1
00:00:01,739 --> 00:00:06,739
Sultan303.xyz
Agen Judi Online Terpercaya
2
00:00:06,763 --> 00:00:11,763
Bonus New Member 50%
Bonus Deposit Harian 5%
3
00:00:11,787 --> 00:00:16,787
Bonus Cashback up to 15%
Bonus Rolingan Casino 0.8%
4
00:01:49,677 --> 00:01:51,963
Lihat apa, anak gendut?
5
00:01:54,684 --> 00:01:56,616
Kau tahu?
6
00:01:56,641 --> 00:01:59,448
Aku takkan buang-buang waktu
dengan sampah.
7
00:02:23,377 --> 00:02:26,345
Bung, itu sangat kacau.
8
00:02:26,347 --> 00:02:28,695
Dia memang bajingan.
9
00:04:01,148 --> 00:04:03,775
Hai, Bu./
Hei, sayang.
10
00:04:04,979 --> 00:04:07,694
Dengar, ayahmu bekerja sif malam,
11
00:04:07,751 --> 00:04:10,063
Dan dia berusaha untuk tidur.
12
00:04:10,120 --> 00:04:12,351
Jadi cobalah untuk
tidak berisik, oke?
13
00:04:12,353 --> 00:04:15,525
Ibu harus berangkat kerja.
14
00:04:19,118 --> 00:04:23,081
Jimmy, apa semua baik?
15
00:04:23,106 --> 00:04:25,068
Semuanya baik, Bu.
16
00:04:34,008 --> 00:04:35,741
Hei, sobat,
jangan terlihat begitu murung.
17
00:04:35,743 --> 00:04:37,638
Para bajingan itu
meneror semua orang.
18
00:04:37,710 --> 00:04:39,624
Ya, teman, mereka iri.
19
00:04:39,656 --> 00:04:41,013
Iri kenapa?
20
00:04:41,015 --> 00:04:44,624
Mereka iri karena kau lucu, cerdas.
21
00:04:44,665 --> 00:04:46,752
Dan kau punya selera
pertemanan yang bagus.
22
00:04:46,754 --> 00:04:49,821
Kau lupa gendut./
Kau tidak segendut itu.
23
00:04:49,823 --> 00:04:52,958
Tapi kau ada sedikit...
Itu sesuatu di sini.
24
00:04:52,960 --> 00:04:55,185
Bukan, bukan, ya.
25
00:04:55,763 --> 00:04:58,563
Baiklah, dengar,
kami akan ke sana.
26
00:04:58,565 --> 00:05:00,532
Aku akan bermain Call of Duty./
Jangan kemari.
27
00:05:00,534 --> 00:05:02,680
Ayahku tidur dan
dia bekerja sif malam.
28
00:05:02,728 --> 00:05:04,220
Kalau begitu kemarilah.
29
00:05:04,245 --> 00:05:05,806
Di sini lagi kosong.
30
00:05:05,831 --> 00:05:08,649
Tidak, kurasa aku akan
tetap di rumah hari ini.
31
00:05:08,674 --> 00:05:10,988
Mungkin kau sebaiknya
menonton film kung-fu lama,
32
00:05:11,019 --> 00:05:13,046
Seandainya Miles mulai
mengganggumu lagi.
33
00:05:17,139 --> 00:05:18,594
Astaga.
34
00:05:18,665 --> 00:05:20,318
Sangat lucu, muka menyebalkan.
35
00:05:20,355 --> 00:05:22,997
Baiklah, kawan, sampai besok.
36
00:05:23,736 --> 00:05:25,684
Sampai jumpa./
Sampai jumpa.
37
00:05:38,038 --> 00:05:39,562
Hei, Ayah.
38
00:05:39,606 --> 00:05:41,139
Bekerja sif malam malam ini?
39
00:05:41,178 --> 00:05:42,741
Sayangnya begitu.
40
00:05:42,743 --> 00:05:44,776
Kau lapar?/
Tentu.
41
00:05:44,778 --> 00:05:47,714
Ayah membuat daging panggang
yang enak. Makanlah.
42
00:05:51,479 --> 00:05:55,199
Jadi, bagaimana sekolah?
43
00:05:56,578 --> 00:05:59,220
Baik. Kenapa Ayah bertanya?
44
00:05:59,224 --> 00:06:02,280
Apa, seorang ayah tak boleh
tanyakan situasi anaknya?
45
00:06:02,996 --> 00:06:04,996
Mengejar rok?
46
00:06:04,998 --> 00:06:06,965
Mengejar rok?
47
00:06:06,967 --> 00:06:09,101
Kau tahu, gadis-gadis.
48
00:06:09,103 --> 00:06:11,085
Ada yang membuat hatimu bergetar?
49
00:06:12,309 --> 00:06:15,194
Tentu, banyak gadis yang
membuat hatiku bergetar,
50
00:06:15,219 --> 00:06:18,782
Tapi masalahnya, kurasa aku
tak menggetarkan hati mereka.
51
00:06:19,371 --> 00:06:20,912
Jangan dipikirkan.
52
00:06:20,914 --> 00:06:22,814
Gadis hatinya bergetar terhadapmu,
53
00:06:22,816 --> 00:06:24,628
Mereka akan memberitahumu.
54
00:06:25,554 --> 00:06:26,952
Ayah harus pergi.
55
00:06:26,954 --> 00:06:29,521
Tidak, Ayah,
aku bisa mengurusi itu.
56
00:06:29,523 --> 00:06:30,991
Terima kasih banyak, kawan.
57
00:06:33,961 --> 00:06:36,628
Dengar, jangan terlalu banyak
makan hidangan penutup, oke?
58
00:06:36,630 --> 00:06:38,824
Kau tak mau berakhir
seperti Ayahmu.
59
00:07:29,116 --> 00:07:32,784
Hei! Apa kabar, berengsek?
60
00:07:32,786 --> 00:07:35,436
Ya, apa kabar, berengsek?
61
00:07:35,470 --> 00:07:37,122
Hei, teman-teman, apa kabar?
62
00:07:37,124 --> 00:07:40,992
Tidak, itu bukan,
"Hei, teman-teman, apa kabar?"
63
00:07:40,994 --> 00:07:44,763
Tapi, "Apa kabar, berengsek?"
64
00:07:44,765 --> 00:07:47,207
Apa kabar, berengsek?
65
00:07:51,038 --> 00:07:52,526
Sial.
66
00:07:53,719 --> 00:07:55,657
Aku harus pergi.
Sampai nanti.
67
00:07:56,876 --> 00:07:59,589
Hei, ke mana pacarmu pergi?
68
00:08:01,007 --> 00:08:03,982
Hei, berengsek, pergilah.
Aku mau bicara dengan si Langsing.
69
00:08:03,984 --> 00:08:06,054
Tidak, aku tak apa. Terima kasih.
70
00:08:06,698 --> 00:08:09,054
Pergilah dari sini.
71
00:08:10,132 --> 00:08:11,586
Astaga.
72
00:08:11,664 --> 00:08:13,483
Kurasa kita salah untuk memulai.
73
00:08:13,508 --> 00:08:15,117
Aku hanya ingin uangku.
74
00:08:15,717 --> 00:08:17,559
Uang apa?
75
00:08:17,584 --> 00:08:22,276
Kau tahu, $100 untuk menghalangiku
dan temanku dari menghajarmu.
76
00:08:24,104 --> 00:08:25,755
Kau tahu?
77
00:08:27,607 --> 00:08:29,579
Nanti kita bicara lagi.
78
00:08:29,586 --> 00:08:31,156
Ayo, Neil.
79
00:08:38,785 --> 00:08:42,919
Baik. Ada yang menggunakan
provider jaringan AT&T?
80
00:08:42,983 --> 00:08:45,844
Oke. Ada yang tahu
apa artinya itu?
81
00:08:47,241 --> 00:08:48,480
Adrian.
82
00:08:48,529 --> 00:08:50,048
"American Telephone and Telegraph."
83
00:08:50,094 --> 00:08:52,163
Ayahku bekerja di sana./
Sangat bagus.
84
00:08:52,165 --> 00:08:57,051
AT&T sebenarnya didirikan tahun 1885,
85
00:08:57,106 --> 00:09:02,012
Oleh Alexander Graham Bell.
86
00:09:02,428 --> 00:09:04,791
AT&T dipecah menjadi...
87
00:09:05,679 --> 00:09:07,392
Hei, apa yang terjadi di sana?
88
00:09:07,417 --> 00:09:09,757
Jauhkan tanganmu dariku!
89
00:09:10,036 --> 00:09:12,895
Baiklah, semua, dengar,
kita akan lanjutkan ini besok.
90
00:09:12,909 --> 00:09:16,136
Tolong bacalah bab tujuh.
Dan ingat, ujian hari Jumat.
91
00:09:17,071 --> 00:09:18,483
Bobby.
92
00:09:18,496 --> 00:09:20,258
Hei, Bobby.
93
00:09:20,260 --> 00:09:21,946
Terima kasih, Mark.
94
00:09:21,992 --> 00:09:23,762
Ingat yang kau katakan.
95
00:09:23,764 --> 00:09:25,775
Mereka hanya orang bodoh.
96
00:09:26,774 --> 00:09:29,496
Aku muak dengan para
bajingan ini.
97
00:09:29,933 --> 00:09:32,928
Kenapa mereka tak bisa
tinggalkan aku sendiri?
98
00:09:32,937 --> 00:09:35,683
Masalah yang kuhadapi
sudah cukup berat.
99
00:09:36,343 --> 00:09:38,884
Kau mau tahu apa yang
membuatku selalu bahagia?
100
00:09:41,069 --> 00:09:42,781
Apa?
101
00:09:42,783 --> 00:09:45,850
Makanan.
Maksudku, lihatlah aku.
102
00:09:45,852 --> 00:09:49,798
Tidakkah aku terlihat seperti
orang yang bahagia?
103
00:09:50,268 --> 00:09:53,993
Ayo, aku traktir kau makan.
104
00:10:05,844 --> 00:10:07,730
Apa?
105
00:10:07,755 --> 00:10:10,338
Kau akan menjadi seberapa bahagia?
106
00:10:10,738 --> 00:10:15,554
Jimmy, kurasa gadis itu melirikmu.
107
00:10:17,080 --> 00:10:18,581
Siapa?
108
00:10:21,727 --> 00:10:23,321
Itu Adrian.
109
00:10:23,323 --> 00:10:25,290
Dia satu kelas dengan
kita di ekonomi.
110
00:10:25,292 --> 00:10:26,988
Terlihat baik.
111
00:10:27,013 --> 00:10:28,764
Sedikit suram dan seram,
tapi baik.
112
00:10:28,798 --> 00:10:30,928
Astaga, Miles datang lagi.
113
00:10:30,995 --> 00:10:32,731
Dia seperti Kardashian,
114
00:10:32,733 --> 00:10:34,212
Dia tak mau pergi.
115
00:10:34,781 --> 00:10:36,475
Hei, Slim.
116
00:10:36,502 --> 00:10:38,316
Gadis-gadis.
117
00:10:38,341 --> 00:10:40,976
Aku ingin tahu jika aku bisa
dapatkan utang $100-mu padaku.
118
00:10:42,055 --> 00:10:44,180
Aku tak punya utang denganmu.
119
00:10:44,690 --> 00:10:47,512
Ya, apapun itu, kau akan
memberikannya padaku.
120
00:10:50,437 --> 00:10:53,218
Aku takkan berikan kau apa-apa.
121
00:10:53,250 --> 00:10:55,374
Apa kau bilang?
122
00:10:57,431 --> 00:10:59,350
Apa yang kau lihat?
123
00:10:59,460 --> 00:11:02,313
Hei, bung, kenapa kau tak
berhenti mengganggu dia?
124
00:11:03,394 --> 00:11:05,664
Kenapa kau tak mengurus
urusanmu sendiri?
125
00:11:05,666 --> 00:11:07,451
Aku hanya tak mau
ada yang terluka.
126
00:11:07,516 --> 00:11:09,645
Dengar, kau yang akan terluka,
127
00:11:09,670 --> 00:11:12,396
Jika kau tidak menutup mulutmu.
128
00:11:12,421 --> 00:11:14,774
Aku? Tidak, bukan aku.
129
00:11:14,818 --> 00:11:17,410
Tapi kau, taman karavan,
yang aku khawatirkan.
130
00:11:17,938 --> 00:11:20,994
Di mana tata kramaku?
Aku sudah tidak sopan.
131
00:11:21,019 --> 00:11:23,379
Temui sepupuku, Little John.
132
00:11:23,950 --> 00:11:25,717
Kau tahu, seperti di Robin Hood.
133
00:11:25,719 --> 00:11:27,419
Kecuali dia pria kulit putih besar,
134
00:11:27,421 --> 00:11:30,271
Dan sepupuku kulit hitam besar.
135
00:11:32,907 --> 00:11:37,064
Kau tahu, untuk ukuran pecundang,
kau jelas punya banyak teman.
136
00:11:52,032 --> 00:11:53,878
Kau mau menjadi pengawalku?
137
00:11:53,880 --> 00:11:55,685
Kau tak mampu membayarku.
138
00:11:55,703 --> 00:11:58,216
Dasar bajingan mirip mozarela.
139
00:12:31,284 --> 00:12:33,457
Hei, Langsing.
140
00:12:34,488 --> 00:12:36,399
Aku mau menagih utangmu.
141
00:12:42,996 --> 00:12:45,428
Hei, dimana teman gorilamu
yang besar itu?
142
00:12:46,335 --> 00:12:48,199
Hei, bajingan gendut,
aku bicara denganmu.
143
00:12:48,201 --> 00:12:49,846
Kubilang aku mau uangku.
144
00:12:50,689 --> 00:12:52,237
Aku tak punya utang denganmu.
145
00:12:52,239 --> 00:12:54,620
Kau pasti mau dihajar, ya?
146
00:12:54,642 --> 00:12:56,875
Aku mau uangku.
147
00:12:56,877 --> 00:12:58,510
Aku tak punya uangmu.
148
00:12:58,562 --> 00:13:02,302
Kau tak punya uangku,
atau tak ingin berikan uangku?
149
00:13:04,788 --> 00:13:06,582
Keduanya.
150
00:13:08,580 --> 00:13:10,581
Kau dengar itu?
