WEBVTT
00:00:00.100 --> 00:00:10.100
Pein Akatsuki - www.SEBUAH-DONGENG.COM - Instagram @paint_lapain
Iklan & Endorse di www.IDFL.INFO
WA 088 132 669 06 - Skypea & LINE peinakatsuki_idfl
00:00:10.101 --> 00:00:19.101
>>> www.MEKINGLOVE.COM<<< LINK KHUSUS DEWASA
Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga!
Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta, Cashback 100% Kalah Uang Kembali
00:00:19.235 --> 00:00:22.699
Dahulu kala, dunia penuh keajaiban
00:00:28.995 --> 00:00:30.755
Penuh petualangan..,..
00:00:32.513 --> 00:00:33.696
Menarik..,..
00:00:36.123 --> 00:00:38.011
Dan yang terbaik..,..
00:00:38.326 --> 00:00:39.925
Ada Sihir
00:00:41.562 --> 00:00:43.353
Boombastia !
00:00:52.944 --> 00:00:56.239
Dan sihir itu membantu semua yang membutuhkan
00:00:56.241 --> 00:00:57.776
Flame Infernar !
00:01:07.461 --> 00:01:09.189
Voltar Thundasir !
00:01:23.552 --> 00:01:27.107
Tapi sihir tak mudah dikuasai
00:01:27.109 --> 00:01:29.849
Maka dunia menemukan cara termudah untuk hidup
00:01:29.851 --> 00:01:32.597
Kusebut ini bohlam lampu.
00:01:39.500 --> 00:01:41.420
Ini sangat mudah.
00:01:46.597 --> 00:01:47.780
Berlalunya waktu..,..
00:01:49.542 --> 00:01:51.398
Sihir memudar..,..
00:02:10.133 --> 00:02:11.284
Tapi kuharap..,..
00:02:15.853 --> 00:02:17.965
Ada sedikit sihir tersisa..,..
00:02:19.188 --> 00:02:20.148
Dalam dirimu
00:02:20.348 --> 00:02:30.348
Streaming And Download Movies
www.AKATSUKIMOVIE.COM
00:02:40.270 --> 00:02:41.549
Baiklah
00:02:41.551 --> 00:02:44.090
Kita lakukan
Gerakan Bugar Kesatria Z90
00:02:44.092 --> 00:02:46.258
Biar kudengar kalian bilang,
"Aku Kesatria Perkasa"
00:02:46.260 --> 00:02:47.797
Aku kesatria perkasa.
00:02:47.799 --> 00:02:48.964
Pagi, Bu.
00:02:51.749 --> 00:02:53.749
Blazey, turun !
00:02:53.751 --> 00:02:56.184
Naga nakal !
Kembali ke sarangmu !
00:02:57.303 --> 00:02:59.854
Selamat ulang tahun, Tn. Pria Dewasa.
00:02:59.856 --> 00:03:01.373
Tidak, Ibu.
00:03:01.375 --> 00:03:04.084
Hei, kawan, jangan hapus ciuman Ibu.
00:03:04.086 --> 00:03:05.109
Apa ?
00:03:05.111 --> 00:03:07.157
Kau pakai jaket Ayahmu.
00:03:07.159 --> 00:03:09.708
Oh. Kau tahu, jaketnya pas.
00:03:09.710 --> 00:03:12.043
Putera pipi gemuk kecilku sudah dewasa.
00:03:12.045 --> 00:03:15.148
Baik, baik, Ibu,
Aku harus makan sebelum ke sekolah.
00:03:15.150 --> 00:03:18.297
Kita tak punya banyak makanan.
Ibu masih belum belanja.
00:03:18.299 --> 00:03:19.723
Jauhkan tanganmu, tuan.
00:03:19.725 --> 00:03:21.147
Itu untuk pestamu malam nanti.
00:03:21.149 --> 00:03:23.732
Itu bukan pesta, Ibu.
Cuma kita.
00:03:23.734 --> 00:03:25.584
Kau bisa mengundang
Anak - anak dari kelas sainsmu.
00:03:25.586 --> 00:03:27.701
Kau bilang mereka keren.
00:03:27.703 --> 00:03:29.952
Kuyakin aku tak bilang seperti itu.
00:03:29.954 --> 00:03:31.551
Lagipula, aku tak kenal mereka.
00:03:31.553 --> 00:03:33.888
Hari ini ulang tahunmu,
Cobalah hal baru.
00:03:33.890 --> 00:03:35.766
Jadilah dirimu yang baru.
00:03:35.768 --> 00:03:39.027
Ngomong - Ngomong soal hal baru,
Kau sudah daftar latihan mengemudi ?
00:03:39.029 --> 00:03:40.530
Tidak !
Tidak.
00:03:40.532 --> 00:03:43.145
Ibu tahu kau sedikit takut mengemudi, sayang, tapi..,..
00:03:43.147 --> 00:03:46.211
Aku tak takut, Ibu.
Akan kupindah mainan Barley.
00:03:46.213 --> 00:03:49.280
Baik, tapi kau tahu sikapnya jika ada
Yang menyentuh mainannya.
00:03:49.282 --> 00:03:52.133
Dia harus belajar membersihkan mainannya.
00:03:52.135 --> 00:03:53.173
Berhenti !
00:03:53.175 --> 00:03:57.038
Apa adik-ku berani mengganggu kampanye aktifku ?
00:03:57.584 --> 00:03:58.443
Oh, ayolah !
00:03:58.445 --> 00:04:01.468
Kau tahu, Ian, di masa lalu,
Bocah berusia 16 tahun..,..
00:04:01.470 --> 00:04:04.032
Kekuatannya diuji
Di Rawa Keputusasaan.
00:04:04.034 --> 00:04:06.239
Aku tak menguji apapun,
Lepaskan aku.
00:04:06.241 --> 00:04:07.161
Lepaskan dia.
00:04:07.163 --> 00:04:09.422
Baik.
Aku tahu kau lebih kuat dari itu.
00:04:09.424 --> 00:04:11.051
Ada Kesatria Hebat dalam dirimu.
00:04:11.053 --> 00:04:12.630
Biarkan itu keluar.
00:04:12.632 --> 00:04:14.051
Benar 'kan, Ibu ?
00:04:14.053 --> 00:04:15.307
Oh, itu bagus.
00:04:15.309 --> 00:04:17.257
Barley ! Kau bau !
00:04:17.259 --> 00:04:18.326
Kapan terakhir kali kau mandi ?
00:04:18.328 --> 00:04:20.102
Jika kau coba lebih keras,
Kau akan bisa..,..
00:04:20.104 --> 00:04:22.399
Mungkin menggoyahkan ini.
00:04:22.401 --> 00:04:25.721
Lihat ? Ibu tahu cara
Mengeluarkan Kesatria dalam dirinya.
00:04:25.723 --> 00:04:26.734
Terima kasih.
00:04:26.736 --> 00:04:27.958
Sekarang keluarkan sampahnya.
00:04:30.838 --> 00:04:32.467
Tetap waspada cari Griffin yang kabur
00:04:32.469 --> 00:04:34.685
Opsir Bronco.
00:04:34.687 --> 00:04:36.635
Barley, Barley, Barley.
00:04:36.637 --> 00:04:40.008
Setiap kali kota berusaha menghancurkan
Sebuah puing tua..,..
00:04:40.010 --> 00:04:43.009
Aku harus datang kemari dan mengatasi dirimu.
00:04:43.011 --> 00:04:44.883
Aku tak tahu maksudmu.
00:04:44.885 --> 00:04:46.305
Oh, sungguh ?
00:04:46.307 --> 00:04:48.942
Tak kubiarkan kalian
Menghancurkan air mancur ini
00:04:48.944 --> 00:04:51.586
Kesatria Kuno dalam pencarian agung..,..
00:04:51.588 --> 00:04:53.569
Minum dari air mancur ini
00:04:54.894 --> 00:04:55.751
Barley.
00:04:55.753 --> 00:04:57.603
Mereka menghancurkan masa lalu kota.
00:04:57.605 --> 00:04:59.090
Masuklah.
00:04:59.092 --> 00:05:00.478
Istirahatlah sebentar.
00:05:00.480 --> 00:05:01.770
Terima kasih, sayang.
00:05:05.010 --> 00:05:06.693
Hei, kau, bocah yang ulang tahun.
00:05:06.695 --> 00:05:09.801
Kau bekerja keras atau tidak ?
00:05:09.803 --> 00:05:12.149
Aku cuma, membuat roti panggang.
00:05:12.151 --> 00:05:13.370
Aku serius, Barley..,..
00:05:13.372 --> 00:05:15.157
Kau harus mengurangi pikiran soal masa lalu..,..
00:05:15.159 --> 00:05:17.008
Dan lebih memikirkan masa depanmu.
00:05:17.010 --> 00:05:18.530
Dia benar.
00:05:20.381 --> 00:05:22.497
Kau tak bisa mengahbiskan
Waktumu bermain papan ini.
00:05:24.182 --> 00:05:26.628
"Pencarian Yore" bukan sembarang papan permainan.
00:05:26.630 --> 00:05:30.000
Ini skenario permainan perang berdasar sejarah.
00:05:30.002 --> 00:05:34.131
Apa kau tahu, di masa lalu,
Centaurus bisa lari 70 mil per Jam ?
00:05:34.133 --> 00:05:35.918
Aku punya mobil, aku tak perlu lari.
00:05:35.920 --> 00:05:38.893
Yah, Ian, kau bisa belajar
Banyak dari "Pencarian Yore"
00:05:38.895 --> 00:05:40.280
- Kau mau bermain ?
- Tidak.
00:05:40.282 --> 00:05:41.834
Kau bisa jadi pencuri licik atau..,..
00:05:41.836 --> 00:05:45.040
Aku tahu ! Kau bisa jadi Penyihir !
00:05:45.042 --> 00:05:46.926
Kumanterai kau !
00:05:46.928 --> 00:05:48.280
Hei ! Awas dengan jaket Ayah !
00:05:48.282 --> 00:05:50.594
Aku tak ingat Ayah pernah pakai jaket itu.
00:05:50.596 --> 00:05:53.569
Yah, kau cuma punya dua kenangan akan Ayah.
00:05:53.571 --> 00:05:56.148
Tidak, aku punya tiga.
Aku ingat janggutnya gatal..,..
00:05:56.150 --> 00:05:57.867
Dia suka tertawa konyol
Dan aku sering bermain..,..
00:05:57.869 --> 00:05:59.520
- Drum di kakinya.
- Drum di kaki, benar.
00:05:59.522 --> 00:06:00.644
Aku dulunya..,..
00:06:02.596 --> 00:06:04.316
Belum lima detik !
00:06:05.646 --> 00:06:07.926
- Tak apa, tinggal kau tarik.
- Tidak !
00:06:08.223 --> 00:06:09.215
Barley !
00:06:10.108 --> 00:06:11.296
Kau tahu..,..
00:06:11.298 --> 00:06:13.511
Aku beli makanan dalam perjalanan ke sekolah.
00:06:13.513 --> 00:06:15.329
Ibu jahit nanti, paham ?
00:06:15.331 --> 00:06:16.519
Tunggu, tunggu.
00:06:16.521 --> 00:06:19.462
Dengan Hukum Yore,
Kutasbihkan kau jadi pria hari ini.
00:06:19.464 --> 00:06:20.552
Berlutut di depanku.
00:06:20.554 --> 00:06:22.767
Tak apa.
Aku harus pergi.
00:06:22.769 --> 00:06:25.180
Baik, kujemput kau nanti.
Kita lakukan seremoni di Sekolah.
00:06:25.182 --> 00:06:27.926
Tidak, tidak. Jangan lakukan itu.
Jangan lakukan itu. Baik, dah !
00:06:40.851 --> 00:06:41.908
Hei !
00:06:41.910 --> 00:06:43.825
- Hidup Griffins !
- Apa ?
00:06:43.827 --> 00:06:45.247
Kau kuliah di Willowdale ?
00:06:45.249 --> 00:06:47.328
Oh, tidak, ini milik Ayahku.
00:06:47.330 --> 00:06:50.007
Lightfoot ?
Wilden Lightfoot ?
00:06:50.009 --> 00:06:51.064
Ya.
00:06:51.066 --> 00:06:52.817
Kau bercanda.
Aku kuliah bersamanya.
00:06:52.819 --> 00:06:54.899
- Sungguh ?
- Ya.
00:06:54.901 --> 00:06:58.537
Nak, aku turut berduka mendengar dia wafat.
00:06:59.000 --> 00:07:00.618
Ya, terima kasih.
00:07:00.620 --> 00:07:04.685
Kau tahu, Ayahmu itu pria hebat.
Penuh rasa percaya diri.
00:07:04.687 --> 00:07:07.858
Saat dia masuk ruangan,
Semua orang menyadarinya.
00:07:07.860 --> 00:07:11.494
Dia pakai kaos kaki ungu jelek setiap harinya.
00:07:11.496 --> 00:07:12.486
Apa ? Mengapa ?
00:07:12.488 --> 00:07:14.568
Hei, kami juga tanya itu.
00:07:14.570 --> 00:07:16.287
Tapi dia sangat nekat.
00:07:16.289 --> 00:07:19.494
Aku selalu berharap punya sedikit sifat itu pada diriku.
00:07:19.496 --> 00:07:24.287
Ya, wauw, Aku tak pernah
Dengar kisah itu sebelumnya.
00:07:24.289 --> 00:07:26.304
- Apa lagi yang kau ingat ?
- Ayah !
00:07:26.306 --> 00:07:28.950
Maaf, harus kuantar dia ke sekolah.
00:07:28.952 --> 00:07:30.997
Hei, senang bertemu denganmu.
00:07:30.999 --> 00:07:33.149
Ya, sama - sama.
00:07:55.042 --> 00:07:56.365
Nekat.
00:08:40.273 --> 00:08:42.753
Baik, kelas.
Duduklah, kita mulai.
00:08:49.727 --> 00:08:51.808
Hei, Gorgamon..,..
00:08:51.810 --> 00:08:54.783
Kau tak keberatan tak menaruh
Kakimu di kursiku hari ini ?
00:08:54.785 --> 00:08:56.900
Maaf, sobat, kakiku harus terangkat.
00:08:56.902 --> 00:08:58.618
Supaya darah bisa mengalir ke otak-ku.
00:08:58.620 --> 00:09:01.725
Aku sedikit kesulitan duduk di sana.
00:09:01.727 --> 00:09:03.279
Yah, jika darahku tak bisa mengalir..,..
00:09:03.281 --> 00:09:05.297
Aku tak bisa konsentrasi di sekolah.
00:09:05.299 --> 00:09:07.841
Kau tak mau nilaiku jelek di sekolah 'kan ?
00:09:09.801 --> 00:09:11.222
Tidak.
00:09:11.653 --> 00:09:12.809
Makasih, bro.
00:09:16.511 --> 00:09:18.064
Uji coba jalan pertama.
00:09:18.066 --> 00:09:19.288
Ada sukarelawan ?
00:09:22.833 --> 00:09:24.320
Belok kiri di sini.
00:09:26.139 --> 00:09:28.981
Ambil jalan ini ke jalan tol.
00:09:30.106 --> 00:09:33.047
Baik, ya, aku,
Sangat siap untuk itu.
00:09:39.031 --> 00:09:40.715
Tenang dan cepatlah.
00:09:40.717 --> 00:09:41.872
Masuk saja ke jalurnya.
00:09:41.874 --> 00:09:43.426
Yap, kapan saja.
00:09:43.428 --> 00:09:44.517
Masuk ke jalurnya.
00:09:44.519 --> 00:09:45.575
Masuk ke jalur !
00:09:46.800 --> 00:09:48.253
Aku tak siap !
00:09:48.255 --> 00:09:49.244
Menepi.
00:09:53.181 --> 00:09:55.625
Baik, apa yang kita lakukan akhir pekan ini ?
00:09:55.627 --> 00:09:56.814
Pindah ke kota lebih keren ?
00:09:56.816 --> 00:09:58.103
Oh, hei.
Apa kabar, sobat ?
00:09:58.105 --> 00:10:00.087
Aku mengadakan pesta malam ini..,..
00:10:00.089 --> 00:10:02.501
Aku mau tanya jika kalian mau ikut..,..
00:10:02.503 --> 00:10:04.714
Dan datang makan kue.
00:10:04.716 --> 00:10:06.798
Orang tak bicara seperti itu.
00:10:06.800 --> 00:10:08.982
Baik, jangan katakan "Sobat"
"Geng" ?
00:10:10.469 --> 00:10:12.121
Apa kabar, Geng ?.
00:10:12.123 --> 00:10:14.070
Apa kabar, Geng ?
00:10:18.371 --> 00:10:19.657
Hei, Apa kabar, Geng ?
00:10:19.659 --> 00:10:22.236
Oh, hei.
Kau Ian 'kan ?
00:10:22.238 --> 00:10:24.947
Oh, aku tak tahu kalian kenal..,..
