WEBVTT
00:00:00.000 --> 00:00:05.000
kebioskop21
http://103.194.171.185/
00:00:20.318 --> 00:01:10.445
subtitle by rhaindesign
Palu, 13 November 2020
00:01:49.318 --> 00:01:51.445
Hei, bos. Kenapa kau masih di sini?
00:01:51.529 --> 00:01:54.323
- Aku pikir kau lepas landas lebih awal.
- Ya, Aku sedang mencoba.
00:01:55.282 --> 00:01:57.451
Mengapa pengecoran
beton belum dimulai?
00:01:57.535 --> 00:02:00.412
Truk pertama meledakkan selang di gang.
Mereka sedang memperbaikinya sekarang.
00:02:01.747 --> 00:02:03.374
Itu selalu begitu,
00:02:03.457 --> 00:02:05.543
Kenapa tidak lepas saja, bung?
Kita punya ini.
00:02:05.626 --> 00:02:07.795
Tidak, aku tahu kau melakukannya,
tapi aku harus menandatangani fakturnya.
00:02:07.878 --> 00:02:10.464
Tandatangani saja sekarang. aku akan
mempertahankannya sampai kita selesai.
00:02:14.218 --> 00:02:15.469
Baiklah.
00:02:15.553 --> 00:02:16.971
Terima kasih, Bobby.
00:02:17.054 --> 00:02:18.639
Tapi kau harus meneleponku
jika sudah selesai, oke?
00:02:18.722 --> 00:02:19.849
Kau Dapat, bos. Baiklah.
00:02:28.357 --> 00:02:31.026
... tumpukan kertas di sini dengan
berita utama, tapi aku bisa yakin,
00:02:31.110 --> 00:02:34.071
satu-satunya hal yang ingin dibicarakan
orang hari ini adalah tentang Clarke,
00:02:34.154 --> 00:02:36.740
komet antarbintang.
00:02:36.824 --> 00:02:39.493
Kau tahu, mereka bilang ini akan
menjadi komet terdekat dalam sejarah,
00:02:39.577 --> 00:02:42.538
yang berarti kita akan bisa melihatnya
bahkan di siang hari yang cerah.
00:02:42.621 --> 00:02:44.790
Sungguh menakjubkan. Ya.
00:02:44.874 --> 00:02:46.917
Mereka baru menemukan
hal ini beberapa minggu lalu.
00:02:47.001 --> 00:02:49.336
Kata NASA itu muncul entah dari
mana dari tata surya yang berbeda.
00:02:49.420 --> 00:02:50.421
Ini hanya...
00:04:27.893 --> 00:04:30.062
- Kau menakutiku. Aku tidak mendengarmu,
- Maaf.
00:04:34.024 --> 00:04:36.485
Jam berapa? aku pikir kita
mengatakan jam 7:00. Uh... Um...
00:04:36.568 --> 00:04:38.278
Aku selesai kerja lebih awal.
00:04:38.362 --> 00:04:40.698
- Aku bisa menunggu di bawah.
- Tidak apa-apa.
00:04:41.949 --> 00:04:42.992
Aku sudah selesai.
00:04:44.702 --> 00:04:45.869
Berapa mil?
00:04:48.914 --> 00:04:50.749
- Lima.
- Lima, Bagus.
00:04:54.169 --> 00:04:56.422
Apakah pestanya masih
berlangsung besok?
00:04:56.505 --> 00:04:57.840
Apakah kau bercanda?
00:04:57.923 --> 00:05:00.300
Nathan sudah
mengundang setengah blok.
00:05:04.138 --> 00:05:05.305
Bagaimana kabarnya?
00:05:06.348 --> 00:05:07.474
Dia baik-baik saja.
00:05:17.985 --> 00:05:20.571
Berapa lama ini akan
terasa canggung?
00:05:20.654 --> 00:05:23.407
Aku tidak tahu, John. Bukannya
Aku mencoba membuatnya seperti itu.
00:05:23.490 --> 00:05:25.701
Karena jika Kau hanya
melakukan ini untuk Nathan,
00:05:25.784 --> 00:05:27.661
- Aku tidak, Aku tidak.
- Aku... aku tidak...
00:05:29.496 --> 00:05:30.664
Aku tidak.
00:05:30.748 --> 00:05:32.332
Baiklah.
00:05:32.416 --> 00:05:34.877
Aku hanya... hanya memeriksa.
00:05:34.960 --> 00:05:36.920
Ini akan memakan waktu...
00:05:37.963 --> 00:05:39.965
dan usaha dari kita berdua.
00:05:45.137 --> 00:05:46.388
Kita bisa melakukan ini, Ali.
00:05:53.145 --> 00:05:55.105
Baiklah, aku akan mandi.
00:05:55.189 --> 00:05:57.483
Aku akan menelepon Deb, dan
Aku akan menyuruhnya pulang.
00:05:57.566 --> 00:05:59.401
- Bisakah Kau pastikan dia cuci tangan?
- Ya.
00:05:59.485 --> 00:06:00.486
Terima kasih.
00:06:13.540 --> 00:06:14.541
Hei.
00:06:14.625 --> 00:06:16.835
- Ayah!
- Hei.
00:06:17.836 --> 00:06:19.755
- Aku senang kau ada di rumah
- Aku juga.
00:06:25.219 --> 00:06:27.554
Apakah Kau masih
menyukai tabel draf ini, Nak?
00:06:27.638 --> 00:06:29.556
Ya, Aku bisa menggambar
dengan sangat bagus di atasnya.
00:06:29.640 --> 00:06:32.226
Ya, Aku melihat itu. Wow.
00:06:32.309 --> 00:06:34.269
Aku suka yang ini, Kemari.
00:06:36.021 --> 00:06:37.689
Kau benar-benar seniman hebat, kawan.
00:06:37.773 --> 00:06:38.857
- Terima kasih.
- Ya.
00:06:39.650 --> 00:06:41.860
- Jadi, bagaimana sekolahnya?
- Baik.
00:06:41.944 --> 00:06:44.780
Gurumu membicarakan hal ini?
00:06:44.863 --> 00:06:49.076
Ya, Tuan Williams bilang Clarke seperti
bola salju besar, tapi terbuat dari gas.
00:06:49.159 --> 00:06:50.619
Wow.
00:06:50.702 --> 00:06:53.330
Asteroid terbuat dari kentut, Oke
Aku mendapatkannya.
00:06:54.998 --> 00:06:57.584
Tidak. Clarke adalah komet.
konyol, bukan asteroid.
00:06:57.668 --> 00:06:59.795
Oh, komet. Aku tidak
tahu ada perbedaan.
00:06:59.878 --> 00:07:02.297
Komet bergerak lebih cepat,
jauh lebih cepat.
00:07:02.381 --> 00:07:04.883
Tahukah Kau, bahwa Clarke
berasal dari tata surya yang berbeda?
00:07:04.967 --> 00:07:06.802
Itulah mengapa mereka
tidak tahu banyak soal itu.
00:07:06.885 --> 00:07:09.221
Ah. Nah, sekarang
Aku tahu dua hal.
00:07:09.304 --> 00:07:10.597
Apa?
00:07:10.681 --> 00:07:13.767
Kau dan komet terbuat dari kentut.
00:07:13.851 --> 00:07:15.060
Tidak, kau.
00:07:16.478 --> 00:07:18.480
Tidak, kau! Kemari.
00:07:23.193 --> 00:07:24.820
Bagaimana hal ini berhasil?
00:07:24.903 --> 00:07:28.115
- Apakah Lebih baik dari sebelumnya?
- Lebih baik.
00:07:28.198 --> 00:07:29.199
Ya?
00:07:29.992 --> 00:07:30.993
Bagus.
00:07:34.037 --> 00:07:35.664
Ada apa, sobat?
00:07:39.418 --> 00:07:41.587
Apakah Ibu akan
membuatmu pergi lagi?
00:07:47.843 --> 00:07:50.554
Ibumu dan aku, kami harus
menyelesaikan beberapa hal.
00:07:52.222 --> 00:07:53.932
Tapi tidak peduli apapun...
00:07:54.975 --> 00:07:56.393
Lihat aku, Nak.
00:07:57.519 --> 00:07:59.730
Aku akan selalu
menjadi ayahmu, oke?
00:07:59.813 --> 00:08:01.440
Aku tidak akan pernah meninggalkanmu.
00:08:02.816 --> 00:08:03.984
Aku sayang kamu, Nak.
00:08:07.029 --> 00:08:09.114
Ilmuwan terus
mempelajari Clarke,
00:08:09.198 --> 00:08:12.034
komet antarbintang ditemukan
hanya beberapa minggu yang lalu.
00:08:12.117 --> 00:08:14.244
Tidak seperti kebanyakan
komet atau bahkan asteroid,
00:08:14.328 --> 00:08:16.830
yang bergerak jauh lebih
lambat dan lebih mudah dilacak,
00:08:16.914 --> 00:08:19.124
komet khusus ini
bukanlah benda tunggal,
00:08:19.208 --> 00:08:21.460
tetapi terdiri dari ratusan
keping batu dan es
00:08:21.543 --> 00:08:23.795
yang telah tercipta
selama jutaan tahun.
00:08:23.879 --> 00:08:26.340
Faktanya, jejak Pecahan
Clarke sangat panjang,
00:08:26.423 --> 00:08:29.635
akhirnya melampaui apa yang
sebenarnya bisa dilihat para astronom.
00:08:29.718 --> 00:08:31.136
Dalam berita lain, Wall Street...
00:08:31.220 --> 00:08:33.263
Nathan, ayo. Pekerjaan rumah.
00:08:33.347 --> 00:08:35.724
Dow Jones ditutup turun
lebih dari 2,5% hari ini.
00:08:35.807 --> 00:08:37.142
Bisakah kau membantuku?
00:08:37.226 --> 00:08:39.436
- Baiklah, apa yang kita punya?
- Pecahan.
00:08:39.519 --> 00:08:41.897
- Aku pikir Kau pandai matematika.
- Aku tidak suka pecahan.
00:08:41.980 --> 00:08:44.399
itu sulit.
00:08:44.483 --> 00:08:47.361
Baiklah, tidak masalah sulit, karena
pecahan dan matematika itu penting.
00:08:47.444 --> 00:08:51.198
Menurutmu ayahmu bisa membangun gedung
pencakar langit tanpa pandai matematika?
00:08:52.324 --> 00:08:54.493
- Kau mau membangun gedung seperti Aku?
- Ya.
00:08:54.576 --> 00:08:56.828
Ayolah, Aku akan membantumu.
00:08:58.664 --> 00:09:02.334
Baiklah. Jadi, angka mana yang
dibagi menjadi beberapa bagian?
00:09:22.521 --> 00:09:23.814
Kamar tamu.
00:09:47.462 --> 00:09:50.173
- Cool bino, bud.
- Aku tidak melihat Clarke.
00:09:50.257 --> 00:09:51.800
Mungkin dia masih tidur.
00:09:52.592 --> 00:09:53.719
Ayah.
00:09:56.346 --> 00:09:58.724
... perkembangan dalam semalam.
00:09:58.807 --> 00:10:01.268
Beberapa bagian Clarke yang lebih besar
diperkirakan memasuki atmosfer kita.
00:10:01.351 --> 00:10:04.980
Menurut para ilmuwan, saat Pecahan
terbesar mendekati matahari,
00:10:05.063 --> 00:10:08.525
akan memanas dan mengeluarkan
semburan gas, mengubah lintasan mereka.
00:10:08.608 --> 00:10:11.945
Ya, mereka juga mengatakan tidak perlu
khawatir, ini tidak akan menyentuh tanah.
00:10:12.029 --> 00:10:14.364
itu akan terbakar
saat melewati atmosfer kita.
00:10:14.448 --> 00:10:17.159
Tapi Aku yakin, itu
akan menjadi suatu pertunjukan
00:10:17.242 --> 00:10:19.494
Hei, John!
Selamat datang kembali, amigo!
00:10:19.578 --> 00:10:21.163
- Hei, Ed. Apa kabar?
- Baik.
00:10:21.913 --> 00:10:24.166
- Bagaimana kabarmu?
- Baik.
00:10:28.754 --> 00:10:31.298
- Datang nanti?
- Aku tidak pernah melewatkan makan gratis.
00:10:32.007 --> 00:10:33.008
Oh, Aku tahu itu.
00:10:33.675 --> 00:10:34.676
Sampai jumpa sebentar lagi.
00:10:35.802 --> 00:10:38.347
Hei. Kita akan membutuhkan
lebih banyak bir dan anggur.
00:10:38.430 --> 00:10:40.849
Bisakah kau pergi ke toko untukku?
mereka akan ada di sini se jam lagi.
00:10:40.932 --> 00:10:43.894
- Sekarang? Aku baru mau memanggang.
- Aku harus bersiap-siap.
00:10:43.977 --> 00:10:45.479
Orang-orang akan segera datang.
00:10:48.857 --> 00:10:51.193
Baik, Baik.
00:10:51.276 --> 00:10:52.986
Kau membutuhkan yang lain?
00:10:53.070 --> 00:10:54.071
Tidak.
00:10:54.821 --> 00:10:56.114
Baiklah.
00:10:56.198 --> 00:10:58.784
Sebenarnya, belilah
lebih banyak roti hot dog.
00:10:58.867 --> 00:11:01.787
Dan, um, sedikit mustard. kita
hanya punya yang pedas.
00:11:02.579 --> 00:11:03.580
Terima kasih.
00:11:18.303 --> 00:11:19.304
Baiklah, Nak.
00:11:19.388 --> 00:11:20.889
Bisakah Aku mendapatkan mainan?
00:11:20.972 --> 00:11:23.100
Jika Kau mendengarkan dan cepat.
00:11:24.017 --> 00:11:25.102
Wah.
00:11:30.065 --> 00:11:31.650
Mau kemana mereka?
00:11:34.236 --> 00:11:35.278
Aku tidak tahu.
00:11:38.281 --> 00:11:40.158
Lihat! Itu Clarke!
00:11:42.160 --> 00:11:43.453
Wah.
00:11:45.414 --> 00:11:46.790
Terlihat keren, ya?
00:11:50.627 --> 00:11:52.337
Baiklah, ayo cepat.
00:12:00.137 --> 00:12:01.763
Hei, Nathan, ayo.
00:12:08.145 --> 00:12:09.855
Baiklah. Beberapa Bud Light...
00:12:11.857 --> 00:12:13.608
Bisakah kita mendapatkan
kotak jus juga?
00:12:15.402 --> 00:12:16.403
Baiklah.
00:12:16.486 --> 00:12:17.487
Baik.
00:12:18.697 --> 00:12:19.698
Jus.
00:12:20.532 --> 00:12:22.367
Yang mana yang kau mau?
00:12:22.451 --> 00:12:24.286
Aku suka yang itu.
00:12:24.369 --> 00:12:26.413
Baik. Jadi, yang itu.
00:12:30.500 --> 00:12:31.835
Itu keras, Ayah. Apa itu?
00:12:31.918 --> 00:12:34.671
pasti itu Peringatan AMBER.
00:12:34.754 --> 00:12:37.090
"Peringatan Presiden"?
00:12:53.190 --> 00:12:55.233
Halo?
00:12:55.317 --> 00:12:57.944
Ini adalah Peringatan
Presiden. Ini bukan latihan.
00:12:58.653 --> 00:13:01.323
John Allan Garrity,
00:13:01.406 --> 00:13:04.159
Kau telah dipilih untuk relokasi
tempat penampungan darurat
00:13:04.242 --> 00:13:07.537
dengan Allison Rose Garrity,
00:13:07.621 --> 00:13:10.165
Nathan Beckett Garrity.
00:13:10.248 --> 00:13:13.627
Kau diizinkan membawa satu tas
pribadi, Tidak ada pengecualian.
00:13:13.710 --> 00:13:16.796
Tolong minta Allison
Rose Garrity...
00:13:20.467 --> 00:13:23.011
... Nathan Beckett Garrity
00:13:23.094 --> 00:13:24.721
bersiap untuk
informasi lebih lanjut.
00:13:24.804 --> 00:13:26.097
Ini bukan latihan.
00:13:30.393 --> 00:13:32.854
Baiklah. Nathan.
ayo, Kita harus pergi.
00:13:32.938 --> 00:13:35.774
- Tapi kau bilang aku bisa dapat mainan.
- Mungkin lain kali. Ayolah.
00:13:38.360 --> 00:13:40.153
Benar, Ini adalah
pengalaman yang berharga.
00:14:17.274 --> 00:14:19.150
- Mereka disana.
- Sudah waktunya, bung.
00:14:19.234 --> 00:14:21.194
Duduk di sini.
00:14:21.278 --> 00:14:22.988
- Hai.
- Hai.
00:14:23.071 --> 00:14:24.531
Hei.
00:14:24.614 --> 00:14:26.283
John. Senang bertemu
denganmu lagi, kawan.
00:14:26.366 --> 00:14:28.118
Kau juga, Kenny. Hei, Deb.
00:14:30.203 --> 00:14:31.538
Hey sobat.
00:14:31.621 --> 00:14:33.582
... saat menuju ke Atlantik...
00:14:33.665 --> 00:14:36.084
Kau tepat waktu. Salah satu
potongan pertama akan segera mengenai.
00:14:36.167 --> 00:14:38.253
- Clarke akan menghantam?
- Hanya sebagian.
00:14:38.336 --> 00:14:39.796
Jangan khawatir,
dia akan jatuh ke laut.
00:14:39.879 --> 00:14:41.464
Ayah, kemari dan
duduklah denganku!
00:14:41.548 --> 00:14:43.758
Ya, aku mau berbicara
dengan ibumu sebentar.
00:14:43.842 --> 00:14:45.427
Hei.
00:14:45.510 --> 00:14:47.637
- Dimana bir dan anggurnya?
