situ! Kemari kamu! 832 00:58:55,865 --> 00:58:59,035 Ibu sudah menyuruh menyimpan mainanmu! 833 00:58:59,493 --> 00:59:02,705 - Kenapa kamu tidak nurut! - Tapi bu... 834 00:59:02,747 --> 00:59:03,914 Kamu tidak mau ikut menjenguk kakek? 835 00:59:03,998 --> 00:59:06,667 - Aku mau ketemu kakek! - Oh tidak! 836 00:59:07,376 --> 00:59:08,961 Kapan Yeon-ho melukaimu? 837 00:59:18,429 --> 00:59:18,888 Tae-hee! 838 00:59:19,430 --> 00:59:20,514 Jia! Jia! 839 00:59:20,848 --> 00:59:21,432 Jia! 840 00:59:22,600 --> 00:59:24,310 Sun keluar! 841 00:59:24,643 --> 00:59:25,936 Sun yang pertama keluar. 842 00:59:26,353 --> 00:59:28,230 Jia! 843 00:59:30,524 --> 00:59:31,484 Kena! 844 00:59:32,818 --> 00:59:33,652 Keluarkan dia! 845 00:59:38,991 --> 00:59:40,743 Kamu keluar karena aku bilang begitu? 846 00:59:42,328 --> 00:59:43,662 Siapa yang harus kulempar? 847 00:59:44,997 --> 00:59:46,290 Bora! Sini! 848 00:59:49,752 --> 00:59:51,045 Dia keluar. 849 00:59:51,712 --> 00:59:52,546 Keluar! 850 00:59:55,216 --> 00:59:56,300 Bora! Tangkap! 851 00:59:58,469 --> 00:59:59,261 Tidak! 852 01:00:00,012 --> 01:00:01,097 Waah! 853 01:00:03,349 --> 01:00:04,100 Kejar dia! 854 01:00:04,558 --> 01:00:07,853 Bora! Lempar ke sini! 855 01:00:08,646 --> 01:00:09,396 Sini! 856 01:00:14,151 --> 01:00:15,653 Bikin kaget! 857 01:00:22,159 --> 01:00:25,121 Berikan padaku, Bora! 858 01:00:29,125 --> 01:00:31,877 Ibu akan mengomeliku! 859 01:00:32,878 --> 01:00:33,754 Tenang! 860 01:00:34,463 --> 01:00:35,172 Sebagian dari kalian nilainya jatuh sekali. 861 01:00:35,172 --> 01:00:37,633 LEBIH GIAT LAGI sebagian dari kalian nilainya jatuh sekali. 862 01:00:38,342 --> 01:00:40,219 - Belajar lebih giat, ya? - Ya! 863 01:00:41,011 --> 01:00:42,763 Nilai siapa yang tertinggi kali ini? 864 01:00:42,763 --> 01:00:44,390 - Yang tertinggi? - Bora, tentu saja! 865 01:00:44,390 --> 01:00:47,560 - Bora, kamu salah berapa? - Kenapa? 866 01:00:47,726 --> 01:00:49,770 Bora nilainya bagus, 867 01:00:49,937 --> 01:00:52,690 tapi kali ini juaranya adalah Han Jia. 868 01:00:53,149 --> 01:00:54,108 Sempurna! 869 01:00:55,943 --> 01:00:57,570 Kamu pasti pintar di sekolah lamamu. 870 01:00:57,653 --> 01:01:00,573 - Apa kamu siswa teladan? - Siapa peduli? 871 01:01:00,573 --> 01:01:03,659 - Traktir kami cemilan! - Bora, mereka ini kenapa? 872 01:01:03,659 --> 01:01:05,119 Yang kamu pikirkan makanan terus. 873 01:01:05,619 --> 01:01:06,579 Selamat. 874 01:01:06,704 --> 01:01:07,621 Sudah, tenanglah! 875 01:01:08,539 --> 01:01:11,083 Bora juga bagus, kok. Jangan khawatir. 876 01:01:11,167 --> 01:01:14,003 Peringkat pertama tidaklah penting, yang penting seberapa giat kalian berusaha . 877 01:01:14,044 --> 01:01:16,463 - Ya. - Baiklah. 878 01:01:16,714 --> 01:01:19,425 Lembar tes-nya harus ditandatangani orang tua, ya. 879 01:01:20,551 --> 01:01:23,262 Pak guru bisa tahu mana yang tanda tangannya palsu! 880 01:01:23,596 --> 01:01:24,722 Bubar! 881 01:01:25,681 --> 01:01:29,143 - Ibu! - Kamu ini! Ayo, nak. 882 01:01:29,602 --> 01:01:32,313 - Kamu ini kenapa?! - Ibu! 883 01:01:33,147 --> 01:01:35,274 Aku janji akan belajar lebih giat. 884 01:01:35,316 --> 01:01:38,652 Tak ada waktu lagi. Ibu harus kembali ke toko. 885 01:01:38,694 --> 01:01:41,864 - Aku akan belajar sendiri lebih giat. - Sudahlah, ayo! 886 01:01:41,947 --> 01:01:46,785 - Lalu siapa yang akan mengasuh Yoon? - Dia bisa ikut ibu ke toko. 887 01:01:46,869 --> 01:01:49,747 - Itu akan merepotkan ibu. - Tidak masalah. 