151
00:13:10,645 --> 00:13:13,324
Bocah ini berusaha tak
menepati kesepakatan kita.
152
00:13:18,365 --> 00:13:20,298
Jangan bunuh dia, Miles.
153
00:13:27,048 --> 00:13:29,647
Apa yang terjadi di sini?
154
00:13:30,277 --> 00:13:32,877
Kenapa kau tak urus urusanmu
sendiri, dasar Negro tua?
155
00:13:32,879 --> 00:13:37,394
Apa kau bilang, bocah bajingan?
156
00:13:46,793 --> 00:13:49,594
Kau tak apa, Nak?/
Ya, Pak.
157
00:13:49,596 --> 00:13:51,946
Soal apa itu tadi?
158
00:13:52,465 --> 00:13:54,076
100 dolar.
159
00:13:54,228 --> 00:13:56,429
Biar aku periksa itu.
160
00:13:57,763 --> 00:14:00,630
Kenapa kau tak masuk ke dalam
dan biar aku periksa luka itu.
161
00:14:00,664 --> 00:14:02,440
Tidak, tak apa.
Aku sebaiknya pulang.
162
00:14:02,442 --> 00:14:04,084
Kau berdarah cukup parah,
163
00:14:04,109 --> 00:14:07,190
Dan aku punya pengalaman
menangani hal-hal seperti ini.
164
00:14:07,218 --> 00:14:09,018
Siapa namamu?/
Jimmy.
165
00:14:09,087 --> 00:14:12,617
Dengar, Jimmy,
kenapa kau tak masuk,
166
00:14:12,619 --> 00:14:16,025
Dan biar aku lihat jika kita
bisa mengobati lukamu, oke?
167
00:14:16,050 --> 00:14:17,174
Oke.
168
00:14:25,695 --> 00:14:31,696
Duduklah di sini, Nak.
169
00:14:39,045 --> 00:14:42,881
Kelihatannya kau butuh
kumpulan teman baru.
170
00:14:42,883 --> 00:14:45,818
Mereka bukan temanku./
Ya.
171
00:14:46,620 --> 00:14:51,200
Ya, kurasa kau benar.
172
00:14:53,680 --> 00:14:55,193
Apa itu kau?
173
00:14:55,195 --> 00:14:57,495
Ya, itu aku,
174
00:14:57,497 --> 00:15:00,187
Action Jackson sebenarnya.
175
00:15:00,460 --> 00:15:03,014
Clarence Jackson, itu namaku.
176
00:15:03,111 --> 00:15:06,938
Teman-temanku masih
memanggilku Action.
177
00:15:08,229 --> 00:15:10,825
Kau tahu, masa jayaku sudah lewat.
178
00:15:15,056 --> 00:15:16,946
Baiklah.
179
00:15:18,206 --> 00:15:19,925
Ini dia.
180
00:15:20,013 --> 00:15:21,465
Sekarang.
181
00:15:23,895 --> 00:15:26,530
Ya, ini mungkin sedikit sakit.
182
00:15:27,685 --> 00:15:31,496
Baiklah, Jimmy, itu harusnya cukup,
183
00:15:31,498 --> 00:15:33,770
Hingga kau menemui
dokter sebenarnya.
184
00:15:42,802 --> 00:15:44,661
Halo?/
Apa kabar?
185
00:15:44,686 --> 00:15:46,521
Apa kabar? Kau datang ke sini?
186
00:15:46,585 --> 00:15:48,212
Aku tidak bisa sekarang.
187
00:15:48,214 --> 00:15:50,548
Bung, kenapa tidak?
Aku sangat bosan.
188
00:15:50,550 --> 00:15:52,583
Aku bertemu dengan Miles.
189
00:15:52,585 --> 00:15:54,585
Dia seperti menghampiriku.
190
00:15:54,587 --> 00:15:57,288
Apa semua baik-baik saja?
Apa kau di rumah?
191
00:15:57,290 --> 00:15:59,958
Aku tak apa.
Aku di rumah teman.
192
00:15:59,960 --> 00:16:03,394
Teman yang mana?
Kau hanya punya dua teman.
193
00:16:03,396 --> 00:16:04,753
Satu yang bicara
denganmu sekarang,
194
00:16:04,763 --> 00:16:06,431
Dan satunya dalam
perjalanan ke sini.
195
00:16:06,433 --> 00:16:08,733
Aku akan jelaskan nanti.
Aku harus pergi.
196
00:16:08,735 --> 00:16:11,436
Baiklah. Hubungi aku
setelah kau sampai di rumah.
197
00:16:11,438 --> 00:16:15,620
Dan kita bisa membuat rencana
untuk membunuh bajingan itu!
198
00:16:17,463 --> 00:16:19,446
Sampai nanti.
199
00:16:20,911 --> 00:16:23,348
Terima kasih, Tn. Jackson.
200
00:16:23,350 --> 00:16:25,031
Panggil aku Action.
201
00:16:25,073 --> 00:16:27,044
Terima kasih, Tn. Action.
202
00:16:27,134 --> 00:16:28,653
Kau tahu, Jimmy,
203
00:16:28,655 --> 00:16:32,081
Kau harus berpikir untuk belajar
cara membela diri,
204
00:16:32,115 --> 00:16:34,406
Bersiap untuk yang tak terduga.
205
00:16:34,845 --> 00:16:37,528
Lihatlah aku, aku dihajar babak belur.
206
00:16:37,530 --> 00:16:39,460
Kau mungkin benar.
207
00:16:40,702 --> 00:16:43,765
Hei, kau tahu,
208
00:16:43,797 --> 00:16:46,704
Aku mulai tinju saat sekitar usiamu.
209
00:16:46,706 --> 00:16:48,272
Benarkah?
210
00:16:48,274 --> 00:16:51,124
Apa kau bisa mengajarkanku, atau...?
211
00:16:51,611 --> 00:16:54,145
Aku? Tidak, aku benar-benar...
212
00:16:54,147 --> 00:16:57,829
Tidak, aku mengerti.
Aku tak seharusnya bertanya.
213
00:16:58,651 --> 00:17:03,993
Hanya saja, masa-masa
bertinjuku sudah lama berakhir.
214
00:17:05,914 --> 00:17:08,700
Tapi jika kau serius,
215
00:17:08,715 --> 00:17:12,563
Kurasa aku kenal seseorang yang
mungkin bisa membantu.
216
00:17:12,565 --> 00:17:15,233
Sungguh? Kau kenal seseorang
yang bisa ajarkan aku bertarung?
217
00:17:15,235 --> 00:17:17,314
Untuk membela diri.
218
00:17:17,781 --> 00:17:21,523
Kurasa begitu.
Kau bisa memeriksanya.
219
00:17:21,564 --> 00:17:23,973
Tapi aku harus meminta
izin orang tuamu.
220
00:17:25,375 --> 00:17:27,972
Kenapa kau tak kuantarkan pulang?
221
00:17:28,003 --> 00:17:30,782
Tidak, Tn. Jackson... Action.
222
00:17:30,784 --> 00:17:33,542
Aku akan bak-baik saja./
Hei, ini bukan masalah.
223
00:17:33,653 --> 00:17:36,264
Aku juga ingin pergi ke swalayan.
224
00:17:46,699 --> 00:17:48,952
Jimmy, makan malammu di...
225
00:17:49,235 --> 00:17:51,354
Astaga. Apa yang terjadi?
226
00:17:51,392 --> 00:17:54,505
Kau tak apa?
Ya, aku tak apa, Bu.
227
00:17:54,507 --> 00:17:56,350
Apa yang terjadi?
228
00:17:56,412 --> 00:17:59,226
Halo, Ibunya Jimmy.
229
00:17:59,431 --> 00:18:01,907
Jimmy terlibat dalam sedikit
perkelahian...
230
00:18:01,932 --> 00:18:04,582
...dengan berandalan didekat rumahku./
Berandalan apa?
231
00:18:04,584 --> 00:18:06,417
Anak-anak dari sekolah.
232
00:18:06,419 --> 00:18:09,499
Itu tepat di luar rumah Tn. Jackson
saat dalam perjalananku pulang.
233
00:18:09,510 --> 00:18:11,797
Dia keluar dan membantuku.
234
00:18:13,569 --> 00:18:16,689
Kathy./
Clarence. Kau tahu, Kathy,
235
00:18:16,714 --> 00:18:20,062
Jimmy mengutarakan ketertarikannya
untuk kemungkinan belajar membela diri,
236
00:18:20,087 --> 00:18:23,717
Dan kurasa aku mungkin
bisa membantu.
237
00:18:24,199 --> 00:18:27,303
Kau mengobati anakku?/
Benar, Pak.
238
00:18:27,811 --> 00:18:31,375
Aku hargai perbuatanmu,
tapi Jimmy akan baik-baik saja.
239
00:18:31,377 --> 00:18:33,416
Kami bisa tangani semuanya dari sini.
240
00:18:33,519 --> 00:18:36,841
Baiklah.
241
00:18:38,350 --> 00:18:41,409
Senang bertemu kau, Jimmy.
Suatu kehormatan.
242
00:18:41,449 --> 00:18:43,187
Jaga dirimu, oke?
243
00:18:43,189 --> 00:18:45,142
Terima kasih, Action.
244
00:18:46,234 --> 00:18:47,923
Astaga.
245
00:19:02,123 --> 00:19:05,616
Jadi, apa yang kau pikirkan?
246
00:19:06,962 --> 00:19:09,501
Baiklah, ayo,
dua jabs dan pukulan kanan.
247
00:19:09,534 --> 00:19:12,543
Astaga. Ayolah. Nenekku
memukul lebih keras dari itu,
248
00:19:12,582 --> 00:19:14,186
Dan dia sudah meninggal!
249
00:19:31,565 --> 00:19:33,371
Hei, samsak tak bisa
bergerak dengan sendirinya!
250
00:19:33,373 --> 00:19:35,471
Kau tak pernah melihat
orang kulit putih sebelumnya?
251
00:19:38,975 --> 00:19:41,872
Action Jackson.
252
00:19:44,617 --> 00:19:48,104
Astaga, senang melihatmu./
Kau juga, Manny.
253
00:19:50,624 --> 00:19:52,857
kenapa kau membawa Brady Bunch?
254
00:19:52,859 --> 00:19:54,364
Abaikan dia.
255
00:19:54,400 --> 00:19:57,165
Dia terlalu banyak menerima
pukulan di kepala.
256
00:19:57,222 --> 00:20:00,274
Aku butuh bantuanmu, Manny./
Sebutkanlah, sobat.
257
00:20:00,340 --> 00:20:04,589
Aku berharap kau bisa ajarkan
Jimmy ini cara membela diri.
258
00:20:05,016 --> 00:20:06,961
Kelihatannya dia membutuhkan itu.
259
00:20:06,985 --> 00:20:09,322
Dan aku akan melakukan
apa saja untukmu, tapi...
260
00:20:10,068 --> 00:20:14,314
Kau mungkin tak ingin membawa
anak seperti ini ke sini.
261
00:20:14,364 --> 00:20:15,849
Maksudmu anak kulit putih?
262
00:20:15,874 --> 00:20:18,645
Bukan... Maksudku anak kulit
putih bertumbuh tambun...
263
00:20:18,670 --> 00:20:20,789
...dengan tanda, "Aku akan
membuat diriku dihajar."
264
00:20:20,803 --> 00:20:22,750
Itu mungkin benar,
265
00:20:22,766 --> 00:20:25,866
Tapi Jimmy bukan pengecut.
266
00:20:25,878 --> 00:20:27,168
Aku menyaksikannya.
267
00:20:27,201 --> 00:20:29,760
Jadi biar aku yang
khawatirkan soal itu, oke?
268
00:20:29,822 --> 00:20:32,311
Setuju?/
Ya, baiklah, sobat.
269
00:20:34,159 --> 00:20:36,601
Datanglah besok. Kita akan memulai.
270
00:20:36,603 --> 00:20:38,970
Bagus, bagus.
271
00:20:38,972 --> 00:20:40,805
Manny, ini Jimmy.
272
00:20:40,807 --> 00:20:42,607
Jimmy, ini Manny,
273
00:20:42,609 --> 00:20:45,576
Pelatih terbaik di bidangnya.
274
00:20:45,578 --> 00:20:48,879
Dia sudah melakukannya sejak
Texas bagian dari Meksiko.
275
00:20:48,881 --> 00:20:51,872
Baiklah, Jimmy./
Senang bertemu denganmu, Pak.
276
00:20:51,897 --> 00:20:54,793
Pak. Lihat? Aku suka itu.
277
00:20:55,850 --> 00:20:57,912
Ini akan menarik.
278
00:21:19,880 --> 00:21:22,031
Ingat kenapa kau di sini?
279
00:21:22,209 --> 00:21:24,882
Ya, untuk belajar cara
membela diri.
280
00:21:24,884 --> 00:21:26,317
Dan setelah kau belajar
cara bertarung,
281
00:21:26,319 --> 00:21:28,139
Bukan berarti kau bisa pergi
mencari masalah.
282
00:21:28,164 --> 00:21:29,923
Masalah yang akan menghampirimu.
283
00:21:29,956 --> 00:21:32,125
Begitulah hidup.
284
00:21:32,514 --> 00:21:34,812
Kau siap?/
Ya, Pak.
285
00:21:34,837 --> 00:21:36,939
Mari belajar sesuatu.
286
00:21:46,055 --> 00:21:48,854
Action Jackson dan Tn. Jimmy.
287
00:21:49,518 --> 00:21:51,937
Apa kau siap, Jimmy?/
Ya, Pak.
288
00:21:51,962 --> 00:21:54,879
Panggil aku Manny, oke?
Ada yang ingin kutunjukkan padamu.
289
00:21:54,881 --> 00:21:56,357
Oke, Manny.
290
00:22:02,822 --> 00:22:05,823
Kau anak berbadan besar, Jimmy.
291
00:22:05,825 --> 00:22:09,826
Aku tahu kau berpikir memiliki
beban ekstra bukan hal yang bagus.
292
00:22:09,834 --> 00:22:12,148
Ya./
Terkadang,
293
00:22:12,173 --> 00:22:14,383
Memiliki badan besar itu bagus.
294
00:22:14,427 --> 00:22:17,974
Yang perlu kita lakukan
adalah membuatmu kuat.