- Di dalam mobil.
00:14:47.721 --> 00:14:50.015
Dengar, aku barusan dapat Peringatan
Presidensial. Apakah kau dapat?
00:14:50.098 --> 00:14:52.309
Tidak, Itu mungkin hanya tes.
Bisakah kau mengambil barangnya?
00:14:52.392 --> 00:14:55.061
Tidak, Ali. Aku tidak
berpikir ini latihan.
00:14:55.145 --> 00:14:57.647
Mereka bilang keluarga
kita dipilih untuk berlindung.
00:14:57.731 --> 00:15:01.192
Aku pikir sesuatu yang aneh
sedang terjadi dengan komet ini.
00:15:01.276 --> 00:15:04.362
Tapi berita mengatakan benda pecahan
itu jatuh di suatu tempat dekat Bermuda.
00:15:04.446 --> 00:15:06.865
Lalu mengapa setengah
dari militer kita bergerak
00:15:06.948 --> 00:15:09.159
dengan banyak pesawat di langit?
00:15:09.242 --> 00:15:11.369
Hei, John, ini dia.
Kalian ke sini.
00:15:11.453 --> 00:15:15.957
Sekarang, percikan di lepas pantai Bermuda
diperkirakan hanya dalam beberapa detik.
00:15:16.041 --> 00:15:18.668
Sejumlah ilmuwan mengatakan
jarak gelombang dispersif,
00:15:18.752 --> 00:15:20.420
kecil kemungkinannya
menyebabkan tsunami...
00:15:20.503 --> 00:15:23.006
Apakah Kau mengambil popcorn?
Lakukan.
00:15:23.089 --> 00:15:27.427
... tapi itu akan memberi kita dampak
terbesar sejak peristiwa Tunguska tahun 1908.
00:15:27.510 --> 00:15:29.304
Saat itulah meteor menghantam...
00:15:29.387 --> 00:15:31.848
Lihat! Itu Clarke!
Terlihat keren, ya?
00:15:31.931 --> 00:15:33.850
Gambar pertama yang spektakuler di sini.
00:15:33.933 --> 00:15:36.436
Apakah Kau akan melihat itu? Ini
datang kepada kita secara langsung.
00:15:36.519 --> 00:15:41.149
Ini adalah pecahan yang
benar-benar memasuki atmosfer bawah.
00:15:41.232 --> 00:15:43.234
Lima, empat... Lima, empat...
00:15:43.318 --> 00:15:45.236
... tiga, dua...
... tiga, dua...
00:15:45.320 --> 00:15:46.863
...satu. ... satu.
00:15:46.946 --> 00:15:48.031
Dan dampaknya.
00:15:52.410 --> 00:15:53.953
Tunggu, dimana ledakannya?
00:15:54.037 --> 00:15:56.456
Itu bongkahan batu,
Batuan tidak meledak.
00:15:56.539 --> 00:15:58.124
Katakan itu pada dinosaurus.
00:15:58.208 --> 00:16:00.502
Kami masih menunggu
gambar pertama
00:16:00.585 --> 00:16:03.338
dari ledakan sebenarnya yang
diperkirakan terjadi di Samudra Atlantik.
00:16:05.048 --> 00:16:06.800
- Apa itu tadi?
- Rekaman
sebelumnya menunjukkan...
00:16:29.406 --> 00:16:30.824
Nathan! Kemari.
00:16:30.907 --> 00:16:32.033
Semuanya baik-baik saja?
00:16:32.117 --> 00:16:34.119
Apa itu tadi? Kalian
baik-baik saja?
00:16:34.202 --> 00:16:35.995
Aku pikir itu gelombang kejut atau...
00:16:36.079 --> 00:16:38.039
Kami sekarang mendapatkan
kabar bahwa Pecahan,
00:16:38.123 --> 00:16:41.418
itu telah menghatam negara
bagian Florida, Florida tengah,
00:16:41.501 --> 00:16:45.714
dengan pusat gempa
dilaporkan di luar Tampa
00:16:45.797 --> 00:16:47.757
meluas ke Orlando.
00:16:47.841 --> 00:16:49.801
Dan Pecahan itu,
00:16:49.884 --> 00:16:54.013
diperkirakan oleh para ilmuwan
seukuran stadion sepak bola,
00:16:54.097 --> 00:16:58.601
rupanya telah mengirimkan gelombang
kejut yang terasa sejauh 1.500 mil.
00:17:00.854 --> 00:17:03.648
Uh, Aku harus memperingatkanmu, tidak
ada kata untuk apa yang akan Kau lihat.
00:17:03.732 --> 00:17:06.776
Ini adalah gambar yang
mengganggu dan mengganggu.
00:17:06.860 --> 00:17:10.989
Mereka memberi kita rekaman dari
helikopter berita lokal di Tampa
00:17:11.072 --> 00:17:14.367
serta satelit cuaca.
00:17:14.451 --> 00:17:17.662
- Whoa.
- Apa?
00:17:17.746 --> 00:17:20.039
Mike. Mike, kembali!
Mike, putar...
00:17:25.336 --> 00:17:26.588
Ya Tuhan.
00:17:26.671 --> 00:17:28.757
Tunggu, apakah beberapa
bagian lagi akan menghantam?
00:17:28.840 --> 00:17:31.259
Tetaplah bersama kami di sini, Kami tidak
punya informasi lebih dari gambar-gambar ini.
00:17:33.511 --> 00:17:37.307
sayangnya, kami kehilangan
kontak dengan afiliasi kami di area itu.
00:17:37.390 --> 00:17:40.059
Ada apa, John?
00:17:40.143 --> 00:17:42.395
Ini Peringatan Presiden.
00:17:42.479 --> 00:17:44.814
Perkiraan lintasan
jelas jauh dan kami...
00:17:44.898 --> 00:17:47.859
Mengapa ponselmu
dapat dan kami tidak?
00:17:54.157 --> 00:17:56.284
Lansiran ini untuk.
00:17:56.367 --> 00:17:59.329
John Allan Garrity.
00:17:59.412 --> 00:18:03.500
Kau telah dipilih untuk
relokasi hunian darurat...
00:18:03.583 --> 00:18:06.211
Ayah, namamu ada di TV.
00:18:06.294 --> 00:18:10.173
... dengan Allison Rose
Garrity, Nathan Beckett Garrity.
00:18:10.256 --> 00:18:13.760
Tidak ada orang lain yang diizinkan
bersamamu, Tidak ada pengecualian.
00:18:13.843 --> 00:18:16.179
Bawalah satu tas pribadi
00:18:16.262 --> 00:18:19.599
ke Pangkalan Angkatan Udara
Robins, Warner Robins, Georgia,
00:18:19.682 --> 00:18:23.311
jam 9:45 malam
Waktu Standar Timur.
00:18:23.394 --> 00:18:25.855
Kode QR-mu untuk identifikasi
telah dikirim.
00:18:27.774 --> 00:18:30.068
Harap konfirmasi bahwa Kau
menerimanya dengan menekan satu.
00:18:30.151 --> 00:18:32.278
Mungkin kita mendapat
pesan yang sama di TV di rumah.
00:18:32.362 --> 00:18:34.531
Tapi kenapa hanya ponsel
John yang dapat?
00:18:34.614 --> 00:18:37.826
Tunjukkan kode QR di
Pangkalan Angkatan Udara Robins
00:18:37.909 --> 00:18:40.912
untuk izin penerbangan
jam 21:45.
00:18:40.995 --> 00:18:44.123
Yang lain akan menghantam
kita, Aku tahu itu.
00:18:44.207 --> 00:18:45.708
Ayo pergi. Ayo pergi, Ellie.
00:18:45.792 --> 00:18:47.126
Aku ingin tinggal bersama Nathan.
00:18:47.210 --> 00:18:49.629
- Minggir, Ellie. Pergilah.
- Mama.
00:18:49.712 --> 00:18:51.506
Ayo jalan.
Ayo jalan saja.
00:18:53.383 --> 00:18:55.593
sayangnya, kami tidak
punya informasi lebih lanjut
00:18:55.677 --> 00:18:58.763
soal gambar yang Kau lihat ini.
Kami telah kehilangan kontak dengan...
00:18:58.847 --> 00:19:02.809
Mereka bilangn hanya satu tas, tetapi Aku
tidak tahu untuk apa. Panas, dingin?
00:19:02.892 --> 00:19:04.853
Aku tidak tahu. Panas
dingin. Keduanya, kurasa.
00:19:04.936 --> 00:19:08.147
- Dimana persediaan insulinnya?
- Kabinet, pojok kiri atas.
00:19:08.231 --> 00:19:09.899
Jangan lupa mengambil
kartrid dari lemari es.
00:19:09.983 --> 00:19:11.985
- Apakah ini cukup untuk sebulan?
- Sebulan?
00:19:12.068 --> 00:19:14.737
Sebulan, setahun.
Kita harus bersiap, Ali!
00:19:14.821 --> 00:19:18.199
Oh, sayang. Hei. Hei,
lihat aku. Semuanya baik.
00:19:18.283 --> 00:19:20.785
Kita bergegas karena tidak
ingin ketinggalan pesawat itu. oke?
00:19:20.869 --> 00:19:23.371
Kita semua akan melakukan perjalanan
ini, kita semua akan bersama.
00:19:23.454 --> 00:19:24.873
Baiklah, Nak?
00:19:24.956 --> 00:19:26.082
Bagaimana dengan Kakek?
00:19:27.375 --> 00:19:29.961
Hei. Kita akan
memanggilnya dari jalan, oke?
00:19:30.044 --> 00:19:34.173
... setelah dampak Tampa,
Tampa adalah kota...
00:19:34.257 --> 00:19:35.300
Ya Tuhan.
00:19:35.383 --> 00:19:37.594
... hanya di bawah 400.000 orang.
00:19:37.677 --> 00:19:40.847
Itu semuanya dari atas. Hei, kau
hampir siap? Perjalanan kita jauh.
00:19:40.930 --> 00:19:43.141
Beri aku tas untuk insulin.
00:19:43.224 --> 00:19:45.059
- Tas, tas, tas.
- Ya baiklah.
00:19:46.936 --> 00:19:49.439
- Dimana Nathan?
- Aku pikir dia bersamamu.
00:19:49.522 --> 00:19:51.941
Tingkat kehancuran
tidak bisa dijelaskan.
00:19:55.737 --> 00:19:56.779
Nathan!
00:19:57.614 --> 00:19:59.115
Nathan. Ayolah. Ayo pergi.
00:19:59.198 --> 00:20:00.700
Lihat, langit terbakar.
00:20:04.954 --> 00:20:06.956
Baiklah, ayo pergi, Nak. Ayolah.
00:20:11.002 --> 00:20:12.378
Oke, kita baik-baik saja?
00:20:13.046 --> 00:20:14.047
Ya.
00:20:24.682 --> 00:20:26.267
Kita bisa melihatnya dari sini?
00:20:29.354 --> 00:20:32.065
John, John, John!
00:20:32.148 --> 00:20:33.358
Ya Tuhan.
00:20:33.441 --> 00:20:35.068
Tak satu pun dari mereka dipanggil.
00:20:36.486 --> 00:20:38.237
Dua hari, Mereka salah perkiraan.
00:20:38.321 --> 00:20:40.114
Ada banyak sekali
pecahan pada benda itu.
00:20:40.198 --> 00:20:42.283
Mereka bilang salah satunya
adalah penghancur planet.
00:20:42.367 --> 00:20:44.953
Sekarang mereka melarang penerbangan
non-militer, kami harus bagaimana?
00:20:46.746 --> 00:20:48.414
Aku tidak tahu, Ed.
00:20:48.498 --> 00:20:50.291
Ayolah.
00:20:50.375 --> 00:20:52.251
Aku bahkan tidak tahu apakah
relokasi hunian ini nyata.
00:20:52.335 --> 00:20:54.045
omong kosong!
kau mengetahuinya!
00:20:58.007 --> 00:21:00.051
Aku minta maaf, oke?
Aku menyesal. Hanya saja...
00:21:00.134 --> 00:21:03.346
Tolong hubungi kami jika Kau menemukan
sesuatu ketika Kau sampai di sana.
00:21:04.430 --> 00:21:06.057
Seperti kemana kami
bisa pergi dengan aman.
00:21:06.975 --> 00:21:08.184
Kau tahu Aku akan lakukan, Ed.
00:21:11.229 --> 00:21:13.314
Semoga berhasil, Semoga berhasil.
00:21:14.399 --> 00:21:15.400
Tunggu.
00:21:17.694 --> 00:21:19.612
Tunggu!
00:21:19.696 --> 00:21:21.114
Berhenti!
00:21:21.197 --> 00:21:22.407
Ya Tuhan.
00:21:22.490 --> 00:21:23.491
Berhenti!
00:21:25.493 --> 00:21:26.494
Tunggu! John, hentikan.
00:21:26.577 --> 00:21:27.704
Tunggu!
00:21:27.787 --> 00:21:30.123
Kau bisa membawa Ellie! kumohon!
00:21:30.206 --> 00:21:31.416
kumohon!
00:21:31.499 --> 00:21:32.667
Kami tidak bisa membawanya, Deb.
00:21:32.750 --> 00:21:34.711
Kau bisa membawanya
Ellie! Silahkan!
00:21:34.794 --> 00:21:37.296
- Mungkin kita harus.
- Tidak, Ali, kita tidak bisa membawanya.
00:21:37.380 --> 00:21:38.798
- Ellie!
- Deb, Aku minta maaf.
00:21:38.881 --> 00:21:40.049
Kami tidak bisa membawanya.
00:21:40.967 --> 00:21:43.386
Aku memohon padamu!
00:21:43.469 --> 00:21:45.930
Deb, demi Tuhan, minggir!
00:21:46.764 --> 00:21:47.765
- John.
- Ali.
00:21:47.849 --> 00:21:50.226
Tidak!
00:21:50.309 --> 00:21:51.561
Kami tidak bisa membawa...
00:21:51.644 --> 00:21:53.813
- Tidak! Pengecut!
- Deb, maafkan aku!
00:21:53.896 --> 00:21:55.314
- Tidak!
- John.
00:21:55.398 --> 00:21:57.358
- Allison. Allison.
- Ellie!
00:21:57.442 --> 00:21:59.277
- Tolong bukakan pintunya!
- Ellie!
00:21:59.360 --> 00:22:00.695
Aku minta maaf, Deb!
00:22:01.237 --> 00:22:02.947
Tidak!
00:22:03.031 --> 00:22:04.866
Bagaimana jika itu adalah
Nathan?
00:22:04.949 --> 00:22:06.492
Nathan!
00:22:06.576 --> 00:22:07.994
Ellie!
00:22:08.077 --> 00:22:09.412
Tidak!
00:22:09.495 --> 00:22:10.496
Aku minta maaf, Kenny.
00:22:11.706 --> 00:22:13.958
Tidak.
00:22:14.042 --> 00:22:15.376
Tidak!
00:22:15.460 --> 00:22:17.545
Tunggu! John,
kita harus kembali!
00:22:17.628 --> 00:22:18.921
Ali, kita tidak bisa membawanya.
00:22:19.005 --> 00:22:20.465
- kenapa?
- Apa?
00:22:20.548 --> 00:22:22.425
Jika kita membawanya,
00:22:22.508 --> 00:22:25.053
dan membiarkannya di sana
sendirian saat mereka menolaknya?
00:22:35.563 --> 00:22:38.107
Dia akan menelepon,
Dia akan menelepon kita.
00:22:38.900 --> 00:22:39.901
Ini akan baik-baik saja.
00:22:53.664 --> 00:22:56.417
Sementara lebih banyak dampak
diperkirakan terjadi di seluruh dunia
00:22:56.501 --> 00:22:58.753
saat Bumi berputar
pada porosnya...
00:22:58.836 --> 00:23:01.881
Panggilan bodoh tidak akan berhasil.
Aku harap ayahku baik-baik saja.
00:23:01.964 --> 00:23:03.966
... dibombardir dengan
jutaan pecahan,
00:23:04.050 --> 00:23:06.844
menyisakan orang yang putus asa
dengan waktu yang tidak terbatas.
00:23:08.930 --> 00:23:11.891
Di seluruh negeri, orang
membeli bahan makanan,
00:23:11.974 --> 00:23:13.476
menyimpan persediaan.
00:23:13.559 --> 00:23:15.812
Tidak butuh waktu lama.
00:23:15.895 --> 00:23:20.483
Ada laporan tidak berdasar dari beberapa
warga yang menerima Peringatan Presiden
00:23:20.566 --> 00:23:24.570
dengan instruksi untuk melapor ke
pangkalan militer di seluruh negeri,
00:23:24.654 --> 00:23:28.491
telah dipilih untuk diangkut ke
tempat penampungan darurat rahasia.
00:23:28.574 --> 00:23:30.993
- Apakah mengatakan kemana mereka membawa kita?
- Tidak.
00:23:31.077 --> 00:23:34.372
Yang dikatakan hanya lokasi penampungan
diklasifikasikan, Tidak ada informasi.
00:23:34.455 --> 00:23:36.290
Aku tidak mengerti
mengapa kita dipilih.
00:23:36.374 --> 00:23:38.376
Masih belum ada pernyataan resmi
00:23:38.459 --> 00:23:40.253
dari Gedung Putih atau
Keamanan Dalam Negeri.
00:23:40.336 --> 00:23:41.921
Apa yang sedang terjadi?
00:23:42.004 --> 00:23:43.923
Banyak yang berspekulasi bahwa
mereka menyembunyikan informasi
00:23:44.006 --> 00:23:45.800
untuk menghindari kepanikan massal
00:23:45.883 --> 00:23:49.387
sehingga mereka bisa merelokasi
orang-orang terpilih untuk diselamatkan
00:23:49.470 --> 00:23:52.181
sebelum kehancuran bangsa
kita yang tak terhindarkan.