888 01:01:49,830 --> 01:01:53,709 Jia juga les di sini. Jadi kamu ada teman. 889 01:01:54,293 --> 01:01:58,672 - Tapi biayanya mahal. - Jangan khawatir soal itu. 890 01:01:58,839 --> 01:02:00,466 Kamu mau ibu marah besar?! 891 01:02:01,675 --> 01:02:03,677 Syukurlah Anda datang sekarang. 892 01:02:04,136 --> 01:02:07,806 Kalau sedikit lebih lama maka sudah terlambat. 893 01:02:07,848 --> 01:02:11,644 Jika dia serius menyelesaikan dasar dan terus belajar... 894 01:02:11,685 --> 01:02:13,687 maka dia akan segera menyusul yang lain. 895 01:02:14,730 --> 01:02:17,274 Kudengar banyak temannya yang les di sini juga. 896 01:02:17,274 --> 01:02:18,567 Siapa namanya? 897 01:02:18,651 --> 01:02:20,694 Jia. Mereka teman sekelas. 898 01:02:20,736 --> 01:02:22,696 Aku tahu Jia. 899 01:02:22,738 --> 01:02:26,700 Dia sangat cerdas dan ulet. 900 01:02:27,868 --> 01:02:31,163 Apa kamu kenal Bora dan Min-chul? 901 01:02:31,747 --> 01:02:34,667 Bore dan Sun sangat dekat waktu kelas 1. 902 01:02:35,417 --> 01:02:37,586 - Bora les di sini juga? - Ya. 903 01:02:38,796 --> 01:02:39,838 - Permisi. - Silakan. 904 01:02:41,215 --> 01:02:42,216 Halo? 905 01:02:42,258 --> 01:02:43,968 Pasti menyenangkan! 906 01:02:44,593 --> 01:02:46,762 - Iya, nyonya. - Senyum. 907 01:02:47,429 --> 01:02:49,556 - Ya, saya melihat dia masuk. - Di mana Yoon? 908 01:02:50,808 --> 01:02:53,852 - Dia tak pernah bolos. - Aku tak tahu. 909 01:02:54,728 --> 01:02:56,772 Coba cari dia. 910 01:02:59,316 --> 01:03:01,068 Sekalian lihat-lihat. 911 01:03:03,612 --> 01:03:04,863 Gadis pintar. 912 01:03:05,072 --> 01:03:06,699 Begitu, ya. 913 01:03:12,371 --> 01:03:13,914 Ya, tentu saja. 914 01:03:14,707 --> 01:03:17,584 Bora siswa yang teliti. 915 01:04:17,644 --> 01:04:22,858 - Aku juga, dong! - Jangan. Ini dapat pinjam dari teman. 916 01:04:23,525 --> 01:04:24,735 Aku mau. 917 01:04:24,985 --> 01:04:27,571 - Tidak boleh. - Mau! 918 01:04:29,531 --> 01:04:30,908 Baiklah. 919 01:04:35,079 --> 01:04:35,829 Cukup! 920 01:04:35,913 --> 01:04:40,000 Aku mengajak anak-anak menjenguk ayahmu. 921 01:04:40,376 --> 01:04:41,460 Kamu ini! 922 01:04:41,794 --> 01:04:43,003 Berhenti pergi ke sana! 923 01:04:43,754 --> 01:04:46,548 Dia menelpon terus ingin melihat cucunya. 924 01:04:47,299 --> 01:04:49,385 Cukup sudah minumnya. 925 01:04:53,138 --> 01:04:57,142 Setelah semua yang dia lakukan pada ibu dan aku... 926 01:04:57,851 --> 01:05:01,230 Aku mengerti. Kamu selalu mengatakan itu tiap kali kamu minum. 927 01:05:01,897 --> 01:05:02,815 Hei! 928 01:05:03,190 --> 01:05:04,400 Kembalikan! 929 01:05:08,987 --> 01:05:09,947 Hei! 930 01:05:11,573 --> 01:05:14,076 Aku harus bagaimana... 931 01:05:16,161 --> 01:05:19,915 Bora, ini... terima kasih sudah meminjamkan. 932 01:05:20,207 --> 01:05:22,835 Tapi adikku menumpahkannya sedikit. Maaf. 933 01:05:23,210 --> 01:05:25,295 Tak apa-apa. Ambil saja. 934 01:05:26,255 --> 01:05:30,008 Tapi ini penting untukmu. 935 01:05:30,342 --> 01:05:32,594 Aku tak butuh. Buatmu saja. 936 01:05:33,095 --> 01:05:34,805 Sulit dipercaya kan? 937 01:05:34,888 --> 01:05:38,016 Kenapa sih, dia harus gabung di kelas kita? 938 01:05:38,016 --> 01:05:41,061 Sudah kubilang dari awal aku benci dengan Han Jia. 939 01:05:41,353 --> 01:05:43,981 - Apaan? - Kamu paling menyukai dia. 940 01:05:44,314 --> 01:05:47,025 - Dia itu tukang kibull! - Omong kosong. 