00:10:24.949 --> 00:10:26.500
Lagipula..,..
00:10:26.502 --> 00:10:28.516
Jika kalian suka pesta, maka aku..,..
00:10:28.518 --> 00:10:29.938
Aku mau mengadakan pesta..,..
00:10:29.940 --> 00:10:31.459
- Apa ?
- Yang mau kukatakan..,..
00:10:31.461 --> 00:10:32.848
Jika kalian tak ada kegiatan malam ini..,..
00:10:32.850 --> 00:10:35.162
Tapi kuyakin kalian punya kegiatan malam ini..,..
00:10:35.164 --> 00:10:37.079
Dan kalian suka kue seperti aku suka kue..,..
00:10:37.081 --> 00:10:39.591
Aku punya kue di rumahku.
00:10:39.593 --> 00:10:41.938
Kau mengundang kami ke pesta ?
00:10:41.940 --> 00:10:42.897
Begitulah.
00:10:42.899 --> 00:10:44.913
Oh. Ya, kami tak ada kegiatan.
00:10:44.915 --> 00:10:45.972
- Ya, baik.
- Tentu.
00:10:45.974 --> 00:10:47.260
Sungguh ?
00:10:47.262 --> 00:10:49.013
Kurasa kita bisa naik bis ke rumahku.
00:10:52.221 --> 00:10:53.410
Oh, tidak, tidak.
00:10:53.412 --> 00:10:56.816
Apa itu bocah yang berulang tahun ?
00:11:00.783 --> 00:11:03.360
Lihatlah ! Keretamu sudah datang !
00:11:03.362 --> 00:11:04.847
Kau kenal dia ?
00:11:04.849 --> 00:11:07.492
Tuan Iandore Dari Lightfoot.
00:11:07.494 --> 00:11:09.674
Sepertinya dia bicara padamu.
00:11:09.676 --> 00:11:10.765
Hei, Ian !
00:11:12.684 --> 00:11:14.136
Hei, Barley.
00:11:14.138 --> 00:11:16.054
Ya, sebenarnya kami mau naik bis.
00:11:16.056 --> 00:11:17.939
Bis ? Tidak !
00:11:17.941 --> 00:11:19.790
Kuberi kau dan teman - temanmu..,..
00:11:19.792 --> 00:11:21.971
Tumpangan naik Guinevere.
00:11:21.973 --> 00:11:23.757
Siapa itu Guinevere ?
00:11:23.759 --> 00:11:25.905
Kuda agungku.
00:11:25.907 --> 00:11:28.153
Oh, itu memalukan.
00:11:28.155 --> 00:11:30.137
Tak apa, akan kutambal kau.
00:11:31.098 --> 00:11:32.946
Dia cuma bercanda.
00:11:32.948 --> 00:11:35.362
Ada sesuatu di wajahmu.
00:11:36.386 --> 00:11:39.923
Tidak, kau, cobalah..,..
Tunggu, tidak. Ini tidak..,..
00:11:41.874 --> 00:11:44.583
Kau tahu, aku ingat
Kalau ulang tahunku dibatalkan.
00:11:44.585 --> 00:11:45.972
- Apa ?
- Maksudku pestanya.
00:11:45.974 --> 00:11:47.558
Itu tak pernah terjadi.
00:11:47.560 --> 00:11:49.244
Itu kesalah pahaman besar.
00:11:49.246 --> 00:11:50.402
Aku harus pergi.
00:11:50.404 --> 00:11:51.758
Baik, dah !
00:11:58.602 --> 00:12:02.434
Oh. Whops ! Maaf.
Biar kusimpan itu.
00:12:03.561 --> 00:12:05.509
Hei, ada tulisan di wajahmu.
00:12:05.511 --> 00:12:06.996
Kemari, biar kubersihkan.
00:12:06.998 --> 00:12:09.277
Bisa kita pulang ?
00:12:09.279 --> 00:12:12.220
Baik, kita lakukan seremoni ulang tahunmu nanti.
00:12:12.222 --> 00:12:15.228
Maka kau siap jadi dewasa
Dan menghadapi tantangan.
00:12:15.230 --> 00:12:17.508
Kau tahu di masa kuno,
Kau merayakan hari kelahiranmu..,..
00:12:17.510 --> 00:12:18.964
Dengan pencarian khidmat.
00:12:18.966 --> 00:12:21.508
Tentu itu tak sebanding
Dengan tantangan..,..
00:12:21.510 --> 00:12:23.032
Akan masa dulu.
00:12:27.038 --> 00:12:28.261
Ibu ?
00:12:29.122 --> 00:12:30.410
Ibu ?
00:13:14.642 --> 00:13:17.185
Will, kau tak akan bisa memperbaikinya
00:13:17.187 --> 00:13:18.343
Kurasa aku bisa
00:13:18.345 --> 00:13:19.896
Akan kulihat dari sini..,..
00:13:19.898 --> 00:13:21.978
Saat itu meledak
00:13:21.980 --> 00:13:23.301
Halo ? Halo ?
00:13:23.303 --> 00:13:24.986
Taruhan tak bisa kau perbaiki
00:13:24.988 --> 00:13:27.103
- Oh, apa benar ?
- Yap
00:13:27.105 --> 00:13:29.912
Tapi kau melakukan kerja bagus
Membuatnya seolah tahu yang kau lakukan
00:13:29.914 --> 00:13:31.665
Ya, aku berusaha
00:13:31.667 --> 00:13:33.483
Sudah kau periksa baterainya ?
00:13:34.740 --> 00:13:35.796
Tentu belum
00:13:35.798 --> 00:13:36.855
Aku tahu
00:13:36.857 --> 00:13:37.978
Ini sungguh berfungsi ?
00:13:37.980 --> 00:13:39.204
Mari cari tahu
00:13:39.780 --> 00:13:41.464
Baik, dah
00:13:46.194 --> 00:13:48.605
Will, kau tak akan bisa memperbaikinya
00:13:48.607 --> 00:13:49.728
Kurasa aku bisa
00:13:49.730 --> 00:13:51.447
Akan kulihat dari sini..,..
00:13:51.449 --> 00:13:53.168
Saat itu meledak
00:13:53.170 --> 00:13:54.357
Hai, Ayah.
00:13:54.359 --> 00:13:56.043
Halo ? Halo ?
00:13:56.045 --> 00:13:57.101
Ini aku, Ian.
00:13:57.103 --> 00:13:58.159
Oh, apa benar ?
00:13:58.161 --> 00:14:00.406
Ya, apa harimu menyenangkan ?
00:14:00.408 --> 00:14:02.093
Ya, aku berusaha
00:14:02.095 --> 00:14:03.679
Ya. Aku juga.
00:14:03.681 --> 00:14:06.224
Meski, aku juga perlu bantuan.
00:14:08.046 --> 00:14:11.182
Kuharap, kadang aku bisa menghabiskan
Hari - hari bersamamu.
00:14:11.184 --> 00:14:12.406
Aku tahu
00:14:12.408 --> 00:14:14.125
Banyak hal yang bisa kita lakukan.
00:14:14.127 --> 00:14:15.977
Kuyakin itu sangat menyenangkan.
00:14:15.979 --> 00:14:17.133
Mari cari tahu
00:14:17.135 --> 00:14:19.215
Ya, aku suka itu.
Kita bisa..,..
00:14:19.217 --> 00:14:21.665
Baik, dah
00:14:23.748 --> 00:14:24.739
Ya.
00:14:25.433 --> 00:14:26.424
Dah.
00:14:32.872 --> 00:14:33.960
Astaga.
00:14:33.962 --> 00:14:38.125
Barley, jauhkan tentaramu dari tanahku
Atau Kerajaan kita berperang !
00:14:38.127 --> 00:14:40.009
Maaf, Ibu !
00:14:40.011 --> 00:14:43.043
Oh, ini jeda tahun terpanjang di dunia.
00:14:43.045 --> 00:14:45.026
Sayang, Ibu mau menjahitnya.
00:14:45.028 --> 00:14:46.449
Tak apa.
00:14:46.451 --> 00:14:49.193
Wauw ! Kau pasti diajari ahli menjahit.
00:14:49.195 --> 00:14:52.534
Ya, ahli menjahit yang rendah hati.
00:14:58.260 --> 00:15:01.200
Bagaimana Ayah saat dia seusiaku ?
00:15:01.202 --> 00:15:03.349
Apa Ayah selalu sangat percaya diri ?
00:15:03.351 --> 00:15:04.373
Tidak.
00:15:04.375 --> 00:15:07.417
Ayahmu perlu waktu lama
Sebelum mengenali jati dirinya.
00:15:08.607 --> 00:15:10.260
Kuharap aku bisa bertemu Ayah.
00:15:11.218 --> 00:15:13.001
Oh, Ibu juga.
00:15:13.003 --> 00:15:17.233
Tapi, hei, kau tahu,
Saat Ayahmu Sakit..,..
00:15:17.235 --> 00:15:18.588
Dia melawan dengan keras..,..
00:15:18.590 --> 00:15:21.631
Karena dia ingin bertemu denganmu melebihi apapun.
00:15:26.061 --> 00:15:28.838
Kau tahu, Ibu punya sesuatu untukmu.
00:15:30.259 --> 00:15:32.803
Ibu mau menunggu sampai kuenya jadi..,..
00:15:32.805 --> 00:15:35.183
Tapi kurasa kau sudah menunggu cukup lama.
00:15:35.185 --> 00:15:36.308
Apa itu ?
00:15:36.310 --> 00:15:39.548
Hadiah dari Ayahmu.
00:15:44.838 --> 00:15:46.356
Apa maksudnya hadiah dari Ayah ?
00:15:46.358 --> 00:15:48.837
Entahlah, Ibu bilang ini untuk kita berdua.
00:15:48.839 --> 00:15:50.059
Apa itu ?
00:15:50.061 --> 00:15:54.689
Ayahmu bilang berikan ini padamu
Saat usia kalian lebih dari 16 tahun.
00:15:55.681 --> 00:15:58.855
Ibu tak tahu apa itu.
00:16:05.598 --> 00:16:07.249
Mustahil !
00:16:07.251 --> 00:16:08.770
Ini tongkat penyihir !
00:16:08.772 --> 00:16:10.092
- Ayah seorang penyihir !
- Apa ?
00:16:10.094 --> 00:16:12.373
Sebentar, Ayahmu itu akuntan.
00:16:12.375 --> 00:16:16.043
Meski dia tertarik pada banyak hal aneh
Saat dia sakit, tapi..,..
00:16:16.045 --> 00:16:17.630
Ada suratnya.
00:16:17.632 --> 00:16:19.150
"Ian dan Barley tersayang..,.."
00:16:19.152 --> 00:16:21.431
"Dahulu kala, dunia penuh keajaiban"
00:16:21.433 --> 00:16:23.811
"Penuh petualangan, menarik..,.."
00:16:23.813 --> 00:16:25.596
"Dan yang terbaik, ada Sihir"
00:16:25.598 --> 00:16:27.878
"Dan sihir itu membantu semua yang membutuhkan"
00:16:27.880 --> 00:16:29.398
"Tapi sihir tak mudah dikuasai"
00:16:29.400 --> 00:16:32.142
"Maka dunia menemukan cara termudah untuk hidup"
00:16:32.144 --> 00:16:34.456
"Berlalunya waktu, sihir memudar..,.."
00:16:34.458 --> 00:16:39.050
"Tapi Ayah harap tersisa
Sedikit sihir dalam dirimu..,.."
00:16:39.052 --> 00:16:42.193
"Jadi Ayah menulis mantera ini
Supaya Ayah bisa melihatnya sendiri..,.."
00:16:42.887 --> 00:16:45.202
"Putera - puteraku tumbuh besar menjadi apa"
00:16:46.986 --> 00:16:48.607
"Mantera Berkunjung"
00:16:51.813 --> 00:16:53.926
Aku tak percaya.
00:16:53.928 --> 00:16:55.810
Mantera ini membawa Ayah kembali.
00:16:55.812 --> 00:16:58.125
Selama sehari penuh, Ayah akan kembali.
00:16:58.127 --> 00:16:59.844
- Apa ?
- Kembali hidup ?
00:16:59.846 --> 00:17:01.100
Itu mustahil.
00:17:01.102 --> 00:17:02.654
Tidak dengan ini !
00:17:03.688 --> 00:17:05.570
Aku akan bertemu Ayah ?
00:17:05.572 --> 00:17:08.612
Oh, Will, dasar kau gila.
Apa ini ?
00:17:08.614 --> 00:17:11.190
Mantera sekuat ini perlu elemen bantuan.
00:17:11.192 --> 00:17:13.075
Supaya bisa bekerja,
Ayah harus menemukan..,..
00:17:13.077 --> 00:17:14.959
Permata Phoenix !.
00:17:14.961 --> 00:17:16.183
Wauw.
00:17:16.185 --> 00:17:17.868
Permata ini hanya tersisa dua !
00:17:17.870 --> 00:17:20.116
Sebentar ! Apa ini berbahaya ?
00:17:20.118 --> 00:17:22.135
Kita akan tahu.
00:17:25.143 --> 00:17:26.199
Apa ?
00:17:26.201 --> 00:17:28.744
Serpihan.
00:17:28.746 --> 00:17:32.943
"Hanya sekali kami bisa,
Berikan aku kelahiran kembali ini !"
00:17:32.945 --> 00:17:37.605
"Sampai mentari esok terbenam,
Satu hari berjalan di Bumi !"
00:17:41.341 --> 00:17:44.612
Sebentar, aku salah memegangnya.
00:17:44.614 --> 00:17:47.488
"Hanya sekali kami bisa,
Berikan aku kelahiran kembali ini !"
00:17:47.490 --> 00:17:51.489
"Sampai mentari esok terbenam,
Satu hari berjalan di Bumi !"
00:17:52.316 --> 00:17:53.372
"Hanya sekali kami bisa"
00:17:53.374 --> 00:17:54.893
"Berikan aku kelahiran kembali ini !"
00:17:54.895 --> 00:17:57.240
"Sampai mentari esok terbenam,
Satu hari berjalan di Bumi !"
00:17:57.242 --> 00:17:58.662
"Satu hari berjalan di Bumi !"
00:17:58.664 --> 00:18:02.829
"Sampai mentari esok terbenam,
Satu hari berjalan di Bumi !"
00:18:03.125 --> 00:18:04.380
Barley.
00:18:11.524 --> 00:18:15.289
Maaf Ayah kalian tak ada di sini..,..
00:18:15.291 --> 00:18:20.282
Tapi ini menunjukkan betapa
Besarnya dia ingin bertemu kalian.
00:18:20.284 --> 00:18:23.091
Begitu besar sampai dia mencoba segalanya.
00:18:23.093 --> 00:18:26.366
Itu tetaplah hadiah yang istimewa.
00:18:27.192 --> 00:18:28.248
Ya.
00:18:34.069 --> 00:18:38.398
Hei, mau ikut Ibu mengambil kuemu ?
00:18:38.400 --> 00:18:40.878
Tak apa.
Terima kasih, Ibu.
00:18:41.078 --> 00:18:56.078
www.MEKINGLOVE.COM
LINK KHUSUS DEWASA, GA KUAT IMAN JANGAN DIBUKA
00:19:08.562 --> 00:19:13.322
"Hanya sekali kami bisa,
Berikan aku kelahiran kembali ini !"
00:19:18.149 --> 00:19:20.695
"Sampai mentari esok terbenam..,.."
00:19:27.306 --> 00:19:30.115
"Satu hari berjalan di Bumi !"
00:19:34.479 --> 00:19:35.933
Hei, bung, apa yang kau lakukan di sini ?
00:19:35.935 --> 00:19:37.982
Demi Gigi Suci Zadar !
Bagaimana kau bisa ?
00:19:37.984 --> 00:19:39.372
Entahlah, aku baru memulainya.
00:19:46.347 --> 00:19:47.339
Kaki !
00:20:06.546 --> 00:20:08.627
Bertahan. Kubantu kau !
00:20:08.629 --> 00:20:09.818
Barley, tidak !
00:20:33.073 --> 00:20:34.065
Ayah ?
00:20:37.435 --> 00:20:38.692
Dia cuma kaki.
00:20:40.724 --> 00:20:41.714
Tak ada bagian atasnya !
00:20:41.716 --> 00:20:43.333
Aku jelas ingat Ayah punya bagian atas !
00:20:43.335 --> 00:20:45.748
Apa yang kulakukan ?
Ini mengerikan.
00:20:55.493 --> 00:20:56.485
Halo ?
00:20:59.244 --> 00:21:00.630
Ini memang Ayah.
00:21:00.632 --> 00:21:03.340
Ayah, kau ada di rumahmu.
00:21:06.550 --> 00:21:08.697
Dia tak bisa mendengar kita.
00:21:15.508 --> 00:21:17.059
Apa yang kau lakukan ?
00:21:32.565 --> 00:21:36.665
Itu benar, Ayah.