00:24:00.523 --> 00:24:01.691
Oh tidak.
00:24:01.774 --> 00:24:02.775
Bagus.
00:24:06.487 --> 00:24:07.655
Lihat jalan raya.
00:24:11.701 --> 00:24:12.743
Tuhanku.
00:24:20.376 --> 00:24:22.420
Tunggu, kau mau kemana?
00:24:22.503 --> 00:24:23.629
Pergi ke arah lain.
00:24:30.303 --> 00:24:31.512
Hati-hati.
00:24:34.807 --> 00:24:36.684
- Sialan, John!
- Maaf, Ali.
00:24:55.995 --> 00:24:56.996
Baik.
00:24:59.290 --> 00:25:00.291
Baiklah.
00:25:01.250 --> 00:25:02.585
Aku pikir kita baik-baik saja.
00:25:13.054 --> 00:25:17.058
Pecahan Clarke, sekarang
diperkirakan ribuan,
00:25:17.141 --> 00:25:19.977
terus berdampak pada
berbagai wilayah di seluruh dunia
00:25:20.061 --> 00:25:22.188
dengan sedikit atau tanpa
peringatan sama sekali.
00:25:22.271 --> 00:25:25.900
Meskipun banyak yang berukuran kecil,
Tetap menimbulkan kerusakan minimal,
00:25:25.983 --> 00:25:29.946
beberapa becahan besar
sanggup menghabisi seluruh kota,
00:25:30.029 --> 00:25:32.990
seperti Bogotá, Kolombia,
beberapa menit yang lalu.
00:25:33.074 --> 00:25:35.326
- Yang jadi perhatian badan antariksa...
- Akhirnya.
00:25:35.409 --> 00:25:39.622
... saat mereka mencoba mengumpulkan banyak
data, ada satu pecahan yang diidentifikasi
00:25:39.705 --> 00:25:42.792
cukup besar untuk menyebabkan
peristiwa kepunahan.
00:25:42.875 --> 00:25:46.963
Pecahan khusus ini diperkirakan akan
menghantam Bumi dalam waktu 48 jam.
00:25:47.046 --> 00:25:48.339
Yesus.
00:25:50.633 --> 00:25:53.636
Lembaga penegak hukum lokal
dan tanggap darurat kewalahan...
00:25:53.719 --> 00:25:56.138
Apakah menurutmu
semua orang ini dipilih?
00:25:56.222 --> 00:25:57.932
Entahlah.
00:25:58.015 --> 00:26:00.685
Bagaimana jika tidak ada
cukup ruang untuk semua orang?
00:26:00.768 --> 00:26:02.561
Mari kita masuk dulu.
00:26:13.072 --> 00:26:15.866
- Melompat, Bagus.
- Ayo, kita harus pergi.
00:26:17.451 --> 00:26:19.328
Tapi Kau benci pesawat.
00:26:19.412 --> 00:26:21.539
Baiklah, Nak. Aku tahu.
00:26:21.622 --> 00:26:24.792
Tapi terkadang Kau harus
melawannya, bukan?
00:26:24.875 --> 00:26:27.461
Bahkan saat Kau
sangat ketakutan.
00:26:29.422 --> 00:26:31.090
Bisakah kau melakukan
itu denganku, kawan?
00:26:31.173 --> 00:26:33.092
Ya?
00:26:33.175 --> 00:26:34.552
Baiklah, kita harus pergi.
00:26:37.513 --> 00:26:38.681
Baiklah? Ayo pergi.
00:26:43.436 --> 00:26:45.396
Hanya peserta terpilih
yang akan masuk.
00:26:45.479 --> 00:26:47.481
Siapkan kode QR-mu!
00:26:47.565 --> 00:26:50.234
Jika Kau tidak terpilih,
jangan mendekati gerbang.
00:26:52.987 --> 00:26:54.447
Mundur!
00:26:54.530 --> 00:26:57.992
Hanya peserta terpilih
yang akan masuk.
00:26:58.075 --> 00:27:00.369
Jika Kau tidak terpilih,
jangan mendekati gerbang.
00:27:00.453 --> 00:27:02.079
Apakah mereka membiarkan orang masuk?
00:27:03.080 --> 00:27:04.081
Tidak apa-apa, Nak.
00:27:10.212 --> 00:27:12.548
Jika Kau tidak terpilih,
jangan mendekati gerbang.
00:27:12.631 --> 00:27:14.091
Kami terpilih!
00:27:17.178 --> 00:27:18.179
Kami...
00:27:21.098 --> 00:27:23.476
Sial!
00:27:25.519 --> 00:27:26.979
Apakah ada lagi yang menghantam?
00:27:34.487 --> 00:27:36.238
Hei, kami terpilih!
00:27:36.322 --> 00:27:38.282
Permisi. Permisi.
00:27:38.366 --> 00:27:40.242
Kemari, Permisi.
00:27:41.952 --> 00:27:42.995
Ayo!
00:27:48.084 --> 00:27:50.711
- Teruskan.
- Permisi.
00:27:50.795 --> 00:27:52.380
- Kami terpilih.
- Orang terpilih saja.
00:27:52.463 --> 00:27:54.215
Hei, Kami terpilih!
00:27:54.298 --> 00:27:55.758
Aku perlu ID dan kode-mu.
00:27:58.761 --> 00:28:00.346
Kesana.
00:28:00.429 --> 00:28:02.181
Hangar 33, Pergi sekarang.
00:28:02.264 --> 00:28:04.642
Baiklah, pegang lenganku.
Ayo pergi.
00:28:04.725 --> 00:28:05.726
Maaf.
00:28:14.985 --> 00:28:17.822
Grup Charlie 4, pergi
ke transportasi 56.
00:28:25.996 --> 00:28:27.957
- Terus bergerak!
- Ayo pergi.
00:28:28.040 --> 00:28:30.251
Siapkan ID dan kode-mu.
00:28:30.334 --> 00:28:33.712
Gelangmu adalah identifikasi
pribadimu, Jangan dilepas.
00:28:33.796 --> 00:28:36.549
Terima kasih. Kau tidak
akan bisa naik tanpanya.
00:28:36.632 --> 00:28:38.676
Ayolah. Ayo pergi. Jaga
agar garis tetap bergerak.
00:28:38.759 --> 00:28:40.344
Itu punyamu.
00:28:40.428 --> 00:28:42.012
Baiklah, kemarikan lenganmu.
Bisakah kau membantunya?
00:28:44.014 --> 00:28:45.558
- Ini dia.
- Terima kasih.
00:28:45.641 --> 00:28:46.725
Baik.
00:28:48.727 --> 00:28:50.646
Um... kawan?
00:28:51.897 --> 00:28:54.817
Letakkan barang-barang
di dekat dinding!
00:28:54.900 --> 00:28:58.362
Ambil barang-barang pribadimu
dan masukkan ke dalam tas itu.
00:28:58.446 --> 00:29:01.574
Jika tidak muat, maka tidak akan
masuk. Tidak ada pengecualian.
00:29:04.785 --> 00:29:08.622
Ambil barang-barang pribadimu
dan masukkan ke dalam tas itu.
00:29:08.706 --> 00:29:12.042
Jika tidak muat, maka tidak akan
masuk. Tidak ada pengecualian.
00:29:12.126 --> 00:29:15.254
Letakkan barang-barang
di dekat dinding.
00:29:15.337 --> 00:29:18.299
Ambil barang-barang pribadimu
dan masukkan ke dalam tas itu.
00:29:18.382 --> 00:29:20.759
Jika tidak muat, maka tidak akan
masuk. Tidak ada pengecualian.
00:29:20.843 --> 00:29:23.137
Maaf, satu tas?
Kami punya tiga tas.
00:29:23.220 --> 00:29:25.389
Satu per keluarga.
00:29:25.473 --> 00:29:27.808
Terus bergerak. Baik. Baiklah.
00:29:27.892 --> 00:29:30.519
- Maaf, teman-teman.
- Satu tas per keluarga. Ayo pergi.
00:29:30.603 --> 00:29:33.314
... barang-barang pribadi dan
masukkan ke dalam tas itu.
00:29:33.397 --> 00:29:36.066
Jika tidak muat, maka tidak akan
masuk. Tidak ada pengecualian.
00:29:39.028 --> 00:29:40.654
Baiklah, Mari berkemas seperlunya.
00:29:40.738 --> 00:29:44.158
Baik. Ambil beberapa celana, kemeja.
00:29:44.241 --> 00:29:46.076
Ya, ya.
00:29:46.160 --> 00:29:47.870
Aku letakkan barang Nathan
di ransel untuk memisahkannya.
00:29:47.953 --> 00:29:48.954
Baik.
00:29:50.539 --> 00:29:53.250
Aku punya selimutmu, oke?
Kita akan menaruhnya di sini.
00:29:53.334 --> 00:29:55.252
- Taruh celananya disana,
- Beri ruang untuk...
00:29:55.336 --> 00:29:56.837
Itu kemejaku.
00:29:56.921 --> 00:29:58.464
- John?
- Ya.
00:29:58.547 --> 00:30:00.925
Dimana obatnya? Aku
taruh di sini, Itu hilang.
00:30:01.008 --> 00:30:02.843
Apa maksudmu hilang?
00:30:02.927 --> 00:30:05.554
Itu hilang, Tidak ada di sana.
Kau meletakkannya...
00:30:05.638 --> 00:30:08.516
Nathan, apakah kau
masukan ke dalam ranselmu?
00:30:08.599 --> 00:30:10.518
Aku mau selimutku.
00:30:10.601 --> 00:30:11.602
Ya Tuhan.
00:30:12.645 --> 00:30:15.356
Dia pasti menjatuhkannya
ke dalam mobil, Sialan!
00:30:16.232 --> 00:30:17.858
Apa sekarang? Apa yang kita lakukan?
00:30:19.318 --> 00:30:20.319
Tunggu sebentar.
00:30:21.946 --> 00:30:23.822
Kumohon.
00:30:23.906 --> 00:30:25.533
Hei, permisi. Permisi.
00:30:25.616 --> 00:30:27.826
Berapa lama pesawat akan berangkat?
00:30:27.910 --> 00:30:29.828
Lima belas menit, Dua puluh, maksimal.
00:30:29.912 --> 00:30:32.039
Baik, Baik.
00:30:32.122 --> 00:30:34.917
- Aku pergi... Aku akan mengambilnya.
- Tunggu apa?
00:30:35.000 --> 00:30:36.961
Apa kita akan meninggalkan insulinnya?
00:30:37.920 --> 00:30:39.380
- Aku punya gelang,
- John.
00:30:39.463 --> 00:30:42.132
Lihat, aku akan
menemuimu di pesawat.
00:30:42.216 --> 00:30:43.884
SMS saja Aku dimana kau nanti.
00:30:43.968 --> 00:30:46.011
- Terus bergerak.
- Tidak apa-apa.
00:30:46.095 --> 00:30:48.514
Dia akan segera kembali, Oke?
00:30:48.597 --> 00:30:50.099
Kita akan taruh ini di sini.
00:30:53.644 --> 00:30:56.313
Ayo pergi, ayo pergi, ayo pergi.
00:30:56.397 --> 00:30:58.315
Tidak, Aku perlu
mengambil sesuatu dari mobil.
00:30:58.399 --> 00:31:00.192
Aku punya gelang,.
Bisakah Aku masuk kembali?
00:31:00.276 --> 00:31:01.402
Ya, silakan. Pergilah.
00:31:01.485 --> 00:31:02.486
Baik.
00:31:06.657 --> 00:31:07.700
Baiklah.
00:31:16.125 --> 00:31:17.793
Kau tahu apa? Kemari. Kemari.
00:31:18.502 --> 00:31:20.337
Hei! Permisi.
00:31:20.421 --> 00:31:22.423
Dengar, aku tahu suamiku
baru saja bicara denganmu.
00:31:22.506 --> 00:31:24.883
Dia akan kembali ke mobil
untuk mengambil obat anakku.
00:31:24.967 --> 00:31:27.469
Bisakah kau memastikan
dia naik pesawat kita?
00:31:29.471 --> 00:31:30.848
Ya, Itu hanya insulinnya.
00:31:31.473 --> 00:31:32.516
Sersan Ruiz?
00:31:32.600 --> 00:31:33.934
Apa masalahnya?
00:31:34.018 --> 00:31:35.227
Ada apa?
00:31:35.311 --> 00:31:36.895
Tidak apa-apa, Aku hanya
menjelaskan kepadanya.
00:31:36.979 --> 00:31:39.356
Itu hanya pompa insulinnya,
bukan masalah besar.
00:31:40.899 --> 00:31:43.027
Lupakan, Itu baik-baik saja.
Kami tidak membutuhkannya.
00:31:43.110 --> 00:31:44.987
Bukan itu masalahnya, Bu.
00:31:45.070 --> 00:31:47.197
Jangan khawatir soalhal itu,
Ini bukan masalah besar.
00:31:47.281 --> 00:31:48.782
- Baris satu, kita butuh pendamping.
- Apa?
00:31:48.866 --> 00:31:51.785
Lihat, kami punya gelangnya.
Kami terpilih.
00:31:52.578 --> 00:31:53.871
Ikuti Aku, tolong, Bu.
00:31:53.954 --> 00:31:55.664
Tidak tidak Tidak. Mengapa?
00:31:55.748 --> 00:31:57.333
Bu, Aku tidak bertanya.
00:31:59.084 --> 00:32:00.294
Ayo!
00:32:04.923 --> 00:32:05.924
Tidak apa-apa.
00:32:22.483 --> 00:32:24.610
- Ayolah, cepat!
- Disini!
00:32:24.693 --> 00:32:27.237
Tidak, Kapten, Aku tidak ingat
memberi perintah soal itu.
00:32:27.321 --> 00:32:29.657
Tidak, beri tahu Aku, bagaimana
ada masalah dengan manifes itu?
00:32:29.740 --> 00:32:31.784
Aku menandatanganinya sendiri.
00:32:31.867 --> 00:32:35.245
Aku akan turun ke sana dan
memeriksanya, lima menit.
00:32:37.081 --> 00:32:39.291
- Anak ini menderita diabetes.
- Jangan sentuh dia.
00:32:39.375 --> 00:32:41.669
Aku minta maaf,
Kau harusnya sudah diberitahu.
00:32:41.752 --> 00:32:44.129
Siapapun dengan kondisi
kronis tidak bisa naik pesawat.
00:32:44.213 --> 00:32:46.006
Itu hanya diabetes.
00:32:46.090 --> 00:32:48.425
Kondisinya seharusnya
ditandai saat pemeriksaan.
00:32:48.509 --> 00:32:51.303
Jika Aku tidak bilang kepada penjaga itu,
dia tidak akan tahu.
00:32:51.387 --> 00:32:53.222
Tidak ada yang bisa Aku
lakukan soal itu, Bu.
00:32:53.305 --> 00:32:56.058
Kau bisa berpura-pura
tidak melihatnya.
00:32:56.141 --> 00:32:59.269
- Bu, Bukan aku yang buat aturan. Maaf.
- Abaikan saja!
00:33:00.854 --> 00:33:02.648
Bagaimana jika ini
adalah keluargamu?
00:33:06.318 --> 00:33:08.445
Keluargaku tidak terpilih, Bu.
00:33:10.989 --> 00:33:13.409
99% tentara tidak dipilih.
00:33:13.492 --> 00:33:16.453
Kami semua adalah sukarelawan di
sini.
00:33:17.121 --> 00:33:18.247
Aku minta maaf
00:33:20.708 --> 00:33:21.709
Aku.
00:33:23.502 --> 00:33:25.462
Tapi tolong...
00:33:25.546 --> 00:33:28.841
Ayahnya, suamiku, ada di
salah satu pesawat itu sekarang.
00:33:28.924 --> 00:33:30.551
Apa yang harus aku lakukan?
00:33:38.809 --> 00:33:39.810
Hei!
00:34:03.208 --> 00:34:04.376
Ini Breen.
00:34:05.461 --> 00:34:06.920
Ya, Aku sedang
mencari penumpang.
00:34:08.380 --> 00:34:09.757
Bu, siapa namanya?
00:34:11.425 --> 00:34:12.885
John Allan Garrity.
00:34:14.094 --> 00:34:15.095
Hangar 33?
00:34:16.889 --> 00:34:18.474
Ya, putranya ditandai.
00:34:18.557 --> 00:34:20.184
Terima kasih. Mereka mencarinya.
00:34:20.267 --> 00:34:22.644
Terima kasih. Terima kasih.
00:34:32.738 --> 00:34:34.031
Allison!
00:34:35.073 --> 00:34:36.074
Nathan!
00:34:37.242 --> 00:34:38.368
Allison!
00:34:47.211 --> 00:34:50.464
Jangan lari, Pindah secara tertib
ke pesawat yang dituju.
00:34:50.547 --> 00:34:53.509
Apa kau melihat anak kecil umur
tujuh tahun, memakai hoodie abu-abu.
00:34:53.592 --> 00:34:56.261
Dan ibunya berambut
hitam, sekitar 5'7 ".
00:34:56.345 --> 00:34:58.639
Aku banyak anak-anak, Pak.
Tolong terus bergerak.
00:34:58.722 --> 00:35:00.849
Aku harus tahu apakah
mereka berhasil naik.
00:35:00.933 --> 00:35:03.393
- Apa mereka punya gelang?
- Ya, kami semua memilikinya.
00:35:03.477 --> 00:35:05.229
Mungkin mereka berada
di salah satu pesawat ini.
00:35:05.312 --> 00:35:07.481
Apakah Kau yakin mereka
naik ke pesawat yang sama?
00:35:07.564 --> 00:35:08.899
Iya, Pergi sekarang.