941 01:05:49,361 --> 01:05:53,365 Sun bilang ibunya membuatkan bekal untuk Jia... 942 01:05:53,615 --> 01:05:55,742 tapi dia membuangnya begitu saja. 943 01:05:56,326 --> 01:05:57,536 Benar kan, Sun? 944 01:05:58,412 --> 01:05:58,912 Hah? 945 01:05:59,621 --> 01:06:02,916 Kamu bilang Jia membuang makanan yang ibumu buatkan untuknya. 946 01:06:04,251 --> 01:06:07,463 Bukan begitu maksudnya. 947 01:06:07,629 --> 01:06:10,883 Ya ampun. Dia membuang makanan? 948 01:06:11,133 --> 01:06:13,093 Aku benci orang seperti itu. 949 01:06:13,594 --> 01:06:17,431 Lalu kenapa dia selalu membual soal ibunya yang bekerja di Inggris? 950 01:06:17,681 --> 01:06:20,517 Kenapa dia tidak tinggal di sana, kalau memang hebat?! 951 01:06:20,767 --> 01:06:23,687 - Inggrisnya tak menginginkan dia. - Tepat sekali! 952 01:06:25,898 --> 01:06:26,815 Ayo. 953 01:06:27,858 --> 01:06:29,902 Ada yang bau. 954 01:06:30,277 --> 01:06:33,030 Dia baru dari kamar kecil. Jangan-jangan menginjak kotoran? 955 01:06:34,615 --> 01:06:36,533 Menjijikan. 956 01:06:39,411 --> 01:06:40,537 Jorok. 957 01:06:56,220 --> 01:06:57,804 Kuharap tidak basi. 958 01:06:57,971 --> 01:06:59,973 - Segera habiskan di gereja, ya? - Iya. 959 01:07:01,767 --> 01:07:03,060 Sudah pulang, Sun? 960 01:07:03,310 --> 01:07:05,729 - Halo, Sun. - Halo. 961 01:07:05,854 --> 01:07:07,439 - Bagaimana lesnya? - Baik. 962 01:07:08,106 --> 01:07:09,733 Apa Jia sudah pulang? 963 01:07:10,692 --> 01:07:13,237 - Jia tidak masuk hari ini. - Apa? 964 01:07:13,904 --> 01:07:15,656 Dia bolos lagi? 965 01:07:16,156 --> 01:07:18,200 Jangan khawatir. Jia itu anak yang pintar. 966 01:07:20,035 --> 01:07:23,080 Sun, Jia tidak sedang bermasalah, kan? 967 01:07:24,665 --> 01:07:27,084 - Tidak, kenapa? - Cuma ingin tahu. 968 01:07:27,167 --> 01:07:28,544 Memangnya ada yang salah? 969 01:07:29,586 --> 01:07:33,090 Dia terlihat murung belakangan ini. 970 01:07:33,090 --> 01:07:36,134 Anak-anak memang begitu. Gara-gara puber. 971 01:07:37,052 --> 01:07:39,680 Cuma khawatir soal teman-temannya... 972 01:07:39,888 --> 01:07:40,764 Teman-temannya? 973 01:07:41,098 --> 01:07:44,685 Dia dirundung teman-temannya di sekolahnya yang lama. 974 01:07:45,018 --> 01:07:46,812 - Dikucilkan dan semacamnya. - Ya ampun. 975 01:07:46,979 --> 01:07:50,065 Mereka mengejek dia karena perceraian orang tuanya. 976 01:07:51,191 --> 01:07:54,319 Itulah kenapa anak-anak sebaiknya dibesarkan oleh orang tuanya. 977 01:07:54,945 --> 01:07:57,864 Tapi ibunya di luar negeri dan ayahnya juga sibuk. 978 01:07:58,115 --> 01:07:58,865 Luar negeri? 979 01:07:58,907 --> 01:08:02,119 Tidak, di luar negeri. Anda pasti salah paham. 980 01:08:02,202 --> 01:08:05,581 Dia cuma terlalu sibuk untuk sekadar menelpon Jia. 981 01:08:05,914 --> 01:08:08,667 Kuharap tak ada masalah apapun kali ini. 982 01:08:09,126 --> 01:08:12,045 Jangan khawatir. Jia anak yang cerdas. 983 01:08:12,129 --> 01:08:13,088 - Begitu, ya? - Benar. 984 01:08:13,088 --> 01:08:15,382 - Mudah-mudahan tidak ada masalah, ya? - Ya. 985 01:09:11,980 --> 01:09:12,981 Halo? 986 01:09:14,066 --> 01:09:16,151 Aku sedang les. 987 01:09:24,993 --> 01:09:26,078 Bora? 988 01:09:26,912 --> 01:09:27,704 Hmm? 989 01:09:28,163 --> 01:09:34,086 Bisakah kamu tidak mengatakan pada teman-teman apa yang kukatakan padamu? 