Ini aku, Barley.
00:21:45.355 --> 00:21:47.404
Ya, dia Ian.
00:21:47.768 --> 00:21:49.817
Hai, Ayah.
00:21:57.791 --> 00:22:00.303
Aku rindu Ayah utuh.
00:22:00.305 --> 00:22:01.789
Sekarang dia cuma kaki selamanya.
00:22:01.791 --> 00:22:04.897
Tidak, tak selamanya.
Manteranya cuma bertahan satu hari.
00:22:04.899 --> 00:22:06.946
Saat mentari terbenam esok,
Ayah menghilang..,..
00:22:06.948 --> 00:22:08.998
Dan kita tak bisa mengembalikannya lagi.
00:22:11.180 --> 00:22:12.897
Baik, baik, 24 jam.
00:22:12.899 --> 00:22:14.684
Waktu kita tak banyak, tapi..,..
00:22:19.367 --> 00:22:21.249
Kita harus melakukan mantera itu lagi.
00:22:21.251 --> 00:22:22.638
Maksudmu itu kau.
00:22:22.640 --> 00:22:25.381
Orang bisa melakukan sihir
Jika dia diberi anugerah.
00:22:25.383 --> 00:22:27.067
Dan adikku punya anugerah sihir.
00:22:27.069 --> 00:22:28.984
Baik ! Baik.
00:22:28.986 --> 00:22:30.572
Tapi aku tak bisa menyelesaikan manteranya.
00:22:30.574 --> 00:22:32.886
Kau perlu banyak waktu berlatih.
00:22:32.888 --> 00:22:35.135
Karena kita harus mencari Permata Phoenix satunya.
00:22:39.599 --> 00:22:43.564
Kita mulai dari tempat di mana semua pencarian dimulai.
00:22:43.566 --> 00:22:45.330
Kedai Sang Manticore.
00:22:45.332 --> 00:22:47.182
Kedai itu dijalankan petualang tak kenal takut.
00:22:47.184 --> 00:22:49.793
Dia tahu di mana harus menemukan
Segala macam permata, Jimat, totem..,..
00:22:49.795 --> 00:22:51.577
Barley, ini untuk permainan.
00:22:51.579 --> 00:22:53.264
Berdasarkan kehidupan nyata.
00:22:53.266 --> 00:22:55.842
- Bagaimana kita tahu kedai itu masih ada ?
- Tentu masih ada.
00:22:55.844 --> 00:22:59.016
Latihan bertahun - tahun sudah mempersiapkanku
Untuk momen ini.
00:22:59.018 --> 00:23:01.231
Dan kuberitahu kau,
Ini satu - satunya cara..,..
00:23:01.233 --> 00:23:04.009
Menemukan Permata Phoenix.
00:23:05.332 --> 00:23:06.786
Percayalah padaku.
00:23:10.496 --> 00:23:13.734
Apapun resikonya,
Aku akan bertemu Ayahku.
00:23:13.736 --> 00:23:16.910
Kau dengar itu, Ayah ?
Kita pergi melakukan pencarian.
00:23:19.587 --> 00:23:22.395
Ayolah, Guinevere.
00:23:22.397 --> 00:23:24.449
Mungkin kita naik bis saja.
00:23:24.451 --> 00:23:26.764
Mobilnya baik saja.
00:23:47.616 --> 00:23:49.729
Lagipula, ini seperti..,..
00:23:49.731 --> 00:23:51.977
Penghargaan untuk matematika.
Bukan masalah besar.
00:23:51.979 --> 00:23:54.558
Kutunjukkan padamu setelah kita pulang.
00:23:56.120 --> 00:23:58.564
Hei, apa yang kalian berdua bicarakan di sana ?
00:23:58.566 --> 00:24:00.812
Rasanya aneh bicara ke Ayah..,..
00:24:00.814 --> 00:24:02.962
Tanpa bagian atasnya, jadi..,..
00:24:03.307 --> 00:24:04.299
Tada !
00:24:05.026 --> 00:24:06.347
Oh, bagus sekali !
00:24:06.349 --> 00:24:08.660
Ayah, kau persis seperti yang kuingat.
00:24:08.662 --> 00:24:11.040
Hei, jangan khawatir, kita akan dapat
Sisa tubuhmu sebelum kau menyadarinya.
00:24:11.042 --> 00:24:12.595
Lalu hal pertama yang kulakukan..,..
00:24:12.597 --> 00:24:14.644
Mengenalkanmu ke Guinevere.
00:24:14.646 --> 00:24:16.794
Kubangun ulang mobil tua itu sendiri..,..
00:24:16.796 --> 00:24:18.974
Mulai dari mur rodanya sampai ke AC.
00:24:24.034 --> 00:24:25.784
Menunjukkan vanmu ke Ayah ?
00:24:25.786 --> 00:24:27.966
- Itu seluruh daftarmu ?
- Daftar apa ?
00:24:27.968 --> 00:24:29.157
- Oh.
- Apa itu ?
00:24:29.159 --> 00:24:32.231
Aku membuat daftar yang ingin kulakukan bersama Ayah.
00:24:32.233 --> 00:24:36.032
Kau tahu, bermain lempar tangkap,
Berjalan - jalan, belajar mengemudi..,..
00:24:36.034 --> 00:24:38.313
Berbagi seluruh kisah hidupku dengannya.
00:24:38.315 --> 00:24:39.504
Itu keren.
00:24:39.506 --> 00:24:42.579
Oh, sebelum kau mengucapkan mantera ke Ayah lagi, kau harus..,..
00:24:42.581 --> 00:24:44.891
Melatih sihirmu.
00:24:44.893 --> 00:24:47.008
Buku ini untuk permainan.
--- Pencarian Yore ---
00:24:47.010 --> 00:24:49.066
Sudah kubilang, segala dalam "Pencarian Yore"
00:24:49.068 --> 00:24:50.720
Secara sejarah akurat.
00:24:50.722 --> 00:24:51.996
Termasuk manteranya.
00:24:51.998 --> 00:24:55.102
Jadi mulailah berlatih, Penyihir muda.
00:24:55.104 --> 00:24:59.435
Baik, Ayah.
Biar kucoba beberapa sihir.
00:25:03.733 --> 00:25:05.086
Hei, sayang ?
00:25:05.088 --> 00:25:08.524
Blazey. Oh, Naga ini selalu ada di kakiku.
00:25:08.526 --> 00:25:10.972
Sayang, kau mau kue ?
00:25:11.172 --> 00:25:26.172
www.MEKINGLOVE.COM
Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga!
00:25:47.332 --> 00:25:51.065
Aloft Elevar.
Aloft Elevar.
00:25:51.067 --> 00:25:53.247
Aku tak bisa melakukan mantera pengangkat ini.
00:25:53.249 --> 00:25:56.851
Mungkin bisa kucoba lainnya seperti "Petir Arcane" ?
00:25:56.853 --> 00:26:00.190
Ya, sihir tingkat satu langsung ke
Mantera tersulit dalam "Buku Panduan Penyihir"
00:26:00.192 --> 00:26:01.843
Mungkin tetap kita coba ke paling mudah.
00:26:01.845 --> 00:26:04.340
Ya, ini tak berhasil.
Apa aku salah mengucap ?
00:26:04.342 --> 00:26:06.360
Yah, ucapanmu benar.
00:26:06.362 --> 00:26:07.748
Cuma supaya manteranya berfungsi..,..
00:26:07.750 --> 00:26:09.732
Kau harus bicara dari Api hatimu.
00:26:09.734 --> 00:26:11.516
- Apaku ?
- Api hati.
00:26:11.518 --> 00:26:14.725
Kau harus bicara penuh semangat.
Jangan menahan diri.
00:26:15.551 --> 00:26:16.707
Aloft Elevar !
00:26:16.709 --> 00:26:19.848
Tidak, seperti Aloft Elevar.
00:26:19.850 --> 00:26:20.806
Aloft Elevar !
00:26:20.808 --> 00:26:23.187
Tidak, dari api hatimu.
00:26:23.189 --> 00:26:25.533
- Aloft Elevar !
- Jangan kau tahan.
00:26:25.535 --> 00:26:27.253
- Aloft Elevar !
- Api hati.
00:26:27.255 --> 00:26:28.707
Berhentilah bilang "Api hati"
00:26:28.709 --> 00:26:31.817
Ini jelas tak berfungsi.
00:26:33.179 --> 00:26:36.186
Hei, ini awal yang bagus.
00:26:41.921 --> 00:26:45.588
Kumpulkan keberanianmu.
Kita sampai.
00:26:45.590 --> 00:26:48.431
Kedai Sang Manticore.
00:26:48.433 --> 00:26:50.415
Kedainya masih ada.
00:26:50.417 --> 00:26:51.804
Ya, sudah kubilang.
00:26:57.663 --> 00:27:00.870
Ayo, Ayah.
Bagus.
00:27:02.160 --> 00:27:04.703
Baik, dengar.
Pertama, biar aku yang bicara.
00:27:04.705 --> 00:27:08.042
Kedua, penting kita tunjukkan ke
Sang Manticore rasa hormat yang pantas dia dapatkan..,..
00:27:08.044 --> 00:27:10.819
Atau dia akan, ketiga,
Tak memberi kita peta ke Permata Phoenix.
00:27:10.821 --> 00:27:12.439
Tunggu, tunggu, "Peta" ?
00:27:12.441 --> 00:27:13.992
Kukira dia punya Permata Phoenix.
00:27:13.994 --> 00:27:16.372
Kau imut sekali.
Kau dengar itu, Ayah ?
00:27:16.374 --> 00:27:18.653
Dia anak pintar tapi tak tahu
Cara kerja Pencarian ini.
00:27:18.655 --> 00:27:21.629
Ada hal lain yang lupa kau katakan padaku ?
00:27:21.631 --> 00:27:23.032
Tidak.
00:27:23.034 --> 00:27:24.154
Selamat ulang tahun.
00:27:24.156 --> 00:27:25.445
Bergabunglah dengan kami dalam pencarian.
00:27:25.447 --> 00:27:27.958
Untuk membuat pesta ulang tahunmu jadi terbaik.
00:27:27.960 --> 00:27:29.049
Hei !
00:27:29.051 --> 00:27:32.088
Baik, jadi Kedainya sedikit berubah sekian tahun ini..,..
00:27:32.090 --> 00:27:35.593
Tapi Sang Manticore itu yang terhebat.
00:27:37.380 --> 00:27:38.503
Aku pesan sup hari ini.
00:27:38.505 --> 00:27:40.653
Tuanku mau porsi cangkir atau Kuali ?
00:27:44.006 --> 00:27:47.673
Nyonya, aku ingin bertemu dengan Sang Manticore.
00:27:47.675 --> 00:27:49.690
Tentu saja, tuan.
00:27:51.114 --> 00:27:53.194
Oh, Manticore !
00:27:56.608 --> 00:27:59.681
Tidak, tidak, tidak.
Sang Manticore asli.
00:27:59.683 --> 00:28:01.896
Petualang tak kenal takut.
00:28:01.898 --> 00:28:04.014
Oh, maksudmu Corey ?
Dia ada di sana.
00:28:05.303 --> 00:28:06.755
Cepat ! Seseorang bantu aku !
00:28:06.757 --> 00:28:10.855
Nuget Griffin seharusnya sudah disajikan
Bermenit - menit lalu !
00:28:10.857 --> 00:28:13.070
Dia Sang Manticore ?
00:28:13.072 --> 00:28:15.317
Oh, Manticore nan hebat dan agung.
00:28:15.319 --> 00:28:17.117
Pak, kau mengganggu kerja.
00:28:17.119 --> 00:28:18.505
Kau terlambat, Adolphus.
00:28:19.697 --> 00:28:22.440
Aku paham jalan macet.
Kau harus memikirkan itu.
00:28:23.632 --> 00:28:26.737
Mungkin Ibumu harus beli mobil sendiri.
00:28:26.739 --> 00:28:28.224
Sang Tak Kenal Takut ?
00:28:28.226 --> 00:28:30.770
Aku dan adikku mencari peta ke Permata Phoenix.
00:28:30.772 --> 00:28:34.009
Yah, kau datang di Kedai yang tepat.
Meja 12.
00:28:34.011 --> 00:28:36.174
Aku punya perkamen yang kau butuhkan di sini.
00:28:36.175 --> 00:28:38.174
Lihatlah !
--- Temukan Permata Phoenix ---
00:28:38.176 --> 00:28:40.621
Oh, itu menu anak - anak.
00:28:40.623 --> 00:28:43.564
Bukankah ini menyenangkan ?
Semuanya berdasar peta kunoku.
00:28:43.566 --> 00:28:44.622
Sekarang..,..
00:28:44.624 --> 00:28:47.363
Sang Manticore Agung mengirimmu
Ke petualanganmu dengan berkah pahlawan.
00:28:47.365 --> 00:28:48.643
Dan ini krayonnya.
00:28:48.645 --> 00:28:51.321
Ini sangat mengagumkan, Sang Dominasi..,..
00:28:51.323 --> 00:28:53.304
Tapi mungkin kau punya peta asli ?
00:28:53.306 --> 00:28:55.422
Ya, itu ada di sebelah sana.
00:28:56.876 --> 00:28:58.593
Itu dia.
00:28:58.595 --> 00:29:00.544
- Ini sempurna !
- Whoa, whoa !
00:29:00.546 --> 00:29:02.991
Apa yang kau lakukan ?
Kau tak bisa mengambilnya.
00:29:02.993 --> 00:29:04.413
Harus.
00:29:04.601 --> 00:29:05.856
Apa itu ?
00:29:07.212 --> 00:29:08.962
Dia Ayah kami dan kami punya kesempatan menemuinya..,..
00:29:08.964 --> 00:29:11.343
Tapi tak bisa tanpa Permata Phoenix.
00:29:11.345 --> 00:29:15.110
Tidak ! Hari - hariku mengirim orang
Ke Pencarian berbahaya sudah berakhir !
00:29:15.112 --> 00:29:17.326
- Apa ? Mengapa ?
- Karena berbahaya !
00:29:17.328 --> 00:29:20.202
Corey, mesin karaokenya rusak lagi.
00:29:20.204 --> 00:29:24.072
Maaf, tapi kalian tak boleh mengambil peta ini.
00:29:24.509 --> 00:29:27.779
Jangan khawatir, nona,
Petualangan kalian akan segera dilanjutkan.
00:29:27.781 --> 00:29:29.498
Baik, aku bisa mengatasinya.
00:29:29.500 --> 00:29:31.318
Tidak, Ian.
00:29:32.673 --> 00:29:34.986
Nona Manticore Agung, Bu..,..
00:29:34.988 --> 00:29:36.210
Apa yang kau lakukan ?
00:29:36.212 --> 00:29:37.829
Nak, ini bukan saat tepat.
00:29:37.831 --> 00:29:40.303
Kuberi tempat ini rating bintang satu.
00:29:40.305 --> 00:29:42.471
Aku tak pernah bertemu Ayahku dan..,..
00:29:42.473 --> 00:29:43.661
Dengar, maaf soal itu.
00:29:43.663 --> 00:29:45.513
Jika kau terluka dalam pencarianku..,..
00:29:45.515 --> 00:29:48.026
Tebak siapa yang dituntut
Dan kehilangan Kedainya ?
00:29:48.028 --> 00:29:49.612
Aku tak mau resiko itu.
00:29:49.614 --> 00:29:52.720
Permisi dulu,
Aku punya tugas penting.
00:29:52.722 --> 00:29:54.239
Testing.
00:29:54.241 --> 00:29:56.256
Kau menghantui mimpiku
00:29:56.258 --> 00:29:57.546
Hal menengahku
00:29:57.548 --> 00:29:59.742
Kumohon, kami butuh peta itu.
00:29:59.744 --> 00:30:01.064
Tidak, tak kuberikan petanya.
00:30:01.066 --> 00:30:02.949
Cukup !
Aku tak mau bicara lagi !
00:30:02.951 --> 00:30:05.627
- Aku juga !
- Whoa, whoa !
00:30:05.629 --> 00:30:07.907
Kau bilang tak mau kehilangan tempat ini.
00:30:07.909 --> 00:30:09.065
Lihat Sang Manticore itu.
00:30:09.067 --> 00:30:11.477
Dia terlihat siap hidup menerima resiko.
00:30:11.479 --> 00:30:14.023
Manticore itu tak perlu mengkhawatirkan investor.
00:30:14.025 --> 00:30:15.675
Dia tak perlu membayar gaji.
00:30:15.677 --> 00:30:19.148
Dia bisa terbang lewat pintu kemanapun
Dia inginkan dan menebas monster magma.
00:30:19.150 --> 00:30:21.362
Mau kau perbaiki mesin itu atau tidak ?
00:30:21.364 --> 00:30:22.519
Ya, sebentar.
00:30:22.521 --> 00:30:26.122
Baik, mungkin tempat ini
Tak penuh petualangan seperti dulu.