00:35:09.983 --> 00:35:12.444
Semua orang terus
bergerak dengan tertib!
00:35:12.528 --> 00:35:13.654
Allison!
00:35:14.530 --> 00:35:16.281
Jangan lari!
00:35:17.699 --> 00:35:19.576
Baik. Terima kasih, Letnan.
00:35:21.620 --> 00:35:24.122
Bu, mereka tidak menemukan,
Tidak ada yang bisa Aku lakukan untukmu.
00:35:24.206 --> 00:35:26.917
Tidak, Ayolah. Kau bisa ke salah satu
pesawat itu dan mencarinya.
00:35:27.000 --> 00:35:30.379
Ada lusinan pesawat dengan lebih
dari 2.000 penumpang yang berdesakan.
00:35:30.462 --> 00:35:32.965
- Aku tidak bisa menahan mereka untuk ini.
- Apa ada telepon? boleh Aku menelepon?
00:35:33.048 --> 00:35:35.050
Aku tidak tahu
apakah ada telepon.
00:35:35.133 --> 00:35:37.761
- Kemana pesawat ini pergi?
- Tujuan Shelter diklasifikasikan.
00:35:37.845 --> 00:35:40.681
Lihat, Bu, ini operasi darurat
dengan banyak bagian bergerak.
00:35:40.764 --> 00:35:43.475
Aku bagian transportasi. Aku berharap
Aku punya lebih banyak jawaban untukmu.
00:35:43.559 --> 00:35:45.143
Kumohon, Apa yang harus aku lakukan?
00:35:45.227 --> 00:35:47.604
- Aku sangat minta maaf.
- Berhenti berhenti. Tidak tidak Tidak!
00:35:47.688 --> 00:35:50.816
Bu, Aku mau Kau ke sini.
00:35:57.489 --> 00:35:58.824
Allison!
00:35:58.907 --> 00:36:00.158
Nathan!
00:36:02.119 --> 00:36:03.412
Allison!
00:36:07.332 --> 00:36:08.625
Nathan!
00:36:09.084 --> 00:36:10.711
Allison!
00:36:10.794 --> 00:36:13.005
Semuanya duduk! Ayo ayo!
00:36:13.088 --> 00:36:14.923
Semuanya duduk.
00:36:15.007 --> 00:36:17.676
Semuanya cari tempat duduk.
Pak, cari tempat duduk.
00:36:17.759 --> 00:36:20.095
Aku mencari istri dan anakku,
Mereka ada di pesawat ini.
00:36:20.178 --> 00:36:22.681
Aku mau kau duduk.
Kita akan lepas landas.
00:36:22.764 --> 00:36:26.685
Semuanya cari tempat duduk.
Duduklah, Pak! Cari tempat duduk. Ayo!
00:36:33.275 --> 00:36:34.443
Sialan.
00:36:47.414 --> 00:36:48.415
Ayolah.
00:37:03.931 --> 00:37:06.975
Hei. Hei. Hei,
bagaimana denganmu?
00:37:08.810 --> 00:37:11.146
Apa maksudmu? Aku terpilih.
00:37:11.229 --> 00:37:12.773
Ya aku tahu, tapi itu.
00:37:13.774 --> 00:37:15.901
Tidak, ini anakku.
00:37:15.984 --> 00:37:17.611
Dia penderita diabetes.
00:37:17.694 --> 00:37:20.197
Ya, begitu juga anak saudari
perempuanku, dan mereka mengusirnya.
00:37:20.280 --> 00:37:21.823
Mereka bilang tidak boleh ada penyakit.
00:37:21.907 --> 00:37:24.534
Apakah Kau punya kenalan
yang bisa membantu?
00:37:29.581 --> 00:37:31.875
Hei! Tidak, tunggu, tunggu, tunggu!
00:37:31.959 --> 00:37:33.919
Tidak, buka pintunya!
00:37:34.002 --> 00:37:36.213
- Buka pintunya! Tidak!
- Whoa, whoa!
00:37:36.296 --> 00:37:38.298
Lagi ngapain pak
Kembali ke kursimu.
00:37:38.382 --> 00:37:40.258
Kembali ke kursimu! Kau
harus membiarkan Aku keluar.
00:37:40.342 --> 00:37:43.261
Aku harus segera menemui
anakku, Aku mohon padamu.
00:37:43.345 --> 00:37:45.555
Kau turun dari pesawat
ini, kami pergi tanpamu.
00:37:45.639 --> 00:37:48.350
Tidak apa-apa, Biarkan
aku turun dari pesawat!
00:37:48.433 --> 00:37:50.894
Terima kasih.
00:37:50.978 --> 00:37:51.979
Terima kasih.
00:37:53.522 --> 00:37:54.523
Maaf.
00:38:01.488 --> 00:38:03.865
Pelanggaran perimeter!
Pelanggaran perimeter!
00:38:03.949 --> 00:38:06.743
- Bu, jalan ke sini! bantu dia!
- Pelanggaran perimeter!
00:38:06.827 --> 00:38:08.620
Minggir, minggir, minggir!
00:38:08.704 --> 00:38:09.788
Pelanggaran keamanan!
00:38:09.871 --> 00:38:11.498
Tidak apa-apa.
Ayolah. Ayo pergi.
00:38:13.375 --> 00:38:16.712
Pelanggaran perimeter. Pelanggaran
perimeter. Landasan pacu tiga-tiga.
00:38:16.795 --> 00:38:18.922
Semua pasukan keamanan
menuju landasan tiga-tiga.
00:38:21.967 --> 00:38:25.887
- Pergi pergi! landasan pacu 33!
- Pertahankan perimeter!
00:38:25.971 --> 00:38:27.597
Cadangan ke landasan 33!
00:38:27.681 --> 00:38:28.932
Ikuti aku!
00:38:35.022 --> 00:38:37.232
- Biarkan aku naik pesawat itu!
- Biarkan kami pergi!
00:38:37.315 --> 00:38:39.526
- Tolong bawa kami!
- Biarkan kami pergi!
00:38:39.609 --> 00:38:42.612
- Jatuhkan senjatamu!
- Jatuhkan senjatamu!
00:38:42.696 --> 00:38:44.322
Jatuhkan!
00:38:46.658 --> 00:38:48.035
Tetap disana! Tiarap!
00:38:49.202 --> 00:38:50.954
Jatuhkan senjatamu sekarang!
00:38:57.252 --> 00:39:00.547
Hei! Semuanya keluar! Ada
kebocoran bahan bakar, Itu tidak aman!
00:39:00.630 --> 00:39:01.631
Pergilah!
00:39:02.966 --> 00:39:04.342
Tiarap!
00:39:08.597 --> 00:39:09.598
Pergi pergi pergi!
00:39:36.333 --> 00:39:37.417
Apakah itu pesawat Ayah?
00:39:39.336 --> 00:39:41.046
Tidak sayang.
Lihat, ada pesawat lain.
00:39:41.129 --> 00:39:43.381
Bukan yang itu, oke?
00:39:45.717 --> 00:39:48.220
Kita akan menemukannya.
Ayolah. Ayolah. Pegang tanganku.
00:39:58.563 --> 00:40:00.148
- Keluar!
- Buruan! Jangan berhenti!
00:40:00.232 --> 00:40:01.858
Ayo pergi! Mundur!
00:40:01.942 --> 00:40:05.070
Hei, Tuan, jangan berhenti!
00:40:05.153 --> 00:40:08.782
Berhenti dan dengarkan! Aku mencari
istri dan anakku. Apakah lewat sini?
00:40:08.865 --> 00:40:10.450
Pak, Aku ingat Kau.
00:40:10.534 --> 00:40:12.369
Mereka menolak anakmu.
Keluargamu tidak ada di sana.
00:40:14.204 --> 00:40:15.497
Terus bergerak mundur.
00:40:15.580 --> 00:40:16.998
Mundur!
00:40:17.082 --> 00:40:19.000
Pergi pergi pergi.
00:40:20.919 --> 00:40:22.504
Sial.
00:40:25.507 --> 00:40:27.050
Hati-hati.
00:40:27.134 --> 00:40:29.136
Berdiri di sini, jauh dari kaca.
00:40:29.928 --> 00:40:31.513
Ayolah! Disini!
00:40:32.305 --> 00:40:33.807
Apakah kau baik-baik saja?
00:40:33.890 --> 00:40:35.684
Biar aku lihat, Lihat Aku.
00:40:36.977 --> 00:40:38.270
Apakah kau Drop?
00:40:39.938 --> 00:40:41.064
Kosong.
00:40:41.148 --> 00:40:43.066
Tunggu, biarkan aku cari obatmu.
00:40:43.984 --> 00:40:45.610
Ayahmu pasti mengambilnya.
00:40:45.694 --> 00:40:47.737
Baik, Lihat Aku.
00:40:47.821 --> 00:40:50.157
Baiklah, kita harus
mencari apotek.
00:40:50.240 --> 00:40:51.533
Sini.
00:40:51.616 --> 00:40:53.660
Ini, ambil itu.
00:40:53.743 --> 00:40:56.955
Jika kita tidak menemukan Ayah,
kita akan pergi ke rumah Kakek, oke?
00:40:57.038 --> 00:40:58.874
Aku akan kirimkan pesan.
00:41:07.132 --> 00:41:09.926
Mundur!
00:41:24.566 --> 00:41:25.817
Sial.
00:41:56.556 --> 00:41:57.641
Allison!
00:42:00.641 --> 00:42:40.641
subtitle by rhaindesign
https://kampungcinema.com
00:42:47.232 --> 00:42:48.275
Oke, itu dia.
00:42:51.736 --> 00:42:54.281
Baiklah. Kau harus tetap
sangat dekat denganku, oke?
00:43:15.927 --> 00:43:18.638
Ambil yang kita butuhkan dan
keluar dari sini secepat mungkin.
00:43:21.641 --> 00:43:22.642
Maaf.
00:43:30.275 --> 00:43:32.110
Disini, Bagus.
00:43:32.193 --> 00:43:33.987
Ayolah.
00:43:34.654 --> 00:43:35.655
Baik.
00:43:38.033 --> 00:43:40.076
Beri aku jarimu.
00:43:40.160 --> 00:43:42.370
Kau benar-benar pria
pemberani, Kau tahu itu?
00:43:44.372 --> 00:43:45.790
Ya Tuhan. Kau mencapai 300.
00:43:47.500 --> 00:43:48.835
Mari kita perbaiki.
00:43:55.091 --> 00:43:57.260
Baik. Uh...
00:44:08.813 --> 00:44:09.814
Baik.
00:44:17.364 --> 00:44:19.699
Ayolah! Semuanya keluar! Ayolah!
00:44:19.783 --> 00:44:21.910
Keluar!
00:44:21.993 --> 00:44:23.912
Keluar dari sini!
00:44:23.995 --> 00:44:26.247
Pindah! Keluar! Keluar! Keluar!
00:44:27.415 --> 00:44:30.168
- Semuanya keluar sekarang! Ayo pergi!
- Ayo bergerak!
00:44:30.251 --> 00:44:32.462
Pindah! Minggir, jalang! Keluar!
00:44:34.381 --> 00:44:35.799
Pindah!
00:44:35.882 --> 00:44:37.509
Kita akan pergi secepatnya, oke?
00:44:37.592 --> 00:44:39.302
Tetap menunduk,
Tetap di sampingku.
00:44:39.386 --> 00:44:41.554
Ayo sekarang, Ayo ayo ayo.
00:44:46.267 --> 00:44:47.435
Ayo pergi! Ayolah!
00:44:48.895 --> 00:44:50.063
Ambil semuanya!
00:44:50.146 --> 00:44:51.147
Ayo, terus bergerak!
00:44:54.526 --> 00:44:56.361
Tidak tidak Tidak!
00:44:56.444 --> 00:44:57.695
Ya Tuhan!
00:44:58.405 --> 00:44:59.739
Tidak, jangan lihat.
00:44:59.823 --> 00:45:01.282
Jangan lihat.
00:45:01.908 --> 00:45:03.451
Ya Tuhan.
00:45:03.535 --> 00:45:05.662
Di sini, tetaplah bersamaku.
Tetap bersamaku, tepat di sampingku.
00:45:10.250 --> 00:45:12.502
Kumohon! Kumohon.
00:45:12.585 --> 00:45:14.087
- kumohon.
- Pindah!
00:45:14.170 --> 00:45:16.631
Anakku baru berumur tujuh tahun!
00:45:16.714 --> 00:45:17.715
Pindahkan, pindah!
00:45:22.470 --> 00:45:23.471
Pergilah.
00:45:24.097 --> 00:45:25.348
Ayolah!
00:45:30.311 --> 00:45:31.980
Hei!
00:45:32.063 --> 00:45:34.441
Hei, hei! Apakah
kau pergi ke utara?
00:45:34.524 --> 00:45:36.734
Tolong, kami butuh
tumpangan. Kumohon.
00:45:36.818 --> 00:45:38.570
- Apakah kau pergi ke utara?
- Masuk ke dalam mobil.
00:45:38.653 --> 00:45:40.029
Tidak tidak Tidak!
00:45:40.113 --> 00:45:42.740
Tidak, kami hanya perlu
ke dekat Lexington.
00:45:42.824 --> 00:45:44.409
Masuk ke dalam mobil.
00:45:44.492 --> 00:45:45.952
Aku membawamu sampai Knoxville,
itu saja.
00:45:46.035 --> 00:45:48.079
Terima kasih!
Masuk, masuk, masuk!
00:45:48.163 --> 00:45:50.290
- Ayolah. Masuklah, Nak.
- Baik.
00:46:00.300 --> 00:46:02.886
Tuhanku, Kau Dengar suara tembakan?
00:46:02.969 --> 00:46:04.971
Aku baru mau berlari.
00:46:05.054 --> 00:46:07.098
Aku berbalik, dan ada seorang
wanita tua yang duduk di kursi roda.
00:46:07.182 --> 00:46:09.684
- Mereka membunuhnya.
- Oh, Yesus.
00:46:09.767 --> 00:46:11.728
Aku memperhatikan mereka, Aku
pikir mereka akan menembakku.
00:46:11.811 --> 00:46:13.813
- Aku minta maaf, sayang.
- Baiklah, ini dia.
00:46:13.897 --> 00:46:15.482
Kau baik baik saja. Baik? Baik.
00:46:15.565 --> 00:46:17.775
- Kau baik-baik saja di belakang sana?
- Iya.
00:46:17.859 --> 00:46:19.611
Terima kasih banyak.
00:46:19.694 --> 00:46:22.739
Sepertinya tidak ada rantai komando.
Tidak ada yang bertanggung jawab.
00:46:22.822 --> 00:46:24.741
Semua orang berlarian
dengan kepala terpenggal.
00:46:24.824 --> 00:46:26.159
Sialan.
00:46:26.242 --> 00:46:27.785
Kita akan ke Knoxville, naik pesawat.
00:46:27.869 --> 00:46:29.746
Ya, jika kita bisa sampai di sana
sebelum mereka lepas landas.
00:46:29.829 --> 00:46:32.248
Dan jika mereka membiarkan kita lewat.
00:46:32.332 --> 00:46:34.667
Maksudku, lotere bodoh itu.
00:46:34.751 --> 00:46:37.629
Kau tahu, pemerintah tahu semua ini.
00:46:37.712 --> 00:46:40.298
mereka hanya memilih kucing
gemuk yang kaya.
00:46:40.381 --> 00:46:41.591
Sial.
00:46:43.384 --> 00:46:45.178
Hei, apakah putramu,
uh, apakah dia lapar?
00:46:45.261 --> 00:46:47.388
Kami punya sandwich di sini.
00:46:47.472 --> 00:46:49.933
Akan sangat baik baginya bisa
makan sesuatu, Terima kasih.
00:46:50.016 --> 00:46:52.644
Kami punya sandwich kalkun, sayang.
Apakah itu bagus?
00:46:52.727 --> 00:46:54.229
Terima kasih.
00:46:55.230 --> 00:46:56.564
Apa yang kita katakan?
00:46:56.648 --> 00:46:58.316
Apa yang kau katakan, sayang?
00:46:58.399 --> 00:46:59.442
Terima kasih.
00:46:59.526 --> 00:47:01.569
Baiklah, sama-sama, sobat.
00:47:01.653 --> 00:47:04.447
Apakah kalian hanya berdua?
00:47:04.531 --> 00:47:07.116
Uh, tidak. Suamiku, um...
00:47:08.409 --> 00:47:09.661
Kami terpisah.
00:47:09.744 --> 00:47:11.371
Dia ada di pesawat.
00:47:11.454 --> 00:47:13.748
pesawat?
00:47:13.831 --> 00:47:17.961
Ralph, mereka memakai
gelang yang kita lihat di berita.
00:47:18.044 --> 00:47:19.337
Kalian sudah dipilih?
00:47:19.420 --> 00:47:21.339
Mengapa Kau tidak di
pesawat itu bersamanya?
00:47:21.422 --> 00:47:24.551
Anakku, dia memiliki kondisi medis,
jadi mereka tidak mengizinkan kami.
00:47:25.718 --> 00:47:27.220
Oh, sayang sekali.
00:47:30.056 --> 00:47:31.975
Itu sangat menyedihkan.
00:48:33.536 --> 00:48:34.912
Hei! Hei!
00:48:34.996 --> 00:48:36.581
Tidak, tunggu! Tunggu!
00:48:39.042 --> 00:48:40.043
Sialan.
00:48:41.961 --> 00:48:44.505
Berfungsilah, dasar bodoh.
00:49:10.782 --> 00:49:11.783
Akhirnya.
00:49:17.080 --> 00:49:19.290
- John?
- Hei, Ali?
00:49:19.374 --> 00:49:20.541
Bisakah kau mendengarku?