990 01:09:34,753 --> 01:09:35,796 Tentang apa? 991 01:09:36,922 --> 01:09:40,717 Tentang Jia. 992 01:09:41,385 --> 01:09:43,845 - Han Jia? - Ya. 993 01:09:45,013 --> 01:09:50,227 Aku cuma cerita padamu, tapi kenapa kamu bilang-bilang pada yang lain? 994 01:09:51,687 --> 01:09:54,272 Makanya jangan cerita padaku. 995 01:09:54,606 --> 01:09:56,191 Tapi tetap saja... 996 01:09:56,274 --> 01:09:59,319 membicarakan dia terang-terangan rasanya berlebihan. 997 01:09:59,528 --> 01:10:00,654 Hei, Lee Sun. 998 01:10:00,862 --> 01:10:02,698 Kamu jangan sok suci. 999 01:10:03,323 --> 01:10:05,242 Bukan begitu. 1000 01:10:05,367 --> 01:10:07,911 Salahmu bercerita padaku. 1001 01:10:08,954 --> 01:10:10,956 Tapi aku... 1002 01:10:11,123 --> 01:10:12,749 Kamu selalu seperti itu! 1003 01:10:13,166 --> 01:10:14,918 Kamu selalu membuatku tampak jahat! 1004 01:10:18,505 --> 01:10:20,465 Dasar usil... 1005 01:10:58,253 --> 01:11:00,338 Kamu masih memakainya? 1006 01:11:04,760 --> 01:11:09,389 - Itu gelang pemberianku. - Lalu? 1007 01:11:10,599 --> 01:11:15,353 Cuma penasaran kenapa kamu masih memakainya. 1008 01:11:15,520 --> 01:11:17,189 Kenapa, tidak boleh?! 1009 01:11:18,398 --> 01:11:20,233 Tidak, maksudku... 1010 01:11:20,400 --> 01:11:23,195 Apa? Kamu minta dikembalikan? 1011 01:11:23,236 --> 01:11:26,072 Tidak, aku cuma bertanya. 1012 01:11:26,114 --> 01:11:28,909 Terus kenapa tanya-tanya? 1013 01:11:30,076 --> 01:11:31,828 Kenapa kamu sewot? 1014 01:11:31,828 --> 01:11:33,914 Kenapa bertingkah seolah kita akrab? 1015 01:11:36,374 --> 01:11:38,001 Lihat mereka berdua. 1016 01:11:38,293 --> 01:11:40,337 Kalian berdua memang serasi. 1017 01:11:40,462 --> 01:11:43,256 - Mereka saling memiliki. - Memang! 1018 01:11:43,298 --> 01:11:46,343 Menyebalkan sekali sewaktu Jia dekat-dekat ke kita seperti lem. 1019 01:11:46,384 --> 01:11:50,514 - Dasar pecundang. - Berani-beraninya mendekati kita. 1020 01:11:50,597 --> 01:11:52,265 Lupakan Jia. 1021 01:11:52,307 --> 01:11:53,934 Ini, ambil! 1022 01:12:21,878 --> 01:12:23,755 Mengaku saja kamu yang mengambilnya! 1023 01:12:23,964 --> 01:12:25,382 Tidak! 1024 01:12:25,465 --> 01:12:28,927 - Jangan membuatku jengkel! - Akulah yang jengkel! 1025 01:12:28,969 --> 01:12:31,763 - Ini ada di sini karena kamu mengambilnya! - Tidak! 1026 01:12:31,888 --> 01:12:34,766 Kamu memang menginginkannya! 1027 01:12:34,808 --> 01:12:35,392 Hei. 1028 01:12:35,475 --> 01:12:38,353 Uang jajanku lebih besar dari kamu. 1029 01:12:38,478 --> 01:12:41,356 Kamu mengambilnya, jangan berkilah terus! 1030 01:12:41,481 --> 01:12:44,025 - Tidak! - Minta maaflah! 1031 01:12:44,192 --> 01:12:45,610 Kenapa aku harus minta maaf? 1032 01:12:45,694 --> 01:12:47,821 Aku tak punya salah apapun! 1033 01:12:47,946 --> 01:12:51,408 Mengaku saja kamu mengambilnya! 1034 01:12:51,449 --> 01:12:55,036 - Kamu menuduhku mencurinya?! - Lalu siapa lagi? 1035 01:12:55,120 --> 01:12:56,329 Aku tidak mencurinya! 1036 01:12:56,371 --> 01:12:57,330 - Hei! - Apa? 1037 01:12:57,372 --> 01:12:59,416 Aku tak mau mengatakan ini... 1038 01:12:59,499 --> 01:13:04,170 tapi kudengar kamu pernah mencuri pensil warna dari sebuah toko. 1039 01:13:04,504 --> 01:13:05,422 Kata siapa? 