00:30:26.124 --> 00:30:29.725
Tak penuh gerombolan yang rela
Kehilangan nyawa atau bagian tubuh..,..
00:30:29.727 --> 00:30:31.808
Demi mencicipi kegembiraan.
00:30:31.810 --> 00:30:33.350
Lalu kenapa ?
00:30:33.352 --> 00:30:36.689
Siapa bilang kau harus menerima resiko dalam hidup
Untuk melakukan petualangan ?
00:30:36.691 --> 00:30:39.270
Sebenarnya, itu kau.
00:30:43.667 --> 00:30:46.741
Meja 32 bilang
Stik Mozarelanya sudah dingin.
00:30:47.832 --> 00:30:49.582
Apa yang kuperbuat ?
00:30:49.584 --> 00:30:52.061
Ini belum terlambat.
Kau bisa memberikan petanya pada kami.
00:30:52.063 --> 00:30:53.284
Tempat ini dulunya berbahaya.
00:30:53.286 --> 00:30:54.409
Berbahaya !
00:30:54.411 --> 00:30:55.994
- Dan liar !
- Liar !
00:30:55.996 --> 00:30:58.871
Aku dulunya berbahaya dan liar !
00:30:58.873 --> 00:31:02.046
Berbahaya dan liar !
00:31:05.881 --> 00:31:07.764
Wauw.
00:31:07.766 --> 00:31:11.568
Aku hidup dalam kebohongan !
Jadi apa aku ini ?
00:31:13.301 --> 00:31:14.456
Oh, tidak.
00:31:16.276 --> 00:31:17.795
Semuanya keluar !
00:31:17.797 --> 00:31:21.497
Kedai ini tutup untuk renovasi !
00:31:31.134 --> 00:31:34.340
Maaf, mesin karaokenya rusak !
00:31:42.969 --> 00:31:45.313
Tidak ! Tidak ! Tidak ! Tidak !
00:31:45.315 --> 00:31:46.371
Tidak !
00:31:46.373 --> 00:31:47.365
Kita harus pergi !
00:31:56.768 --> 00:31:58.123
Aloft Elevar !
00:32:08.771 --> 00:32:11.381
Itu sukar dipercaya.
00:32:11.383 --> 00:32:13.099
Kau tadi seperti..,..
00:32:13.101 --> 00:32:14.819
Lalu kayunya melayang !
00:32:14.821 --> 00:32:16.736
Adikku Penyihir !
00:32:16.738 --> 00:32:18.720
Aku tak percaya itu berhasil !
00:32:18.722 --> 00:32:21.100
Kau bisa mengucapkan mantera Ayah sekarang.
00:32:21.102 --> 00:32:23.200
Kecuali kita tak punya petanya.
00:32:23.202 --> 00:32:24.974
Tapi kita punya ini.
00:32:24.975 --> 00:32:26.374
Lihatlah !
--- Temukan Permata Phoenix - "Titik Gagak" ---
00:32:27.401 --> 00:32:29.747
Dalam pencarian,
Gunakan yang kau punya.
00:32:29.749 --> 00:32:31.233
Dan ini yang kita punya.
00:32:31.235 --> 00:32:34.705
Bagian terbaiknya, Kayla kecil
Sudah memecahkan teka - tekinya.
00:32:34.707 --> 00:32:36.523
Yah, berdasarkan Kayla..,..
00:32:36.525 --> 00:32:39.236
Kita harus mencari "Titik Gagak"
00:32:41.351 --> 00:32:43.730
Titik Gagak.
Titik Gagak.
00:32:43.732 --> 00:32:45.911
Ya ! Permata itu pasti di pegunungan.
00:32:45.913 --> 00:32:48.391
- Kita bisa sampai ke sana besok pagi.
- Besok pagi ?
00:32:48.393 --> 00:32:50.641
Kita masih punya banyak waktu bersama Ayah.
00:32:53.406 --> 00:32:55.585
Yah, sepertinya..,..
00:32:55.587 --> 00:32:57.571
Jalan tol bisa langsung membawa kita ke sana.
00:32:59.357 --> 00:33:01.834
Jalan tol terlalu jelas.
00:33:01.836 --> 00:33:04.611
Dalam pencarian, jalur yang jelas
Selalu salah.
00:33:04.613 --> 00:33:05.536
Apa ?
00:33:05.538 --> 00:33:06.958
Saat kampanye "Pencarian Yore"
00:33:06.960 --> 00:33:08.908
Shrub Rosehammer dan aku mengambil jalan mudah..,..
00:33:08.910 --> 00:33:11.917
Langsung membawanya ke perut Kubus Gelatin.
00:33:11.919 --> 00:33:14.033
Alasan aku tak bernasib sama..,..
00:33:14.035 --> 00:33:15.355
Kuikuti instingku.
00:33:15.357 --> 00:33:19.321
Instingku menyuruhku
Mengambil Jalur Kuno..,..
00:33:19.323 --> 00:33:21.146
Yang bernama "Jalan Bahaya"
00:33:21.148 --> 00:33:23.065
Tapi jalan tol lebih cepat.
00:33:23.067 --> 00:33:24.420
Mungkin tidak selamanya.
00:33:24.422 --> 00:33:27.759
Aku tahu kau ingin ini jadi
Salah satu permainan petualanganmu..,..
00:33:27.761 --> 00:33:30.734
Tapi yang terpenting kita bisa
Menghabiskan banyak waktu..,..
00:33:30.736 --> 00:33:32.421
Bersama Ayah.
00:33:36.219 --> 00:33:40.021
Jadi kita lewat jalan tol 'kan ?
00:33:41.178 --> 00:33:43.555
Ya, kau benar.
00:33:43.557 --> 00:33:45.837
Tapi jika kau berakhir di Kubus Gelatin..,..
00:33:45.839 --> 00:33:48.415
Aku tak mau membantu.
00:33:48.515 --> 00:34:01.115
www.MEKINGLOVE.COM
Cashback 100% Kalah Uang Kembali
00:34:01.146 --> 00:34:04.250
Kedai Manticore ada di kananmu
00:34:06.765 --> 00:34:08.449
- Hei.
- Aku cuma ingin tahu..,..
00:34:08.451 --> 00:34:09.904
Kau menemukan anak - anak ?
00:34:09.906 --> 00:34:10.961
Tidak, masih belum.
00:34:10.963 --> 00:34:12.515
Tapi aku khawatir karena kami punya..,..
00:34:12.517 --> 00:34:14.664
Masalah keluarga aneh..,..
00:34:14.666 --> 00:34:17.745
Dan tak biasanya Ian kabur seperti ini.
00:34:17.747 --> 00:34:19.472
Maksudku, Barley sering,
Tapi tidak dengan Ian.
00:34:19.474 --> 00:34:22.413
Ini sudah malam, kau tak seharusnya
Pergi mencari mereka.
00:34:22.415 --> 00:34:23.867
Aku tahu ini konyol.
00:34:23.869 --> 00:34:26.149
Kuyakin mereka berdua dalam kebakaran.
00:34:26.151 --> 00:34:28.793
- Kebakaran ?
- Tempat itu kebakaran !
00:34:28.795 --> 00:34:30.942
- Anak - anakku ! Aku harus pergi !
- Laurel !
00:34:30.944 --> 00:34:32.603
Lepaskan ! Lepaskan !
00:34:32.605 --> 00:34:33.759
Permisi, halo ?
00:34:33.761 --> 00:34:36.007
Tolong, aku mencari dua peri remaja.
00:34:36.009 --> 00:34:38.751
Sudah kubilang, ada dua peri remaja.
00:34:38.753 --> 00:34:41.066
Oh ! Mereka puteraku.
Kemana mereka pergi ?
00:34:41.068 --> 00:34:43.446
Mereka pergi melakukan pencarian Permata Phoenix.
00:34:43.448 --> 00:34:44.768
Tapi jangan khawatir,
Jangan khawatir.
00:34:44.770 --> 00:34:47.875
Kuberitahu mereka soal peta dan Permata itu,
Kuberitahu mereka soal kutukan itu.
00:34:47.877 --> 00:34:49.561
Aku lupa bilang soal kutukan.
00:34:49.563 --> 00:34:50.632
- Apa ?
- Astaga.
00:34:50.634 --> 00:34:52.517
Dengar, ini jadi sedikit..,..
00:34:52.519 --> 00:34:55.592
Anakmu dalam bahaya besar !
Tapi aku bisa membantu !
00:34:55.594 --> 00:34:56.915
Hei, hei !
00:34:56.917 --> 00:35:00.220
Kau tak boleh pergi.
Kami punya pertanyaan untukmu.
00:35:00.222 --> 00:35:03.261
Aku tahu mereka pergi kemana !
Kita bisa menyelamatkan mereka !
00:35:03.263 --> 00:35:05.114
Baik, kurasa semuanya baik saja di sini.
00:35:07.429 --> 00:35:09.807
Nama terakhir "Manticore",
Nama depan "Sang"
00:35:09.809 --> 00:35:12.617
Sebentar, kau benar.
Dia jadi sedikit..,..
00:35:12.619 --> 00:35:15.727
Pantas saja dengan luka seperti itu.
00:35:16.185 --> 00:35:17.473
Itu cuma luka gores.
00:35:17.475 --> 00:35:19.786
Oh, maaf, apa kau ahli dalam Minotaur ?
00:35:19.788 --> 00:35:21.175
- Manticore.
- Manticore ?
00:35:21.177 --> 00:35:22.233
Yah, tidak..,..
00:35:22.235 --> 00:35:25.242
Berarti kau tak tahu kalau
Saat darah mereka terkena udara..,..
00:35:25.244 --> 00:35:27.786
- Mereka jadi gila.
- Itu tak benar.
00:35:27.788 --> 00:35:29.903
Lihat ? Dia jadi tak waras.
00:35:29.905 --> 00:35:33.142
Biar kuselamatkan nyawanya
Sebelum kau jadi gila juga.
00:35:33.144 --> 00:35:34.662
- Baik.
- Terima kasih.
00:35:34.664 --> 00:35:37.209
Bisa kami dapat sedikit privasi di sini ?
00:35:37.211 --> 00:35:38.629
Mundur sedikit.
Bagus.
00:35:38.631 --> 00:35:40.414
Tengadahkan kepalamu sedikit.
00:35:40.416 --> 00:35:42.929
Jangan lama - lama di belakang sana.
00:35:43.490 --> 00:35:44.878
Hei, kau mendengarku ?
00:35:44.880 --> 00:35:47.126
Kubilang jangan lama - lama di belakang sana..,..
00:35:47.128 --> 00:35:48.548
Karena..,..
00:35:50.811 --> 00:35:53.123
Baik, bagaimana cara kita menemukan puteraku ?
00:35:53.125 --> 00:35:56.098
Oh ! Aku akan menyukaimu.
00:35:56.100 --> 00:35:58.512
Radio, lampu depan, rem.
00:35:58.514 --> 00:35:59.868
Roda, pelek.
00:35:59.870 --> 00:36:01.288
Sulit dikatakan sekarang, Ayah.
00:36:01.290 --> 00:36:04.365
Sebelum kuganti suku cadangnya,
Guinevere sebenarnya cuma rongsokan.
00:36:09.059 --> 00:36:11.571
Sepertinya kita tak bisa
Melakukan apapun hari ini, Ayah.
00:36:13.125 --> 00:36:14.183
Tak apa.
00:36:14.719 --> 00:36:16.306
Aku cuma ingin bertemu denganmu.
00:36:19.751 --> 00:36:22.361
Jangan khawatir,
Kami perbaiki dirimu.
00:36:22.363 --> 00:36:24.080
Dan pulang untuk menemui..,..
00:36:24.082 --> 00:36:25.501
Astaga. Ibu !
00:36:25.503 --> 00:36:28.921
Barley, kita tak bisa
Memulihkan Ayah tepat waktu untuk menemui Ibu.
00:36:30.311 --> 00:36:32.788
Ayah, setidaknya kau tak perlu bertemu pacar barunya.
00:36:32.790 --> 00:36:36.160
Jadi, kau bekerja keras atau Tidak ?
00:36:37.384 --> 00:36:38.441
Ya.
00:36:38.443 --> 00:36:40.094
Barley, Barley, Barley.
00:36:40.096 --> 00:36:42.077
Setiap kali ada masalah,
Aku harus mengatasinya.
00:36:42.079 --> 00:36:44.226
- Kau meniru Colt ?
- Ya.
00:36:44.228 --> 00:36:45.780
Kau harus memperbaikinya.
00:36:45.782 --> 00:36:48.229
Tidak, tidak !
Ayolah, mobil tua.
00:36:55.111 --> 00:36:56.894
Kukira kau bilang vannya sudah diperbaiki.
00:36:56.896 --> 00:36:58.845
Santailah. Guinevere baik saja.
00:36:58.847 --> 00:37:00.134
Perutnya cuma kosong.
00:37:00.136 --> 00:37:01.689
Tapi tertulis tangkinya penuh.
00:37:01.691 --> 00:37:04.037
Tidak, itu rusak.
00:37:09.855 --> 00:37:12.369
Oh, hanya sisa sedikit.
00:37:12.970 --> 00:37:15.515
Mungkin ada pom bensin..,..
00:37:28.027 --> 00:37:30.437
Apa ada sihir menghasilkan bensin ?
00:37:30.439 --> 00:37:34.175
Oh ! Aku suka cara berpikirmu, Penyihir Muda.
00:37:36.388 --> 00:37:37.644
Mantera pembesar !
00:37:37.646 --> 00:37:41.048
Kita besarkan jerigennya,
Lalu bensin di dalamnya juga ikut membesar.
00:37:41.050 --> 00:37:43.727
Itu ide aneh.
00:37:43.729 --> 00:37:45.611
Aku tahu !
Aku juga menyukainya !
00:37:45.613 --> 00:37:46.868
Baik.
00:37:46.870 --> 00:37:49.280
Tenanglah. Gunakan api hatimu.
Ini dia.
00:37:49.282 --> 00:37:52.057
Wauw, ini tak mudah.
00:37:52.059 --> 00:37:54.901
Dia mempelajari sihir
Mengira dirinya Shamblefoot Sang Menakjubkan.
00:37:54.903 --> 00:37:56.355
Aku benar 'kan, Ayah ?
00:37:56.357 --> 00:37:58.569
Mantera pembesar sedikit lebih maju.
00:37:58.571 --> 00:38:00.982
Tak hanya kau harus bicara dengan api hatimu..,..
00:38:00.984 --> 00:38:03.463
Tapi kau juga harus mengikuti dekrit sihir.
00:38:03.465 --> 00:38:04.619
Sihir apa ?
00:38:04.621 --> 00:38:07.661
Itu aturan khusus supaya manteranya bekerja sempurna.
00:38:07.663 --> 00:38:09.743
Di sini tertulis,
"Untuk memperbesar obyek..,.."
00:38:09.745 --> 00:38:13.081
"Kau harus memperbesar perhatianmu padanya"
00:38:13.083 --> 00:38:14.999
Saat kau ucapkan manteranya..,..
00:38:15.001 --> 00:38:17.479
Jangan biarkan apapun mengganggumu.
00:38:17.481 --> 00:38:18.603
Baik.
00:38:19.663 --> 00:38:20.751
- Apa ?
- Kena serpihan.
00:38:20.753 --> 00:38:22.041
Bisa kita mengamplasnya ?
00:38:22.043 --> 00:38:25.346
Tidak, itu tongkat kuno
Dengan sihir dalam setiap serat mulianya.
00:38:25.348 --> 00:38:26.668
Kau tak bisa mengamplasnya.
00:38:26.670 --> 00:38:30.801
Baik, baik.
Ini dia, fokus.
00:38:30.803 --> 00:38:33.314
Ada yang tak beres ?
00:38:33.316 --> 00:38:35.726
Maaf, cuma caramu berdiri..,.. Begini.
00:38:35.728 --> 00:38:37.677
Dagu ke atas, siku keluar, kaki menjauh..,..
00:38:37.679 --> 00:38:39.330
Punggung sedikit melengkung.
00:38:39.332 --> 00:38:41.016
- Baik, bagaimana rasanya ?
- Bagus.
00:38:41.018 --> 00:38:42.933
- Oh, satu hal lagi..,..
- Barley !
00:38:42.935 --> 00:38:44.059
Baik, baik.
00:38:47.596 --> 00:38:50.241
Magnora Gantuan !
00:38:53.151 --> 00:38:54.635
Jangan biarkan sihir menakutimu.
00:38:54.637 --> 00:38:55.829
Baik.
00:38:56.463 --> 00:38:57.817
- Siku !
- Apa ?
00:38:57.819 --> 00:38:58.841
Sikut ke atas !
00:38:58.843 --> 00:39:01.651
- Tidak, tidak, terlalu tinggi.
- Aku mencoba fokus di sini !
00:39:01.653 --> 00:39:03.636
Ya, ya, ya.