00:49:20.625 --> 00:49:22.710
Oh, terima kasih Tuhan.
Ali, kau baik-baik saja?
00:49:22.794 --> 00:49:25.338
John, Apakah Kau dapat pesanku?
00:49:25.421 --> 00:49:26.798
Hei, Ali, aku tidak
bisa mendengarmu.
00:49:26.881 --> 00:49:28.508
- Halo?
- Dimana kalian?
00:49:28.591 --> 00:49:30.802
- Apa kau ada di rumah ayahmu?
- John, jika kau mendengarku...
00:49:30.885 --> 00:49:33.137
- Aku tidak bisa mendengarmu.
- temui kami di rumah ayahku.
00:49:33.221 --> 00:49:34.764
Ke sanalah tujuan kita.
00:49:43.022 --> 00:49:45.024
- Apa itu Ayah?
- Ya, itu dia.
00:49:45.108 --> 00:49:47.527
- Dimana dia?
- Aku tidak tahu, Teleponnya mati.
00:49:47.610 --> 00:49:49.654
- Aku mau bertemu dia.
- Aku tahu.
00:49:49.737 --> 00:49:53.032
Kita akan menemuinya di Kakek,
Dia akan menemui kita di sana.
00:50:15.346 --> 00:50:16.931
Cium pantatku, Clarke!
00:50:21.269 --> 00:50:23.730
Ayolah teman-teman. Semuanya
masuk. Kita harus bergerak.
00:50:24.981 --> 00:50:26.357
Hei. Hei!
00:50:26.441 --> 00:50:27.442
Permisi.
00:50:28.568 --> 00:50:30.611
- Kau mau kemana?
- Utara.
00:50:30.695 --> 00:50:32.113
- Berapa jauh?
- Kanada.
00:50:32.196 --> 00:50:34.115
Bisakah Kau membawaku
ke Lexington, Kentucky?
00:50:34.198 --> 00:50:36.242
Itu perjalanan ke sana.
00:50:36.325 --> 00:50:37.702
Oke, tapi kau harus
masuk sekarang.
00:50:37.785 --> 00:50:39.412
Terima kasih,
Terima kasih banyak.
00:51:22.622 --> 00:51:23.623
Jadi apa yang kau lakukan?
00:51:24.707 --> 00:51:25.708
Apa?
00:51:25.792 --> 00:51:27.168
Apa yang Aku lakukan?
00:51:30.797 --> 00:51:33.257
Mereka memilih orang
berdasarkan profesi mereka.
00:51:33.341 --> 00:51:36.052
Seperti ibuku, dia dipilih
karena dia dokter.
00:51:39.847 --> 00:51:43.184
Aku insinyur struktur,
Aku membangun gedung.
00:51:43.267 --> 00:51:46.062
Kita pasti membutuhkan itu.
00:51:47.271 --> 00:51:48.481
Hei, Aku John.
00:51:48.564 --> 00:51:50.066
Colin.
00:51:50.149 --> 00:51:51.150
Senang berjumpa denganmu.
00:51:51.234 --> 00:51:53.277
sama-sama, sama-sama.
00:51:53.361 --> 00:51:56.489
Jadi, jika ibumu diterima,
mengapa Kau tidak bersama keluarga?
00:51:58.991 --> 00:52:01.202
Aku tidak berbicara dengan
keluargaku selama tujuh tahun.
00:52:03.287 --> 00:52:05.289
Aku mengetahui semua ini
dari saudariku.
00:52:05.373 --> 00:52:08.751
Ya. Aku dan ibuku,
kami punya masalah.
00:52:10.086 --> 00:52:12.004
sangat menyimpan dendam, bukan?
00:52:14.507 --> 00:52:15.883
Bagaimana denganmu
00:52:18.135 --> 00:52:20.137
Aku tidak suka terbang.
Kupikir aku akan berjalan.
00:52:23.015 --> 00:52:26.310
Aku kehilangan istri dan
anakku di pangkalan militer,
00:52:26.394 --> 00:52:28.396
Aku mencoba untuk bertemu
dengan mereka sekarang.
00:52:35.403 --> 00:52:36.988
Baiklah, lihat.
00:52:37.071 --> 00:52:39.240
Anakku Manny, yang sedang mengemudi,
00:52:39.323 --> 00:52:41.492
dia kenal beberapa pilot di Kanada.
00:52:41.576 --> 00:52:43.870
Ke sanalah tujuan kita semua.
00:52:43.953 --> 00:52:46.080
Mereka memberi beberapa orang
tumpangan ke tempat penampungan.
00:52:46.163 --> 00:52:50.960
Tapi tempat itu diklasifikasikan,
Bagaimana mereka tahu tempatnya?
00:52:51.043 --> 00:52:53.462
Mereka telah melacak
penerbangan militer ke Greenland.
00:52:53.546 --> 00:52:54.672
Tanah penggembalaan?
00:52:56.215 --> 00:52:57.633
Kau harus ikut dengan kami.
00:52:57.717 --> 00:52:59.218
Tidak, terima kasih.
00:52:59.302 --> 00:53:02.346
Aku harus menemukan keluargaku
di Kentucky.
00:53:02.430 --> 00:53:04.307
Jadi temukan mereka
dan temui kami setelahnya.
00:53:04.390 --> 00:53:06.309
Kami lepas landas dari Osgoode.
00:53:06.392 --> 00:53:08.311
Itu adalah kota kecil tepat
di seberang perbatasan.
00:53:11.439 --> 00:53:13.232
Bagaimana Kau tahu,
Kau bahkan belum kesana?
00:53:14.901 --> 00:53:16.611
Hanya itu cara untuk
mengetahuinya, bukan?
00:53:59.654 --> 00:54:03.824
Kau tahu, akan sulit
sampai sejauh itu ke utara,
00:54:03.908 --> 00:54:05.701
sampai ke Lexington.
00:54:08.537 --> 00:54:10.539
Maksudku, gila di sini.
00:54:12.333 --> 00:54:14.502
Apakah Kau yakin tidak
mau ikut dengan kami?
00:54:16.128 --> 00:54:18.464
Kau tahu, naik pesawat?
00:54:20.091 --> 00:54:24.178
Aku sudah mencobanya,
Itu tidak berhasil.
00:54:24.261 --> 00:54:25.846
Oh baiklah.
00:54:32.478 --> 00:54:33.688
Ralph, ada apa?
00:54:37.233 --> 00:54:39.485
Aku hanya, aku tidak bisa...
00:54:39.568 --> 00:54:41.737
Aku tidak percaya mereka
semua, tentara di bandara.
00:54:41.821 --> 00:54:43.990
mereka mengusir anak itu.
00:54:44.073 --> 00:54:45.825
Maksudku, dengan
wajah seperti itu?
00:54:47.868 --> 00:54:49.996
Dia sudah memberitahumu,
itulah yang terjadi.
00:54:50.079 --> 00:54:51.998
Ya, ya, mungkin...
00:54:52.081 --> 00:54:54.625
mungkin jika dia memiliki
keluarga yang berbeda...
00:54:59.422 --> 00:55:02.091
Apa yang sedang kau lakukan?
00:55:02.174 --> 00:55:04.010
Tunggu. Apa yang sedang kau
lakukan? Mengapa Kau berhenti?
00:55:04.093 --> 00:55:05.219
Ralph!
00:55:07.888 --> 00:55:11.892
Lihat, suamimu, dia meninggalkanmu.
Tapi Kau tidak perlu khawatir.
00:55:11.976 --> 00:55:13.936
Aku akan menyelamatkan
putramu, aku berjanji.
00:55:14.020 --> 00:55:15.479
Aku akan membawanya
ke pesawat itu.
00:55:15.563 --> 00:55:17.189
- Ralph, Tunggu.
- Tidak. Kau tidak perlu...
00:55:17.273 --> 00:55:18.733
Kemana kau pergi? Ya Tuhan!
00:55:18.816 --> 00:55:20.443
Keluar dari mobil, cepat!
00:55:20.526 --> 00:55:21.861
- Ralph.
- Tidak!
00:55:23.487 --> 00:55:25.239
Tidak! Tidak! Tidak!
00:55:25.322 --> 00:55:26.574
- Buka kunci, Judy.
- Tidak.
00:55:26.657 --> 00:55:28.117
- Judy, buka kunci pintunya.
- Tidak.
00:55:28.200 --> 00:55:29.952
buka kunci pintunya!
Sialan, Judy!
00:55:30.036 --> 00:55:32.580
- Buka kunci pintunya!
- Jangan lakukan itu! Jangan buka kunci...
00:55:32.663 --> 00:55:35.166
- Tidak tidak!
- Kemari. Aku tidak mau menyakitimu.
00:55:35.249 --> 00:55:36.584
- Tidak!
- Aku tidak mau menyakitimu!
00:55:36.667 --> 00:55:38.627
Keluar dari mobil.
Kemari! Keluar!
00:55:38.711 --> 00:55:40.796
Aku tidak mau menyakitimu.
00:55:40.880 --> 00:55:42.256
Ralph!
00:55:42.339 --> 00:55:43.549
- Keluar dari mobil, keluar!
- Ibu!
00:55:43.632 --> 00:55:44.925
Keluar dari mobil!
00:55:45.009 --> 00:55:46.635
Tidak!
00:55:46.719 --> 00:55:48.512
- hentikan!
- Jangan bawa dia! Tidak!
00:55:48.596 --> 00:55:50.181
- Berhenti!
- Jangan bawa dia!
00:55:50.264 --> 00:55:51.932
- Bu!
- Hentikan!
00:55:52.016 --> 00:55:54.351
- Aku tidak mau menyakitimu, oke?
- Tuhan, maafkan aku!
00:55:54.435 --> 00:55:56.479
- Tidak! Tidak! Bu!
- Aku tidak mau menyakitimu, oke?
00:55:56.562 --> 00:55:58.397
Aku akan menjaga
putramu, aku janji.
00:55:58.481 --> 00:56:00.191
Kunci pintunya, Judy.
Jangan bawa dia!
00:56:00.274 --> 00:56:03.277
Tidak, apa yang kau lakukan?
Buka pintunya!
00:56:03.360 --> 00:56:06.822
Nathan, buka pintunya!
00:56:06.906 --> 00:56:08.824
Tidak!
00:56:13.287 --> 00:56:14.288
Tidak!
00:56:20.377 --> 00:56:21.504
Berhenti!
00:56:21.587 --> 00:56:24.006
Berhenti! Berhenti!
00:56:24.090 --> 00:56:26.592
Berhenti, berhenti, berhenti!
00:56:33.641 --> 00:56:34.850
Berhenti!
00:56:37.019 --> 00:56:40.147
Apa yang Aku...
00:56:43.984 --> 00:56:45.319
Nathan!
00:57:15.307 --> 00:57:16.517
Hei.
00:57:17.476 --> 00:57:18.477
Dari mana kau berasal?
00:57:22.606 --> 00:57:24.233
Aku dari Atlanta.
00:57:24.692 --> 00:57:25.693
Bukan,
00:57:28.362 --> 00:57:29.613
Bukan itu maksudku.
00:57:32.700 --> 00:57:34.076
Dimana kau lahir?
00:57:36.287 --> 00:57:38.372
Apa bedanya?
00:57:38.455 --> 00:57:40.583
Yang penting Kau tidak
pantas memakai Arloji itu.
00:57:45.504 --> 00:57:46.547
Baiklah, dengarkan.
00:57:46.630 --> 00:57:47.965
Aku akan memberikannya
kepadamu.
00:57:50.217 --> 00:57:52.219
Itu tidak akan ada
gunanya bagimu.
00:57:52.303 --> 00:57:53.804
Ada namaku di atasnya.
00:57:54.805 --> 00:57:56.473
Ini tidak cocok untukmu.
00:57:56.557 --> 00:57:58.434
Kau akan memberiku
lisensimu juga.
00:58:05.107 --> 00:58:06.317
Aku tidak mau ada masalah.
00:58:07.943 --> 00:58:09.445
Hanya...
00:58:09.528 --> 00:58:11.906
Ayolah. Baiklah, dengarkan.
00:58:13.407 --> 00:58:16.869
Beri aku Arloji sialan itu.
00:58:18.120 --> 00:58:19.496
Aku tidak mau memberimu Arloji.
00:58:21.248 --> 00:58:22.666
Ayo, kawan.
00:58:22.750 --> 00:58:24.668
Teman-teman, dia hanya
bilang itu tidak cocok.
00:58:24.752 --> 00:58:25.836
Jangan ikut campur!
00:58:50.694 --> 00:58:52.488
Apa itu?
00:59:00.037 --> 00:59:01.789
Ya Tuhan, mereka bertengkar!
00:59:10.256 --> 00:59:11.423
- Perhatikan!
- Aku sedang mencoba.
00:59:19.139 --> 00:59:20.349
Awas!
01:00:24.413 --> 01:00:25.998
Beri kami Arlojinya!
01:00:28.413 --> 01:01:00.998
subtitle by rhaindesign
01:01:10.413 --> 01:01:55.998
Tempat Nonton Gratis
https://kampungcinema.com
01:03:14.458 --> 01:03:16.043
Butuh tumpangan?
01:03:17.044 --> 01:03:18.962
- Kau mau kemana?
- Aeropuerto
01:03:19.713 --> 01:03:21.131
Aeropuerto di Knoxville?
01:03:21.215 --> 01:03:23.675
- Sí, Knoxville. oke?
01:03:23.759 --> 01:03:24.843
Gracias.
01:03:31.850 --> 01:03:35.229
Gelang ini rusak, Ini
tidak akan berguna.
01:03:35.312 --> 01:03:38.023
Cari sesuatu, Cari
karet gelang atau lainnya.
01:03:38.941 --> 01:03:41.276
Cari saja.
01:03:45.155 --> 01:03:47.282
Kau jangan khawatir,
Ini akan baik-baik saja.
01:03:51.870 --> 01:03:53.872
Kau akan bertemu
ibumu lagi, oke?
01:03:58.794 --> 01:04:00.170
Apa yang kau lakukan?
01:04:00.254 --> 01:04:01.296
Apa yang Aku lakukan?
01:04:02.506 --> 01:04:04.883
Aku memberi kita kesempatan,
Aku memberi anak itu kesempatan.
01:04:05.676 --> 01:04:07.344
Sial.
01:04:09.930 --> 01:04:11.348
Oke oke oke.
01:04:11.431 --> 01:04:13.058
Baik, Tahan.
01:04:20.524 --> 01:04:22.317
ambil karet gelang itu,
01:04:27.656 --> 01:04:29.408
Sekarang dengarkan aku.
01:04:29.491 --> 01:04:33.245
Kau bertemu ibumu lagi,
lakukan persis seperti yang Aku katakan.
01:04:33.328 --> 01:04:35.831
saat tentara bertanya siapa
kami, kami adalah orang tuamu.
01:04:35.914 --> 01:04:37.457
Kau mengerti aku?
01:04:37.541 --> 01:04:38.875
Apakah kau mengerti maksudku?
01:04:40.043 --> 01:04:42.963
Lakukan saja apa yang dia katakan
dan semuanya akan baik-baik saja.
01:04:44.715 --> 01:04:46.133
Baiklah, Ayo.
01:04:46.883 --> 01:04:48.051
Mari kita lakukan.
01:04:55.100 --> 01:04:57.019
Yang terpilih saja!
Kode atau gelang!
01:04:58.437 --> 01:05:00.314
Saat kita sampai di sana,
tunjukkan gelangmu.
01:05:00.397 --> 01:05:02.941
Kau tunjukkan milikmu, dan
Kau diam saja.
01:05:03.025 --> 01:05:05.110
- Kau dengar? Diam saja!
- Tenang saja, Ralph.
01:05:07.779 --> 01:05:09.406
Kembali, Kembali.
01:05:09.489 --> 01:05:11.033
Ayo, Ayo.
01:05:19.249 --> 01:05:20.959
di sini, Kami punya gelang.
01:05:21.043 --> 01:05:22.961
Kami punya gelang di sini.
01:05:23.670 --> 01:05:25.297
Kami punya gelang di sini.
01:05:25.380 --> 01:05:27.382
Kami punya gelang di sini.
01:05:27.466 --> 01:05:30.385
Kami punya gelang di sini.
01:05:30.469 --> 01:05:33.513
Kami punya gelang di sini.
Kami punya gelang di sini.
01:05:33.597 --> 01:05:35.098
disini.
01:05:35.182 --> 01:05:36.933
Kau tidak bisa,
Orang terpilih saja.
01:05:37.017 --> 01:05:38.560
Orang terpilih saja, Tahan.
01:05:38.644 --> 01:05:40.354
Yang terpilih saja, silakan.
01:05:41.063 --> 01:05:42.648
Tunjukkan gelangmu padanya.
01:05:42.731 --> 01:05:43.982
Pak, bagaimana dengan miliknya?
01:05:44.066 --> 01:05:45.776
Di sini, Baik.
Boleh aku melihat.
01:05:45.859 --> 01:05:47.569
Itu anakku, Itu istriku.
01:05:47.653 --> 01:05:49.488
Tunjukkan padanya gelangmu.
01:05:49.571 --> 01:05:52.407
- Baik. Masuk. Masuk.
- Ayo, Judy. Ayo pergi.
01:05:52.491 --> 01:05:54.660
Hei! Tunggu tunggu.
Bagaimana denganmu?
01:05:54.743 --> 01:05:55.869
Aku butuh ketiganya.
01:05:55.952 --> 01:05:57.537
Lihat, ini anakku, istriku.
01:05:57.621 --> 01:06:00.040
Pak, seseorang mencuri
milikku sebelumnya.
01:06:00.123 --> 01:06:01.375
Aku memberitahumu, Pak.
01:06:01.458 --> 01:06:03.001
Seseorang mencuri
gelangku sebelumnya.