1040 01:13:05,505 --> 01:13:09,843 Dasar pembohong. Benar kan, Sun? Kamu yang bilang. 1041 01:13:10,802 --> 01:13:14,639 Mencuri pensil warna saja berani, apalagi cuma pulpen. 1042 01:13:15,307 --> 01:13:19,185 Katanya kamu kaya. Beli sendiri dong! 1043 01:13:19,227 --> 01:13:20,395 Aku tak mencurinya! 1044 01:13:20,437 --> 01:13:22,439 Han Jia, jangan bohong! 1045 01:13:25,066 --> 01:13:26,943 Jadi, ayah di mana? 1046 01:13:27,110 --> 01:13:29,237 Ayah tidak sedang di pub? 1047 01:13:29,905 --> 01:13:32,240 Di mana... 1048 01:13:37,704 --> 01:13:38,955 Ayah! 1049 01:13:39,080 --> 01:13:40,373 Ayo! 1050 01:13:40,415 --> 01:13:43,335 - Putriku datang! - Ayo pulang. 1051 01:13:44,502 --> 01:13:47,756 Kenapa datang sendirian? Mana ibumu? 1052 01:13:47,839 --> 01:13:50,800 Ibu sedang sibuk. Makanya aku yang datang, ayo! 1053 01:13:50,884 --> 01:13:52,385 Benar! 1054 01:13:52,469 --> 01:13:55,263 Dia kerja keras gara-gara aku. 1055 01:13:55,680 --> 01:13:57,891 - Ya ampun! - Ayo. 1056 01:14:00,101 --> 01:14:02,479 Bukankah itu temanmu? 1057 01:14:02,938 --> 01:14:04,356 Tunggu! 1058 01:14:06,232 --> 01:14:07,400 Aku lupa namamu. 1059 01:14:09,361 --> 01:14:11,196 Jia, bukan? 1060 01:14:11,655 --> 01:14:12,572 Ya... 1061 01:14:13,782 --> 01:14:18,536 Aku membuatkanmu salad buah liburan kemarin. Masih ingat? 1062 01:14:19,496 --> 01:14:20,830 Ayah? 1063 01:14:20,956 --> 01:14:22,290 Apa? 1064 01:14:23,166 --> 01:14:25,001 Sampai jumpa lagi. 1065 01:14:25,210 --> 01:14:26,002 Dah. 1066 01:14:28,004 --> 01:14:29,339 Ayah, kumohon! 1067 01:14:29,464 --> 01:14:31,716 Apa? Aku cuma menyapa temanmu. 1068 01:14:33,385 --> 01:14:36,554 Kenapa kamu tak menyapanya? 1069 01:14:40,767 --> 01:14:42,394 Dinginnya. 1070 01:14:44,604 --> 01:14:47,774 Bersikap ramahlah. 1071 01:16:32,087 --> 01:16:33,296 Tunggu, Jia. 1072 01:16:33,463 --> 01:16:34,881 Aku baru saja mengungkap kebenaran. 1073 01:16:49,479 --> 01:16:50,605 Dia datang. 1074 01:17:14,420 --> 01:17:16,673 Itu sungguhan? 1075 01:17:25,640 --> 01:17:26,933 Dia melihatnya! 1076 01:17:28,977 --> 01:17:31,646 Malangnya Sun. Aku kasihan padanya. 1077 01:17:31,938 --> 01:17:33,189 Untuk apa? 1078 01:17:33,773 --> 01:17:35,233 Apa itu benar? 1079 01:17:35,608 --> 01:17:37,610 Jia bilang dia melihat sendiri! 1080 01:17:37,694 --> 01:17:39,654 Jia bilang ayahnya pemabuk berat. 1081 01:17:42,824 --> 01:17:46,077 PENGUMUMAN! AYAHNYA SUN PECANDU ALKOHOL! 1082 01:17:51,374 --> 01:17:54,502 Lee Sun! Apa benar ayahmu pecandu alkohol? 1083 01:17:54,711 --> 01:17:56,087 Sudahlah! 1084 01:17:56,504 --> 01:17:58,756 Dia menghapusnya sebab itu pasti benar. 1085 01:18:01,092 --> 01:18:03,386 Bagaimana Jia tahu? 1086 01:18:09,726 --> 01:18:10,768 Kau benar-benar... 1087 01:18:13,271 --> 01:18:15,440 tak tahu jawabannya? 1088 01:18:19,402 --> 01:18:22,572 Bukan begitu. Tapi kenapa? 1089 01:18:27,785 --> 01:18:31,831 Kamu seharian tadi tiduran di sekolah. 1090 01:18:32,248 --> 01:18:34,042 Gurumu menelpon. 1091 01:18:37,045 --> 01:18:38,296 Katakan pada ibu. 1092 01:18:38,713 --> 01:18:42,300 Katakan, agar ibu bisa membantumu. 1093 01:18:44,552 --> 01:18:45,220 Sun? 1094 01:18:47,805 --> 01:18:49,682 - Sudah pulang? - Ya. 1095 01:18:52,101 --> 01:18:53,978 - Ada apa? - Tidak tahu. 1096 01:18:55,313 --> 01:18:56,689 Masih ada sisa sup? 1097 01:18:57,106 --> 01:18:59,025 Kamu belum makan sampai selarut ini? 1098 01:18:59,400 --> 01:19:00,652 Biar aku masak. 