Fokus. Fokus ke jerigennya.
00:39:04.430 --> 00:39:06.147
Fokus.
00:39:07.637 --> 00:39:08.792
Fokus.
00:39:08.794 --> 00:39:10.578
Barley ! Lupakan !
00:39:12.934 --> 00:39:14.882
Ini berhasil !
00:39:14.884 --> 00:39:16.603
Jerigennya besar !
00:39:17.065 --> 00:39:18.882
Dan vannya juga besar !
00:39:18.884 --> 00:39:19.972
Dan kau..,..
00:39:19.974 --> 00:39:21.162
Oh, tidak.
00:39:21.164 --> 00:39:22.816
- Apa yang terjadi ?
- Sepertinya kau membuatku kerdil.
00:39:22.818 --> 00:39:24.171
Bagaimana bisa ?
00:39:24.173 --> 00:39:26.054
Jika kau mengacaukan manteranya,
Selalu ada akibatnya.
00:39:26.056 --> 00:39:28.138
Aku mengacaukannya karena kau
Tak bisa berhenti menggangguku.
00:39:28.140 --> 00:39:30.684
- Aku berusaha membantumu.
- Jangan berusaha membantuku.
00:39:30.686 --> 00:39:32.799
Baik, baiklah.
Tak akan !
00:39:32.801 --> 00:39:35.247
Wauw, wauw, Ayah, ini aku
00:39:36.669 --> 00:39:38.353
Ayah, tak apa.
Jangan khawatir.
00:39:38.355 --> 00:39:39.746
Akan kuperbaiki ini.
00:39:40.867 --> 00:39:41.922
Kau mau pergi kemana ?
00:39:41.924 --> 00:39:43.245
Cari pom bensin.
00:39:43.247 --> 00:39:45.030
- Aku ikut juga.
- Baik.
00:39:45.032 --> 00:39:46.487
Hei, aku tak perlu bantuanmu.
00:39:46.883 --> 00:39:48.503
Tak masalah.
00:40:03.545 --> 00:40:04.798
Aku perlu istirahat.
00:40:04.800 --> 00:40:06.818
Kaki bayiku tak bisa secepat itu.
00:40:09.297 --> 00:40:11.575
Lihat, pom bensin.
00:40:11.577 --> 00:40:12.732
Bagus.
00:40:12.734 --> 00:40:15.378
Tunggu, aku lupa.
00:40:15.380 --> 00:40:17.559
Kau tak perlu bantuanku.
00:40:17.561 --> 00:40:21.131
Hei, aku tak ingin kau menggendongku.
Aku pria dewasa.
00:40:22.884 --> 00:40:24.403
Ayah !
00:40:24.405 --> 00:40:27.014
Ayo, tak apa.
Barley bersamaku.
00:40:27.016 --> 00:40:28.171
Ya, aku baik saja, Ayah.
00:40:28.173 --> 00:40:30.221
Efek sampingnya nanti akan luntur.
00:40:30.223 --> 00:40:31.377
Apa aku sudah semakin besar ?
00:40:31.577 --> 00:40:46.577
www.MEKINGLOVE.COM
Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta, Cashback 100% Kalah Uang Kembali
00:40:49.230 --> 00:40:50.981
Hei ! Apa kau menyenggolku ?
00:40:50.983 --> 00:40:52.998
Maafkan aku.
Aku tak melihatmu.
00:40:53.000 --> 00:40:56.105
Lakukan lagi dan kau akan
Melihatku dalam mimpi burukmu !
00:41:10.453 --> 00:41:12.435
Ini pasti ada hadiahnya.
Sudah kuduga.
00:41:12.437 --> 00:41:16.270
Berikan sekantung yang lebih masam.
Simpan kembaliannya.
00:41:16.272 --> 00:41:18.387
Minggir, cebol.
00:41:19.777 --> 00:41:22.087
Tolong, 10 ke pompa dua.
00:41:23.941 --> 00:41:26.749
- Apa yang kau lakukan ?
- Membeli makanan.
00:41:26.751 --> 00:41:28.203
Baik, aku saja.
00:41:28.205 --> 00:41:30.386
Dan dua ini.
Terima kasih.
00:41:30.388 --> 00:41:32.700
Aku harus pergi ke kamar mandi.
00:41:32.702 --> 00:41:33.758
Tak bisa ditahan ?
00:41:33.760 --> 00:41:35.477
Ini kantongmu.
00:41:35.479 --> 00:41:38.088
Bisa pinjam kunci kamar mandinya ?
00:41:38.090 --> 00:41:40.071
Cepatlah.
Aku ingin pergi dari sini.
00:41:40.073 --> 00:41:42.235
Baik, aku cepat.
00:41:42.237 --> 00:41:44.088
Totalnya 12,99.
00:41:44.749 --> 00:41:46.268
Hei, awas !
00:41:46.270 --> 00:41:48.220
Kau punya masalah, Topi ?
00:41:49.932 --> 00:41:51.847
Jawab saat aku tanya.
00:41:51.849 --> 00:41:55.451
Maaf, aku tak tahu di mana kepalanya sekarang.
00:41:55.453 --> 00:41:57.238
Apa malam ini bisa memburuk lagi ?
00:41:59.222 --> 00:42:02.062
Kau tahu, aku bisa terbang untuk membantu puteramu..,..
00:42:02.064 --> 00:42:04.673
Tapi sayap tuaku sudah tak seperti dulu lagi.
00:42:04.675 --> 00:42:07.055
Tak apa.
Soal kutukan itu..,..
00:42:07.057 --> 00:42:08.245
Itu salahku.
00:42:08.247 --> 00:42:11.385
Seharusnya kulatih sayapku setiap pagi
Tapi kau tahu kenyataannya.
00:42:11.387 --> 00:42:13.566
Tolong, kutukannya.
Seperti apa itu ?
00:42:13.568 --> 00:42:17.368
Baik, maaf.
Itu "Kutukan Penjaga"
00:42:17.370 --> 00:42:20.740
Jika anakmu mengambil Permata,
Kutukannya akan bangkit..,..
00:42:20.742 --> 00:42:23.220
Dan mengambil bentuk makhluk buas besar..,..
00:42:23.222 --> 00:42:25.171
Dan bertarung dengan puteramu sampai..,..
00:42:25.173 --> 00:42:27.782
Oh, bagaimana puteramu menangani krisis ?
00:42:27.784 --> 00:42:29.665
Tak bagus, yang muda takut segalanya..,..
00:42:29.667 --> 00:42:31.549
Kakaknya tak takut apapun.
00:42:31.551 --> 00:42:34.492
Ya, anakmu yang kurus tak kenal takut.
00:42:34.494 --> 00:42:36.343
Tidak, maksudmu si besar, Barley.
00:42:36.345 --> 00:42:39.285
Tidak, yang kecil.
Oh, dia membangkitkan semangatku.
00:42:39.287 --> 00:42:42.293
Apa ? Dengar, kau bilang bisa membantu 'kan ?
00:42:42.295 --> 00:42:46.169
Setiap kutukan punya inti,
Pusat kekuatannya.
00:42:46.171 --> 00:42:49.904
Dan hanya satu senjata yang ditempa
Dari logam langka bisa menghancurkannya..,..
00:42:49.906 --> 00:42:51.953
Pedang Sihirku !
00:42:51.955 --> 00:42:54.400
Penghancur Kutukan !
00:42:54.402 --> 00:42:57.474
Baik, tapi kau tak punya pedang itu 'kan ?
00:42:57.476 --> 00:42:59.259
Sudah kujual.
00:42:59.261 --> 00:43:01.210
Aku kena masalah pajak dua tahun lalu.
00:43:01.212 --> 00:43:04.483
Jangan khawatir,
Aku tahu di mana bisa menemukannya.
00:43:04.485 --> 00:43:05.739
Ibu dalam perjalanan, nak.
00:43:05.741 --> 00:43:07.955
Cobalah hindari masalah.
00:43:11.706 --> 00:43:14.415
Mengapa kau lama ?
00:43:14.417 --> 00:43:15.904
Siapa yang kau panggil "Aneh" ?
00:43:16.301 --> 00:43:17.687
Tidak.
00:43:17.689 --> 00:43:19.142
- Whoa, whoa !
- Kau berani sekali !
00:43:19.144 --> 00:43:22.316
Aku cuma bilang, Sprites biasanya terbang
Menyebarkan kegembiraan.
00:43:22.318 --> 00:43:23.439
Itu bagus.
00:43:23.441 --> 00:43:25.027
Sprites tak bisa terbang.
00:43:25.029 --> 00:43:28.134
Sayapmu tak bekerja karena
Kau berhenti menggunakannya.
00:43:28.136 --> 00:43:30.829
- Kau menyebutku malas ?
- Tidak, tidak.
00:43:30.831 --> 00:43:33.011
Bukan kau, tapi leluhurmu.
00:43:33.013 --> 00:43:35.259
Kau bilang apa soal leluhurku ?
00:43:35.261 --> 00:43:36.417
Aku tak bilang malas..,..
00:43:36.419 --> 00:43:37.937
Maaf, dia minta maaf.
00:43:37.939 --> 00:43:39.656
Kau tak perlu terbang.
Siapa yang perlu terbang ?
00:43:39.658 --> 00:43:41.012
Kau punya motor keren.
00:43:41.014 --> 00:43:43.227
Apa yang kau lakukan ?
Aku cuma membahas sejarah.
00:43:43.229 --> 00:43:45.639
Barley, aku berusaha menjagamu dan Ayah..,..
00:43:45.641 --> 00:43:47.326
Dan kau mempersulitnya.
00:43:47.328 --> 00:43:48.915
Ayah, ayo.
00:43:50.006 --> 00:43:51.062
Tidak.
00:43:52.583 --> 00:43:55.493
Hei ! Mati kau !
00:43:57.187 --> 00:43:58.639
Mati kita !
Mati kita ! Mati kita !
00:43:58.641 --> 00:44:01.085
Tenang, mereka tak bisa mengangkat motor itu.
00:44:01.087 --> 00:44:02.672
Mereka kuat.
00:44:02.674 --> 00:44:04.755
Mati kita ! Mati kita !
Mati kita !
00:44:04.757 --> 00:44:06.807
- Terkunci !
- Apa ? Mana kuncinya ?
00:44:09.946 --> 00:44:11.368
Biar aku saja.
00:44:12.095 --> 00:44:13.614
Ayolah, Barley.
00:44:16.591 --> 00:44:17.779
Baik, tancap, tancap !
00:44:19.301 --> 00:44:21.349
Tidak, tidak, mustahil.
00:44:21.351 --> 00:44:22.541
Kau menyetirlah.
00:44:27.864 --> 00:44:29.150
Ayolah, mengapa tak menyala ?
00:44:29.152 --> 00:44:31.663
Ada triknya.
Tak di tengah, tak juga di akhir.
00:44:31.665 --> 00:44:33.087
Ayolah. Ayolah.
Ayolah.
00:44:34.177 --> 00:44:36.656
Ayolah, Guinevere !
00:44:36.658 --> 00:44:39.335
Tekan "O" untuk "Onward" (Maju).
00:44:44.921 --> 00:44:46.244
Tancap !
00:44:49.749 --> 00:44:51.928
Baik, kau harus masuk.
00:44:53.782 --> 00:44:54.935
- Tancap !
- Aku tak bisa !
00:44:54.937 --> 00:44:56.556
- Ya, kau bisa.
- Aku tak siap.
00:44:56.558 --> 00:44:58.440
Kau tak pernah siap, masuk !
00:45:01.451 --> 00:45:03.500
Kerja bagus !
00:45:08.822 --> 00:45:11.037
- Hei, jangan pukul Gwinny.
- Barley !
00:45:13.980 --> 00:45:15.762
- Tidak.
- Putari mereka !
00:45:15.764 --> 00:45:17.350
- Mereka tak membiarkanku masuk.
- Beri sinyal.
00:45:17.352 --> 00:45:18.638
Kau tak punya sinyal.
00:45:18.640 --> 00:45:21.153
Keluarkan tanganmu ke jendela
Untuk memberi sinyal belok kiri.
00:45:28.062 --> 00:45:30.905
- Kembali kemari.
- Terus mengemudi.
00:45:37.087 --> 00:45:38.508
Barley !
00:45:42.028 --> 00:45:44.173
Pegunungan ada di Utara.
--- Utara ---
00:45:44.175 --> 00:45:45.763
Kau harus ke jalur satunya.
00:45:49.598 --> 00:45:50.653
Apa yang..,..
00:45:51.845 --> 00:45:54.325
Oh, kurang ajar, dasar topi !
Tangkap mereka !
00:46:26.024 --> 00:46:28.405
- Ian, tetap fokus !
- Aku tak bisa !
00:46:28.742 --> 00:46:32.015
Kau harus fokus atau kita semua mati !
00:46:33.352 --> 00:46:35.467
Tetap tenang.
00:46:43.872 --> 00:46:45.920
Bagus sekali, Guinevere !
00:46:50.317 --> 00:46:51.609
Tancap !
00:46:55.011 --> 00:46:56.763
Kita tak akan berhasil !
00:47:14.094 --> 00:47:15.481
Ayah, kau baik saja ?
00:47:15.483 --> 00:47:17.661
Dia baik saja,
Terima kasih atas pengemudi handal..,..
00:47:17.663 --> 00:47:20.241
Tuan Ian Lightfoot.
Beri salam !
00:47:20.243 --> 00:47:21.464
Apa yang Terjadi ?
00:47:21.466 --> 00:47:23.614
Kurasa manteranya memudar.
00:47:24.506 --> 00:47:25.696
Pergi dari wajahku.
00:47:32.705 --> 00:47:35.446
Astaga ! Polisi !
00:47:35.448 --> 00:47:36.935
- Menepi.
- Aku tak punya SIM.
00:47:36.937 --> 00:47:38.821
Dompetku masih kecil.
00:47:43.349 --> 00:47:45.397
Keluar dari mobil
00:47:45.399 --> 00:47:46.719
- Kita harus apa ?
- Entah.
00:47:46.721 --> 00:47:48.705
Bagaimana kita menjelaskan..,..
Tidak, Ayah !
00:47:58.516 --> 00:48:00.498
Kau mabuk, kawan ?
00:48:00.500 --> 00:48:02.647
Pak, kusuruh kau berjalan lurus.
00:48:02.649 --> 00:48:04.796
- Mereka akan menangkap Ayah !
- Baik, baik.
00:48:04.798 --> 00:48:07.340
Aku tahu.
Mantera Penyamar.
00:48:07.342 --> 00:48:10.151
Kau bisa menyamarkan dirimu
Jadi siapapun yang kau mau.
00:48:10.153 --> 00:48:11.274
Tapi bagaimana jika aku mengacau lagi ?
00:48:11.276 --> 00:48:14.315
Berdasarkan mantera,
"Menyamarkan dirimu adalah kebohongan..,.."
00:48:14.317 --> 00:48:16.168
"Jadi kau harus mengatakan kebenaran untuk bertahan"
00:48:16.170 --> 00:48:19.241
Selama kau tak bohong,
Manteranya berfungsi.
00:48:19.243 --> 00:48:22.580
Baik, kita jadi siapa ?
00:48:22.582 --> 00:48:24.730
Baik, kami bawa kau ke kantor.
00:48:24.732 --> 00:48:31.142
Ada masalah apa di sini
Para rekan Polisiku ?
00:48:31.144 --> 00:48:32.233
Opsir Bronco ?
00:48:32.235 --> 00:48:33.769
Kau di dalam van itu ?
00:48:33.771 --> 00:48:35.256
Tentu, dan kami akan..,..
00:48:35.258 --> 00:48:38.859
Maksudku, aku bertanggung jawab penuh
Atas pria itu..,..
00:48:38.861 --> 00:48:41.041
Jadi lepaskan dia padaku.
00:48:41.043 --> 00:48:42.759
Hei, aku ingin di depan.
00:48:42.761 --> 00:48:44.115
Tak mau, biar aku yang bicara.
00:48:44.117 --> 00:48:46.760
Bronco, kukira kau bekerja
Di sisi lain kota.
00:48:46.762 --> 00:48:48.415
Aku berubah pikiran.
00:48:49.540 --> 00:48:51.256
Ada yang tak beres ?
00:48:51.258 --> 00:48:53.143
Sedikit keram leher.
00:48:54.629 --> 00:48:56.743
Kau harus berhenti bohong.
00:48:56.745 --> 00:48:58.627
Jawab setiap pertanyaan dengan pertanyaan.
00:48:58.629 --> 00:49:00.578
Apa yang kau lakukan di sini ?
00:49:00.580 --> 00:49:02.826
Apa yang kulakukan di sini ?
00:49:02.828 --> 00:49:05.668
Mengapa kita semua di sini ?
00:49:05.670 --> 00:49:08.809
Wauw, aku tak pernah menyangka itu.
00:49:08.811 --> 00:49:10.000
Bagus.