01:06:03.085 --> 01:06:05.128
Ini anak laki-lakiku
dan ini istriku.
01:06:05.212 --> 01:06:06.838
Kumohon, Kumohon.
01:06:06.922 --> 01:06:08.590
Baik, Biarkan aku berbicara
dengan komandanku.
01:06:08.674 --> 01:06:10.717
Mereka bukan orang tuaku.
01:06:12.219 --> 01:06:14.930
- Tidak. Ini anakku, aku memberitahumu.
- Mereka mengambilku dari ibuku.
01:06:15.013 --> 01:06:16.723
Tidak, dia hanya
takut. Ini anakku.
01:06:16.807 --> 01:06:18.350
- Dia gugup sekarang
- Tidak, Aku tidak.
01:06:18.433 --> 01:06:19.768
Aku ibumu
01:06:19.851 --> 01:06:21.978
Dia hanya ketakutan,
Dia ketakutan.
01:06:22.062 --> 01:06:24.439
- Berikan aku gelangmu.
- Tidak, tidak, dia... Ini adalah...
01:06:24.523 --> 01:06:26.441
Ini gelang untuk keluarga.
01:06:27.109 --> 01:06:28.110
Pak...
01:06:28.193 --> 01:06:29.236
Keamanan!
01:06:29.319 --> 01:06:30.779
Tidak tidak Tidak, Dendengarkan.
01:06:30.862 --> 01:06:32.406
- itu bukan milikmu.
- Mereka bukan orang tuaku!
01:06:32.489 --> 01:06:34.074
- Keamanan!
- Tidak! Kumohon.
01:06:34.157 --> 01:06:36.451
Ayo bawa dia ke pesawat!
01:06:36.535 --> 01:06:38.286
- Tidak! Itu anakku!
- Tunggu!
01:06:38.370 --> 01:06:40.539
Dia baru berusia tujuh
tahun, Dia harus naik pesawat!
01:06:40.622 --> 01:06:43.083
Periksa gelangnya, Aku mendapatkanmu.
Ini akan baik-baik saja.
01:06:43.166 --> 01:06:45.460
Oke, kita akan mencari
tahu. Tidak apa-apa.
01:06:46.670 --> 01:06:48.880
Biarkan Aku melihat
gelangmu, kawan.
01:06:48.964 --> 01:06:50.340
Kau telah ditolak.
01:06:51.550 --> 01:06:53.510
Kau kelihatan tidak sehat, orang besar.
01:06:53.593 --> 01:06:56.555
Apakah kau sakit? Ini akan
baik-baik saja, oke? Jangan menangis.
01:06:56.638 --> 01:06:59.349
Ayolah, Mari kita cari tahu ini.
01:07:20.787 --> 01:07:22.372
Apa yang terjadi?
01:07:22.456 --> 01:07:25.959
Tidak sé. Aeropuerto masih jauh.
01:07:28.086 --> 01:07:30.046
- Tidak tidak Tidak.
- Aku harus pergi.
01:08:03.789 --> 01:08:06.333
Permisi!
01:08:06.416 --> 01:08:08.585
Permisi!
01:08:08.668 --> 01:08:09.669
Permisi!
01:08:11.671 --> 01:08:14.466
Anakku... Seorang pria dan
seorang wanita, mereka membawanya.
01:08:14.549 --> 01:08:17.093
Mereka bilang mau
ke sini untuk penerbangan.
01:08:17.177 --> 01:08:19.095
Bu, Aku tidak bisa mendengarmu.
01:08:19.179 --> 01:08:22.432
Mereka mengambil gelangku. Kau
mungkin memindainya, Nathan Garrity.
01:08:22.516 --> 01:08:24.267
Ada ratusan anak lewat sini.
01:08:24.351 --> 01:08:27.395
Lihat, mungkin di kamp
FEMA di seberang jalan.
01:08:48.375 --> 01:08:49.751
Minggir! Minggir!
01:08:49.835 --> 01:08:51.711
Kau perlu mengisi
formulir persetujuan ini.
01:08:51.795 --> 01:08:54.339
Prajurit di pos pemeriksaan bilang
anakku mungkin di sini.
01:08:54.422 --> 01:08:56.216
- Kau harus mengantri,
- Dengarkan aku!
01:08:56.299 --> 01:08:57.759
Kau harus mengantri!
01:08:57.843 --> 01:08:59.928
- Aku mencari anakku
- Kami melakukan yang terbaik.
01:09:00.011 --> 01:09:02.848
Dia berumur tujuh tahun! Dia diambil
dariku! Seseorang dengarkan saja aku!
01:09:02.931 --> 01:09:04.683
Bu. tolong. Kemari. Bicara padaku.
01:09:04.766 --> 01:09:06.685
- Apa yang terjadi?
- Aku mencari anakku.
01:09:06.768 --> 01:09:09.104
Dia berumur tujuh tahun. Dia
penderita diabetes. Dia diambil dariku.
01:09:09.187 --> 01:09:11.106
Seseorang mengatakan
dia mungkin berada di sini.
01:09:11.189 --> 01:09:13.525
Aku akan membantumu, tetapi Kau
harus tenang. Ikuti aku.
01:09:18.238 --> 01:09:19.823
Mari kita periksa tenda anak.
01:09:23.535 --> 01:09:24.786
- Dimana? Dimana?
- Disini.
01:09:24.870 --> 01:09:25.871
- Yang ini?
- Iya.
01:09:28.540 --> 01:09:30.625
- Kau melihatnya?
- Uh...
01:09:30.709 --> 01:09:32.836
- Tidak, dia tidak ada di sini.
- Ayo coba di sana.
01:09:40.760 --> 01:09:41.761
Kau melihatnya?
01:09:41.845 --> 01:09:42.888
Tidak, dia tidak ada di sini.
01:09:46.057 --> 01:09:48.310
- Bagaimana di sini?
- Tidak, dia juga tidak ada di sini.
01:09:48.393 --> 01:09:50.145
Tidak apa-apa,
Kita akan menemukannya.
01:09:50.228 --> 01:09:51.771
Cek yang ini di sini.
01:10:09.080 --> 01:10:12.000
Nathan! Nathan.
01:10:12.083 --> 01:10:15.003
- Bu!
- Oh sayang! Ya Tuhan.
01:10:15.086 --> 01:10:16.087
Lihat Aku.
01:10:16.755 --> 01:10:17.923
Oh sayang.
01:10:18.924 --> 01:10:21.635
Aku Minta maaf!
01:10:23.094 --> 01:10:24.554
Ya Tuhan!
01:10:28.266 --> 01:10:29.559
Aku Minta maaf.
01:10:31.686 --> 01:10:34.439
Aku tidak akan pernah membiarkan
itu terjadi lagi, Aku minta maaf.
01:10:37.025 --> 01:10:38.610
Aku baik-baik saja, Bu.
01:10:38.693 --> 01:10:40.487
Dia pemuda yang hebat.
01:10:42.113 --> 01:10:43.949
- Kau Allison.
- Ya.
01:10:44.032 --> 01:10:47.202
Dia penderita diabetes tipe satu.
Aku harus memeriksa levelnya.
01:10:47.285 --> 01:10:48.620
Dia memberi tahu kami.
01:10:48.703 --> 01:10:50.497
Kami memeriksa levelnya dua kali.
01:10:50.580 --> 01:10:52.540
Memberi dia insulin, pompa baru.
01:10:52.624 --> 01:10:54.542
Jika boleh, aku memintamu
menandatangani formulir ini,
01:10:54.626 --> 01:10:56.878
Aku bisa memindahkan
kalian ke tenda keluarga.
01:10:59.589 --> 01:11:02.801
Tidak, um... kami akan
pergi ke rumah ayahku.
01:11:02.884 --> 01:11:06.638
Aku kehilangan suamiku,
Kami akan mencarinya.
01:11:06.721 --> 01:11:08.264
Aku sangat menyesal.
01:11:08.348 --> 01:11:09.724
Dimana ayahmu tinggal?
01:11:10.809 --> 01:11:13.520
Di Lexington, Dekat Lexington.
01:11:13.603 --> 01:11:17.857
Baik. Mungkin Aku bisa membawamu
naik bus militer menuju ke arah itu.
01:11:17.941 --> 01:11:20.694
Dan Aku juga mengumpulkan
persediaan tab glukosa untuk seminggu,
01:11:20.777 --> 01:11:23.279
dan insulin, dan
strip tes, jadi...
01:11:23.363 --> 01:11:26.825
Aku berharap Aku dapat memberimu lebih
banyak, tetapi hanya itu yang kami miliki.
01:11:28.827 --> 01:11:30.620
Terima kasih.
01:12:17.792 --> 01:12:19.044
Halo?
01:13:00.668 --> 01:13:03.922
... lihat di kamera saat ini, tapi
sebagian besar kota terbakar...
01:13:04.005 --> 01:13:07.342
Pemerintah terus berjuang
untuk menahan kepanikan...
01:13:07.425 --> 01:13:10.428
... sekali lagi, video streaming
langsung ini menjadi viral.
01:13:10.512 --> 01:13:13.515
Kami harus memperingatkanmu,
gambar-gambar ini mengganggu.
01:13:13.598 --> 01:13:16.101
Semua pusat kota terbakar.
01:13:16.184 --> 01:13:17.852
Saksikan berikut
ini, Ada satu lagi.
01:13:20.355 --> 01:13:22.690
Tunggu. Apakah itu datang
ke arah kita? Tunggu....
01:13:22.774 --> 01:13:23.942
Yo, lari!
01:13:26.277 --> 01:13:28.279
masih banyak gambar
mengejutkan lainnya...
01:13:28.363 --> 01:13:30.657
- Terkadang mereka turun...
- Wow.
01:13:30.740 --> 01:13:33.576
Mereka muncul entah dari mana,
Kau tahu? Tidak ada peringatan.
01:13:33.660 --> 01:13:35.703
- Kami mencoba untuk mengikutinya.
- Ya.
01:13:35.787 --> 01:13:37.413
Dan, uh...
01:13:37.497 --> 01:13:40.416
Ada di belakang kepala
kita bahwa besok kita...
01:13:40.500 --> 01:13:43.503
Semuanya akan sia-sia.
01:15:20.099 --> 01:15:21.476
Sekarang dia datang.
01:15:48.753 --> 01:15:50.213
Sial sekali.
01:15:54.467 --> 01:15:57.804
Sepertinya Aku harus merogoh
tabunganku untuk putaran berikutnya.
01:16:01.766 --> 01:16:05.103
Kau sendirian, Dimana Allison?
01:16:05.186 --> 01:16:07.438
- Dimana dia?
- Aku berharap dia ada di sini.
01:16:07.522 --> 01:16:09.816
Mengapa teman-temanku
terjebak di sini denganku
01:16:09.899 --> 01:16:12.902
sementara putri dan cucuku
sendirian di luar sana,
01:16:12.986 --> 01:16:15.154
dan Aku di sini tidak punya cara
untuk menemukan mereka?
01:16:15.238 --> 01:16:18.408
Kami terpisah di lapangan terbang,
dia berpesan agar menemuinya di sini.
01:16:18.491 --> 01:16:20.451
Sial.
01:16:23.913 --> 01:16:25.456
Mungkin sebaiknya kita pergi.
01:16:25.540 --> 01:16:28.167
Dia bilang kau
akan pindah kembali.
01:16:28.251 --> 01:16:30.795
Biar kutebak, kau
bertengkar lagi?
01:16:30.878 --> 01:16:34.257
Kita berdua mau hal yang sama, oke,
agar mereka selamat sampai di sini.
01:16:34.340 --> 01:16:36.801
Jadi mengapa kita tidak
mencoba bekerja sama?
01:16:38.136 --> 01:16:40.555
Baik, Apakah Kau
punya telepon rumah?
01:16:41.639 --> 01:16:44.100
Silahkan, Aku mencoba
satu jam yang lalu.
01:16:44.183 --> 01:16:45.935
hanya pesan suara.
01:16:46.019 --> 01:16:48.438
Atau Kau mendapatkan pesan
pemerintah yang bodoh itu.
01:16:50.189 --> 01:16:53.651
Ya Tuhan, Kau akan mengira teknologi
akan bekerja dalam keadaan darurat.
01:16:58.573 --> 01:16:59.574
Hei.
01:17:01.868 --> 01:17:02.952
kenapa denganmu?
01:17:03.036 --> 01:17:04.829
- Tidak ada.
- Ayolah.
01:17:07.290 --> 01:17:08.791
Ini hari yang melelahkan.
01:17:11.044 --> 01:17:12.795
Aku Hanya ingin mereka
kembali...
01:17:59.759 --> 01:18:02.428
Oke, ada telepon umum
di sana. Mari kita coba.
01:18:09.560 --> 01:18:10.561
Iya.
01:18:16.275 --> 01:18:19.529
Halo? Dimana? Tetap
disana. Tetap di sana.
01:18:19.612 --> 01:18:22.031
- Dimana mereka?
- Di jalan, Ayo pergi.
01:18:40.675 --> 01:18:41.676
Hei.
01:18:51.394 --> 01:18:53.729
Aku minta maaf, sayang.
Aku mencoba. Aku mencoba.
01:18:55.314 --> 01:18:56.524
Aku tahu, Tidak apa-apa.
01:18:57.525 --> 01:18:58.526
Nak.
01:18:58.609 --> 01:19:00.236
Apa kabar?
01:19:00.319 --> 01:19:02.071
Ya? Sini.
01:19:02.155 --> 01:19:05.366
Kemari, Apa kabar? Baik?
01:19:05.450 --> 01:19:07.493
Terima kasih telah
menjaga ibumu, kawan.
01:19:13.541 --> 01:19:14.917
Hi Ayah.
01:19:15.001 --> 01:19:17.003
Hei, bunga matahari.
01:19:30.766 --> 01:19:32.977
Ayolah sayang, Ayo pulang.
01:19:33.561 --> 01:19:35.021
Baik.
01:19:37.940 --> 01:19:39.192
Ayolah.
01:19:42.278 --> 01:19:45.698
Baiklah, selamat datang. Kau
lapar? Kau mau makan apa
01:19:45.781 --> 01:19:47.825
- Pancake.
- Pancake. Sirup?
01:19:47.909 --> 01:19:48.993
- Ya!
- Ya!
01:19:49.076 --> 01:19:50.745
Tidak tidak.
01:19:50.828 --> 01:19:52.538
Tidak, aku lupa. Kita tidak
memiliki cukup insulin.
01:19:52.622 --> 01:19:53.915
Ah!
01:19:53.998 --> 01:19:56.250
- Aku punya obatnya di sini.
- Kau punya?
01:19:56.334 --> 01:19:59.670
Ya. Itu sudah lama keluar dari lemari
es, tapi seharusnya masih bagus.
01:19:59.754 --> 01:20:00.755
Terima kasih.
01:20:02.798 --> 01:20:05.593
Kau ingat kemana perginya ini?
01:20:05.676 --> 01:20:08.387
- Apa yang kau inginkan?
- Air? Sedikit air, ya.
01:20:09.305 --> 01:20:10.806
Jalan untuk pergi, Baiklah!
01:20:10.890 --> 01:20:13.059
- Ini bagus?
- Ya! Sempurna.
01:20:13.142 --> 01:20:16.229
"Perfectomundo." Kita
harus memeriksa beritanya.
01:20:16.312 --> 01:20:18.439
Bagaimana menurutmu?
01:20:18.523 --> 01:20:22.068
Sekitar pukul 8:47 pagi
Waktu Standar Timur besok,
01:20:22.151 --> 01:20:24.904
Pecahan terbesar dari Clarke
diperkirakan akan mendarat
01:20:24.987 --> 01:20:27.448
di suatu tempat antara
Afrika Utara dan Eropa.
01:20:27.532 --> 01:20:30.701
Badan antariksa yang melacak
Pecahan ini memprediksi
01:20:30.785 --> 01:20:35.206
atingkat kepunahan
yang meluas ke seluruh dunia,
01:20:35.289 --> 01:20:38.251
hanya sebagian orang yang dipilih
berdasarkan keahlian mereka
01:20:38.334 --> 01:20:40.419
kesempatan terbesar
untuk bertahan hidup.
01:20:40.503 --> 01:20:44.173
Ini adalah rekaman
rahasia yang ditemukan hari ini
01:20:44.257 --> 01:20:49.053
menunjukkan kecanggihan lima bunker di dekat
Pangkalan Angkatan Udara Thule di Greenland.
01:20:49.136 --> 01:20:50.805
Mereka berada di Greenland.
01:20:50.888 --> 01:20:52.890
Dibangun selama Perang
Dingin jika terjadi ledakan nuklir...
01:20:52.974 --> 01:20:55.142
- Dia benar.
- Siapa yang benar?
01:20:55.226 --> 01:20:57.311
bunker dibangun berdekatan
dengan tangki air bawah tanah
01:20:57.395 --> 01:20:59.564
Seorang pria yang sangat baik.
01:20:59.647 --> 01:21:02.692
... peternakan benih hidroponik,
persediaan medis dan generator oksigen.
01:21:02.775 --> 01:21:05.403
- Banyak hal baik yang akan kita lakukan.
- Rekamannya lebih tua dariku.
01:21:05.486 --> 01:21:07.196
Siapa yang tahu bentuknya apa?
01:21:07.280 --> 01:21:08.781
Setidaknya di sini
kita akan bersama.
01:21:10.116 --> 01:21:11.325
Apa yang kau lakukan, John?
01:21:12.410 --> 01:21:14.287
Ada cara lain bagi kita
untuk sampai ke sana.
01:21:14.370 --> 01:21:16.706
- Kemana?
- Ke Greenland.
01:21:16.789 --> 01:21:18.916
Ada pilot di Kanada.
01:21:19.000 --> 01:21:20.751
Mereka membawa orang,
Mereka bukan militer.