1099 01:19:01,778 --> 01:19:05,240 Tak ada lagi orang yang bisa memperbaiki mesin di pabrik. 1100 01:19:05,990 --> 01:19:09,619 Ya ampun, lelah sekali. 1101 01:19:12,664 --> 01:19:13,665 Apa ini? 1102 01:19:14,082 --> 01:19:15,416 Bagaimana dengan les? 1103 01:19:15,792 --> 01:19:16,960 Aku tak tahu. 1104 01:19:17,710 --> 01:19:20,797 Sepertinya ada masalah, tapi dia tak mau bicara. 1105 01:19:22,173 --> 01:19:24,342 Memangnya anak-anak bisa punya masalah apa, sih? 1106 01:19:24,676 --> 01:19:29,055 Mereka tinggal sekolah, belajar, dan bermain dengan teman-temannya. 1107 01:19:32,350 --> 01:19:34,060 Ada masalah apa? 1108 01:19:34,185 --> 01:19:36,771 Gara-gara ayah! Ayah pecandu alkohol! 1109 01:19:37,355 --> 01:19:38,022 Lee Sun. 1110 01:19:41,359 --> 01:19:42,360 Sun! 1111 01:19:42,777 --> 01:19:43,695 Tak apa-apa? 1112 01:19:44,195 --> 01:19:44,946 Coba ibu lihat! 1113 01:19:45,029 --> 01:19:46,781 - Jangan! - Kamu berdarah! 1114 01:19:46,906 --> 01:19:47,991 Sudahlah! 1115 01:19:48,199 --> 01:19:50,660 - Biar ibu lihat! - Sudahlah! 1116 01:19:50,785 --> 01:19:51,536 Sun! 1117 01:19:52,495 --> 01:19:54,080 Coba ibu lihat. 1118 01:19:55,039 --> 01:19:57,000 - Sun! - Sana! 1119 01:20:07,677 --> 01:20:08,720 Han Jia... 1120 01:20:10,138 --> 01:20:11,681 kamu tidak meminta maaf? 1121 01:20:13,433 --> 01:20:16,227 Yang lainnya sudah, kenapa kamu belum? 1122 01:20:17,687 --> 01:20:20,898 Kamu tak sadar, tindakanmu bisa melukai seseorang? 1123 01:20:22,275 --> 01:20:26,195 Bisa-bisanya kamu mengatakan hal seburuk itu tentang temanmu? 1124 01:20:26,612 --> 01:20:30,575 Kenapa bapak hanya memarahiku? 1125 01:20:30,658 --> 01:20:33,369 Karena kamu yang melakukannya! 1126 01:20:34,203 --> 01:20:37,290 Kamu pikir aku akan membiarkanmu hanya karena nilaimu tinggi? 1127 01:20:37,790 --> 01:20:39,709 Dasar kamu ini! 1128 01:20:41,336 --> 01:20:44,464 Kamu tak mau minta maaf? 1129 01:20:44,922 --> 01:20:49,761 - Aku dimarahi gara-gara kamu! - Itu kan idemu, Bora! 1130 01:20:49,927 --> 01:20:51,095 Tapi kamu yang memulai! 1131 01:20:51,137 --> 01:20:53,222 Ya, maaf! 1132 01:20:57,226 --> 01:20:59,896 Aku ikut-ikutan kamu... 1133 01:21:00,855 --> 01:21:01,898 Hei, Lee Sun! 1134 01:21:02,398 --> 01:21:03,274 Hei! 1135 01:21:04,275 --> 01:21:04,942 Hei! 1136 01:21:05,777 --> 01:21:07,653 Kenapa kamu melakukan itu padaku?! 1137 01:21:08,154 --> 01:21:09,489 Melakukan itu padaku? 1138 01:21:09,530 --> 01:21:10,948 Kamu yang memulai! 1139 01:21:11,032 --> 01:21:12,325 Kamu yang memulai! 1140 01:21:12,408 --> 01:21:13,701 Aku melakukan apa? 1141 01:21:13,993 --> 01:21:15,203 Terus, apa yang kulakukan? 1142 01:21:15,370 --> 01:21:18,373 Kamu yang duluan mendekatiku, dasar orang buangan! 1143 01:21:18,873 --> 01:21:19,248 Apa? 1144 01:21:19,415 --> 01:21:22,418 Seharusnya kamu tetap jadi penyendiri saja! 1145 01:21:22,627 --> 01:21:24,837 Kau pikir mereka akan menyukaimu? 1146 01:21:25,004 --> 01:21:27,840 Dasar pecundang kesepian. 1147 01:21:39,185 --> 01:21:40,186 Han Jia! 1148 01:21:41,104 --> 01:21:41,813 Hei! 1149 01:21:41,979 --> 01:21:42,855 Apa! 1150 01:21:43,022 --> 01:21:44,649 Kamu juga orang buangan! 1151 01:21:44,857 --> 01:21:45,942 Apa maksudmu? 