295
00:22:18,022 --> 00:22:20,534
Kau pernah dengar George Foreman?
296
00:22:20,582 --> 00:22:22,424
Penjual pemanggangan?
297
00:22:22,512 --> 00:22:24,789
Apa yang pemuda Amerika lakukan?
298
00:22:24,829 --> 00:22:26,444
Ya, penjual pemanggangan.
299
00:22:26,446 --> 00:22:28,483
Tapi sebelum dia menjadi
penjual pemanggangan,
300
00:22:28,513 --> 00:22:30,878
Dia dua kali juara dunia.
301
00:22:30,883 --> 00:22:34,618
Menjatuhkan Joe Frazier tahun 1973,
302
00:22:34,620 --> 00:22:39,023
Lalu 20 tahun dan
berpon-pon kemudian,
303
00:22:39,025 --> 00:22:41,058
Menjatuhkan Michael Moorer...
304
00:22:41,060 --> 00:22:43,694
...untuk Kejuaraan Kelas Berat Dunia.
305
00:22:43,696 --> 00:22:45,463
Kau tahu bagaimana dia melakukan itu?/
Bagaimana?
306
00:22:45,477 --> 00:22:47,399
Hamburger.
307
00:22:47,424 --> 00:22:50,608
Ya, itu sebabnya dia masuk
ke bisnis alat pemanggangan.
308
00:22:50,660 --> 00:22:52,770
George harus memasak
seluruh hamburger itu.
309
00:22:52,772 --> 00:22:55,825
Dia memiliki pemanggang
di setiap ruangan di rumahnya.
310
00:22:55,857 --> 00:22:57,448
Manny.
311
00:22:57,486 --> 00:22:59,910
Itu bisa saja terjadi.
312
00:22:59,912 --> 00:23:02,225
Intinya, George orang berbadan besar,
313
00:23:02,249 --> 00:23:04,849
Dan tak ada yang
macam-macam dengan George.
314
00:23:05,551 --> 00:23:08,615
Jadi terkadang ukuran bisa
menjadi hal yang bagus.
315
00:23:08,640 --> 00:23:11,837
Baiklah, mari kita lihat.
Dorong aku.
316
00:23:11,860 --> 00:23:14,160
Mendorongmu?/
Ya, dorong aku.
317
00:23:14,694 --> 00:23:16,374
Tidak, ayolah.
318
00:23:16,413 --> 00:23:18,763
Hei, Action mendorong
lebih keras dari itu.
319
00:23:18,765 --> 00:23:20,431
Ayo, dorong aku.
320
00:23:20,433 --> 00:23:24,635
Oke, baiklah, baiklah!
Lihat? Kau memiliki kekuatan.
321
00:23:24,637 --> 00:23:26,335
Sekarang yagn harus
kita lakukan adalah...
322
00:23:26,354 --> 00:23:29,327
...menunjukkan padamu cara
gunakan kekuatan itu, mengerti?
323
00:23:36,702 --> 00:23:38,650
Baiklah, kita mulai.
324
00:23:39,141 --> 00:23:42,396
Benar begitu. Oke. Sekarang.../
Oke.
325
00:23:43,522 --> 00:23:45,455
Tangan kanan. Pukul di sini.
326
00:23:45,474 --> 00:23:48,601
Oke, pukul tanganku.
Pukul yang keras.
327
00:23:48,651 --> 00:23:51,054
Benar begitu. Sekarang saat kau
memukul, putar kaki belakangmu.
328
00:23:51,079 --> 00:23:52,747
Oke, sekarang coba putar ke dalam.
329
00:23:52,782 --> 00:23:54,565
Baiklah, sekarang jab.
330
00:23:54,567 --> 00:23:56,711
Kita akan melakukan jab.
Cukup jab, ya.
331
00:23:56,776 --> 00:23:58,002
Itu dia, Jab.
332
00:23:58,004 --> 00:24:02,172
Oke, kau harus ambil sedikit langkah
maju saat melepas jab.
333
00:24:02,194 --> 00:24:03,874
Bagus, itu dua. Lagi.
334
00:24:03,876 --> 00:24:07,219
Bagus. Itu dia. Lagi.
Bagus. Pukul yang keras.
335
00:24:22,671 --> 00:24:24,918
Kau bekerja dengan baik, Jimmy.
336
00:24:27,457 --> 00:24:32,145
Ini semakin mudah,
tapi takkan menjadi mudah.
337
00:24:34,547 --> 00:24:37,708
Tapi aku masih punya satu masalah./
Apa?
338
00:24:37,710 --> 00:24:41,313
Miles./
Dia menginginkan $100-nya.
339
00:24:42,985 --> 00:24:45,284
Biar aku pikirkan.
340
00:24:45,322 --> 00:24:47,852
Kau bisa memberinya $100,
341
00:24:47,854 --> 00:24:51,443
Tapi kemungkinan terbesar setelah
dia tahu kau bersedia melakukan itu,
342
00:24:51,482 --> 00:24:54,612
Dia akan terus kembali meminta
lebih secara rutin.
343
00:24:54,936 --> 00:24:57,960
Kau harus menunda dia.
344
00:24:58,663 --> 00:25:00,307
Aku tahu.
345
00:25:00,814 --> 00:25:04,068
Bilang padanya kau tak bisa
berikan $100 sekarang,
346
00:25:04,070 --> 00:25:07,905
Tapi jika dia menunggu sebentar,
kau akan beri dia $200,
347
00:25:07,907 --> 00:25:10,774
Dengan janjinya untuk berhenti
mengganggumu selamanya.
348
00:25:10,776 --> 00:25:12,276
$200?
349
00:25:12,278 --> 00:25:15,007
Kau harus menunda dia, Jimmy.
350
00:25:15,557 --> 00:25:17,420
Untuk berapa lama?
351
00:25:17,491 --> 00:25:23,271
Kita setidaknya butuh satu bulan
kerja keras untuk permulaan.
352
00:25:23,829 --> 00:25:27,383
Menunda dia selama sebulan.
Astaga.
353
00:25:35,423 --> 00:25:37,184
Ibu!
354
00:25:37,427 --> 00:25:39,296
Apa, Jimmy? Ada apa?
355
00:25:39,330 --> 00:25:42,072
Ada apa?/
Aku tak bisa bergerak.
356
00:25:42,074 --> 00:25:43,577
Apa maksudmu, tak bisa bergerak?
357
00:25:43,602 --> 00:25:46,677
Aku merasa seperti piñata bekas.
358
00:25:47,502 --> 00:25:49,896
Jimmy, apa yang sakit?
359
00:25:50,628 --> 00:25:53,410
Semuanya.
360
00:25:53,467 --> 00:25:55,934
Sebentar.
361
00:26:06,496 --> 00:26:09,794
Ini, usap ini di tempat yang sakit.
362
00:26:12,946 --> 00:26:14,705
Kurasa ini takkan cukup.
363
00:26:14,707 --> 00:26:16,394
Ibu harus bersiap berangkat kerja.
364
00:26:16,419 --> 00:26:19,255
Bangunlah dan bersiap
untuk sekolah.
365
00:26:19,974 --> 00:26:22,854
Hei, Bu, apa mungkin.../
Bangunlah, Jim.
366
00:26:30,780 --> 00:26:32,988
Bagaimana keadaanmu, Jimmy?
367
00:26:33,008 --> 00:26:34,617
Baik.
368
00:26:34,715 --> 00:26:36,831
Aku jemput kau pukul 15:30?
369
00:26:36,895 --> 00:26:40,161
Oke. Aku tak sabar.
370
00:26:40,576 --> 00:26:43,519
Baiklah, Jimmy, sampai nanti.
371
00:26:48,195 --> 00:26:50,042
Hei, Jimmy!
372
00:26:50,089 --> 00:26:51,695
Tunggu!
373
00:26:51,800 --> 00:26:53,845
Ada cerita apa, sobat?
374
00:26:53,973 --> 00:26:56,664
Tidak banyak.
Hanya hari lainnya di nirwana.
375
00:26:56,742 --> 00:26:58,754
Bung, kau menyelundupkan
sesuatu di bokongmu?
376
00:26:58,771 --> 00:27:02,411
Tidak, serius, kau berjalan
seperti Frankenstein.
377
00:27:02,533 --> 00:27:05,135
Aku membantu ayahku
memindahkan perabot.
378
00:27:05,160 --> 00:27:06,390
Itu membuat punggungku kelelahan.
379
00:27:06,392 --> 00:27:09,003
Bung, kau harus berhati-hati.
380
00:27:09,016 --> 00:27:12,363
Kau tahu kau sudah tak muda lagi.
Berapa umurmu, 16 tahun?
381
00:27:12,365 --> 00:27:14,031
Meski seperti ini,
aku masih bisa menghajarmu.
382
00:27:14,033 --> 00:27:15,666
Kau harus mengejarku
terlebih dulu, manis.
383
00:27:15,668 --> 00:27:17,602
Ayo. Ayo.
384
00:27:22,639 --> 00:27:26,095
Selamat siang, Tn. James.
Ada cerita apa?
385
00:27:26,197 --> 00:27:27,834
Ada apa, Bobby?
386
00:27:27,876 --> 00:27:30,347
Jadi, bagaimana kelanjutan
denganmu dan Adrian?
387
00:27:30,349 --> 00:27:33,709
Gadis aneh itu begitu
menyukai tubuhmu.
388
00:27:34,190 --> 00:27:37,485
Kurasa dia butuh kacamata.
389
00:27:37,566 --> 00:27:40,631
James Mulligan, kau kurang lucu.
390
00:27:40,663 --> 00:27:43,454
Kau tak apa? Sakit kepala? Pusing?
391
00:27:43,479 --> 00:27:44,784
Pening? Kau mau duduk?
392
00:27:44,815 --> 00:27:47,431
Aku tak apa, tapi terima kasih
untuk kekhawatiranmu.
393
00:27:47,433 --> 00:27:49,479
Jadi serius, apa yang terjadi
dengan kalian berdua?
394
00:27:49,504 --> 00:27:52,325
Tidak ada./
Tidak ada?
395
00:27:52,350 --> 00:27:54,838
Bung, gadis ini jelas menyukaimu.
396
00:27:54,840 --> 00:27:57,991
Dan terlepas dari penampilan pemuja
setannya, dia cukup manis.
397
00:27:58,004 --> 00:28:00,727
Kau harus mengajaknya kencan.
398
00:28:00,814 --> 00:28:02,946
Aku hanya... Kurasa tidak.
399
00:28:02,948 --> 00:28:04,741
Kenapa tidak?
400
00:28:04,797 --> 00:28:06,846
Astaga.
401
00:28:07,197 --> 00:28:09,353
Kau gay dan kau menginginkan aku.
402
00:28:09,355 --> 00:28:10,921
Jangan mimpi.
403
00:28:10,923 --> 00:28:12,739
Tidakkah kau harusnya
masuk kelas?
404
00:28:12,765 --> 00:28:16,125
Kelas? Aku tak ada kelas.
405
00:28:16,159 --> 00:28:17,553
Pergilah dari sini.
406
00:28:17,578 --> 00:28:21,098
Baiklah. Tapi orang yang ragu
adalah orang yang kalah, James.
407
00:28:23,624 --> 00:28:25,469
Hei, Fatty McFat!
408
00:28:25,471 --> 00:28:27,471
Aku masih menunggu
utang 100 dolarmu padaku.
409
00:28:27,473 --> 00:28:29,122
Dengar, Miles, aku tak bisa...
410
00:28:29,147 --> 00:28:30,601
...berikan 100 dolarmu pekan ini./
Apa?
411
00:28:30,626 --> 00:28:32,658
Tapi aku baru mendapat kerja
sepulang kerja yang bagus.
412
00:28:32,683 --> 00:28:34,443
Ya?/
Ya, ya.
413
00:28:34,468 --> 00:28:37,815
Dan jika kau menunggu
beberapa minggu,
414
00:28:37,817 --> 00:28:40,050
Aku tak hanya berutang
100 dolar padamu,
415
00:28:40,052 --> 00:28:42,886
Aku akan beri kau 200.
200 dolar.
416
00:28:42,888 --> 00:28:44,388
Tapi kau harus janji padaku,
417
00:28:44,390 --> 00:28:46,804
Kau akan berhenti menggangguku
agar aku bisa dapatkan uangmu.
418
00:28:46,875 --> 00:28:48,964
200 dolar, lalu aku akan
berhenti mengganggumu?
419
00:28:49,015 --> 00:28:51,144
Benar. Aku janji akan
berikan itu kepadamu.
420
00:28:51,169 --> 00:28:52,373
Kau benar-benar akan
berikan itu kepadaku?
421
00:28:52,398 --> 00:28:54,159
Ya.
422
00:28:55,950 --> 00:28:57,947
Baiklah.
423
00:28:58,525 --> 00:29:02,413
Jangan macam-macam denganku.
424
00:29:04,021 --> 00:29:05,579
Ayo.
425
00:29:10,683 --> 00:29:13,096
Dasar bajingan bernapas mentol.
426
00:29:20,174 --> 00:29:24,521
Baiklah, Jimmy. Aku tahu kau
melewati pekan yang berat.
427
00:29:24,576 --> 00:29:26,523
Kau pelajari hal-hal dasar.
428
00:29:26,562 --> 00:29:29,399
Sekarang kita akan melatih
titik terkuatmu.
429
00:29:29,401 --> 00:29:31,142
Kekuatan, mengerti?
430
00:29:31,166 --> 00:29:34,252
Kita tak punya waktu mengajarimu
mengambang seperti kupu-kupu...
431
00:29:34,277 --> 00:29:37,806
...dan menyengat seperti lebah./
Kau tahu siapa yang dia maksud, Jimmy?
432
00:29:37,850 --> 00:29:40,950
Muhammad Ali./
Itu benar, Nak.
433
00:29:43,015 --> 00:29:46,519
Oke. Sekarang, jab kiri,
pukulan kanan.
434
00:29:47,520 --> 00:29:49,808
Oke, ayo, jab kiri, pukulan kanan.
435
00:29:50,622 --> 00:29:52,904
Oke, ayo.
436
00:29:52,997 --> 00:29:54,923
Oke, ayo, Jimmy, lebih keras.