00:49:10.002 --> 00:49:12.215
Dengan hormat, kau tak menjawab pertanyaanku.
00:49:12.217 --> 00:49:14.561
Kami sedang melakukan..,..
00:49:14.563 --> 00:49:18.563
Pelatihan mengemudi untuk Ian.
00:49:19.522 --> 00:49:21.273
Siapa itu Ian ?
00:49:21.275 --> 00:49:23.487
Oh, dia anaknya Laurel ?
00:49:23.489 --> 00:49:26.297
Ian itu anaknya Laurel.
00:49:26.299 --> 00:49:29.107
Putera tirimu membuat onar di jalan.
00:49:29.109 --> 00:49:30.330
Yah, itu..,..
00:49:30.332 --> 00:49:32.412
Dia tak di sini hari ini.
00:49:32.414 --> 00:49:35.390
Ya, dia sedikit aneh.
00:49:36.580 --> 00:49:39.322
Kau juga terlihat aneh.
00:49:39.324 --> 00:49:43.091
Sebenarnya, jika boleh jujur..,..
00:49:43.093 --> 00:49:45.802
Aku tak memahami situasi semacam itu..,..
00:49:45.804 --> 00:49:47.818
Dan aku mulai jadi sedikit panik.
00:49:47.820 --> 00:49:51.355
Dan aku berkeringat dan jadi aneh,
Aku tak tahu harus bilang apa..,..
00:49:51.357 --> 00:49:53.768
Aku merasa tak bisa melakukan apapun dengan benar..,..
00:49:53.770 --> 00:49:55.255
Dan aku jadi orang aneh.
00:49:55.257 --> 00:49:57.901
Sebentar, sebentar.
00:49:57.903 --> 00:50:00.479
Kurasa aku tahu apa yang terjadi.
00:50:00.481 --> 00:50:02.065
Kau tahu ?
00:50:02.067 --> 00:50:04.247
Tak mudah jadi orang tua baru.
00:50:04.249 --> 00:50:06.793
Puteri pacarku menyuruhku
Menata rambutku, paham ?
00:50:06.795 --> 00:50:08.711
Oh. Oh, ya.
00:50:08.713 --> 00:50:10.462
Baik, kami lepaskan dia.
00:50:10.464 --> 00:50:14.496
Baik, kubawa dia ke van.
00:50:14.498 --> 00:50:17.504
Hei, itu akan membaik, paham ?
Semoga beruntung, Bronco.
00:50:17.506 --> 00:50:19.024
Kalian juga, Opsir.
00:50:19.026 --> 00:50:21.769
Terus kerja keras atau tidak.
00:50:22.993 --> 00:50:25.636
Itu baru Colt keren.
00:50:25.638 --> 00:50:27.190
Aku tak iri padamu, Bronco.
00:50:27.192 --> 00:50:29.372
Anak - anak Lightfoot itu tak berguna.
00:50:29.374 --> 00:50:32.181
Aku tak setuju denganmu.
00:50:32.183 --> 00:50:35.355
Kurasa Ian itu warga yang baik.
00:50:35.357 --> 00:50:37.999
Bukan dia, tapi Kakaknya.
00:50:38.001 --> 00:50:39.058
Apa ?
00:50:39.060 --> 00:50:41.735
Maksudku, Kakaknya tukang mengacau.
00:50:41.737 --> 00:50:43.521
Kau pasti setuju.
00:50:43.523 --> 00:50:45.109
Tidak.
00:50:47.490 --> 00:50:48.679
Apa ?
00:50:49.546 --> 00:50:51.527
Maksudku, baik, yah..,..
00:50:51.529 --> 00:50:54.040
Aku harus pergi,
Kuantar Ian pulang.
00:50:54.042 --> 00:50:56.718
Maksudku, aku terlambat kerja.
00:50:56.720 --> 00:50:58.502
Maaf, aku merasa sedikit sakit.
00:50:58.504 --> 00:51:00.519
Maksudku lelah.
Sakit dan lelah. Harus pergi !
00:51:00.521 --> 00:51:01.877
Sampai jumpa Senin besok !
00:51:05.777 --> 00:51:08.883
Astaga, Bronco kesusahan.
00:51:08.885 --> 00:51:10.801
Itu sebabnya aku tak mau menikah.
00:51:10.803 --> 00:51:12.984
Gore tua ini tak bisa dikekang.
00:51:18.438 --> 00:51:20.024
Ini Specter.
00:51:20.026 --> 00:51:23.661
Bisa hubungkan aku ke Opsir Colt Bronco ?
00:51:33.546 --> 00:51:37.016
Barley, entah apa yang terjadi tadi.
00:51:37.018 --> 00:51:39.298
Tapi aku tak berpikir kau tukang mengacau.
00:51:41.745 --> 00:51:44.621
Mungkin sihirnya salah.
00:51:45.554 --> 00:51:46.708
Ya.
00:51:48.925 --> 00:51:51.238
Aku tak tahu apa yang terjadi.
00:51:51.240 --> 00:51:53.452
Barley ! Barley !
00:52:00.032 --> 00:52:01.817
Kau mau pergi kemana ?
00:52:03.306 --> 00:52:05.320
Barley, ayolah.
Itu semua cuma..,..
00:52:05.322 --> 00:52:07.798
- Aku bukan tukang mengacau.
- Aku tak bilang itu.
00:52:07.800 --> 00:52:09.518
Sihir yang mengungkapkanmu.
00:52:09.520 --> 00:52:11.105
Sihir itu Salah.
00:52:11.107 --> 00:52:12.757
Sihir tak pernah salah !
00:52:12.759 --> 00:52:14.047
Polisi bertanya..,..
00:52:14.049 --> 00:52:17.724
Kau jawab dan sihir mengungkap kebenarannya.
Benar 'kan ?
00:52:17.726 --> 00:52:19.740
Aku tak tahu cara kerja ini semua.
00:52:19.742 --> 00:52:23.178
Yang kutahu kalau segala yang
Kulakukan malam ini kacau semua.
00:52:23.180 --> 00:52:25.063
Ya, semuanya kacau karena
Kau tak mau mendengarkanku.
00:52:25.065 --> 00:52:26.187
Apa kau bercanda ?
00:52:26.189 --> 00:52:27.807
Karena segala yang kita lakukan ini idemu.
00:52:27.809 --> 00:52:30.748
Tapi tak kau lakukan dengan caraku.
Kau tak membiarkanku menangani Manticore.
00:52:30.750 --> 00:52:32.501
Kau takut saat aku bicara dengan Sprites.
00:52:32.503 --> 00:52:33.988
Karena kau tak mengira aku punya ide bagus.
00:52:33.990 --> 00:52:35.178
Apa ? Tentu aku punya.
00:52:35.180 --> 00:52:37.823
Bagus ! Berarti kita ambil "Jalan Bahaya"
00:52:37.825 --> 00:52:40.764
Itu kuanggap bagus, biasanya..,..
00:52:40.766 --> 00:52:41.823
Lihat ?
00:52:41.825 --> 00:52:43.509
Sudah kubilang ini bukan permainan.
00:52:43.511 --> 00:52:45.295
Yang terpenting hari ini adalah Ayah..,..
00:52:45.297 --> 00:52:47.476
Dan sekarang dia duduk di van itu..,..
00:52:47.478 --> 00:52:49.924
- Dia kebingungan..,..
- Apa ?
00:52:53.693 --> 00:52:54.914
Apa yang dia lakukan ?
00:52:54.916 --> 00:52:57.426
Kurasa dia bisa merasakan getaran musik.
00:52:57.428 --> 00:52:59.941
Dan dia menari.
00:53:03.768 --> 00:53:04.794
Wauw.
00:53:05.355 --> 00:53:07.702
Tariannya payah.
00:53:13.091 --> 00:53:15.669
Ya, dia teramat sangat payah.
00:53:16.462 --> 00:53:18.147
Oh, tidak.
Dia datang.
00:53:18.149 --> 00:53:20.195
Tidak, tidak, tak usah, Ayah.
Ayah, tak usah.
00:53:20.197 --> 00:53:21.320
Aku tak mau.
00:53:21.322 --> 00:53:22.576
Hentikan.
00:53:22.578 --> 00:53:24.422
Baik, baik.
00:53:24.609 --> 00:53:26.028
Tidak, tidak, tidak !
00:53:26.030 --> 00:53:27.846
Aku tak pintar menari.
00:53:31.618 --> 00:53:34.591
Bayangkan separuh tubuh atasnya menari seperti ini.
00:53:34.593 --> 00:53:36.840
Kurasa pasti seperti ini.
00:53:47.088 --> 00:53:49.403
Kau menari sampai tali sepatumu lepas, Ayah.
00:53:53.139 --> 00:53:56.114
Kau tahu, aku ingin bertemu Ayah juga.
00:53:57.436 --> 00:53:59.814
Ya, aku tahu.
00:53:59.816 --> 00:54:01.697
Tak adil bagimu memanggilku tukang mengacau.
00:54:01.699 --> 00:54:04.708
Jika kau tak memberiku
Kesempatan melakukan hal benar.
00:54:05.303 --> 00:54:07.221
Melakukan satu hal dengan caraku.
00:54:08.444 --> 00:54:11.021
Menurutmu Jalan Bahaya itu..,..
00:54:11.023 --> 00:54:13.072
Jalan terbaik pergi ke pegunungan ?
00:54:17.006 --> 00:54:18.163
Baik.
00:54:32.477 --> 00:54:35.582
Jadi di mana pedang sihirmu ?
00:54:35.584 --> 00:54:37.832
Pedangnya ada di balik gerbang itu.
00:54:39.327 --> 00:54:41.771
Jika kita tak pergi membawa pedangnya..,..
00:54:41.773 --> 00:54:43.755
Puteramu akan binasa.
00:54:43.757 --> 00:54:45.011
Ini dia.
00:54:45.013 --> 00:54:46.764
Satu Penghancur Bawang.
00:54:46.766 --> 00:54:48.218
Bukan, Penghancur Kutukan.
00:54:48.220 --> 00:54:50.399
Itu pedang sihir besar.
00:54:50.401 --> 00:54:51.557
Pedang.
00:54:51.559 --> 00:54:53.904
Pedang. Pedang. Pedang.
00:54:53.906 --> 00:54:55.558
Aku punya ini.
00:54:56.748 --> 00:54:58.267
- Itu dia !
- Berapa ?
00:54:59.228 --> 00:55:01.904
- Anggap saja, 10.
- Bagus !
00:55:01.906 --> 00:55:03.589
Ditempa dengan logam langka..,..
00:55:03.591 --> 00:55:06.565
Satu - satunya pedang di seluruh daratan !
00:55:07.558 --> 00:55:10.664
Halo, teman lama.
Kita tak akan berpisah lagi.
00:55:10.666 --> 00:55:12.648
Oh, ternyata pedang ini..,..
00:55:12.650 --> 00:55:15.920
Satu - satunya pedang di seluruh daratan !
00:55:15.922 --> 00:55:19.820
Jadi, harganya 10.000.
00:55:19.822 --> 00:55:23.292
- Jangan lakukan itu.
- Barusan kulakukan.
00:55:23.294 --> 00:55:24.813
Baik, lebih baik kau punya..,..
00:55:24.815 --> 00:55:26.762
Ya ?
00:55:26.764 --> 00:55:28.417
Hei, aku bicara ke Opsir lain..,..
00:55:28.419 --> 00:55:30.631
Mereka bilang anak - anak terlihat pergi ke Utara.
00:55:30.633 --> 00:55:32.185
- Mereka baik saja ?
- Mereka tak apa
00:55:32.187 --> 00:55:34.466
Tapi opsirnya bilang..,..
Yah, sayang..,..
00:55:34.468 --> 00:55:37.019
Malam ini jadi semakin aneh dan aneh
00:55:37.021 --> 00:55:38.671
Kau tahu siapa aku ?
00:55:38.673 --> 00:55:40.820
Semacam wanita beruang bersayap dengan ular ?
00:55:40.822 --> 00:55:43.101
Wanita singa bersayap dengan kalajengking !
00:55:43.103 --> 00:55:44.456
Tentu saja.
00:55:44.458 --> 00:55:45.944
Dengar, aku perlu pedang itu.
00:55:45.946 --> 00:55:47.961
Puteraku punya satu kesempatan seumur hidup..,..
00:55:47.963 --> 00:55:50.013
Untuk bertemu Ayahnya.
Dan putera tertuaku..,..
00:55:51.632 --> 00:55:53.845
Astaga ! Kau membunuhnya !
00:55:53.847 --> 00:55:56.522
Tak apa, dia lumpuh sementara.
00:55:56.524 --> 00:55:58.176
Hei, kau tak bisa melakukan ini.
00:55:58.178 --> 00:56:00.060
- Barusan kulakukan.
- Ambil pedangnya.
00:56:00.062 --> 00:56:01.250
Jangan sentuh itu.
00:56:01.252 --> 00:56:02.406
Ini dia.
00:56:02.408 --> 00:56:03.895
Dan sedikit tambahan untuk masalahmu.
00:56:03.897 --> 00:56:05.051
Aku suka tokomu.
00:56:05.053 --> 00:56:06.574
Oh, itu indah sekali.
00:56:07.004 --> 00:56:08.688
Hei ! Hei !
--- Tutup ---
00:56:08.690 --> 00:56:10.473
Ya !
00:56:10.475 --> 00:56:11.861
Laurel, apa yang terjadi ?
00:56:11.863 --> 00:56:13.679
- Ya !
- Halo ? Kau baik saja ?
00:56:13.681 --> 00:56:14.738
Laurel ?
00:56:14.740 --> 00:56:17.085
Oh, Colt, aku tak bisa bicara.
Anak - anak membutuhkanku.
00:56:17.087 --> 00:56:18.936
Tunggu !
00:56:18.938 --> 00:56:20.591
Dasar anak - anak nakal !
00:56:34.143 --> 00:56:49.143
Streaming And Download Movies
www.AKATSUKIMOVIE.COM
00:56:52.143 --> 00:56:53.991
Kita melakukan pencarian
00:56:53.993 --> 00:56:55.710
Ayah kita harus dipulihkan
00:56:55.712 --> 00:56:57.859
Lightfoot bersaudara tak bisa dihentikan
00:56:57.861 --> 00:56:59.413
Sesuatu, Sesuatu
00:56:59.415 --> 00:57:01.265
Ritme itu harus diambil
00:57:05.537 --> 00:57:07.783
Ya, aku masih di sini.
00:57:07.785 --> 00:57:11.156
Selamat pagi semuanya,
Para pria Lightfoot.
00:57:11.158 --> 00:57:13.669
Selamat datang di Jalan Bahaya.
00:57:13.850 --> 00:57:15.964
Jalannya tak begitu bagus.
00:57:15.966 --> 00:57:18.608
Kau tahu, daerah ini tak begitu berkembang.
00:57:18.610 --> 00:57:20.526
Waspadalah, kita bisa bertemu apapun.
00:57:20.528 --> 00:57:23.765
Centicore, Naga Serigala,
Kubus Gelatin.
00:57:23.767 --> 00:57:26.212
Baik, apa itu Kubus Gelatin ?
00:57:26.214 --> 00:57:28.095
Oh, itu kubus hijau raksasa..,..
00:57:28.097 --> 00:57:30.971
Yang langsung menghancurkan segala yang disentuhnya.
00:57:30.973 --> 00:57:32.856
Kita tak akan bertemu..,.. Oh ! Berhenti !
00:57:43.161 --> 00:57:44.448
Apa ini ?
00:57:44.450 --> 00:57:45.836
Jurang Tanpa Dasar.
00:57:45.838 --> 00:57:49.803
Apapun yang jatuh di sana,
Jatuh selamanya.
00:57:52.549 --> 00:57:54.862
Ayah, kemarilah.
00:57:54.864 --> 00:57:55.920
Ian, lihatlah.
00:57:55.922 --> 00:57:59.292
Itu jembatan gantung kuno.
00:57:59.294 --> 00:58:00.547
Kita turunkan jembatannya..,..
00:58:00.549 --> 00:58:03.293
Dan kita dalam perjalanan menuju Titik Gagak.
00:58:03.811 --> 00:58:05.992
Cari tuasnya.
00:58:07.770 --> 00:58:08.959
Ketemu.
00:58:08.961 --> 00:58:11.506
Tapi ada di sisi sana.
00:58:12.306 --> 00:58:14.455
Baik, biar aku saja.
00:58:14.885 --> 00:58:16.472
Aloft Elevar.
00:58:20.868 --> 00:58:23.874
Kau tak bisa melakukan mantera melayang
Ke benda yang jauh.
00:58:23.876 --> 00:58:26.057
Mantera itu berguna dalam jarak 15 meter.
00:58:26.059 --> 00:58:28.042
Ayah, kau percaya dia ?
00:58:29.099 --> 00:58:31.709
Yang kita butuhkan adalah "Jembatan Kepercayaan"
00:58:31.711 --> 00:58:35.379
Itu mantera yang menciptakan Jembatan Ajaib
Yang bisa kau jalani.