1152 01:21:46,025 --> 01:21:48,820 Kudengar kamu di-bully parah di sekolah lamamu. 1153 01:21:49,028 --> 01:21:49,987 Siapa yang bilang? 1154 01:21:50,154 --> 01:21:51,823 Nenekmu mengatakan semuanya! 1155 01:21:51,948 --> 01:21:53,825 Kamu juga tak pernah pergi ke Inggris! 1156 01:21:53,991 --> 01:21:56,202 Ibumu tidak tinggal di sana! 1157 01:21:56,619 --> 01:21:57,245 Dia tinggal di sana! 1158 01:21:57,495 --> 01:21:59,247 Aku dengar semua! 1159 01:21:59,789 --> 01:22:01,332 Kenapa kamu berbohong? 1160 01:22:01,624 --> 01:22:03,751 Lagipula tak ada yang menyukaimu. 1161 01:22:03,918 --> 01:22:05,711 Siapa yang suka sama tukang bohong! 1162 01:22:05,962 --> 01:22:09,006 Itulah kenapa di sana kamu pun dikucilkan, bukan? 1163 01:22:09,382 --> 01:22:11,134 - Dasar pecundang! - Hei! 1164 01:22:11,676 --> 01:22:12,468 Apa! 1165 01:22:13,553 --> 01:22:13,970 Kamu! 1166 01:22:14,095 --> 01:22:15,012 Hei! 1167 01:22:15,471 --> 01:22:16,305 Cari mati! 1168 01:22:20,435 --> 01:22:21,978 Jia, hentikan! 1169 01:22:36,909 --> 01:22:38,911 Sun, kamu boleh berkemas dan pulang. 1170 01:22:40,913 --> 01:22:42,081 Apa? 1171 01:22:42,874 --> 01:22:43,583 Kenapa? 1172 01:22:44,208 --> 01:22:45,835 Ibumu menelpon. 1173 01:22:45,877 --> 01:22:46,586 Cepat. 1174 01:22:55,720 --> 01:22:57,722 Kudengar kau memukul lebih dulu. 1175 01:23:00,141 --> 01:23:01,350 Kenapa kamu melakukan itu? 1176 01:23:08,191 --> 01:23:10,860 Jia, katakan padaku, agar aku bisa memahaminya. 1177 01:23:33,966 --> 01:23:37,637 Ibu, kakek mana? 1178 01:23:42,225 --> 01:23:44,727 - Baru datang? - Ya. 1179 01:23:45,019 --> 01:23:47,313 - Mohon ikuti saya. - Baiklah. 1180 01:23:50,066 --> 01:23:53,736 Beliau wafat dengan tenang dalam tidurnya. 1181 01:23:53,945 --> 01:23:56,948 - Jangan merasa bersalah. - Terima kasih. 1182 01:24:50,501 --> 01:24:51,335 Sudah. 1183 01:24:55,881 --> 01:24:58,342 - Ibu. - Sudah bangun? 1184 01:26:22,134 --> 01:26:23,052 Noona. 1185 01:26:47,952 --> 01:26:48,953 Yoon. 1186 01:26:49,328 --> 01:26:51,539 Kenapa kamu masih main dengan Yeon-ho? 1187 01:26:52,081 --> 01:26:52,748 Hah? 1188 01:26:53,207 --> 01:26:56,335 Dia terus-terusan membuatmu terluka. 1189 01:26:56,877 --> 01:27:00,506 Dia memukulmu dan mainnya kasar. 1190 01:27:01,173 --> 01:27:03,217 Kali ini aku memukulnya balik. 1191 01:27:04,135 --> 01:27:05,970 - Benarkah? - Hmm. 1192 01:27:06,345 --> 01:27:11,350 Setelah dia memukulku, aku membalasnya. 1193 01:27:11,600 --> 01:27:13,519 - Lalu? - Lalu? 1194 01:27:14,145 --> 01:27:17,314 Yeon-ho memukulku di sini. 1195 01:27:17,815 --> 01:27:18,733 Lalu? 1196 01:27:19,942 --> 01:27:21,736 Lalu aku main lagi dengannya. 1197 01:27:22,194 --> 01:27:24,196 - Kalian bermain? - Ya. 1198 01:27:24,447 --> 01:27:28,200 - Kami main berburu harta karun. - Yoon! 1199 01:27:28,534 --> 01:27:29,744 Kamu ini bodoh? 1200 01:27:30,202 --> 01:27:32,455 Bisa-bisanya kamu masih main dengan dia? 1201 01:27:33,372 --> 01:27:34,582 Memangnya kenapa? 1202 01:27:35,374 --> 01:27:37,209 Seharusnya kamu pukul balik dia. 1203 01:27:37,376 --> 01:27:39,253 - Lagi? - Ya! 1204 01:27:39,295 --> 01:27:41,964 Kalau dia memukulmu lagi, balas lagi! 1205 01:27:44,258 --> 01:27:46,010 Terus kapan mainnya? 1206 01:27:47,720 --> 01:27:48,554 Hah? 1207 01:27:49,555 --> 01:27:54,143 Dia memukulku, aku pukul dia, terus dia memukulku. Kapan mainnya? 