437
00:29:55,561 --> 00:29:57,309
Oke, ayolah.
438
00:29:57,910 --> 00:29:59,396
Putar kaki belakangmu.
439
00:29:59,398 --> 00:30:02,126
Kau mungkin hanya punya satu
kesempatan untuk melepas pukulan ini.
440
00:30:02,151 --> 00:30:03,721
Buat itu berarti.
Baiklah, ayo.
441
00:30:03,750 --> 00:30:05,290
Pukulan kanan. Yang keras.
442
00:30:05,702 --> 00:30:07,948
Baiklah, ada apa, Jimmy?
443
00:30:07,987 --> 00:30:10,474
Aku lelah./
Tentu saja kau lelah.
444
00:30:10,476 --> 00:30:13,657
Ini kerja berat. Ayo.
Sekali lagi. Lebih keras.
445
00:30:14,510 --> 00:30:15,702
Kau tahu?
446
00:30:15,751 --> 00:30:18,530
Berikan aku tiga putaran
di samsak, oke?
447
00:30:24,276 --> 00:30:27,507
Dengar, aku tak tahu apa
yang salah dengan anakmu.
448
00:30:27,537 --> 00:30:29,737
Kurasa dia tak ingin berada di sini.
449
00:30:30,164 --> 00:30:34,600
Dan teman atau bukan,
aku tak mau buang-buang waktu.
450
00:30:34,656 --> 00:30:37,861
Aku punya banyak anak-anak
yang ingin berada di sini.
451
00:30:37,908 --> 00:30:40,333
Dan hanya sasana ini
yang mereka punya.
452
00:30:41,953 --> 00:30:44,239
Aku paham, Manny.
453
00:31:02,088 --> 00:31:04,478
Jimmy.
454
00:31:04,519 --> 00:31:07,637
Kau mau beritahu aku
apa yang terjadi?
455
00:31:07,673 --> 00:31:09,359
Apa maksudmu?
456
00:31:09,443 --> 00:31:11,239
Ayolah, Jim.
457
00:31:11,281 --> 00:31:14,176
Kau menunjukkan usaha
setengah hati hari ini.
458
00:31:14,686 --> 00:31:17,946
Ingat, kau yang meminta ini.
459
00:31:19,281 --> 00:31:21,652
Aku tahu, aku tak seharusnya...
460
00:31:22,718 --> 00:31:24,487
Aku hanya...
461
00:31:24,512 --> 00:31:27,322
Kurasa ini takkan berguna.
462
00:31:28,051 --> 00:31:31,772
Maksudku, lihatlah aku.
Aku gendut. Aku kelelahan.
463
00:31:31,846 --> 00:31:35,970
Dan setelah semua ini, aku mungkin
akan dihajar habis-habisan lagi.
464
00:31:36,928 --> 00:31:41,064
Mungkin kau benar.
465
00:31:42,726 --> 00:31:45,175
Tapi kau juga mungkin salah.
466
00:31:45,292 --> 00:31:48,223
Tidakkah itu layak untuk
diusahakan dengan giat?
467
00:31:49,243 --> 00:31:51,039
Istirahatlah, Jimmy.
468
00:31:51,057 --> 00:31:53,083
Besok adalah hari lainnya.
469
00:31:53,833 --> 00:31:55,590
Oke.
470
00:32:19,505 --> 00:32:21,021
Hei, bagaimana kabarmu, jagoan?
471
00:32:21,076 --> 00:32:22,673
Ya, benar.
472
00:32:22,722 --> 00:32:24,441
Sif malam lagi?
473
00:32:24,443 --> 00:32:27,323
Ya, pesta berakhir.
474
00:32:27,646 --> 00:32:29,313
Dan kau terlihat lelah.
475
00:32:29,315 --> 00:32:31,402
Bukan kerja mudah, 'kan?
476
00:32:31,450 --> 00:32:34,985
Aku hanya merasa tak
menjadi semakin lebih baik.
477
00:32:34,987 --> 00:32:36,687
Ini butuh waktu, Jimmy.
478
00:32:36,689 --> 00:32:39,686
Maksudku, berapa lama ini,
seminggu?
479
00:32:39,809 --> 00:32:43,160
Dengar, jika kau benar-benar
tak ingin melakukan ini,
480
00:32:43,162 --> 00:32:45,813
Ayah tak ingin sia-siakan
waktu Tn. Jackson dan Manny.
481
00:32:45,876 --> 00:32:48,801
Tak banyak orang yang bersedia
menawarkan bantuan,
482
00:32:48,826 --> 00:32:51,079
Dan tak mengharapkan
imbalan apapun.
483
00:32:51,884 --> 00:32:53,337
Ayah harus pergi.
484
00:32:53,339 --> 00:32:54,743
Kau istirahatlah.
485
00:32:54,776 --> 00:32:56,693
Kau mau ini?
486
00:33:07,852 --> 00:33:10,013
Kau tahu,
487
00:33:10,062 --> 00:33:11,755
Ayah berharap seseorang
mengajari ayah...
488
00:33:11,757 --> 00:33:14,220
...cara membela diri saat masih kecil.
489
00:33:14,286 --> 00:33:17,747
Dengan begitu, maka ayah
yang akan mengajarimu.
490
00:33:17,791 --> 00:33:19,629
Jika kau tetap melakukan ini,
491
00:33:19,631 --> 00:33:21,231
Kau bisa mengajarkan
anak-anakmu kelak,
492
00:33:21,233 --> 00:33:24,878
Dan mereka tak perlu melalui
apa yang kau lalui saat ini.
493
00:33:25,816 --> 00:33:27,313
Cobalah renungkan.
494
00:33:43,317 --> 00:33:44,721
Benar?
495
00:33:44,723 --> 00:33:46,328
Hei, gadis-gadis.
496
00:33:46,792 --> 00:33:48,946
Hanya memeriksa rekan bisnisku.
497
00:33:49,016 --> 00:33:50,862
Kesepakatannya masih
berlaku, 'kan, Nak?
498
00:33:50,916 --> 00:33:52,596
Ya, kita sepakat.
499
00:33:52,598 --> 00:33:55,186
Kesepakatan apa yang
dia bicarakan?
500
00:33:56,165 --> 00:33:58,235
Kau sebaiknya pasang
suruh temanmu diam.
501
00:33:58,237 --> 00:34:00,246
Apa-apaan?
502
00:34:00,606 --> 00:34:03,382
Bobby!/
Hei, kau mau ke mana?
503
00:34:03,416 --> 00:34:06,710
Dan jika apapun alasannya kau
tak berikan utang uangmu padaku...
504
00:34:07,921 --> 00:34:10,714
Dia yang berikutnya,
lalu kemudian kau.
505
00:34:10,716 --> 00:34:12,348
Oke?
506
00:34:14,936 --> 00:34:17,184
Semoga sekolahmu menyenangkan.
507
00:34:18,045 --> 00:34:19,963
Dasar pengecut.
508
00:34:26,825 --> 00:34:28,567
Apa kau baik-baik saja?
509
00:34:29,657 --> 00:34:31,723
Aku tak bisa menemukanmu tadi.
510
00:34:36,341 --> 00:34:38,972
Bobby, aku minta maaf.
511
00:34:39,051 --> 00:34:42,333
Aku seharusnya.../
Seharusnya apa?
512
00:34:42,548 --> 00:34:45,324
Apa yang mungkin kau lakukan?
513
00:34:45,396 --> 00:34:47,790
Apa yang bisa kita lakukan?
514
00:34:48,754 --> 00:34:51,021
Para guru tak bisa berbuat apa-apa.
515
00:34:51,086 --> 00:34:52,789
Dan orang lain tidak peduli.
516
00:34:52,791 --> 00:34:55,991
Aku begitu. Aku peduli.
517
00:34:59,266 --> 00:35:01,319
Tak apa.
518
00:35:01,388 --> 00:35:03,527
Aku tahu apa yang aku butuhkan.
519
00:35:05,694 --> 00:35:07,529
Ya Tuhan.
520
00:35:08,285 --> 00:35:10,318
Dia akan jadikan ini personal.
521
00:35:14,346 --> 00:35:16,707
Selamat sore, Kathy.
Jimmy sudah siap?
522
00:35:16,735 --> 00:35:18,415
Hei, Clarence. Dia sudah pergi.
523
00:35:18,417 --> 00:35:20,321
Dia bersepeda ke sasana hari ini.
524
00:35:20,337 --> 00:35:23,520
Dia bersepeda ke sasana?
Itu perjalanan yang terjal.
525
00:35:23,568 --> 00:35:26,153
Ya, dia terlihat sangat bertekad
hari ini saat pulang ke rumah.
526
00:35:26,178 --> 00:35:27,379
Aku tak yakin apa yang terjadi,
527
00:35:27,426 --> 00:35:29,126
Tapi dia datang dan pergi
dalam waktu singkat.
528
00:35:29,128 --> 00:35:32,660
Aku sebaiknya pergi menyusulnya.
529
00:35:32,675 --> 00:35:35,865
Dia memintaku bilang padamu jika
dia berusaha menghubungi rumahmu,
530
00:35:35,890 --> 00:35:37,092
Tapi tak ada jawaban.
531
00:35:37,117 --> 00:35:38,301
Dan jika kau memiliki ponsel,
532
00:35:38,303 --> 00:35:40,270
Dia bisa membuatmu tak
perlu pergi jauh-jauh.
533
00:35:40,272 --> 00:35:43,573
Mungkin aku perlu
memperbarui kehidupanku sedikit.
534
00:35:43,575 --> 00:35:45,292
Terima kasih, Kathy.
535
00:35:45,582 --> 00:35:48,129
Clarence./
Ya?
536
00:35:48,156 --> 00:35:49,945
Sekali lagi terima kasih.
537
00:35:59,316 --> 00:36:01,422
Kau tak apa, Jimmy?
538
00:36:01,471 --> 00:36:03,464
Aku tak apa.
539
00:36:03,787 --> 00:36:06,407
Aku bisa letakkan sepedamu
di belakang.
540
00:36:06,467 --> 00:36:08,832
Tidak, tak apa. Terima kasih.
541
00:36:08,834 --> 00:36:11,551
Baiklah, sampai ketemu di sasana.
542
00:36:12,815 --> 00:36:14,703
Oke.
543
00:36:32,074 --> 00:36:34,301
Hei, Nak, kau masih
menginginkan sepeda itu?
544
00:36:34,378 --> 00:36:36,378
Bawa itu masuk ke dalam.
545
00:36:54,813 --> 00:36:56,845
Mereka masih membuat itu?
546
00:36:57,865 --> 00:37:01,264
Apa?/
Koran.
547
00:37:03,256 --> 00:37:06,758
Kau tahu?
Aku akan siapkan kau hari ini.
548
00:37:17,238 --> 00:37:18,768
Baiklah, baiklah, oke.
549
00:37:18,770 --> 00:37:21,338
Bagus, Hector. Baiklah.
550
00:37:23,120 --> 00:37:25,718
Baiklah, Jimmy. Kemarilah.
551
00:37:28,647 --> 00:37:31,336
Oke, sekarang pukulan kanan.
Bagus, itu dia.
552
00:37:32,017 --> 00:37:34,884
Jab, jab. Oke, pukulan kanan.
553
00:37:34,886 --> 00:37:36,620
Bagus. Itu dia.
Sekali lagi. Ayo.
554
00:37:36,622 --> 00:37:38,888
Jab, jab, jab, pukulan kanan.
555
00:37:38,890 --> 00:37:41,258
Oke, kau harus memutar
kaki belakangmu, mengerti?
556
00:37:41,260 --> 00:37:44,844
Baiklah. Jab.
Action, ingat apa...
557
00:37:46,786 --> 00:37:48,798
Apa menu sarapanmu?
558
00:37:48,800 --> 00:37:51,601
Maafkan aku. Aku tak
bermaksud memukulmu, aku...
559
00:37:51,603 --> 00:37:54,871
Tidak, ya, kau memukulku,
dan kau bekerja dengan baik.
560
00:37:54,873 --> 00:37:57,407
Hei. Baiklah, Action,
sekarang kita akan latihan, oke?
561
00:37:57,409 --> 00:37:59,409
Ayo, jab, jab.
562
00:37:59,411 --> 00:38:00,977
Pukulan kanan.
Putar kaki itu. Ya.
563
00:38:00,979 --> 00:38:02,559
Jab, jab.
564
00:38:02,584 --> 00:38:05,804
Kurasa aku akan perhatikan ini
dengan saksama untuk sekarang.
565
00:38:09,871 --> 00:38:13,371
Sultan303.xyz
Agen Judi Online Terpercaya
566
00:38:13,395 --> 00:38:16,895
Bonus New Member 50%
Bonus Deposit Harian 5%
567
00:38:16,919 --> 00:38:20,419
Bonus Cashback up to 15%
Bonus Rolingan Casino 0.8%
568
00:39:03,454 --> 00:39:05,288
Astaga.
569
00:39:59,616 --> 00:40:05,261
Ya, aku selalu melihat kotoran
di habitat aslinya.
570
00:40:07,478 --> 00:40:10,615
Kau, Chinkerbell, keluar.
571
00:40:11,369 --> 00:40:13,716
Tidak, dia tetap di sini.
572
00:40:13,741 --> 00:40:15,309
Permisi?
573
00:40:15,375 --> 00:40:17,080
Kau masih menginginkan
uangmu, 'kan?
574
00:40:17,082 --> 00:40:19,289
Kau masih tak ingin mati, 'kan?
575
00:40:19,380 --> 00:40:23,438
Dengar, bosku belum
menggajiku pekan ini.
576
00:40:24,823 --> 00:40:26,790
Aku baru mendapat cek
pertamaku minggu depan,
577
00:40:26,792 --> 00:40:29,471
Dan setelah aku mencairkannya,
kau akan mendapat bayaran penuh.
578
00:40:31,364 --> 00:40:33,778
Cukup berikan uangku, tambun.
579
00:40:33,825 --> 00:40:35,327
Kesabaranku mulai habis,
580
00:40:35,352 --> 00:40:37,801
Dan jujur, kau mulai
kehabisan waktu.
581
00:40:39,797 --> 00:40:41,971
Sampai jumpa, manis.
582
00:40:44,672 --> 00:40:47,091
Apa yang kau lihat?