00:58:35.381 --> 00:58:38.303
Tinggal katakan "Bridgrigar Invisia"
00:58:38.305 --> 00:58:40.483
Baik. Bridgrigar Invisia.
00:58:40.485 --> 00:58:42.800
Bridgrigar Invisia !
00:58:45.676 --> 00:58:47.890
- Itu tak berhasil.
- Tidak, manteranya berjalan.
00:58:47.892 --> 00:58:50.368
Kau tak tahu jembatanmu berhasil
Tanpa kau injak.
00:58:50.370 --> 00:58:51.625
Menginjak apa ?
00:58:51.627 --> 00:58:53.575
Jika kau percaya jembatannya ada,
Maka memang ada.
00:58:53.577 --> 00:58:55.624
- Tapi tidak.
- Tidak dengan sikapmu itu.
00:58:55.626 --> 00:58:57.875
Aku tak mau menginjak kehampaan.
00:59:00.916 --> 00:59:02.434
Kita punya tali.
00:59:02.436 --> 00:59:04.022
Tapi kau tak butuh karena..,..
00:59:04.024 --> 00:59:05.244
- Aku mau tali ini !
- Baik.
00:59:05.246 --> 00:59:07.030
Kau tak perlu tali ini..,..
00:59:07.032 --> 00:59:09.246
Karena aku tahu kau bisa membuat Jembatan itu.
00:59:19.094 --> 00:59:21.439
Aku sekarat ! Aku sekarat !
Aku mati ! Aku mati !
00:59:21.441 --> 00:59:23.224
- Hidupku berakhir.
- Kupegangi kau.
00:59:26.498 --> 00:59:27.720
Baik, kau jatuh.
00:59:27.722 --> 00:59:29.471
- Tapi apa itu buruk ?
- Ya.
00:59:29.473 --> 00:59:32.480
- Apa kau masih hidup ?
- Ya.
00:59:32.482 --> 00:59:35.357
Sekarang kau tahu hal Buruk tak terjadi.
00:59:35.359 --> 00:59:37.805
Jadi tak perlu ada yang ditakuti 'kan ?
00:59:41.414 --> 00:59:44.258
Bridgrigar Invisia !
00:59:47.199 --> 00:59:50.902
Hei, kau bisa melakukannya.
00:59:59.399 --> 01:00:01.744
- Ya !
- Bagus !
01:00:03.928 --> 01:00:05.877
Percayalah dalam setiap langkah.
01:00:08.140 --> 01:00:10.123
Oh, ya !
01:00:13.628 --> 01:00:15.942
- Kau memegangiku 'kan ?
- Masih kupegangi kau !
01:00:17.602 --> 01:00:20.577
Ian Lightfoot tanpa rasa takut.
01:00:24.097 --> 01:00:26.542
Ini luar biasa !
01:00:29.088 --> 01:00:30.639
Ya ! Tapi teruslah jalan.
01:00:30.641 --> 01:00:33.683
Jangan lihat ke belakang.
Lurus saja ke depan.
01:00:35.335 --> 01:00:37.548
Kau masih memegangi talinya 'kan ?
01:00:37.550 --> 01:00:39.168
Ya, masih.
01:00:39.170 --> 01:00:41.879
Aku tak takut !
01:00:41.881 --> 01:00:44.788
Astaga, aku bisa di sini sepanjang hari.
01:00:46.112 --> 01:00:48.854
Baik, tapi teruslah jalan.
Kita harus bertemu Ayah, ingat ?
01:00:48.856 --> 01:00:52.493
Hei, Ayah, langkah terakhir ini untukmu.
01:01:09.191 --> 01:01:11.039
Dia berhasil, Ayah.
01:01:18.527 --> 01:01:20.806
Itu luar biasa.
01:01:20.808 --> 01:01:23.535
Berapa lama talinya hilang ?
01:01:23.537 --> 01:01:26.479
Oh, saat separuh perjalanan.
01:01:26.975 --> 01:01:29.088
Aku perlu tali itu.
01:01:29.090 --> 01:01:31.437
Oh, tapi tidak 'kan ?
01:01:36.842 --> 01:01:39.256
Ian ! Lihat.
01:01:40.577 --> 01:01:42.130
Itu Gagaknya.
01:01:43.088 --> 01:01:46.097
Petunjuk di menunya tertulis "Titik Gagak"
01:01:46.824 --> 01:01:49.664
Ya, di pegunungan.
01:01:49.666 --> 01:01:52.045
Mungkin teka teki ini tak mengarah ke pegunungan.
01:01:52.047 --> 01:01:54.956
Mungkin artinya mengikuti
Kemana Gagak itu menunjuk.
01:01:58.408 --> 01:02:00.887
Ada Gagak lainnya.
01:02:00.889 --> 01:02:03.234
Yang itu pasti mengarah ke Gagak lainnya..,..
01:02:03.236 --> 01:02:05.151
Sampai ke Permata.
01:02:05.153 --> 01:02:07.498
Aku membuat kita ke arah yang salah.
01:02:07.500 --> 01:02:09.713
Sudah kubilang,
Instingku tahu harus kemana.
01:02:09.715 --> 01:02:11.796
Bukankah begitu ?
Ya, benar.
01:02:12.837 --> 01:02:14.256
Ayolah, Ayah.
01:02:14.258 --> 01:02:16.570
Guinevere akan mengantar kita ke Gagak dalam sekejap.
01:02:22.390 --> 01:02:25.595
Kalian..,..
01:02:25.597 --> 01:02:27.181
Dalam masalah besar,
01:02:27.183 --> 01:02:28.670
Tidak, tidak, Colt.
Kami menemukan mantera.
01:02:28.672 --> 01:02:31.711
Jika kami selesaikan sebelum mentari terbenam,
Kami bisa bertemu Ayah kami.
01:02:33.431 --> 01:02:35.016
Ya, Ibumu bilang..,..
01:02:35.018 --> 01:02:39.016
Ada semacam masalah keluarga aneh yang terjadi.
01:02:39.018 --> 01:02:42.090
Dan itu jelas sangat aneh.
01:02:42.092 --> 01:02:43.116
Tapi tidak, astaga.
01:02:43.118 --> 01:02:44.875
Tak kubiarkan kau membuat Ibumu marah lagi.
01:02:44.877 --> 01:02:47.255
Cepat naik mobil,
Kukawal kau pulang.
01:02:47.257 --> 01:02:48.351
Tidak, tak mau.
01:02:48.353 --> 01:02:50.138
Kuhitung sampai tiga.
01:02:52.381 --> 01:02:54.593
- Baik, kita pergi.
- Ian.
01:02:54.595 --> 01:02:56.843
Dia itu Polisi.
01:03:03.602 --> 01:03:04.724
Apa yang kau lakukan ?
01:03:04.726 --> 01:03:06.246
Entahlah.
01:03:07.237 --> 01:03:08.793
Dasar sial.
01:03:11.238 --> 01:03:13.551
Aku perlu bantuan.
Ada van kabur !
01:03:14.545 --> 01:03:17.301
Ya ! Iandore Lightfoot, melanggar peraturan.
01:03:17.303 --> 01:03:19.052
Aku tak percaya lari dari Polisi.
01:03:19.054 --> 01:03:20.308
Kau tak lari dari Polisi..,..
01:03:20.310 --> 01:03:22.721
Kau lari dari pacar Ibu kita.
01:03:23.881 --> 01:03:25.996
Baik, sekarang kau lari dari Polisi.
01:03:37.218 --> 01:03:38.670
Pegangan !
01:03:44.161 --> 01:03:46.670
Ya ! Bagus sekali, Guinevere !
01:04:02.091 --> 01:04:04.404
Apa yang kulakukan ?
Aku tak seharusnya kabur.
01:04:04.406 --> 01:04:05.990
Tidak, itu hebat.
01:04:05.992 --> 01:04:07.577
Hei, tutup jalannya dengan batu itu.
01:04:07.579 --> 01:04:09.296
Apa ? Caranya ?
01:04:09.298 --> 01:04:11.907
- Petir Arcane.
- Kau bilang itu mantera tersulit.
01:04:11.909 --> 01:04:13.065
Kau sudah siap.
01:04:13.067 --> 01:04:14.783
"Untuk membuat petir menyambar dengan mudah..,.."
01:04:14.785 --> 01:04:16.404
"Kau harus mengikuti semua dekrit"
01:04:16.406 --> 01:04:18.652
Kau harus melakukan semuanya.
Bicaralah dari api hatimu..,..
01:04:18.654 --> 01:04:21.100
Percaya pada dirimu, fokus.
Lakukan semuanya.
01:04:22.826 --> 01:04:25.602
Voltar Thundasir.
01:04:26.305 --> 01:04:28.055
Voltar Thundasir.
01:04:28.057 --> 01:04:29.906
Voltar Thundasir !
01:04:36.394 --> 01:04:39.071
Aku tak bisa !
Aku tak bisa melakukannya.
01:04:40.493 --> 01:04:44.791
Kami tak akan melihatmu, Ayah.
Dan itu semua salahku.
01:05:03.879 --> 01:05:05.169
Apa yang kau lakukan ?
01:05:49.793 --> 01:05:51.347
Apa yang..,..
01:06:00.346 --> 01:06:01.865
Barley.
01:06:01.867 --> 01:06:04.642
Itu cuma van rongsokan.
01:06:05.576 --> 01:06:07.658
Ayo, kita harus pergi.
01:07:10.583 --> 01:07:11.772
Tunggu.
01:07:25.701 --> 01:07:27.318
Oh, kau lihat itu, Ayah ?
01:07:27.320 --> 01:07:30.394
Sang Murid sudah jadi Guru.
01:07:32.477 --> 01:07:34.064
Sepertinya itu air.
01:07:38.823 --> 01:07:40.938
Jadi, apa artinya X ?
01:07:40.940 --> 01:07:44.178
Dalam pencarian,
X hanya berarti satu hal.
01:07:44.180 --> 01:07:47.783
Kita pergi ke ujung perairan,
Kita temukan Permata Phoenix.
01:07:59.601 --> 01:08:00.658
Unicorn !
01:08:19.309 --> 01:08:20.598
Wauw.
01:08:22.721 --> 01:08:24.341
Keren.
01:08:27.349 --> 01:08:30.205
Perairan ini bisa bermil - mil panjangnya.
01:08:30.207 --> 01:08:32.424
Kita tak punya waktu.
01:08:32.426 --> 01:08:34.403
Jika kita punya benda mengapung..,..
01:08:34.405 --> 01:08:36.386
Kita gunakan mantera percepatan..,..
01:08:36.388 --> 01:08:38.370
Mengarungi terowongan ini seperti jet ski ajaib.
01:08:38.372 --> 01:08:40.683
Tak banyak yang bisa mengapung.
01:08:40.685 --> 01:08:42.435
Ingat, dalam pencarian..,..
01:08:42.437 --> 01:08:45.049
Gunakan yang kau punya.
01:08:46.842 --> 01:08:48.990
Magnora Gantuan !
01:08:53.526 --> 01:08:55.113
Accelior !
01:08:56.105 --> 01:08:57.425
Wauw !
01:08:57.427 --> 01:08:59.938
Ini sebenarnya keren.
01:08:59.940 --> 01:09:02.616
Jadi, mantera apa yang kau tahu ?
01:09:02.618 --> 01:09:05.061
Kuatkan dirimu, Penyihir muda.
01:09:05.063 --> 01:09:08.071
Aku tahu segala hal tentang Sihir.
01:09:10.764 --> 01:09:12.184
Colt, kami tahu kemana anak - anak itu.
01:09:12.186 --> 01:09:14.465
Kita harus pergi ke sana
Sebelum mereka melepas kutukan.
01:09:14.467 --> 01:09:17.076
- Apa ?
- Mari hancurkan kutukan !
01:09:17.078 --> 01:09:20.283
Kutukan ! Kutukan yang melindungi permata
Dengan merubah batu jadi Naga atau semacamnya.
01:09:20.285 --> 01:09:21.340
Naga apa ?
01:09:21.342 --> 01:09:22.465
Tak bisa kujelaskan.
01:09:22.467 --> 01:09:24.184
Aku tahu kita harus cepat menemukan mereka.
01:09:24.186 --> 01:09:26.764
Oh, kita akan menemukan mereka.
Kita akan cepat menemukannya.
01:09:28.615 --> 01:09:31.522
Aku hampir menangkap mereka,
Tapi Ian, dia tancap gas.
01:09:31.524 --> 01:09:33.058
- Bagus untuknya.
- Apa ?
01:09:33.060 --> 01:09:34.776
Tidak, maksudku dia takut mengemudi.
01:09:34.778 --> 01:09:36.893
Sesuatu terjadi padanya secara tiba - tiba..,..
01:09:47.307 --> 01:09:49.058
Kurasa kakiku sakit !
01:09:49.060 --> 01:09:51.106
Laurel, ada apa ?
Apa yang terjadi ?
01:09:51.108 --> 01:09:52.528
Kau hampir membunuhku, nyonya.
01:09:52.530 --> 01:09:54.678
Kau baik saja ?
Dari mana kau muncul ?
01:09:54.680 --> 01:09:55.967
Kau di jalur terbang kami.
01:09:57.158 --> 01:09:59.040
- Kau baik saja ?
- Aku baik saja.
01:09:59.042 --> 01:10:00.562
Tidak, mobil kita !
01:10:00.564 --> 01:10:02.644
Bagaimana cara kita mendatangi puteramu ?
01:10:02.646 --> 01:10:05.851
Ayo, Pixie Dusters,
Mari terbang ke langit.
01:10:05.853 --> 01:10:08.067
- Ya !
- Aku terlahir terbang !
01:10:08.717 --> 01:10:11.659
Bagaimana jika kau gunakan sayapmu ?
01:10:16.056 --> 01:10:17.410
Boombastia !
01:10:17.412 --> 01:10:19.825
- Ah, ingatlah..,..
- Oh, benar.
01:10:20.255 --> 01:10:21.709
Boombastia !
01:10:22.576 --> 01:10:23.731
Wauw !
01:10:23.733 --> 01:10:26.640
Ya ! Kau alami.
Kau cepat berpikir.
01:10:26.642 --> 01:10:27.897
Aloft Elevar !
01:10:27.899 --> 01:10:29.981
Ya ! Bagus !
01:10:31.006 --> 01:10:32.723
Awasi berapa banyak perahu yang kau makan.
01:10:32.725 --> 01:10:34.806
Kita harus ke ujung terowongan.
01:10:34.808 --> 01:10:36.361
Ya, benar.
01:10:39.192 --> 01:10:41.737
Aku tak percaya sedekat ini..,..
01:10:41.739 --> 01:10:43.621
Untuk bisa bicara dengan Ayah.
01:10:43.623 --> 01:10:44.712
Mau tahu yang kutanyakan padanya ?
01:10:44.714 --> 01:10:46.265
Pasti dia punya nama penyihir.
01:10:46.267 --> 01:10:48.182
- Apa ?
- Karena dia itu penyihir.
01:10:48.184 --> 01:10:49.703
Banyak penyihir punya nama keren.
01:10:49.705 --> 01:10:51.455
Alora Si Agung.
01:10:51.457 --> 01:10:53.802
Birdar Si Fantastis.
01:10:53.804 --> 01:10:55.257
Lagipula, pasti menyenangkan..,..
01:10:55.259 --> 01:10:57.439
Punya lebih dari empat kenangan akan Ayah.
01:10:57.441 --> 01:10:58.794
Tiga.
01:10:58.796 --> 01:11:00.381
Kau cuma punya tiga kenangan.
01:11:00.383 --> 01:11:01.636
Oh, ya.
01:11:01.638 --> 01:11:04.876
Barley, kau punya kenangan lain tentang Ayah
Yang tak kau ceritakan padaku ?
01:11:04.878 --> 01:11:08.348
Tidak, itu cuma bukan kenangan kesukaanku.
01:11:08.350 --> 01:11:09.934
Apa maksudmu ?
01:11:11.861 --> 01:11:14.702
Saat Ayah sakit..,..
01:11:14.704 --> 01:11:19.696
Aku seharusnya masuk dan
Mengucapkan perpisahan padanya.
01:11:20.621 --> 01:11:23.928
Tapi tubuhnya dipasangi banyak tabung..,..
01:11:25.256 --> 01:11:28.199
Dan Ayah tak terlihat seperti dirinya.
01:11:29.092 --> 01:11:31.240
Aku takut..,..
01:11:32.166 --> 01:11:34.348
Dan aku tak masuk.
01:11:37.165 --> 01:11:38.353
Saat itu kuputuskan..,..
01:11:38.355 --> 01:11:41.462
Aku tak akan pernah takut selamanya.
01:11:46.065 --> 01:11:48.875
Oh, sepertinya kita menemukan sesuatu.
01:11:58.501 --> 01:12:00.122
Tantangan terakhir.