01:21:20.835 --> 01:21:23.504
Lihat, ini hanya lebih dari
12 jam ke Osgoode.
01:21:23.588 --> 01:21:25.339
Tapi kita bisa melakukannya
dalam sembilan.
01:21:25.423 --> 01:21:27.717
Mungkin enam hingga
delapan jam lagi untuk penerbangan.
01:21:28.426 --> 01:21:30.553
Kita bisa melakukannya.
01:21:30.636 --> 01:21:32.638
Gelangku, Bagaimana jika mereka
tidak mengizinkan kita masuk?
01:21:32.722 --> 01:21:34.473
sayang, ini kesempatan kita.
01:21:34.557 --> 01:21:37.351
Kita bisa tetap di sini atau
kita bisa mencobanya.
01:21:37.435 --> 01:21:40.771
Tapi jika mencobanya, aku bersumpah
akan membawa kita ke bunker itu.
01:21:41.981 --> 01:21:44.025
Tapi jika kita pergi,
01:21:44.108 --> 01:21:45.651
kita harus pergi sekarang.
01:21:47.486 --> 01:21:48.988
- Baik.
- Baik.
01:21:49.071 --> 01:21:50.948
Baik. Ayo lakukan. Baiklah.
01:21:51.032 --> 01:21:52.992
Nathan, ayo bersiap-siap. Kita
tinggalkan pakaian di ruang tamu.
01:21:53.075 --> 01:21:54.619
Bagaimana dengan pancake?
01:21:54.702 --> 01:21:57.163
Aku akan membuatnya, Jangan
khawatir.
01:22:06.088 --> 01:22:07.882
Oke, Nathan.
01:22:07.965 --> 01:22:09.592
buka bajumu.
01:22:09.675 --> 01:22:11.510
Ini dia. Baiklah, masuk.
01:22:11.594 --> 01:22:13.596
Sampo ada di sana, Pegang itu.
01:22:13.679 --> 01:22:15.973
Baik. Lanjutkan. Cuci dirimu.
01:22:18.017 --> 01:22:19.018
Kerja bagus.
01:22:19.894 --> 01:22:21.187
Baik, cepatlah.
01:22:26.817 --> 01:22:28.569
Hei.
01:22:37.745 --> 01:22:39.455
Kau perlu mengemas
beberapa pakaian, Dale.
01:22:39.538 --> 01:22:41.832
Kita hampir tidak punya
cukup waktu.
01:22:41.916 --> 01:22:44.543
Ah, seseorang harus
tinggal dan mengawasi Beck.
01:22:44.627 --> 01:22:47.088
Mary akan membunuhku
jika aku meninggalkannya.
01:22:47.922 --> 01:22:50.549
Man, dia menghabiskan
berjam-jam di sini.
01:22:50.633 --> 01:22:55.388
aku tidak bisa lagi memisahkan
bau dari ingatanku tentang dia.
01:22:55.471 --> 01:22:56.889
Tuhan.
01:22:56.972 --> 01:22:58.599
Jerami dan kotoran kuda.
01:23:00.184 --> 01:23:02.019
Lembah.
01:23:02.103 --> 01:23:05.022
ini bukanlah badai yang
bisa kau kendalikan.
01:23:07.274 --> 01:23:08.275
Lihat...
01:23:09.777 --> 01:23:12.530
Aku tidak sembunyi saat
keadaan menjadi buruk.
01:23:15.783 --> 01:23:18.661
Aku tahu pernikahan
kalian sedang gagal.
01:23:18.744 --> 01:23:20.913
Setiap pernikahan
mengalami kesulitan.
01:23:20.996 --> 01:23:23.666
Setiap pernikahan
mengalami kesulitan.
01:23:23.749 --> 01:23:28.337
Itu tidak berarti Kau bisa
melompat ke tempat tidur wanita lain.
01:23:31.257 --> 01:23:32.758
Kau benar, Aku melakukannya.
01:23:34.385 --> 01:23:37.763
Dan Aku harus hidup dengan
itu selama sisa hidupku.
01:23:38.848 --> 01:23:41.267
Aku tidak mengharapkan
pengampunanmu, Dale.
01:23:42.601 --> 01:23:45.396
Tetapi jika Aku mendapatkan
satu hal yang benar,
01:23:45.479 --> 01:23:48.816
Aku akan membawa putraku
dan istriku ke dalam bunker itu.
01:24:03.122 --> 01:24:04.540
Kumohon ikut dengan kami.
01:24:05.458 --> 01:24:06.876
Tidak.
01:24:06.959 --> 01:24:09.128
Kenapa kau begitu
keras kepala?
01:24:09.211 --> 01:24:10.838
kau akan mati di sini, Dale.
01:24:10.921 --> 01:24:12.882
Tentu saja.
01:24:12.965 --> 01:24:16.844
Hari ini, besok, 10 tahun dari
sekarang, tidak ada bedanya bagiku.
01:24:16.927 --> 01:24:20.014
Mary-ku pergi ke
surga di tempat ini.
01:24:22.183 --> 01:24:24.602
Dan ketika Tuhan yang baik siap
menjemputku bergabung dengannya,
01:24:24.685 --> 01:24:28.105
Aku akan berada di
sini juga, di tempat ini...
01:24:29.648 --> 01:24:31.150
tas dikemas.
01:24:46.123 --> 01:24:47.208
Nathan!
01:24:56.842 --> 01:24:58.093
Nathan!
01:24:58.177 --> 01:25:00.179
Hei. Nak, apa kau terluka?
01:25:00.262 --> 01:25:02.515
Menurutmu seberapa dekat hantaman itu?
01:25:02.598 --> 01:25:04.141
Ada yang memukulmu? Hampir saja.
01:25:04.225 --> 01:25:06.435
Baiklah, kita harus
keluar dari sini sekarang.
01:25:06.519 --> 01:25:08.771
Ambil trukku, Tangki
bensinnya penuh.
01:25:14.610 --> 01:25:16.612
Tunggu sebentar. Biarkan
Aku mendapatkan penguatmu.
01:25:17.488 --> 01:25:19.114
Pergilah.
01:25:21.867 --> 01:25:23.786
Jaga mereka.
01:25:24.620 --> 01:25:25.621
Aku akan.
01:25:25.704 --> 01:25:27.832
Aku tahu kau akan melakukannya, Nak.
01:25:32.127 --> 01:25:33.128
Selamat tinggal.
01:25:43.097 --> 01:25:45.349
Kapan aku akan bertemu
denganmu lagi, Kakek?
01:25:47.268 --> 01:25:48.394
Kakek...
01:25:48.477 --> 01:25:50.396
Ya, segera.
01:25:50.479 --> 01:25:54.108
Setelah semua ini berakhir, Aku akan
datang mengunjungimu dan beruang kutub.
01:25:55.109 --> 01:25:56.652
Beruang kutub?
01:25:56.735 --> 01:25:59.822
Yah begitulah. Kau akan
pergi ke Kutub Utara, bukan?
01:25:59.905 --> 01:26:02.700
Salam buat Santa.
01:26:02.783 --> 01:26:05.703
Katakan padanya Aku
masih marah soal batubara.
01:26:19.717 --> 01:26:22.845
Aku mencintaimu, bunga matahari.
01:26:24.513 --> 01:26:25.973
Aku juga mencintaimu, Ayah.
01:26:36.317 --> 01:26:37.985
Ibu pasti bangga.
01:26:39.361 --> 01:26:40.362
Dari apa?
01:26:41.322 --> 01:26:42.990
Kau menyelesaikan rumah.
01:26:48.913 --> 01:26:49.914
Selamat tinggal.
01:27:13.771 --> 01:27:15.147
Selamat tinggal, Kakek.
01:28:03.696 --> 01:28:05.739
Kata temanku Teddy
01:28:05.823 --> 01:28:08.701
hidupmu berkedip di depan
matamu saat Kau mati.
01:28:12.287 --> 01:28:16.125
Aku pikir akan lebih baik jika
itu dilakukan selama Kau hidup.
01:28:16.208 --> 01:28:19.378
Dengan begitu, Kau bisa melihat
semua kenangan indah dan bahagia.
01:28:21.296 --> 01:28:23.549
Aku sangat menyukai ide itu.
01:28:23.632 --> 01:28:24.633
Aku juga.
01:28:25.426 --> 01:28:27.428
Bagaimana Kau bisa menjadi begitu pintar?
01:28:40.357 --> 01:28:43.527
Para pemimpin dunia berebut
membuat tempat perlindungan sementara
01:28:43.610 --> 01:28:46.697
Pecahan terbesar Clarke,
sudah dianggap sebagai pembunuh planet,
01:28:46.780 --> 01:28:49.908
mencapai target kurang
dari 15 jam dari sekarang.
01:28:49.992 --> 01:28:51.785
Pejabat terpilih lainnya adalah...
01:28:51.869 --> 01:28:54.288
Jumlah yang hilang
mencapai satu juta
01:28:54.371 --> 01:28:55.998
setelah dampak Tokyo hari ini.
01:28:56.081 --> 01:28:57.958
Yesus.
01:28:59.877 --> 01:29:01.545
Akhirnya.
01:29:01.628 --> 01:29:03.589
Setidaknya mereka akan turun
dengan jam yang masih bermain.
01:29:03.672 --> 01:29:05.382
Itu benar.
01:29:12.598 --> 01:29:14.099
Apa?
01:29:14.183 --> 01:29:17.186
Apakah Kau ingat pertama
kali Kau bertemu ibuku?
01:29:18.771 --> 01:29:20.230
Dia memakai rok!
01:29:20.314 --> 01:29:22.441
Bagaimana Aku bisa lupa?
01:29:22.524 --> 01:29:24.234
Dia ingin Kau merasa di rumah.
01:29:24.318 --> 01:29:26.070
Dia benar-benar membuatku
merasa di rumah, itu pasti.
01:29:26.153 --> 01:29:28.655
Ingat dia menyuruhku mencoba
melakukan lemparan Highland?
01:29:28.739 --> 01:29:31.075
Seperti Aku tahu bagaimana
melakukan lemparan Highland.
01:29:33.619 --> 01:29:36.121
Ah, dia wanita yang baik, ibumu.
01:29:45.089 --> 01:29:47.508
Aku mendengarmu berbicara
dengan ayahku di gudang.
01:29:50.177 --> 01:29:51.178
John.
01:29:54.264 --> 01:29:57.226
Aku juga patut
disalahkan soal kita.
01:29:57.935 --> 01:30:00.145
Tidak. Tidak, Ali.
01:30:00.813 --> 01:30:01.814
Tidak.
01:30:01.897 --> 01:30:04.483
Tidak peduli seberapa buruk itu...
01:30:05.484 --> 01:30:07.111
Aku melewati batas,
01:30:08.153 --> 01:30:10.197
dan kau tidak.
01:30:13.450 --> 01:30:14.618
dengarkan.
01:30:16.328 --> 01:30:18.330
Aku tepat di tempat
yang Aku inginkan...
01:30:21.458 --> 01:30:22.960
denganmu...
01:30:23.961 --> 01:30:25.629
dan Nathan.
01:30:29.842 --> 01:30:30.843
Baik.
01:30:42.271 --> 01:30:44.189
Ah, bagus.
01:30:44.273 --> 01:30:47.860
Ini... Ini satu-satunya jalan
raya di utara dalam jarak 50 mil.
01:31:00.372 --> 01:31:04.960
Harap tetap tenang dan
tetap di dalam kendaraanmu.
01:31:05.043 --> 01:31:08.213
Harap tetap tenang dan
tetap di dalam kendaraanmu.
01:31:08.297 --> 01:31:11.508
Kami sedang bekerja secepat
mungkin untuk membersihkan jalan raya.
01:31:15.012 --> 01:31:18.307
Apakah jalannya diblokir?
Ya. Ini adalah kecelakaan.
01:31:19.516 --> 01:31:21.268
Apa itu? Apa yang
sedang terjadi?
01:31:21.351 --> 01:31:25.314
Sebuah kereta tergelincir
di seberang jalan raya.
01:31:26.565 --> 01:31:28.609
Ini adalah peringatan darurat.
01:31:28.692 --> 01:31:31.737
Puing-puing kecil diperkirakan
jatuh di bagian utara New York...
01:31:31.820 --> 01:31:34.031
Bukankah itu tempat
kita sekarang? Ya.
01:31:34.114 --> 01:31:35.490
Segera cari perlindungan.
01:31:36.283 --> 01:31:37.743
Jangan berdiri di tempat terbuka.
01:31:40.704 --> 01:31:42.497
Segera cari perlindungan.
01:31:42.581 --> 01:31:44.708
Kita keluar dari sini.
01:31:44.791 --> 01:31:46.001
Ya Tuhan! John, pergi!
01:31:46.084 --> 01:31:47.336
Ayolah.
01:31:47.419 --> 01:31:48.962
Puing-puing kecil yang meleleh...
01:31:49.046 --> 01:31:50.839
Tiarap di lantai!
01:32:14.196 --> 01:32:16.323
Mereka menghantam dimana-mana!
01:32:16.406 --> 01:32:18.492
Masuk ke belakang!
Lindungi Nathan!
01:32:18.575 --> 01:32:20.244
Aku akan mencoba mencari tempat berlindung!
01:32:20.327 --> 01:32:22.162
Turun! Turun, ayo!
01:32:54.528 --> 01:32:55.612
Tiarap!
01:33:04.579 --> 01:33:05.914
Ada jembatan.
01:33:09.042 --> 01:33:10.252
Kita harus pergi cepat!
01:33:12.796 --> 01:33:14.715
Ayolah. Cepat, cepat, cepat.
01:33:14.798 --> 01:33:16.133
Baiklah? Ayo pergi.
01:33:16.216 --> 01:33:18.135
Cepat, cepat, cepat! Ayolah!
01:33:24.433 --> 01:33:27.144
Baiklah. Ayolah. Baiklah.
Naik di bawah balok.
01:33:27.227 --> 01:33:28.812
Baik. Ayolah. Ayolah.
01:33:30.397 --> 01:33:31.606
Kemari.
01:33:33.025 --> 01:33:34.860
Ayolah! Kau mau kemana?
01:33:38.322 --> 01:33:40.324
Hei! Hei!
01:33:43.785 --> 01:33:44.911
John!
01:33:50.459 --> 01:33:51.793
Tidak apa-apa,
Tidak apa-apa.
01:33:51.877 --> 01:33:54.421
Hei. Ayolah! Bangun!
01:33:54.504 --> 01:33:56.673
Ayolah!
01:33:56.757 --> 01:33:58.550
Baik. Ayo keluar dari sini.
01:33:58.633 --> 01:34:00.218
Ayolah.
01:34:09.186 --> 01:34:10.437
Kau baik-baik saja? Ya.
01:34:31.708 --> 01:34:33.668
Ayo pergi.
01:34:33.752 --> 01:34:35.712
Ini Rochester, New York.
01:34:35.796 --> 01:34:39.674
Segala sesuatu di selatan
lokasi kita sedang terbakar.
01:34:39.758 --> 01:34:41.176
Ada orang diluar sana?
01:34:41.968 --> 01:34:43.136
Ada yang mendengar?
01:34:44.137 --> 01:34:46.264
Jika ada yang mendengarkan...
01:34:46.348 --> 01:34:50.143
"Malaikat ketiga
membunyikan terompetnya,"
01:34:50.227 --> 01:34:54.356
dan bintang besar, berkobar
seperti obor, jatuh dari langit.
01:34:54.439 --> 01:34:56.817
"Dan mereka menyebutnya Apsintus."
01:34:56.900 --> 01:34:58.944
Pikiran dan doaku
menyertai kalian semua.
01:35:53.832 --> 01:35:56.042
Kami memotong siaran
langsung ke Yuri Leonov,
01:35:56.126 --> 01:35:59.171
siapa yang akan memberikan
pernyataan resmi NASA.
01:36:01.590 --> 01:36:03.717
Selamat malam.
01:36:03.800 --> 01:36:08.972
Sekitar jam 8:47 pagi
Waktu Standar Timur,
01:36:09.055 --> 01:36:12.184
Pecahan terbesar Clarke akan
mendarat di dekat Eropa barat...
01:36:12.267 --> 01:36:13.935
Apakah kita punya cukup waktu?
01:36:14.019 --> 01:36:16.313
... memicu
serangkaian peristiwa.
01:36:16.396 --> 01:36:19.357
Aku tidak tahu. Kita punya waktu
lebih dari enam jam. Ya, kita masih bisa.
01:36:19.441 --> 01:36:21.735
Pecahan selebar sembilan mil,
01:36:21.818 --> 01:36:24.988
lebih besar dari asteroid
yang membunuh dinosaurus,
01:36:25.071 --> 01:36:28.533
akan menghancurkan sebagian
besar Eropa setelah terkena dampak,
01:36:28.617 --> 01:36:33.330
menyebabkan peristiwa seismik yang akan
menghasilkan tsunami setinggi 1.000 kaki
01:36:33.413 --> 01:36:39.127
dan angin permukaan 900 derajat
bergerak lebih cepat dari kecepatan suara.
01:36:39.211 --> 01:36:43.340
Dalam beberapa jam,
semua benua akan terbakar,
01:36:43.423 --> 01:36:48.094
saat puing-puing cair tumbukan
turun dari atmosfer atas.
01:36:48.178 --> 01:36:51.056
Seperti peristiwa
kepunahan sebelumnya,
01:36:51.139 --> 01:36:56.561
ini akan membunuh lebih dari 75%
dari semua tumbuhan dan hewan di Bumi.
01:36:56.645 --> 01:36:58.146
Matikan benda itu.
01:36:59.064 --> 01:37:01.149
Dimana bandara ini?
01:37:08.823 --> 01:37:10.450
Apa itu? Apa itu di sana?