583
00:40:49,971 --> 00:40:52,887
Baiklah, apa yang terjadi?
584
00:40:53,579 --> 00:40:55,637
Akan kujelaskan sambil makan siang.
585
00:41:00,158 --> 00:41:02,792
Aku tak punya pekerjaan
sepulang sekolah.
586
00:41:02,794 --> 00:41:05,863
Apa, kau tak punya pekerjaan?
587
00:41:05,873 --> 00:41:07,608
Bukankah kau barusan
beritahu Miles...
588
00:41:07,637 --> 00:41:09,460
...jika kau akan berikan dia
uangnya minggu depan?
589
00:41:09,485 --> 00:41:11,599
Pertama-tama, itu bukan uangnya.
590
00:41:11,636 --> 00:41:14,770
Tunggu, jika kau tidak bekerja,
apa yang kau lakukan?
591
00:41:14,819 --> 00:41:17,136
Bobby dan aku jarang melihatmu.
592
00:41:20,248 --> 00:41:21,917
Bertinju.
593
00:41:21,950 --> 00:41:24,320
Maaf, apa kau bilang bertinju?
594
00:41:26,624 --> 00:41:28,585
Kau ingat orang tua...
595
00:41:28,587 --> 00:41:30,854
...yang aku beritahukan
kepadamu dan Bobby?
596
00:41:30,856 --> 00:41:32,979
Kau tahu, orang yang membantuku...
597
00:41:33,004 --> 00:41:34,491
...saat Miles menyerangku secara
tiba-tiba ketika perjalananku pulang.
598
00:41:34,493 --> 00:41:36,293
Ya./
Ya.
599
00:41:36,347 --> 00:41:39,704
Dia mantan petinju.
600
00:41:39,846 --> 00:41:43,087
Temannya pemilik sasana,
dan mereka melatihku.
601
00:41:44,598 --> 00:41:48,771
Itu menjelaskan kecintaan
akhir-akhirmu ini dengan kalkun.
602
00:41:48,773 --> 00:41:51,455
Kupikir kau sedang diet
agar bisa menaklukkan Adrian.
603
00:41:51,492 --> 00:41:53,774
Tapi aku ingin menaklukkan Adrian.
604
00:41:53,951 --> 00:41:56,839
Kau harus mengajakku kencan
terlebih dulu, Jimmy.
605
00:41:57,249 --> 00:41:58,879
Hai.
606
00:41:58,904 --> 00:42:00,542
Kau tahu, jika kau ingin
mengajakku kencan,
607
00:42:00,586 --> 00:42:03,067
Temanku Betty mengadakan
pesta Jumat malam.
608
00:42:03,412 --> 00:42:06,222
Kau mau pergi berkencan?
609
00:42:06,224 --> 00:42:07,934
Tentu.
610
00:42:19,137 --> 00:42:21,751
Kau terlihat tampan.
611
00:42:21,802 --> 00:42:24,683
Ada acara apa?/
Aku ada kencan.
612
00:42:24,733 --> 00:42:27,781
Apa?/
Kencan?
613
00:42:27,847 --> 00:42:30,435
Kau pergi kencan dengan siapa?
614
00:42:30,463 --> 00:42:32,549
Dan Ibu ingin tahu
ke mana kau pergi?
615
00:42:32,551 --> 00:42:35,018
Dan bagaimana kau pergi
dan pulang dari sana?
616
00:42:35,020 --> 00:42:37,086
Lalu jam berapa kau akan pulang?
617
00:42:37,088 --> 00:42:39,178
Tidak lebih dari jam 23:00.
618
00:42:40,034 --> 00:42:41,591
Namanya Adrian.
619
00:42:41,593 --> 00:42:43,993
Kami akan pergi ke pesta
di rumah temannya.
620
00:42:43,995 --> 00:42:45,566
Ibunya mengantarkan dan
menjemput kami setelahnya.
621
00:42:45,603 --> 00:42:48,982
Dan seperti yang sudah kita tahu,
tidak lebih dari pukul 23:00.
622
00:42:49,152 --> 00:42:51,470
Sudah berapa lama kau
kenal gadis ini?
623
00:42:51,495 --> 00:42:54,137
Serius, Bu?/
Kathleen, biarkan saja.
624
00:42:54,139 --> 00:42:55,972
Ya, Kathleen, biarkan saja.
625
00:42:55,974 --> 00:42:57,054
Hei.
626
00:42:57,078 --> 00:42:59,711
Oke, oke.
Apa dia gadis yang baik?
627
00:42:59,737 --> 00:43:02,068
Tidak, Bu, dia gadis mengerikan.
628
00:43:02,093 --> 00:43:04,001
Baiklah, jangan memaksakan.
629
00:43:06,315 --> 00:43:08,106
Apa aku terlihat baik, Ibu?
630
00:43:08,148 --> 00:43:09,852
Ya.
631
00:43:09,854 --> 00:43:11,811
Kau terlihat sangat tampan.
632
00:43:11,994 --> 00:43:16,456
Baiklah, cobalah untuk tidak
berpesta berlebihan, mengerti?
633
00:43:21,742 --> 00:43:24,867
Hai./
Hei.
634
00:43:25,976 --> 00:43:29,698
Adrian, ini ibu dan ayahku.
635
00:43:29,739 --> 00:43:32,041
Hai, senang bertemu denganmu,
Tn. dan Ny. Mulligan.
636
00:43:32,043 --> 00:43:33,676
Hai./
Halo.
637
00:43:35,231 --> 00:43:36,978
Itu Ibuku.
638
00:43:37,022 --> 00:43:38,839
Halo.
639
00:43:39,534 --> 00:43:41,173
Hai.
640
00:43:42,068 --> 00:43:46,184
Baiklah.
Sampai bertemu nanti.
641
00:43:46,878 --> 00:43:48,324
Oke.
642
00:43:48,326 --> 00:43:49,948
Jimmy, kau membawa ponselmu?
643
00:43:50,025 --> 00:43:53,630
Ya, Ibu./
Baiklah, selamat bersenang-senang.
644
00:43:53,632 --> 00:43:55,298
Oke./
Tapi jangan terlalu berlebihan.
645
00:43:55,300 --> 00:43:56,377
Baiklah, Kathleen.
646
00:43:56,401 --> 00:43:57,635
Dan jangan minum miras
atau memakai narkoba!
647
00:43:57,636 --> 00:43:59,586
Kathleen./
Dia akan membuatnya hamil!
648
00:43:59,611 --> 00:44:02,397
Itu takkan terjadi. Ini kencan!
649
00:44:11,068 --> 00:44:14,317
Baiklah, anak-anak, baik-baiklah.
Dan sampai jumpa pukul 20:11.
650
00:44:20,425 --> 00:44:23,528
Terima kasih, Ny. Ibunya Adrian.
651
00:44:23,602 --> 00:44:25,838
Terima kasih kembali.
Baik-baiklah.
652
00:44:30,545 --> 00:44:32,878
Aku baru sadar,
aku tak tahu nama belakangmu.
653
00:44:32,930 --> 00:44:34,542
Balboa.
654
00:44:34,812 --> 00:44:37,273
Serius? Kau bercanda./
Tidak.
655
00:44:37,275 --> 00:44:38,765
Tidak.
656
00:44:38,842 --> 00:44:42,265
Ya, aku bercanda.
Nama belakangku Collins.
657
00:44:49,501 --> 00:44:52,889
Hai! Bagaimana kabarmu?/
Baik.
658
00:44:52,891 --> 00:44:55,061
Betty, ini temanku Jimmy.
659
00:44:55,150 --> 00:44:57,457
Halo, Teman Jimmy.
660
00:44:57,469 --> 00:44:59,028
Hei. Tato yang keren.
661
00:44:59,030 --> 00:45:03,299
Ayahku mengelola toko tato.
662
00:45:03,301 --> 00:45:05,234
Mereka sangat baik.
663
00:45:05,236 --> 00:45:07,170
Terima kasih. Kau mau bir?
664
00:45:07,172 --> 00:45:09,883
Tentu.
665
00:45:15,079 --> 00:45:17,796
Hei, kawan, kau harus lihat ini.
666
00:45:20,518 --> 00:45:22,709
Ikan.
667
00:45:23,616 --> 00:45:25,651
Kau mau jamur?
668
00:45:25,705 --> 00:45:28,541
Tidak, terima kasih.
Aku tak apa.
669
00:45:30,365 --> 00:45:32,095
Bagus, bagus.
670
00:45:32,135 --> 00:45:34,430
Ikannya begitu menawan.
671
00:45:34,432 --> 00:45:36,513
Ikan-ikan.
672
00:45:38,410 --> 00:45:40,136
Siapa itu?
673
00:45:40,138 --> 00:45:43,870
Orang yang sangat menyukai ikan.
674
00:45:44,573 --> 00:45:45,875
Bersulang!
675
00:45:45,877 --> 00:45:47,572
Bersulang!/
Bersulang!
676
00:46:00,658 --> 00:46:02,325
Baiklah.
677
00:46:02,327 --> 00:46:03,993
Oke, aku harus pergi dan
memastikan...
678
00:46:03,995 --> 00:46:06,508
...tak ada yang bercinta
di ranjang ayahku.
679
00:46:06,584 --> 00:46:08,317
Lagi.
680
00:46:08,720 --> 00:46:10,433
Jangan khawatir.
681
00:46:10,435 --> 00:46:13,198
Kalian bisa pakai kamarku
untuk nanti.
682
00:46:13,242 --> 00:46:15,150
Apa?
683
00:46:19,282 --> 00:46:22,386
Kau mau pergi mencari angin?
684
00:46:22,417 --> 00:46:24,527
Ya.
685
00:46:32,659 --> 00:46:35,275
Aku sangat mencintaimu.
686
00:46:55,280 --> 00:47:00,983
Aku tak percaya dia tinggalkan
aku untuk jalang plastik itu.
687
00:47:15,895 --> 00:47:18,034
Orang tuamu terlihat sangat baik.
688
00:47:18,036 --> 00:47:20,269
Ya, ya, mereka luar biasa.
689
00:47:20,271 --> 00:47:22,852
Ibumu juga terlihat baik./
Itu benar.
690
00:47:22,900 --> 00:47:25,702
Siapapun yang bisa menerimaku,
aku pertahankan.
691
00:47:26,674 --> 00:47:30,313
Aku lihat kau menjaga makan dan
berat badanmu menurun.
692
00:47:30,315 --> 00:47:31,843
Apa rahasiamu?
693
00:47:31,892 --> 00:47:34,658
Aku juga ingin mengalami
penurunan berat badan.
694
00:47:34,701 --> 00:47:37,787
Tidak. Sebenarnya,
kau terlihat menakjubkan.
695
00:47:37,872 --> 00:47:39,889
Bahkan sempurna.
696
00:47:45,536 --> 00:47:47,873
Apa aku menyebutkan
kau terlihat sempurna?
697
00:47:58,175 --> 00:48:00,209
Lihatlah siapa ini.
698
00:48:00,211 --> 00:48:03,279
Anak gendut dan
pacarnya yang aneh.
699
00:48:03,281 --> 00:48:05,707
Dengar, kau mabuk.
Kenapa kau tidak pulang?
700
00:48:05,754 --> 00:48:07,234
Kenapa kau tak
memaksaku pulang?
701
00:48:07,296 --> 00:48:09,051
Kau takkan mengacaukan
malam ini untukku.
702
00:48:09,053 --> 00:48:10,620
Pulanglah sekarang.
703
00:48:10,622 --> 00:48:12,488
Ayo, Jimmy, si bodoh ini tidak setimpal.
704
00:48:12,490 --> 00:48:15,595
Tidak. Dia pergi.
705
00:48:16,966 --> 00:48:19,900
Sampai bertemu di sekolah
hari Senin, Romeo.
706
00:48:21,315 --> 00:48:25,720
Jadi, tambah birnya?
707
00:48:25,763 --> 00:48:27,932
Apa itu disertai ciuman lainnya?
708
00:48:32,084 --> 00:48:35,055
Terima kasih, Ny. Collins./
Sama-sama, Jimmy.
709
00:48:37,582 --> 00:48:41,050
Aku sangat bersenang-senang
malam ini, kecuali bajingan itu.
710
00:48:41,052 --> 00:48:43,506
Ya, aku juga.
711
00:48:48,634 --> 00:48:51,694
Kita bicara besok?/
Ya, ya.
712
00:48:51,696 --> 00:48:54,664
Kau masih ingin tahu rahasiaku?
713
00:48:54,666 --> 00:48:56,933
Tentu./
Baiklah.
714
00:48:56,935 --> 00:48:59,835
Kau bisa datang ke sini
besok pagi pukul 10:00?
715
00:48:59,862 --> 00:49:01,704
Ya. Aku akan minta
Ibuku mengantarku.
716
00:49:01,706 --> 00:49:03,940
Bagus. Sampai besok.
717
00:49:03,942 --> 00:49:05,219
Sampai besok.
718
00:49:07,724 --> 00:49:09,661
Dia datang. Cepat duduk!
719
00:49:09,686 --> 00:49:11,972
Kau yang duduk!/
Duduk.
720
00:49:14,652 --> 00:49:16,740
Hei, semua./
Hei, kawan.
721
00:49:16,783 --> 00:49:19,588
Kau bersenang-senang?/
Ya, Ibu.
722
00:49:19,590 --> 00:49:22,113
Dia kelihatannya gadis
yang baik, Jimmy.
723
00:49:22,138 --> 00:49:23,422
Terima kasih, Bu.
724
00:49:23,447 --> 00:49:26,099
Kau bersenang-senang?/
Ya.
725
00:49:26,130 --> 00:49:29,890
Dan kelihatannya begitu
juga dengan kalian.
726
00:49:34,647 --> 00:49:36,305
Selamat malam, semua.
727
00:49:36,307 --> 00:49:38,189
Selamat malam, kawan.
728
00:49:38,616 --> 00:49:40,579
Astaga.
729
00:49:41,399 --> 00:49:43,425
Kau.
730
00:50:00,205 --> 00:50:02,966
Sialan!
731
00:50:02,991 --> 00:50:05,508
Siapa yang biarkan mesin kecil ini...
732
00:50:06,157 --> 00:50:09,674
Teknologi modern
mengacaukan segalanya.
733
00:50:10,822 --> 00:50:13,849
Halo?/
Action?