01:12:12.459 --> 01:12:15.268
Permata Phoenix ada di ujungnya.
01:12:17.863 --> 01:12:20.836
Awas, mungkin ada jebakannya.
01:12:20.838 --> 01:12:22.819
Tempat ini berusia 1.000 tahun.
01:12:22.821 --> 01:12:24.243
Mustahil kalau ada..,..
01:12:30.788 --> 01:12:32.209
Oh, tidak.
01:12:33.300 --> 01:12:34.853
Mustahil.
01:12:36.540 --> 01:12:38.392
Kubus Gelatin !
01:12:44.520 --> 01:12:46.734
- Lari !
- Tunggu ! Ini semacam teka - teki.
01:12:46.736 --> 01:12:48.090
Kita harus cari tahu sebelum..,..
01:12:48.092 --> 01:12:49.511
Tak ada waktu.
Ambil perisainya.
01:13:01.711 --> 01:13:03.828
- Lompat ! Percayalah padaku !
- Apa ?
01:13:05.910 --> 01:13:07.001
Aloft Elevar !
01:13:13.051 --> 01:13:14.240
Ian.
01:13:25.480 --> 01:13:27.695
Jangan injak itu.
01:13:30.306 --> 01:13:32.554
Aku tak menyentuhnya.
01:13:36.521 --> 01:13:37.612
Voltar Thundasir !
01:13:45.248 --> 01:13:47.726
Ubin di sana punya bentuk sama
Seperti bagian atas.
01:13:47.728 --> 01:13:49.147
Mungkin kita harus menginjaknya ?
01:13:49.149 --> 01:13:50.403
- Apa ?
- Aku saja !
01:13:50.405 --> 01:13:51.697
Tidak, Barley !
01:13:58.671 --> 01:13:59.992
Oh, ini berhasil !
01:14:02.934 --> 01:14:05.875
Mustahil.
01:14:05.877 --> 01:14:08.520
Tak ada yang bisa tahan nafas selama itu.
01:14:41.513 --> 01:14:42.999
Kita berhasil !
01:14:44.026 --> 01:14:46.999
Permata Phoenix menunggu di balik pintu ini.
01:14:47.001 --> 01:14:48.222
Kita buka ?
01:14:48.224 --> 01:14:49.875
Tentu harus kita buka !
01:14:49.877 --> 01:14:51.759
Ayah, kami ikuti pencarian..,..
01:14:51.761 --> 01:14:54.902
Dan ini menuntun kita menuju kemenangan !
01:15:13.810 --> 01:15:15.362
Kita kembali pulang.
01:15:15.364 --> 01:15:18.370
Tidak, ini tak masuk akal.
Kita menempuh "Jalan Bahaya"
01:15:18.372 --> 01:15:19.461
Kita ikuti Gagaknya..,..
01:15:19.463 --> 01:15:21.445
Kita pergi ke ujung perairan..,..
01:15:21.447 --> 01:15:24.057
Kecuali X artinya menjauhi perairan.
01:15:24.059 --> 01:15:26.107
Atau mungkin bentuknya seperti api unggun.
01:15:26.109 --> 01:15:27.462
Tak apa, kita cari jalan keluarnya.
01:15:27.464 --> 01:15:30.138
Cari jalan keluar apa ?
Kita kembali ke tempat kita memulainya.
01:15:30.140 --> 01:15:31.627
Permatanya pasti di sini.
Kita melewati tantangan.
01:15:31.629 --> 01:15:33.412
Kecuali tantangan itu untuk..,..
01:15:33.414 --> 01:15:35.263
Secara kebetulan untuk pencarian yang lain.
01:15:35.265 --> 01:15:36.519
- Mungkin saja.
- Apa ?
01:15:36.521 --> 01:15:39.298
Tidak, tidak.
Permata Phoenixnya pasti di sini.
01:15:40.091 --> 01:15:41.381
Kuikuti instingku.
01:15:42.041 --> 01:15:44.851
- Oh, tidak.
- Apa ?
01:15:44.853 --> 01:15:46.933
Permatanya ada di pegunungan.
01:15:46.935 --> 01:15:50.767
Pegunungan yang seharusnya
Berjam - jam lalu sudah kita datangi..,..
01:15:50.769 --> 01:15:52.321
Jika kita tetap di jalan tol.
01:15:52.323 --> 01:15:54.139
Tidak, jalan tol terlalu kentara.
01:15:54.141 --> 01:15:55.263
Kau tak bisa lewat jalan itu..,..
01:15:55.265 --> 01:15:57.809
Jika aku tak mendengarkanmu ! Paham ?
01:15:57.811 --> 01:15:59.230
Aku tak percaya.
01:15:59.232 --> 01:16:03.065
Kau bertingkah seolah mengetahuinya
Tapi kau tak tahu apapun..,..
01:16:03.067 --> 01:16:06.172
Dan berkat dirimu kita gagal.
01:16:06.174 --> 01:16:07.726
Sekarang kau menggagalkan kesempatanku..,..
01:16:07.728 --> 01:16:09.513
Untuk mendapat satu hal yang tak pernah kumiliki !
01:16:15.893 --> 01:16:17.081
Kau mau pergi kemana ?
01:16:17.083 --> 01:16:19.860
Menghabiskan sedikit waktu yang
Kita miliki bersama Ayah.
01:16:20.992 --> 01:16:22.973
Ian, tunggu !
01:16:22.975 --> 01:16:25.683
Kita masih bisa menemukan Permata Phoenixnya.
01:16:25.685 --> 01:16:27.900
Kita harus terus mencari.
01:16:28.668 --> 01:16:30.023
Ian !
01:16:30.685 --> 01:16:31.941
Ian !
01:16:43.511 --> 01:16:44.733
Tidak, Ayah.
01:16:44.735 --> 01:16:45.858
Dia tak di sini.
01:16:57.627 --> 01:17:00.172
Ayolah. Di mana itu ?
01:17:00.834 --> 01:17:02.221
Ikuti airnya.
01:17:09.925 --> 01:17:11.939
Baik, ayo, turun dari air mancur.
01:17:11.941 --> 01:17:14.087
Tidak, aku mencari Permata kuno.
01:17:14.089 --> 01:17:16.038
Oh, ya, kami tahu,
"Seperti zaman dulu"
01:17:16.040 --> 01:17:17.857
Tidak ! Hentikan ! Kumohon, tidak !
01:17:17.859 --> 01:17:19.112
Baik, baiklah !
01:17:19.114 --> 01:17:21.162
Baik, aku pergi !
01:17:21.164 --> 01:17:24.004
- Hei !
- Ayolah !
01:17:24.006 --> 01:17:27.344
Panggil Polisi,
Kita punya penggila sejarah lagi.
01:17:54.355 --> 01:17:56.138
- Aku tak bisa melakukan ini
- Ya, kau bisa
01:17:56.140 --> 01:17:58.982
- Aku tak siap !
- Kau tak akan pernah siap, masuk !
01:18:00.998 --> 01:18:02.189
Kerja bagus !
01:18:10.487 --> 01:18:13.032
- Cepat berpikir
- Aloft Elevar !
01:18:50.188 --> 01:18:51.708
Aku tahu kau lebih kuat dari itu
01:18:51.710 --> 01:18:54.683
Adik-ku punya anugerah sihir
01:18:54.685 --> 01:18:55.972
Jangan tahan
01:18:55.974 --> 01:18:57.792
Hei, kau bisa melakukannya
01:19:24.338 --> 01:19:27.445
Baik, ayo.
Turun dari sana !
01:19:49.891 --> 01:19:52.272
Ya ! Ya !
01:19:58.189 --> 01:19:59.477
Barley !
01:19:59.479 --> 01:20:00.965
Ian ! Lihat !
01:20:04.470 --> 01:20:05.692
Belakangmu !
01:20:08.774 --> 01:20:10.394
Ini kutukan !
01:21:03.500 --> 01:21:04.821
Barley, lari !
01:21:08.755 --> 01:21:11.036
Apa maumu ?
Permata ini ?
01:21:12.095 --> 01:21:13.185
Baik, ambillah !
01:21:38.978 --> 01:21:41.025
Sang Manticore !
01:21:41.027 --> 01:21:42.183
Ibu ?
01:21:42.185 --> 01:21:44.397
Tak apa, nak.
Kami tangani..,..
01:21:44.399 --> 01:21:46.844
Wauw, kau miring !
Kau miring !
01:21:46.846 --> 01:21:49.092
- Ibu !
- Temui Ayahmu !
01:21:49.094 --> 01:21:52.035
Tak apa ! Jika mereka
Menusuk Inti makhluk itu..,..
01:21:52.037 --> 01:21:54.149
Dengan pedang itu,
Kutukannya akan patah.
01:21:54.151 --> 01:21:55.408
Ayo !
01:22:23.507 --> 01:22:26.414
Barley, perkataanku sebelumnya,
Maafkan aku.
01:22:26.416 --> 01:22:28.466
Tak ada waktu.
Mentari mau tenggelam.
01:22:30.250 --> 01:22:32.530
Kesempatan kita hanya sekali,
Berikan aku kelahiran kembali ini !
01:22:32.532 --> 01:22:36.301
Sampai mentari esok terbenam,
Satu hari berjalan di Bumi !
01:22:39.375 --> 01:22:41.292
Saatnya menghancurkan kutukan !
01:22:48.036 --> 01:22:49.986
Oh, punggungku !
01:22:55.243 --> 01:22:56.928
Aku Kesatria Perkasa !
01:23:06.680 --> 01:23:09.259
Aku Kesatria Perkasa !.
01:23:15.276 --> 01:23:17.821
Cepat ! Aku tak bisa menahannya lagi !
01:23:23.970 --> 01:23:26.151
Tidak ! Tidak, tidak ! Barley !
01:23:49.953 --> 01:23:51.936
Nak, dia kembali !
01:23:57.233 --> 01:23:58.553
Akan kukecoh.
01:23:58.555 --> 01:23:59.678
Apa ? Tidak !
01:23:59.680 --> 01:24:01.098
Jika kau lakukan itu,
Kau tak bisa bertemu Ayah.
01:24:01.100 --> 01:24:04.440
Tak apa.
Sampaikan salamku ke Ayah.
01:24:05.796 --> 01:24:08.868
- Tidak, kau pergilah dan sampaikan sendiri.
- Apa ?
01:24:08.870 --> 01:24:11.314
Aku punya orang yang sudah menjagaku.
01:24:11.316 --> 01:24:13.231
Seseorang yang mendorongku jadi..,..
01:24:13.233 --> 01:24:15.678
Lebih dari yang pernah kubayangkan.
01:24:15.680 --> 01:24:17.465
Aku tak pernah punya Ayah.
01:24:18.424 --> 01:24:20.274
Tapi aku selalu memilikimu.
01:24:29.234 --> 01:24:30.886
Bridgrigar Invisia !
01:24:32.473 --> 01:24:33.894
Boombastia !
01:24:43.066 --> 01:24:44.321
Aloft Elevar !
01:24:59.100 --> 01:25:00.289
Tidak !
01:25:08.091 --> 01:25:09.280
Tidak ! Tidak ! Tidak !
01:25:11.527 --> 01:25:12.683
Gunakan yang kupunya.
01:25:12.685 --> 01:25:15.031
Apa yang kupunya ?
Aku tak punya apapun !
01:25:15.033 --> 01:25:17.907
Pecahannya.
Ajaib di setiap seratnya.
01:25:17.909 --> 01:25:20.057
Magnora Gantuan !
01:25:21.744 --> 01:25:25.181
Tidak !
Voltar Thundasir !
01:25:31.892 --> 01:25:33.081
Ian !
01:25:33.810 --> 01:25:35.165
Accelior !
01:26:00.355 --> 01:26:01.743
Ian !
01:27:49.280 --> 01:27:50.537
Apa kata Ayah ?
01:27:52.057 --> 01:27:55.063
Ayah bilang kalau nama Penyihirnya..,..
01:27:55.065 --> 01:27:58.303
Adalah "Wilden Si Aneh"
01:27:58.305 --> 01:28:01.153
Wauw, itu nama yang buruk.
01:28:01.155 --> 01:28:02.906
Aku tahu.
01:28:05.387 --> 01:28:08.394
Ayah juga bilang kalau dia bangga..,..
01:28:08.396 --> 01:28:11.601
Kau tumbuh jadi orang seperti sekarang.
01:28:12.494 --> 01:28:16.758
Yah, aku juga banyak berhutang padamu.
01:28:18.346 --> 01:28:20.891
Dia juga bilang seperti itu.
01:28:23.569 --> 01:28:26.841
Oh, Ayah bilang menyuruhku menyerahkan ini.
01:28:55.337 --> 01:28:58.611
Dahulu kala, dunia penuh keajaiban
01:29:01.089 --> 01:29:04.459
Penuh petualangan, menarik..,..
01:29:04.461 --> 01:29:07.997
Dan yang terbaik..,..
Ada Sihir
01:29:10.676 --> 01:29:13.285
Whoa ! Awas !
01:29:13.287 --> 01:29:16.294
Tepat sasaran !
01:29:16.296 --> 01:29:18.608
Lalu, dengan tebasan pedang perkasaku..,..
01:29:18.610 --> 01:29:21.684
Kupotong sayap binatang itu dari tubuh besarnya !
01:29:22.809 --> 01:29:26.079
Baik, siapa yang mau kue ?
01:29:29.155 --> 01:29:32.228
Dan kurasa, dengan sedikit sihir dalam dirimu..,..
01:29:32.230 --> 01:29:34.146
Kalian hampir bisa melakukan apapun.
01:29:34.148 --> 01:29:36.294
Itu caramu memulihkan kembali sekolah ?
01:29:36.296 --> 01:29:37.319
Ya.
01:29:37.321 --> 01:29:40.228
Itu juga caramu mengancurkan Sekolah ?
01:29:40.230 --> 01:29:41.847
Juga Ya.
01:29:43.603 --> 01:29:45.947
- Hei, itu hebat.
- Terima kasih.
01:29:45.949 --> 01:29:48.824
- Kau mau pergi ke Taman ?
- Ya, sampai jumpa nanti !
01:29:53.434 --> 01:29:55.086
Ibu !
01:29:57.303 --> 01:29:58.556
Blazey, diam !
01:29:58.558 --> 01:30:00.507
Siapa Naga yang baik ?
Siapa Naga yang baik ?
01:30:00.509 --> 01:30:01.895
Bagaimana sekolahmu ?
01:30:01.897 --> 01:30:03.316
Sangat baik.
01:30:03.318 --> 01:30:04.474
Ya, baguslah.
01:30:04.476 --> 01:30:06.423
Hei, itu dia.
Kau bekerja keras ?
01:30:06.425 --> 01:30:08.837
Tidak, hampir tak bekerja.
01:30:08.839 --> 01:30:12.440
Oh, Ibu harus pergi.
Ibu mau bertemu Manticore malam ini.
01:30:12.442 --> 01:30:14.292
Ada masalah sedang terjadi..,..
01:30:14.294 --> 01:30:15.515
Semua unit harap Melapor
01:30:15.517 --> 01:30:17.763
Tugas memanggil.
Saatnya berangkat.
01:30:17.765 --> 01:30:19.086
Oh, kau lupa kuncimu !
01:30:19.088 --> 01:30:22.656
Tak perlu, aku terlahir untuk lari.
01:30:33.633 --> 01:30:35.052
Jadi, bagaimana van barunya ?
01:30:35.054 --> 01:30:37.333
Oh, Guinevere Kedua memang hebat.
01:30:37.335 --> 01:30:40.043
Aku hampir menyelesaikannya
Tinggal mengecatnya saja.
01:30:40.045 --> 01:30:42.192
- Tidak, kumohon jangan.
- Mengapa tidak ?
01:30:42.194 --> 01:30:44.740
Karena aku sudah mengatasinya.
01:30:45.996 --> 01:30:48.278
Oh, ya !
01:30:49.904 --> 01:30:51.886
Baik, jalan terbaik ke taman lewat..,..
01:30:51.888 --> 01:30:54.828
Sesuatu bernama "Jalan Kehancuran"
01:30:54.830 --> 01:30:57.307
- Itu sudah jelas.
- Tunggu, apa ?.
01:30:57.309 --> 01:31:00.418
Dalam pencarian, jalan yang jelas itu
Tak pernah jadi jalan yang tepat.
01:31:03.194 --> 01:31:06.333
Oh, ya !
01:31:06.334 --> 01:31:22.267
>>> www.MEKINGLOVE.COM<<< LINK KHUSUS DEWASA
Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga!
Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta, Cashback 100% Kalah Uang Kembali
01:31:22.268 --> 01:31:38.267
Pein Akatsuki - www.SEBUAH-DONGENG.COM - Instagram @paint_lapain
Streaming And Download Movies - www.AKATSUKIMOVIE.COM
Iklan di www.IDFL.INFO - WA 088 132 669 06 - Skypea & LINE peinakatsuki_idfl