1208 01:27:54,435 --> 01:27:56,353 Aku cuma ingin bermain. 1209 01:28:02,693 --> 01:28:04,069 Noona, sudah selesai? 1210 01:28:09,033 --> 01:28:11,243 Mau dibuat semuanya? 1211 01:28:16,832 --> 01:28:19,293 Batu, gunting, kertas! 1212 01:28:19,418 --> 01:28:22,421 Aku pilih Jun-hyuk. 1213 01:28:22,880 --> 01:28:23,798 Aku pilih Tae-yeon. 1214 01:28:23,964 --> 01:28:27,176 Batu, gunting, kertas! 1215 01:28:27,259 --> 01:28:28,010 Aku menang! 1216 01:28:28,219 --> 01:28:29,762 - Yong-hyun! - Sana. 1217 01:28:31,806 --> 01:28:32,723 Kemari! 1218 01:28:33,140 --> 01:28:36,602 Batu, gunting, kertas! 1219 01:28:37,102 --> 01:28:40,356 - Jia, tidak ikut memilih tim? - Tidak, ah. 1220 01:28:40,689 --> 01:28:43,442 Batu, gunting, kertas! 1221 01:28:44,026 --> 01:28:45,402 Aku menang, aku pilih... 1222 01:28:45,903 --> 01:28:46,654 Lee Sun. 1223 01:28:47,738 --> 01:28:50,699 - Siapa yang tersisa? - Han Jia. 1224 01:28:52,284 --> 01:28:55,204 - Tidak ada lagi? - Kenapa? Dia jago main lempar bola. 1225 01:28:55,412 --> 01:28:56,997 - Kalau begitu ambil dia. - Tidak, terima kasih. 1226 01:28:57,039 --> 01:28:59,166 - Tukar dia dengan Sun. - Tidak! 1227 01:28:59,250 --> 01:29:01,293 Perhatian, anak-anak! 1228 01:29:01,293 --> 01:29:02,461 Sudah memilih tim? 1229 01:29:02,795 --> 01:29:04,463 Ambil posisi... 1230 01:29:05,172 --> 01:29:06,423 Dan... mulai! 1231 01:29:22,231 --> 01:29:24,066 Ya! Sun keluar! 1232 01:29:44,712 --> 01:29:46,005 Bola kita, bola kita! 1233 01:29:46,130 --> 01:29:47,047 Hore! 1234 01:29:51,552 --> 01:29:52,469 Umpan lambung! 1235 01:29:52,636 --> 01:29:53,470 Lambung! 1236 01:29:56,724 --> 01:29:57,391 Apa itu! 1237 01:29:58,809 --> 01:30:00,060 Itu bola kita! 1238 01:30:11,238 --> 01:30:13,782 Han Jia! Kamu barusan keluar garis, kan? 1239 01:30:14,408 --> 01:30:14,992 Kamu keluar. 1240 01:30:15,075 --> 01:30:16,619 - Tidak, kok. - Ada apa? 1241 01:30:16,785 --> 01:30:19,371 Dia melewati garis, tapi tak mau keluar. 1242 01:30:19,371 --> 01:30:20,956 Keluar sekarang. 1243 01:30:20,998 --> 01:30:23,334 Sungguh, aku tidak keluar garis. 1244 01:30:23,459 --> 01:30:25,920 Sudahlah. Jangan buang waktu. 1245 01:30:26,128 --> 01:30:28,213 Dia bohong lagi? 1246 01:30:28,464 --> 01:30:31,759 - Tidak! - Tak usah ngotot! 1247 01:30:31,967 --> 01:30:34,261 Han Jia tidak keluar garis! 1248 01:30:34,720 --> 01:30:35,638 Apa? 1249 01:30:36,180 --> 01:30:39,141 Sungguh, dia tidak keluar garis. 1250 01:30:39,433 --> 01:30:40,893 Aku melihatnya. 1251 01:30:41,060 --> 01:30:43,437 Sun di tim kamu dan dia bilang tidak. 1252 01:30:43,479 --> 01:30:44,939 Tapi... 1253 01:30:45,022 --> 01:30:46,231 Kamu sungguh melihatnya? 1254 01:30:46,231 --> 01:30:48,442 Sudah selesai bermain? 1255 01:30:48,484 --> 01:30:49,944 - Tapi dia... - Sudahlah. 1256 01:30:50,152 --> 01:30:51,904 Baiklah, anggap saja kamu tidak lewat garis. 1257 01:30:51,987 --> 01:30:54,031 Ayo main... 1258 01:30:54,114 --> 01:30:55,157 Siap, mulai! 1259 01:30:57,743 --> 01:31:00,537 Kena! Kamu kena, sana keluar. 1260 01:31:03,290 --> 01:31:05,125 - Lempar! - Cepat! 1261 01:31:06,919 --> 01:31:07,962 Umpan bolanya! 1262 01:31:11,548 --> 01:31:12,967 Lempar! Tidak! 1263 01:31:24,728 --> 01:31:25,854 Umpan bolanya! 1264 01:31:55,050 --> 01:32:58,340 TERJEMAH BAHASA INDONESIA OLEH akumenang.com [Referensi: English Subtitle]