734
00:50:13,894 --> 00:50:16,779
Halo, Jimmy./
Hei.
735
00:50:16,781 --> 00:50:18,920
Jadi, bagaimana ponsel barunya?
736
00:50:18,920 --> 00:50:22,752
Sangat bagus, Jimmy.
Luar biasa.
737
00:50:22,754 --> 00:50:25,702
Aku sangat berterima kasih kau
sudah yakinkan aku untuk membelinya.
738
00:50:26,946 --> 00:50:29,976
Tapi kita mungkin harus bicara
tentang nada deringnya.
739
00:50:29,995 --> 00:50:31,794
Aku tahu kau akan menyukainya.
740
00:50:31,796 --> 00:50:34,012
Dengar, bisa kau
menjemputku pagi ini?
741
00:50:34,062 --> 00:50:37,317
Ada apa, Jimmy?
Sepedamu rusak?
742
00:50:37,359 --> 00:50:39,920
Tidak, aku hanya ingin
mengajak teman.
743
00:50:39,951 --> 00:50:42,631
Tentu, tentu.
744
00:50:42,691 --> 00:50:44,868
Tapi kau masih harus
berlatih keras.
745
00:50:44,941 --> 00:50:47,410
Tak ada bermalas-malasan,
tak ada sok pamer.
746
00:50:47,412 --> 00:50:48,611
Aku tahu.
747
00:50:48,613 --> 00:50:50,862
Teman perempuanku hanya
akan tetap di sana sebentar,
748
00:50:50,879 --> 00:50:52,548
Lalu Ibunya akan
menjemputnya.
749
00:50:52,550 --> 00:50:54,149
Teman perempuan?
750
00:50:54,171 --> 00:50:56,104
Apa aku mendengar
"teman perempuan"?
751
00:50:56,144 --> 00:50:58,585
Terima kasih, Action.
Sampai jumpa pukul 10:00.
752
00:51:03,661 --> 00:51:06,321
Indahnya masa remaja.
753
00:51:22,876 --> 00:51:24,897
Apa itu sakit?
754
00:51:25,316 --> 00:51:27,550
Maksudmu tindikku?
755
00:51:27,552 --> 00:51:31,399
Ya, semua lubang di wajahmu.
756
00:51:31,638 --> 00:51:33,622
Itu pasti sangat sakit.
757
00:51:33,624 --> 00:51:36,015
Itu tidak sesakit seperti
yang kau pikirkan, Tn. Jackson,
758
00:51:36,040 --> 00:51:39,205
Kau mau? Karena teman ayahku
akan memberimu diskon.
759
00:51:39,266 --> 00:51:41,656
Tidak.
760
00:51:41,703 --> 00:51:46,368
Aku punya cukup logam
di bahu dan lututku.
761
00:51:46,370 --> 00:51:49,405
Tapi terima kasih.
Itu tawaran yang sangat baik.
762
00:51:49,407 --> 00:51:51,115
Tentu saja.
763
00:52:07,725 --> 00:52:10,159
Kita sudah sampai.
764
00:52:11,528 --> 00:52:12,646
Sasana tinju?
765
00:52:12,674 --> 00:52:15,344
Berat badanmu turun karena
olahraga di sasana tinju?
766
00:52:16,746 --> 00:52:19,702
Tunggu, kau petinju?
767
00:52:19,704 --> 00:52:21,604
Tidak terlalu.
768
00:52:21,606 --> 00:52:23,839
Saat ini kami hanya belajar,
769
00:52:23,841 --> 00:52:26,142
Mengusahakan sedikit bela diri.
770
00:52:26,144 --> 00:52:31,752
Meski begitu, Jiimmy dalam tahapan
menjadi petinju yang sangat handal.
771
00:52:34,142 --> 00:52:36,852
Bisa kita masuk?/
Ya.
772
00:52:49,867 --> 00:52:51,699
Apa kabar, Jimmy?
773
00:52:51,936 --> 00:52:53,661
Jimbo.
774
00:52:57,146 --> 00:52:59,505
Itu benar-benar Motley Crue.
775
00:52:59,556 --> 00:53:01,182
Hector./
Hei.
776
00:53:01,257 --> 00:53:02,756
Gantikan aku.
777
00:53:02,817 --> 00:53:06,305
Manny, aku ingin kenalkan Adrian,
temannya Jimmy.
778
00:53:06,355 --> 00:53:07,750
Adrian./
Hai.
779
00:53:07,752 --> 00:53:09,618
Apa kabar?/
Senang bertemu denganmu.
780
00:53:09,620 --> 00:53:11,190
Aku baik.
781
00:53:11,216 --> 00:53:13,535
Ayo, jangan bermalas-malasan.
782
00:53:13,560 --> 00:53:16,324
Pergilah bersiap.
Pakai pelindung tanganmu.
783
00:53:18,013 --> 00:53:20,784
Apa yang membawamu
ke gedung sederhana kami?
784
00:53:20,875 --> 00:53:23,365
Entahlah, ada yang terlihat
berbeda dengan dia,
785
00:53:23,367 --> 00:53:25,367
Dan aku perhatikan
berat badannya menurun,
786
00:53:25,369 --> 00:53:26,804
Lalu kapan malam saat
kami berkencan,
787
00:53:26,829 --> 00:53:28,965
Dia bilang padaku akan beritahu
cara dia melakukannya.
788
00:53:28,990 --> 00:53:32,305
Aku mengira kami pergi
ke Weight Watchers.
789
00:53:32,337 --> 00:53:35,131
Kau jelas bisa menurunkan
berat badan di sini.
790
00:53:35,196 --> 00:53:38,414
Adrian, kau pernah berpikir tentang
cara belajar membela diri?
791
00:53:38,416 --> 00:53:40,240
Tidak, tidak terlalu.
792
00:53:40,711 --> 00:53:43,256
Tapi itu akan sangat bagus
untuk belajar.
793
00:53:43,316 --> 00:53:46,488
Aku sering mendapat komentar
negatif, jika kau bisa bayangkan.
794
00:53:46,490 --> 00:53:48,926
Tapi apa tinju dan wanita
adalah hal yang tepat?
795
00:53:50,180 --> 00:53:52,952
Hector, di mana Rosie?
796
00:53:54,325 --> 00:53:56,232
Hei, Rosie.
797
00:53:56,234 --> 00:53:57,642
Rosie.
798
00:53:58,121 --> 00:53:59,927
Manny memanggilmu.
799
00:54:18,317 --> 00:54:20,599
Rosie, ini Adrian.
800
00:54:20,601 --> 00:54:23,048
Hei, apa kabar?/
Baik. Bagaimana kabarmu?
801
00:54:24,369 --> 00:54:27,023
Hector, kemari.
802
00:54:30,258 --> 00:54:32,849
Kenapa kalian tak latihan
tanding beberapa ronde, oke?
803
00:54:32,923 --> 00:54:35,762
Tidak, Manny, aku tak mau
melawan Rosie.
804
00:54:35,839 --> 00:54:38,070
Apa? Kau takut?
805
00:54:52,556 --> 00:54:54,267
Lihatlah ini.
806
00:55:26,107 --> 00:55:27,523
Apa yang terjadi?
807
00:55:27,525 --> 00:55:29,359
Tidak ada.
808
00:55:29,401 --> 00:55:33,211
Hector hanya akan dihajar
Rosie habis-habisan lagi.
809
00:55:33,964 --> 00:55:37,578
Kau lihat? Tindu dan wanita
adalah hal yang tepat.
810
00:55:39,413 --> 00:55:41,365
Aku hanya berbaik hati dengan dia.
811
00:55:41,426 --> 00:55:44,707
Aku tahu. Itu yang dikatakan
setiap pria yang melawan dia.
812
00:55:44,709 --> 00:55:46,471
Terserahlah.
813
00:55:55,358 --> 00:55:57,079
Baiklah.
814
00:55:58,425 --> 00:56:01,718
Kau takkan menjatuhkanku
didepan pacarmu, 'kan?
815
00:56:04,264 --> 00:56:07,630
Baiklah, mari tunjukkan gadis
muda itu kemampuanmu.
816
00:56:07,691 --> 00:56:09,031
Jab kiri.
817
00:56:09,033 --> 00:56:11,400
Jab kiri. Jab kiri, pukulan kanan.
818
00:56:11,402 --> 00:56:13,854
Bagus. Jab, pukulan kanan.
819
00:56:13,912 --> 00:56:15,674
Pukulan kanan.
820
00:56:15,973 --> 00:56:18,646
Jab. Jab. Jab.
Pukulan kanan.
821
00:56:25,723 --> 00:56:27,559
Kau sangat luar biasa kemarin,
822
00:56:27,583 --> 00:56:31,886
Kau harusnya bangga pada
dirimu sendiri. Hubungi aku nanti.
823
00:56:47,184 --> 00:56:49,927
Duduk. Biar Ibu buatkan
kau sarapan.
824
00:56:49,974 --> 00:56:52,641
Tidak, terima kasih, Ibu.
Aku akan ke sasana.
825
00:56:52,643 --> 00:56:54,810
Tapi ini Minggu. Tidakkah kau
sebaiknya sedikit beristirahat?
826
00:56:54,812 --> 00:56:57,846
Entahlah, Bu. Aku merasa
sangat baik hari ini.
827
00:56:57,848 --> 00:56:59,949
Apa itu?/
Camilan protein.
828
00:57:00,908 --> 00:57:03,666
Aku harus pergi. Aku sayang kalian.
Aku menyayangimu.
829
00:57:03,706 --> 00:57:06,395
Nanti kita bicara lagi./
Hati-hati.
830
00:57:07,370 --> 00:57:09,445
Camilan protein?
831
00:57:09,488 --> 00:57:11,427
Mungkin aku sebaiknya
mulai memakan camilan protein...
832
00:57:11,429 --> 00:57:12,907
...untuk memberiku energi lebih.
833
00:57:12,930 --> 00:57:15,670
Kau, Terrence Mulligan,
tak perlu energi lebih.
834
00:57:15,706 --> 00:57:17,921
Makanlah panekukmu.
835
00:57:18,324 --> 00:57:20,102
Tapi kondisinya semakin
membaik, bukan?
836
00:57:20,104 --> 00:57:21,996
Ya, itu benar.
837
00:57:31,286 --> 00:57:35,356
Wow, lihatlah siap yang
datang di hari liburnya.
838
00:57:35,421 --> 00:57:38,508
Dan dengan pegas di langkahnya.
839
00:57:39,423 --> 00:57:43,037
Ini tak ada kaitannya dengan gadis
muda yang kita temui kemarin, 'kan?
840
00:57:44,317 --> 00:57:46,829
Baiklah, bocah,
aku senang kau datang.
841
00:57:46,831 --> 00:57:49,065
Aku mau kau berlatih
dengan seseorang.
842
00:57:49,115 --> 00:57:50,960
Jadi pergilah bersiap.
843
00:58:00,020 --> 00:58:02,732
Hei, Action, Jimmy baru
terkena herpes!
844
00:58:02,756 --> 00:58:04,756
"Herpes."
845
00:58:04,780 --> 00:58:06,780
HERPES!
846
00:58:06,804 --> 00:58:08,804
"Datang ke sini"!
847
00:58:28,399 --> 00:58:29,936
Bagaimana kabarmu?
848
00:58:30,820 --> 00:58:32,518
Baik.
849
00:58:47,643 --> 00:58:49,157
Pukulan kombinasi.
850
00:58:49,159 --> 00:58:51,983
Ayo. Bagus. Benar begitu.
851
00:58:53,023 --> 00:58:54,864
Hei.
852
00:58:57,825 --> 00:58:59,756
Bagaimana keadaanmu, jagoan?
853
00:59:01,800 --> 00:59:05,206
Tidak, kau takkan latih
tanding dengan Marvin.
854
00:59:09,322 --> 00:59:12,428
Hei, Marvin, kemarilah
dan temui Jimmy.
855
00:59:12,503 --> 00:59:13,757
Bagaimana kabarmu, Jimmy?
856
00:59:13,793 --> 00:59:15,635
Sekarang lebih baik.
857
00:59:15,886 --> 00:59:18,163
Kau yakin tak mau latih tanding
dengan Marvin?
858
00:59:18,971 --> 00:59:20,871
Kemarilah.
859
00:59:21,675 --> 00:59:23,559
Aku hanya bercanda.
860
00:59:23,561 --> 00:59:24,842
Pergilah pemanasan.
861
00:59:25,963 --> 00:59:28,456
Hei, pelatih, itu bocah kulit putih
yang menjatuhkanmu?
862
00:59:28,486 --> 00:59:30,966
Hei, aku tergelincir, oke?
863
00:59:30,968 --> 00:59:33,076
26 pertarungan,
aku tak pernah dijatuhkan.
864
00:59:33,101 --> 00:59:35,337
Sekarang cepat ke sana dan latihan
sebelum aku menjatuhkanmu.
865
00:59:35,339 --> 00:59:38,193
Ya, aku tak mau ditahan karena
memukul orang tua.
866
00:59:38,711 --> 00:59:40,790
Aku akan tunjukkan padamu
orang tua.
867
00:59:43,480 --> 00:59:45,609
Aku masih sanggup.
868
00:59:47,108 --> 00:59:49,318
Action Jackson.
869
00:59:49,320 --> 00:59:51,279
Sampai besok, Manny./
Baiklah.
870
00:59:52,122 --> 00:59:54,632
Hei, Manny, aku menerima pesanmu.
871
00:59:54,707 --> 00:59:56,224
Apa aku melewatkan sesuatu?
872
00:59:56,226 --> 00:59:57,499
Lihatlah dirimu,
873
00:59:57,524 --> 01:00:00,262
Berdandan rapi dengan setelah
Minggu ke gerejamu.
874
01:00:00,264 --> 01:00:01,853
Mengirimkan pesan teks,
875
01:00:01,909 --> 01:00:04,498
Seolah kau lahir di Silicon Valley.
876
01:00:05,498 --> 01:00:07,465
Apa kau sampaikan
salamku kepada Tuhan?
877
01:00:07,519 --> 01:00:10,538
Ya. Aku juga berdoa untukmu.
878
01:00:10,563 --> 01:00:12,040
Apa Dia bilang?