01:37:14.079 --> 01:37:15.330
Mereka lepas landas!
01:37:15.413 --> 01:37:17.165
Tidak, pasti ada
banyak. Ayo pergi.
01:37:17.249 --> 01:37:18.500
Berpegang, Nathan!
01:37:30.345 --> 01:37:32.180
- Sana! Sana.
- Sialan.
01:37:37.686 --> 01:37:40.146
- Kita mengejar pesawat ini.
- Apakah Kau akan ke landasan pacu?
01:37:47.737 --> 01:37:50.198
Tunggu sebentar! Tunggu sebentar!
01:37:53.285 --> 01:37:55.161
- Dia berbalik! John!
- Tidak apa-apa.
01:37:55.245 --> 01:37:57.247
- Dia mengarah pada kita!
- Aku tahu apa yang Aku lakukan.
01:38:00.000 --> 01:38:01.543
Berhenti, berhenti.
01:38:03.086 --> 01:38:05.088
Ayo sekarang, Ayo sekarang.
01:38:07.549 --> 01:38:09.634
Sudah kubilang.
01:38:17.058 --> 01:38:18.602
Dia terlihat kesal.
01:38:19.519 --> 01:38:20.562
Bukankah begitu?
01:38:28.528 --> 01:38:29.738
Hei.
01:38:29.821 --> 01:38:31.740
Apa yang kau lakukan, bung?
01:38:31.823 --> 01:38:35.535
Dengar, istriku dan anakku,
kami mau pergi ke Greenland.
01:38:35.619 --> 01:38:37.454
Kau pergi ke sana, Kami terpilih.
01:38:37.537 --> 01:38:39.956
Kami sudah mencapai kapasitas.
Akan ada lebih banyak pesawat besok.
01:38:40.040 --> 01:38:42.000
Atau tidak akan ada
hari esok! Ayolah!
01:38:42.083 --> 01:38:44.711
Aku menempatkan semua orang
dalam bahaya jika aku membawamu!
01:38:45.837 --> 01:38:48.340
kalau begitu bawa istri dan anakku.
01:38:48.423 --> 01:38:50.008
Aku tidak bisa mengambil risiko itu.
01:38:50.091 --> 01:38:51.926
Kalau begitu kita tidak
akan bergerak, oke?
01:38:52.010 --> 01:38:54.929
Kami tinggal di sana, dan
Kau tidak ke mana-mana!
01:38:59.267 --> 01:39:02.145
Oke, Aku bisa mengambil
anak itu, mungkin istrimu.
01:39:02.228 --> 01:39:05.273
Tidak! Kami semua pergi! Kau
akan membawa kami semua!
01:39:07.942 --> 01:39:09.319
Berapa beratmu?
01:39:10.195 --> 01:39:11.529
Uh, 180, 185.
01:39:11.613 --> 01:39:12.822
Ayolah!
01:39:12.906 --> 01:39:15.659
205, mungkin 210.
01:39:15.742 --> 01:39:18.953
Aku akan berangkat
ke Greenland sekarang.
01:39:19.037 --> 01:39:21.915
masuklah, Tidak ada
bagasi! Dan pindahkan truknya!
01:39:21.998 --> 01:39:23.833
- Aku lakukan.
- Terima kasih!
01:39:23.917 --> 01:39:25.627
Pergi, teman-teman. Aku akan pergi.
01:39:27.962 --> 01:39:30.131
Oke, coba cari
tempat duduk kosong.
01:39:30.215 --> 01:39:31.508
Maaf.
01:39:31.591 --> 01:39:33.593
Maaf, semuanya. Aku.
01:39:33.677 --> 01:39:37.597
Sini. Kami bisa meletakkan anak-anak
di pangkuan, Beri ruang untuk kalian.
01:39:37.681 --> 01:39:39.808
- Terima kasih banyak.
- Tidak masalah.
01:39:39.891 --> 01:39:42.644
Terima kasih kawan.
Terima kasih banyak.
01:39:42.727 --> 01:39:44.104
Tunggu sebentar.
01:39:47.440 --> 01:39:50.610
Kau harus mendandani
ulang itu, Terlihat buruk.
01:39:50.694 --> 01:39:55.031
Ada mentega bakar, Kain kasa, Peroksida.
Beberapa obat penghilang rasa sakit juga.
01:39:56.116 --> 01:39:57.117
Ambil itu.
01:41:24.370 --> 01:41:25.371
Apa yang kau lihat?
01:41:26.539 --> 01:41:28.208
Ayah!
01:41:28.291 --> 01:41:30.460
Wah, sobat. Dia
masih sedikit terluka.
01:41:30.543 --> 01:41:32.754
Maaf. Tidak apa-apa.
01:41:32.837 --> 01:41:34.672
Aku juga mencintaimu, Nak.
01:41:35.799 --> 01:41:36.966
Bagaimana perasaanmu?
01:41:38.426 --> 01:41:39.594
Mengerikan.
01:41:41.888 --> 01:41:43.598
Tapi kita berhasil.
01:41:57.695 --> 01:41:58.696
Hei, itu dia.
01:41:58.780 --> 01:42:00.657
Aku melihatnya! Aku melihat daratan!
01:42:01.157 --> 01:42:02.158
Lihat. Lihat itu?
01:42:05.203 --> 01:42:06.287
Iya.
01:42:36.776 --> 01:42:38.319
Lihat esnya.
01:42:39.153 --> 01:42:40.989
Kau sebut apa itu?
01:42:41.072 --> 01:42:43.867
- Gletser! Itulah gletsernya.
- Ya! Bagus.
01:42:59.716 --> 01:43:01.009
- Kau baik-baik saja?
- Ya.
01:43:01.092 --> 01:43:03.052
Tidak apa-apa. Itu
hanya getaran. oke?
01:43:07.432 --> 01:43:09.350
Nathan, kemarilah.
Bangun di sini bersamaku.
01:43:09.434 --> 01:43:11.728
Ini akan baik-baik saja.
01:43:21.279 --> 01:43:22.280
Astaga...
01:43:24.032 --> 01:43:25.033
Ya Tuhan!
01:43:39.005 --> 01:43:41.215
Lampu tekanan oli menyala.
01:43:41.299 --> 01:43:42.717
Kita kehilangan kekuatan.
01:43:46.429 --> 01:43:49.182
Kegagalan mesin ganda. Mari
kita coba menyalakan kembali.
01:43:49.265 --> 01:43:51.935
Penerbangan idle
level daya. Dikonfirmasi.
01:43:52.018 --> 01:43:54.562
Tuas penyangga,
rusak. Dikonfirmasi.
01:43:54.646 --> 01:43:56.689
gunakan kecepatan udara.
01:44:01.819 --> 01:44:03.279
Generator mati.
01:44:03.363 --> 01:44:05.740
- Semua pesawat.
- Dikonfirmasi.
01:44:05.823 --> 01:44:07.825
Bagian terbesar Clarke
hampir memasuki atmosfer.
01:44:07.909 --> 01:44:11.537
- Condition lever on.
- Semua wilayah udara ditutup. Mendarat segera.
01:44:16.876 --> 01:44:19.629
Coba lagi. Starter
mesin kanan, aktifkan.
01:44:20.755 --> 01:44:22.256
- Hubungkan?
- Iya!
01:44:27.011 --> 01:44:29.555
Sialan. Aku masih
tidak punya cukup lift.
01:44:29.639 --> 01:44:31.641
Starter mesin kiri, aktifkan.
01:44:32.392 --> 01:44:34.268
Aku tidak punya apa-apa.
01:44:34.352 --> 01:44:37.313
Kita sedang berusaha keras.
Matikan mesin, Katup bahan bakar mati.
01:45:07.719 --> 01:45:09.262
Aku tidak mau terbang lagi!
01:45:09.345 --> 01:45:11.264
tidak apa-apa, sayang.
Kita sampai sekarang.
01:45:11.347 --> 01:45:12.765
Baik. Ayolah. Ayo pergi.
01:45:12.849 --> 01:45:14.976
Kalian pergi. Bawa dia. Aku
akan pergi menemui pilotnya.
01:45:15.059 --> 01:45:16.477
Baik, Maaf.
01:45:21.107 --> 01:45:22.108
Ayolah, Melompat.
01:45:24.444 --> 01:45:27.905
Semua wilayah udara
ditutup. Mendarat segera.
01:45:27.989 --> 01:45:31.868
Pecahan terbesar Clarke diperkirakan akan
menghantam Eropa barat dalam beberapa menit.
01:45:31.951 --> 01:45:34.495
Dimanapun Kalian berada,
carilah perlindungan.
01:45:34.579 --> 01:45:37.331
Ini adalah pesan yang direkam.
Semoga beruntung semuanya.
01:45:37.415 --> 01:45:39.417
Oke, tunggu. Ayo
keluar dari sini.
01:45:39.500 --> 01:45:43.963
Semua wilayah udara
ditutup, Mendarat segera.
01:45:47.592 --> 01:45:48.593
Pergilah.
01:45:50.970 --> 01:45:52.972
Lihat.
01:45:55.016 --> 01:45:56.851
Semua wilayah udara ditutup.
01:45:56.934 --> 01:45:59.103
Oke bagus. Kami
berada di bandara.
01:45:59.187 --> 01:46:02.523
Pecahan terbesar Clarke diperkirakan akan
menghantam Eropa barat dalam beberapa menit.
01:46:02.607 --> 01:46:04.859
Dimanapun Kau berada,
carilah perlindungan.
01:46:04.942 --> 01:46:06.903
Ini adalah pesan yang direkam.
01:46:06.986 --> 01:46:08.196
Semoga beruntung semuanya.
01:46:11.365 --> 01:46:12.700
Dimana pilotnya?
01:46:14.368 --> 01:46:15.953
Lihat, Ini sedang turun salju.
01:46:16.037 --> 01:46:17.914
Itu bukan salju, Itu abu.
01:46:19.082 --> 01:46:20.917
Baiklah. Dengarkan, semuanya.
01:46:21.000 --> 01:46:24.170
Aku melihat pesawat
militer mendarat di sini.
01:46:24.253 --> 01:46:25.922
Setidaknya satu mil jauhnya.
01:46:26.005 --> 01:46:28.633
Kita harus pergi.
Ayolah. Ayo pergi.
01:46:44.440 --> 01:46:45.942
Sana! Mereka disana!
01:46:46.025 --> 01:46:48.820
- Bantu kami!
- Hey! Hei!
01:46:50.655 --> 01:46:52.490
- Lihat lihat! Mereka melihat kita!
- Ayolah.
01:47:01.833 --> 01:47:03.835
Ayo pergi!
01:47:03.918 --> 01:47:06.212
Yang besar akan
menhantam setiap saat.
01:47:12.218 --> 01:47:13.302
Tahan!
01:47:40.580 --> 01:47:42.456
Ayo ayo. Aku mendapatkanmu.
01:47:42.540 --> 01:47:44.500
Bawa dia. Ayolah, anak
kecil. Aku mendapatkanmu.
01:47:45.668 --> 01:47:46.836
Ya Tuhan!
01:47:54.135 --> 01:47:56.304
Baik. Teman-teman, ayo
pergi. Pergi pergi. Lanjutkan.
01:47:56.387 --> 01:47:58.264
Ayo pergi! Ayo pergi! Ayo pergi!
01:47:59.599 --> 01:48:02.226
Ayo pergi. Ayo pergi.
Ayo pergi. Ayo pergi.
01:48:02.310 --> 01:48:04.687
Terus bergerak!
01:48:07.398 --> 01:48:09.400
Pintu ledakan ditutup.
01:48:11.527 --> 01:48:13.779
Pintu ledakan ditutup.
01:48:13.863 --> 01:48:15.531
Ayo ayo!
01:48:15.615 --> 01:48:17.867
Pergi pergi pergi!
01:48:20.036 --> 01:48:22.163
Pintu ledakan ditutup.
01:48:24.165 --> 01:48:26.375
Pintu ledakan menutup.
Di dalam! Ayo pergi!
01:48:27.960 --> 01:48:29.670
Ya pak.
01:48:29.754 --> 01:48:32.465
Gelombang kejut dampak akan
mencapai kita dalam satu menit 20.
01:48:32.548 --> 01:48:33.674
Pergilah! Ayo pergi! Ayo pergi!
01:48:38.346 --> 01:48:40.181
Ayo pergi! Ayo pergi!
01:48:43.476 --> 01:48:44.936
Pergi pergi pergi!
01:48:45.019 --> 01:48:46.437
Minggir, minggir, minggir!
01:48:46.520 --> 01:48:48.773
Terus bergerak! Terus bergerak!
01:48:56.489 --> 01:48:59.242
- Bersiap untuk benturan!
- Bersiap untuk benturan!
01:48:59.325 --> 01:49:02.286
Bersiap untuk benturan!
01:49:03.371 --> 01:49:04.956
Dimana lampu kilatnya?
01:49:05.039 --> 01:49:06.290
Lampi kilat apa?
01:49:06.374 --> 01:49:08.167
Sebelum kita mati, Kilat.
01:49:11.671 --> 01:49:13.589
Dengarkan aku, Nak.
01:49:13.673 --> 01:49:15.549
Tidak apa-apa.
01:49:15.633 --> 01:49:18.636
Ibumu dan aku mencintaimu
setulus hati, oke?
01:49:18.719 --> 01:49:20.638
Kami di sini bersamamu.
01:49:20.721 --> 01:49:24.141
Jadi tidak masalah apa yang
terjadi, oke? Karena kita bersama.
01:49:24.225 --> 01:49:26.936
Oke, kau dengar aku?
Kau mendengarku? Iya.
01:49:27.019 --> 01:49:29.146
Dan kami akan selalu bersama.
01:49:29.230 --> 01:49:32.191
Jadi tidak perlu takut.
01:49:32.275 --> 01:49:34.026
Kami di sini, oke?
01:49:34.110 --> 01:49:36.362
Tiga puluh detik.
01:49:36.445 --> 01:49:37.613
Turun.
01:49:46.956 --> 01:49:48.124
Aku cinta kamu.
01:49:49.292 --> 01:49:50.793
Kaulah hidupku.
01:49:54.588 --> 01:49:55.673
Limabelas.
01:49:58.843 --> 01:50:02.471
Sepuluh, sembilan, delapan,
01:50:02.555 --> 01:50:06.767
tujuh, enam, lima, empat...
01:51:22.093 --> 01:51:24.512
CQ. CQ. Ini adalah
stasiun Greenland.
01:51:24.595 --> 01:51:26.222
Apakah ada yang menerima?
01:51:32.019 --> 01:51:36.816
CQ. CQ. CQ. Ini adalah
stasiun Greenland.
01:51:36.899 --> 01:51:38.442
Apakah ada yang menerima?
01:51:41.529 --> 01:51:45.491
CQ. CQ. CQ. Ini adalah
stasiun Greenland.
01:51:45.574 --> 01:51:46.951
Apakah ada yang menerima?
01:51:51.205 --> 01:51:52.873
Stasiun Greenland?
01:51:52.957 --> 01:51:54.834
Ini Helsinki satu-sembilan.
01:51:54.917 --> 01:51:56.919
Sinyalnya lemah, tapi
kami membacamu.
01:52:11.350 --> 01:52:13.436
Kami menyalin, Helsinki.
01:52:13.519 --> 01:52:15.312
Senang mendengar suaramu.
01:52:21.277 --> 01:52:25.030
CQ. CQ. CQ. Ini
adalah stasiun Sydney.
01:52:25.114 --> 01:52:26.866
Kami juga bisa mendengarmu.
01:52:26.949 --> 01:52:29.952
Abu akhirnya menghilang di sini.
01:52:30.035 --> 01:52:31.829
Kami hampir bisa melihat matahari.
01:52:31.912 --> 01:52:35.207
Kami membacamu, stasiun Sydney.
01:52:35.291 --> 01:52:38.002
Sebagian besar abu
juga hilang di sini.
01:52:38.085 --> 01:52:40.171
Dan masih belum ada
tanda-tanda radiasi.
01:52:41.881 --> 01:52:44.467
Kami baru saja membuka
salah satu pintu ledakan.
01:52:44.550 --> 01:52:47.303
Sudah sembilan
bulan di bawah tanah.
01:52:50.264 --> 01:52:52.224
Semuanya hilang.
01:52:53.726 --> 01:52:54.852
Semuanya hilang.
01:53:14.246 --> 01:53:15.372
Itu burung?
01:53:15.456 --> 01:53:16.749
Aku tidak tahu.
01:53:17.500 --> 01:53:18.918
Lihat!
01:53:19.001 --> 01:53:20.628
Disana!
01:53:37.853 --> 01:53:39.230
Semua jelas.
01:53:44.818 --> 01:53:47.404
Stasiun Greenland, ini
adalah stasiun Fairbanks.
01:53:47.488 --> 01:53:49.698
Bagaimana cuaca di luar sana?
01:53:49.782 --> 01:53:52.535
CQ. CQ. Ini New
Delhi, India. Kami di sini.
01:53:52.618 --> 01:53:55.663
Lima kali sembilan, lima kali
sembilan, São Paulo. Lebih.
01:53:55.746 --> 01:53:59.083
Lima kali sembilan. Ini adalah
stasiun Moskow. Zdravstvuyte.
01:53:59.166 --> 01:54:01.752
Ini Buenos Aires. Itu
bagus untuk hidup!
01:54:01.835 --> 01:54:04.630
Ini Beirut. Halo, ini Beirut.
Bisakah kau mendengar kami?
01:54:04.713 --> 01:54:07.758
Stasiun Greenland, ini
adalah Kathmandu, Nepal.
01:54:07.841 --> 01:54:10.135
Kami menerimamu.
01:54:11.841 --> 01:54:50.135
subtitle by rhaindesign
https://kampungcinema.com