879
01:00:12,042 --> 01:00:14,376
Dia kirim salam kembali untukmu,
880
01:00:14,378 --> 01:00:19,636
Dan untuk memberitahumu Dia
sangat kesal kau mengabaikan dia.
881
01:00:20,017 --> 01:00:21,883
Dan... Ya..,
882
01:00:21,885 --> 01:00:26,831
Dia biang Dia punya salinan
dari riwayat seluncur Internetmu.
883
01:00:26,877 --> 01:00:28,591
Tidak.
884
01:00:29,213 --> 01:00:33,028
Tunggu, kau harus lihat
tatapan wajah Jimmy,
885
01:00:33,030 --> 01:00:36,259
Saat dia mengira akan
latih tanding dengan Marvin.
886
01:00:37,990 --> 01:00:40,541
Apa kau meminta dia
memakai popok?
887
01:00:40,566 --> 01:00:41,915
Dua.
888
01:00:42,405 --> 01:00:44,746
Aku ingat saat kau melawan
orang Kolombia besar itu.
889
01:00:44,803 --> 01:00:47,057
Kau butuh popok./
Aku butuh dua.
890
01:00:47,107 --> 01:00:49,185
Kau butuh seorang asisten.
891
01:00:50,256 --> 01:00:54,595
Manny, bagaimana menurutmu
teman wanitanya Jimmy?
892
01:00:54,683 --> 01:00:56,965
Dia gadis yang baik, tapi,
893
01:00:56,990 --> 01:01:01,958
Aku tak ingin dibelakang dia di bandara
saat akan melewati detektor logam.
894
01:01:02,009 --> 01:01:04,126
Aku setuju denganmu soal itu.
895
01:01:04,128 --> 01:01:06,713
Aku siap saat kau siap./
Baiklah.
896
01:01:06,738 --> 01:01:09,036
Bagaimana dengan
anak didik muda kita?
897
01:01:10,688 --> 01:01:13,554
Aku melihat dia.
Aku akan memanggilnya.
898
01:01:15,232 --> 01:01:17,013
Pukulan kombinasi yang bagus.
899
01:01:17,746 --> 01:01:19,408
Hei, Action.
900
01:01:19,410 --> 01:01:22,444
Wow, kau terlihat
sangat rapi hari ini.
901
01:01:22,446 --> 01:01:25,716
Aku tampil rapi untuk
acara tertentu.
902
01:01:25,762 --> 01:01:27,249
Hei, ikut denganku, Jimmy.
903
01:01:27,251 --> 01:01:29,147
Manny ingin kau bertemu
seseorang.
904
01:01:29,464 --> 01:01:30,790
Mempertahankan gelarmu, ya?
905
01:01:30,815 --> 01:01:32,267
Minggu depan.
Kau akan datang?
906
01:01:32,292 --> 01:01:34,539
Ayolah,
aku takkan melewatkan itu.
907
01:01:34,624 --> 01:01:40,511
Jimmy, ini Dakila,
semacam "tequila,"
908
01:01:40,536 --> 01:01:43,465
Kecuali orang ini akan
benar-benar menjatuhkanmu.
909
01:01:43,467 --> 01:01:45,728
Bagaimana kabarmu?/
Baik, kawan.
910
01:01:47,094 --> 01:01:50,275
Dakila atlet seni bela diri campuran.
911
01:01:51,240 --> 01:01:53,414
Dia akan tunjukkan padamu
beberapa gerakan dasar,
912
01:01:53,439 --> 01:01:54,937
Selagi dia perenggangan.
913
01:01:54,967 --> 01:01:57,245
Jadi, kau siap?
914
01:01:57,247 --> 01:01:58,870
Ya, kawan.
915
01:01:59,661 --> 01:02:02,597
Seni bela diri campuran
sedikit berbeda dari tinju.
916
01:02:02,662 --> 01:02:04,920
Ini sedikit seperti
pertarungan jalanan,
917
01:02:04,922 --> 01:02:06,888
Dimana kau juga bisa
gunakan sikumu,
918
01:02:06,890 --> 01:02:09,082
Lutut dan kakimu.
919
01:02:09,126 --> 01:02:11,036
Aku akan tunjukkan kau beberapa hal...
920
01:02:11,060 --> 01:02:12,111
...yang membantumu di pertarungan
sungguhan,
921
01:02:12,136 --> 01:02:13,962
Dan kita akan bersenang-senang, oke?
922
01:02:13,964 --> 01:02:15,572
Mari lakukan ini.
923
01:02:17,844 --> 01:02:20,689
Jadi, kau memakai
pelindung kemaluan?
924
01:02:43,000 --> 01:02:46,261
Aku suka kau menyukai acara ini.
925
01:02:46,263 --> 01:02:48,230
Itu sangat bagus./
Tak ada yang menonton acara ini.
926
01:02:48,232 --> 01:02:50,373
Mereka membawanya
ke Lake Alba.
927
01:02:50,936 --> 01:02:52,776
Selamat hari Senin.
928
01:02:52,837 --> 01:02:54,654
Hei, Langsing.
929
01:02:55,296 --> 01:02:57,038
Temanku Eddie bilang padaku...
930
01:02:57,040 --> 01:02:58,964
...kau merendahkan dia
kapan malam.
931
01:02:59,039 --> 01:03:01,943
Tapi dia tahu kau dan aku
rekanan bisnis,
932
01:03:01,945 --> 01:03:03,740
Jadi dia akan memaafkanmu.
933
01:03:04,257 --> 01:03:08,712
Baiklah, rekan bisnis,
aku mau uangku hari ini.
934
01:03:08,758 --> 01:03:11,861
Jadi rampoklah bank,
pinjam dari teman pecundangmu,
935
01:03:11,886 --> 01:03:13,483
Aku tak peduli,
936
01:03:13,508 --> 01:03:16,191
Tapi aku akan menunggu di sini
sepulang sekolah.
937
01:03:16,193 --> 01:03:18,560
Jadi kau sebaiknya memiliki
uang 200 dolarku.
938
01:03:22,732 --> 01:03:25,602
Apa yang kau lihat?
939
01:03:27,770 --> 01:03:30,260
Jamur keparat.
940
01:03:35,344 --> 01:03:37,280
Sekarang apa?
941
01:03:37,327 --> 01:03:39,196
Kurasa aku akan berikan
utangku kepadanya.
942
01:03:39,233 --> 01:03:40,949
Soal apa itu?
943
01:03:40,951 --> 01:03:43,518
Itu hanya... Ceritanya panjang.
944
01:03:43,520 --> 01:03:45,585
Aku akan ceritakan padamu
soal itu saat makan siang.
945
01:03:45,589 --> 01:03:46,996
Kau ke mana saja?
946
01:03:47,013 --> 01:03:49,711
Aku pergi sejauh mungkin.
947
01:03:54,217 --> 01:03:56,288
Dia mayat hidup.
948
01:04:13,157 --> 01:04:15,114
Bagaimana kabarmu?
949
01:04:15,182 --> 01:04:17,012
Baik.
950
01:04:19,088 --> 01:04:21,311
Jimmy, benar?
951
01:04:21,345 --> 01:04:22,885
Ya.
952
01:04:25,976 --> 01:04:27,889
Aku Vinny.
953
01:04:37,640 --> 01:04:40,945
Aku dengar kau ingin selesaikan
beberapa masalah...
954
01:04:40,970 --> 01:04:43,124
...dengan Miles sepulang sekolah.
955
01:04:43,154 --> 01:04:44,887
Ya.
956
01:04:44,954 --> 01:04:48,662
Dia mau aku bayar uang padanya
sesuai utangku kepadanya.
957
01:04:49,359 --> 01:04:51,621
Kau berutang padanya?
958
01:04:51,683 --> 01:04:53,414
Tidak.
959
01:04:55,824 --> 01:04:59,090
Aku juga dengar kau berlatih
di Manny's.
960
01:04:59,160 --> 01:05:01,342
Kau terlihat cukup baik
akhir-akhir ini.
961
01:05:01,434 --> 01:05:03,398
Bagaimana kau tahu?
962
01:05:03,400 --> 01:05:06,891
Itu urusanku untuk tahu
apa yang terjadi di sekolah ini.
963
01:05:08,962 --> 01:05:11,596
Beri dia pelajaran.
964
01:05:19,829 --> 01:05:22,050
Ketiga sudut dari setiap segitiga,
965
01:05:22,052 --> 01:05:24,419
Saat kita tahu kedua sudut lainnya,
966
01:05:24,421 --> 01:05:26,738
Ini bekerja secara universal.
967
01:05:26,746 --> 01:05:30,788
Jadi jika kau melihat
di halaman berikutnya,
968
01:05:30,818 --> 01:05:34,034
Perhatikan contoh di kanan atas.
969
01:05:34,064 --> 01:05:37,132
Kau akan lihat jika kita
diberikan segitiga,
970
01:05:37,134 --> 01:05:38,866
Dan kedua sudutnya...
971
01:05:46,725 --> 01:05:49,565
Dan sudut yang ditunjukkan
di kedua contoh,
972
01:05:49,585 --> 01:05:53,043
Jumlah sudutnya sama
untuk masing-masing contoh.
973
01:05:53,062 --> 01:05:57,213
Sehingga hasil dari segitiga
ketiga sama.
974
01:05:57,246 --> 01:05:59,285
Jawaban yang harus kau temukan...
975
01:06:17,341 --> 01:06:19,274
Hei, Billy, apa kabar?
Ini Eddie.
976
01:06:19,276 --> 01:06:21,825
Dengar, Miles butuh bantuan.
977
01:06:21,919 --> 01:06:25,084
Ya, kami harus memberi
bocah gendut pelajaran.
978
01:06:26,950 --> 01:06:29,284
Ya, di SMA. Pukul 15:00,
979
01:06:29,286 --> 01:06:31,271
Di dekat pintu masuk.
980
01:06:31,488 --> 01:06:33,663
Miles bilang upahnya setimpal.
981
01:06:57,485 --> 01:07:00,592
Ada apa dengan Miles tadi?
982
01:07:00,618 --> 01:07:02,896
Miles hanya bersikap bajingan.
983
01:07:02,965 --> 01:07:04,619
Tidak, aku mau tahu sekarang.
984
01:07:04,621 --> 01:07:07,046
Apa ini tentang kau
latihan di Manny's?
985
01:07:08,796 --> 01:07:12,227
Dengar, intinya,
Miles berusaha memerasku...
986
01:07:12,229 --> 01:07:14,403
...untuk memberinya 200 dolar.
987
01:07:14,457 --> 01:07:16,364
Tapi jika dia tahu aku
bersedia melakukan itu,
988
01:07:16,366 --> 01:07:18,902
Dia akan terus kembali
meminta lebih.
989
01:07:19,490 --> 01:07:22,237
Action membawaku ke Manny's
untuk belajar membela diri.
990
01:07:22,239 --> 01:07:24,406
Aku tidak ke sana untuk
menurunkan berat badan.
991
01:07:24,408 --> 01:07:27,442
Aku hanya lelah terus didorong.
992
01:07:28,201 --> 01:07:30,545
Satu-satunya orang yang
kuberitahu soal ini adalah Andy,
993
01:07:30,547 --> 01:07:32,547
Tapi entah bagaimana Vinny tahu.
994
01:07:32,549 --> 01:07:34,182
Tunggu, Vinny tahu?
995
01:07:34,184 --> 01:07:35,583
Itu artinya kabar ini
sudah tersebar.
996
01:07:35,585 --> 01:07:38,021
Tidakkah menurutmu jika Vinny tahu,
maka Miles tahu?
997
01:07:38,053 --> 01:07:40,459
Jangan khawatir soal itu.
Aku akan baik-baik saja.
998
01:07:42,592 --> 01:07:44,509
Sampai nanti.
999
01:07:58,798 --> 01:08:00,236
Halo?
1000
01:08:00,280 --> 01:08:02,243
Hai, bisa aku bicara
dengan Manny, tolong?
1001
01:08:02,245 --> 01:08:03,578
Ini aku sendiri.
1002
01:08:03,580 --> 01:08:07,222
Hai, Manny, ini Adrian,
temannya Jimmy...
1003
01:08:07,848 --> 01:08:09,574
Pacarnya.
1004
01:08:10,581 --> 01:08:12,654
Baiklah, aku tak ingin
mengganggumu,
1005
01:08:12,656 --> 01:08:14,189
Tapi aku tak tahu
harus bagaimana.
1006
01:08:14,191 --> 01:08:16,906
Kau tidak menggangguku.
Apa semua baik saja?
1007
01:08:16,912 --> 01:08:20,462
Jimmy menemui Miles sepulang sekolah
hari ini untuk memberinya uangnya,
1008
01:08:20,464 --> 01:08:22,293
Tapi Jimmy tak punya uang itu,
1009
01:08:22,313 --> 01:08:23,545
Dan aku tahu apa yang
akan terjadi.
1010
01:08:23,570 --> 01:08:25,196
Tapi aku tak tahu jika
Miles tahu...
1011
01:08:25,221 --> 01:08:26,768
...bahwa Jimmy belajar tinju
denganmu,
1012
01:08:26,770 --> 01:08:28,703
Tapi aku tak tahu jika Jimmy
tahu jika Miles tahu.
1013
01:08:28,705 --> 01:08:30,296
Apa kau mengerti?
1014
01:08:30,451 --> 01:08:32,179
Ya, tentu saja aku mengerti.
1015
01:08:32,204 --> 01:08:34,542
Tapi tak ada yang bisa
kita lakukan soal itu.
1016
01:08:34,544 --> 01:08:37,828
Kami tak bisa ke sana dan membantu
Jimmy di setiap masalah yang dia hadapi.
1017
01:08:37,856 --> 01:08:40,772
Lagi pula,
Action tampaknya berpikir...
1018
01:08:40,797 --> 01:08:43,251
...jika Jimmy bisa menghadapi
Miles ini sendirian.
1019
01:08:43,253 --> 01:08:45,487
Aku tahu,
tapi aku tak percaya Miles.
1020
01:08:45,489 --> 01:08:48,710
Dia orang yang licik.
Kurasa dia merencanakan sesuatu.
1021
01:08:48,987 --> 01:08:50,625
Apa Jimmy memiliki teman?
1022
01:08:50,627 --> 01:08:52,193
Ya, tapi...
1023
01:08:52,195 --> 01:08:54,121
Itulah gunanya teman,
1024
01:08:54,146 --> 01:08:56,080
Untuk membantumu.
1025
01:08:56,117 --> 01:08:57,398
Baiklah.
1026
01:08:57,400 --> 01:09:00,156
Aku yakin dia akan
baik-baik saja, sayang.
1027
01:09:00,238 --> 01:09:02,272
Kuharap begitu.
1028
01:09:10,881 --> 01:09:13,407
Halo?/
Hei, ini Vinny.
1029
01:09:13,457 --> 01:09:15,350
Ada sesuatu terjadi di sekolahku.
1030
01:09:15,352 --> 01:09:16,818
Kau bisa datang ke sana
sekitar pukul 15:00?
1031
01:09:16,820 --> 01:09:19,254
Tentu./
Kirim Frankie dan Paulie.
1032
01:09:19,256 --> 01:09:20,722
Pukul 15:00? Baiklah.
1033
01:09:20,724 --> 01:09:21,911
Ya.
1034
01:09:34,458 --> 01:09:36,223
Wow.
1035
01:09:36,295 --> 01:09:38,273
Kabar tersebar cepat.
1036
01:09:38,682 --> 01:09:41,239
Hei, kau pasti bisa.
1037
01:09:43,270 --> 01:09:44,990
Ya.
1038
01:09:49,859 --> 01:09:53,342
Hei, Jagoan, kau bawa uangku?
1039
01:09:56,618 --> 01:09:58,335
Tidak.
1040
01:09:58,365 --> 01:10:00,595
Tentu saja tidak.
1041
01:10:00,597 --> 01:10:02,574
Karena kau membohongiku.
1042
01:10:07,082 --> 01:10:09,886
Kau pikir bisa datang begitu saja...
1043
01:10:09,911 --> 01:10:13,255
...lalu memberiku kejutan
dengan keterampilan tinju barumu.
1044
01:10:13,287 --> 01:10:15,237
Aku juga terkejut.
1045
01:10:15,280 --> 01:10:17,812
Kau tahu, utang uangmu padaku,
1046
01:10:17,814 --> 01:10:20,967
Aku berikan itu kepada temanku.
1047
01:10:21,306 --> 01:10:26,387
Dia juga berlatih tinju
di Penjara Negara Jersey.
1048
01:10:26,389 --> 01:10:29,138
Ayo, pria tangguh,
waktunya untuk berpamitan.
1049
01:10:29,163 --> 01:10:31,960
Sekarang kau harus membayar
uang itu kepadanya...
1050
01:10:31,962 --> 01:10:35,943
Atau aku yakin kau tahu apa yang
terjadi jika kau tak membayarnya.
1051
01:10:36,874 --> 01:10:41,058
Temanmu, dia tidak datang.
1052
01:10:47,176 --> 01:10:49,072
Baiklah, Jagoan.
1053
01:10:50,591 --> 01:10:52,517
Mari lihat kemampuanmu.
1054
01:11:00,447 --> 01:11:02,439
Berdiri!/
Ayo, anak gendut, berdiri.
1055
01:11:02,468 --> 01:11:05,479
Apa kalian gila? Kau tahu berapa
banyak masalah yang kau hadapi?
1056
01:11:06,761 --> 01:11:08,341
Bangun!
1057
01:11:08,394 --> 01:11:09,831
Jangan berdiri!
1058
01:11:09,833 --> 01:11:11,661
Ayo.
1059
01:11:16,270 --> 01:11:18,422
Berdiri yang tegak.
1060
01:11:18,484 --> 01:11:20,848
Biarkan pertarungan
menghampirimu.
1061
01:11:22,117 --> 01:11:25,003
Apa-apaan?
1062
01:11:25,349 --> 01:11:26,981
Ayo, cepat. Cepat.
1063
01:11:26,983 --> 01:11:28,916
Ke mana aku pergi?
Ke mana aku pergi?
1064
01:11:37,840 --> 01:11:39,461
Bagaimana situasinya?
1065
01:11:39,462 --> 01:11:41,402
Dia melakukannya sangat baik.
1066
01:11:44,092 --> 01:11:45,694
Ayo.
1067
01:11:53,558 --> 01:11:55,709
Bung, apa yang kau lakukan?
Cepat ke sana!
1068
01:11:55,751 --> 01:11:57,888
Kau mau ke mana?
1069
01:12:03,505 --> 01:12:07,479
Sekarang tak begitu tangguh,
'kan, keparat!
1070
01:12:08,307 --> 01:12:09,824
Apa yang terjadi?
1071
01:12:09,826 --> 01:12:12,654
Anak gemulai itu baru saja
menjatuhkan anak bajingan itu!
1072
01:12:13,524 --> 01:12:17,390
Itu tak pantas berkata "gemulai."
Kau harus berkata "gay."
1073
01:12:17,432 --> 01:12:19,734
Apapun dia,
dia bekerja sangat baik.
1074
01:12:19,736 --> 01:12:21,969
Dia punya pukulan kiri yang kuat.
1075
01:12:21,971 --> 01:12:23,638
Diamlah.
1076
01:12:24,127 --> 01:12:26,646
Kerja bagus, Balboa.
1077
01:12:27,526 --> 01:12:29,343
Hajar dia, Jimmy!
1078
01:12:29,737 --> 01:12:31,383
Beri dia pelajaran!
1079
01:12:34,858 --> 01:12:36,770
Kau akan berhenti
mengganggu semua orang.
1080
01:12:36,795 --> 01:12:40,467
Bukan hanya aku, bukan hanya
teman-temanku, tapi semuanya.
1081
01:12:41,055 --> 01:12:43,330
Kau mengerti?
1082
01:12:45,213 --> 01:12:48,711
Kau mati. Kau mati!
1083
01:12:53,259 --> 01:12:55,819
Itu karena memanggil Action
dengan kata "N".
1084
01:12:57,632 --> 01:12:59,526
Hei, Miles./
Apa?
1085
01:13:06,065 --> 01:13:08,439
Hei, Adrian, aku berhasil.
1086
01:13:08,484 --> 01:13:10,305
Para penonton sekalian,
1087
01:13:10,382 --> 01:13:13,596
Thrilla dari "Vanila."
1088
01:13:13,896 --> 01:13:15,608
Ya!
1089
01:13:17,015 --> 01:13:18,617
Kau berhasil.
1090
01:13:18,651 --> 01:13:20,548
Temanku!
1091
01:13:22,013 --> 01:13:24,932
Ya! Ya!
1092
01:13:27,815 --> 01:13:31,387
Kau berhasil, temanku!
Temanku!
1093
01:13:32,097 --> 01:13:34,638
Kita tahu. Tapi serius,
suara apa itu tadi?
1094
01:13:34,645 --> 01:13:36,405
Tidak, serius.
Kau dengar suara itu?
1095
01:13:36,442 --> 01:13:39,180
Suara itu, kau mendengarnya?
Hei, apa kau mendengarnya?
1096
01:13:40,555 --> 01:13:42,884
Itu...
Aku mengajarinya dengan baik.
1097
01:13:42,886 --> 01:13:45,119
Itu jelas, Manny.
1098
01:13:46,470 --> 01:13:51,074
Kecuali untuk pukulan Dakila
kepada Jose Huevos itu.
1099
01:13:51,477 --> 01:13:54,128
Aku paham yang kau lakukan di sana.
1100
01:13:54,130 --> 01:13:56,278
Dan aku tak tahu jika
kau memperhatikan,
1101
01:13:56,309 --> 01:13:58,599
Kita menjadi viral, temanku.
1102
01:13:58,601 --> 01:14:00,662
Astaga!
1103
01:14:00,709 --> 01:14:02,802
Aku ingat saat kau berpikir
"menjadi viral"...
1104
01:14:02,827 --> 01:14:04,849
...artinya perjalanan
ke klinik gratis.
1105
01:14:05,601 --> 01:14:09,644
Hei, Manny,
temanmu Jimmy masuk TV.
1106
01:14:09,659 --> 01:14:11,046
Astaga, mari kita lihat.
1107
01:14:11,076 --> 01:14:14,816
Berikutnya, video ponsel
yang baru diunggah hari ini...
1108
01:14:14,818 --> 01:14:19,864
...telah menjadi viral di seluruh
platform media sosial.
1109
01:14:19,950 --> 01:14:23,191
Di video yang direkam
di SMA lokal New Jersey,
1110
01:14:23,193 --> 01:14:24,862
Kita melihat seorang penindas
yang mendorong...
1111
01:14:24,887 --> 01:14:26,553
Hei, wow.
1112
01:14:26,587 --> 01:14:29,347
Bukankah itu perkelahian
di SMA yang kita datangi tadi?
1113
01:14:29,401 --> 01:14:32,576
Di mana?/
Di mana? Di TV sana.
1114
01:14:32,601 --> 01:14:34,641
Ya, anak itu memiliki
pukulan yang keras.
1115
01:14:34,682 --> 01:14:36,315
Ya, pukulannya keras.
1116
01:14:36,370 --> 01:14:38,005
Apa yang kau lakukan sekarang?
Memakan piza?
1117
01:14:38,007 --> 01:14:39,430
Aku tak boleh makan?
Aku harus memakan itu.
1118
01:14:39,455 --> 01:14:41,193
Tapi kau makan sepanjang sore.
Sekarang kau makan piza?
1119
01:14:41,244 --> 01:14:43,644
Ini makan malam. Tadi makan siang./
Istrimu tidak masak untukmu?
1120
01:14:43,646 --> 01:14:45,857
Dia memasak.
Jangan khawatir soal itu.
1121
01:14:46,140 --> 01:14:47,541
Aku memberinya keringanan
malam ini.
1122
01:14:47,598 --> 01:14:49,389
Kau memberinya keringanan?/
Ya, benar.
1123
01:14:49,402 --> 01:14:50,815
Kenapa kau tak beri aku
keringanan?
1124
01:14:50,855 --> 01:14:53,688
Aku memberimu keringanan./
Ya, kau tahu.
1125
01:14:53,690 --> 01:14:56,057
Hei, beritahu dia,
tak ada karbohidrat.
1126
01:14:56,059 --> 01:14:58,623
Berapa banyak karbohidrat dalam
satu potong piza ini?
1127
01:14:58,659 --> 01:15:00,898
Hei, piza itu alami./
Alami?
1128
01:15:00,926 --> 01:15:03,598
Ya, itu alami./
Rambutku alami.
1129
01:15:03,600 --> 01:15:05,257
Ya, rambut dia alami.
1130
01:15:05,282 --> 01:15:06,868
Baiklah, baiklah, baiklah...
1131
01:15:06,870 --> 01:15:09,070
Aku kehilangan selera makan
setelah melihat rambutmu.
1132
01:15:09,072 --> 01:15:11,575
Lihat orang itu?
Dia bersama FBI.
1133
01:15:11,600 --> 01:15:14,737
Berikut tokoh antagonis di video
yang terlihat memulai perkelahian...
1134
01:15:14,762 --> 01:15:18,119
...dengan pahlawan
yang tak biasa ini.
1135
01:15:19,290 --> 01:15:22,467
Meski perlahan-lahan
terlihat mulai menunjukkan...
1136
01:15:22,492 --> 01:15:25,644
...seluruh kemungkinan terburuk
yang akan terjadi di lokasi,
1137
01:15:25,670 --> 01:15:28,089
Kedua murid-murid ini
mulai baku hantam...
1138
01:15:28,091 --> 01:15:30,432
...dengan jumlah seimbang.
1139
01:15:31,933 --> 01:15:35,229
Murid lainnya yang menyaksikan
perkelahian ikut campur...
1140
01:15:35,231 --> 01:15:38,301
Terrence! James!
1141
01:15:38,315 --> 01:15:41,510
Kau mungkin ingin melihat ini./
Ada apa?
1142
01:15:41,534 --> 01:15:44,038
...menyerang dan membantu
untuk menetralkan situasi.
1143
01:15:44,040 --> 01:15:46,885
Itu tidak lama, sebelum
pahlawan tak biasa kita...
1144
01:15:46,912 --> 01:15:48,141
...menyudahi perkelahian...
1145
01:15:48,148 --> 01:15:51,892
...dengan perubahan
keadilan yang sangat tidak biasa.
1146
01:15:53,326 --> 01:15:55,407
Itu sangat adil.
1147
01:15:56,278 --> 01:15:58,420
Ibu tak suka kau berkelahi.
1148
01:15:58,442 --> 01:16:00,288
Tapi Ibu senang kau
melakukannya dengan baik.
1149
01:16:00,290 --> 01:16:02,615
Dan ibu harap anak itu
mendapat pelajaran.
1150
01:16:02,623 --> 01:16:06,160
Ya. Selalu melindungi
perhiasan keluarga.
1151
01:16:06,162 --> 01:16:08,296
...bersama di situasi sulit.
1152
01:16:08,298 --> 01:16:09,622
Itu pasti sakit.
1153
01:16:09,662 --> 01:16:11,615
Pelajaran yang bisa
dipetik hari ini adalah,
1154
01:16:11,640 --> 01:16:15,721
Itu mudah mendorong seseorang,
hingga mereka balas mendorong.
1155
01:16:16,191 --> 01:16:18,742
Di berita lain, pihak berwajib
setempat menyatakan...
1156
01:16:18,767 --> 01:16:20,966
...melakukan pencarian
terhadap orang ini,
1157
01:16:20,991 --> 01:16:24,069
Yang baru saja dibebaskan
dari Penjara negara Jersey.
1158
01:16:24,094 --> 01:16:26,694
Pria yang dikenal
sebagai William Barrett,
1159
01:16:26,719 --> 01:16:28,451
Alias Billy Rahang Kaca,
1160
01:16:28,476 --> 01:16:32,256
Dilaporkan menghilang
setelah dia gagal melapor...
1161
01:18:21,808 --> 01:18:24,851
Kacau sudah lingkungan ini.
1162
01:18:26,339 --> 01:18:31,339
Sultan303.xyz
Agen Judi Online Terpercaya
1163
01:18:31,363 --> 01:18:36,363
Bonus New Member 50%
Bonus Deposit Harian 5%
1164
01:18:36,387 --> 01:18:41,387
Bonus Cashback up to 15%
Bonus Rolingan Casino 0.8%