1 00:00:01,739 --> 00:00:06,739 Sultan303.xyz Agen Judi Online Terpercaya 2 00:00:06,763 --> 00:00:11,763 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5% 3 00:00:11,787 --> 00:00:16,787 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8% 4 00:01:49,677 --> 00:01:51,963 Lihat apa, anak gendut? 5 00:01:54,684 --> 00:01:56,616 Kau tahu? 6 00:01:56,641 --> 00:01:59,448 Aku takkan buang-buang waktu dengan sampah. 7 00:02:23,377 --> 00:02:26,345 Bung, itu sangat kacau. 8 00:02:26,347 --> 00:02:28,695 Dia memang bajingan. 9 00:04:01,148 --> 00:04:03,775 Hai, Bu./ Hei, sayang. 10 00:04:04,979 --> 00:04:07,694 Dengar, ayahmu bekerja sif malam, 11 00:04:07,751 --> 00:04:10,063 Dan dia berusaha untuk tidur. 12 00:04:10,120 --> 00:04:12,351 Jadi cobalah untuk tidak berisik, oke? 13 00:04:12,353 --> 00:04:15,525 Ibu harus berangkat kerja. 14 00:04:19,118 --> 00:04:23,081 Jimmy, apa semua baik? 15 00:04:23,106 --> 00:04:25,068 Semuanya baik, Bu. 16 00:04:34,008 --> 00:04:35,741 Hei, sobat, jangan terlihat begitu murung. 17 00:04:35,743 --> 00:04:37,638 Para bajingan itu meneror semua orang. 18 00:04:37,710 --> 00:04:39,624 Ya, teman, mereka iri. 19 00:04:39,656 --> 00:04:41,013 Iri kenapa? 20 00:04:41,015 --> 00:04:44,624 Mereka iri karena kau lucu, cerdas. 21 00:04:44,665 --> 00:04:46,752 Dan kau punya selera pertemanan yang bagus. 22 00:04:46,754 --> 00:04:49,821 Kau lupa gendut./ Kau tidak segendut itu. 23 00:04:49,823 --> 00:04:52,958 Tapi kau ada sedikit... Itu sesuatu di sini. 24 00:04:52,960 --> 00:04:55,185 Bukan, bukan, ya. 25 00:04:55,763 --> 00:04:58,563 Baiklah, dengar, kami akan ke sana. 26 00:04:58,565 --> 00:05:00,532 Aku akan bermain Call of Duty./ Jangan kemari. 27 00:05:00,534 --> 00:05:02,680 Ayahku tidur dan dia bekerja sif malam. 28 00:05:02,728 --> 00:05:04,220 Kalau begitu kemarilah. 29 00:05:04,245 --> 00:05:05,806 Di sini lagi kosong. 30 00:05:05,831 --> 00:05:08,649 Tidak, kurasa aku akan tetap di rumah hari ini. 31 00:05:08,674 --> 00:05:10,988 Mungkin kau sebaiknya menonton film kung-fu lama, 32 00:05:11,019 --> 00:05:13,046 Seandainya Miles mulai mengganggumu lagi. 33 00:05:17,139 --> 00:05:18,594 Astaga. 34 00:05:18,665 --> 00:05:20,318 Sangat lucu, muka menyebalkan. 35 00:05:20,355 --> 00:05:22,997 Baiklah, kawan, sampai besok. 36 00:05:23,736 --> 00:05:25,684 Sampai jumpa./ Sampai jumpa. 37 00:05:38,038 --> 00:05:39,562 Hei, Ayah. 38 00:05:39,606 --> 00:05:41,139 Bekerja sif malam malam ini? 39 00:05:41,178 --> 00:05:42,741 Sayangnya begitu. 40 00:05:42,743 --> 00:05:44,776 Kau lapar?/ Tentu. 41 00:05:44,778 --> 00:05:47,714 Ayah membuat daging panggang yang enak. Makanlah. 42 00:05:51,479 --> 00:05:55,199 Jadi, bagaimana sekolah? 43 00:05:56,578 --> 00:05:59,220 Baik. Kenapa Ayah bertanya? 44 00:05:59,224 --> 00:06:02,280 Apa, seorang ayah tak boleh tanyakan situasi anaknya? 45 00:06:02,996 --> 00:06:04,996 Mengejar rok? 46 00:06:04,998 --> 00:06:06,965 Mengejar rok? 47 00:06:06,967 --> 00:06:09,101 Kau tahu, gadis-gadis. 48 00:06:09,103 --> 00:06:11,085 Ada yang membuat hatimu bergetar? 49 00:06:12,309 --> 00:06:15,194 Tentu, banyak gadis yang membuat hatiku bergetar, 50 00:06:15,219 --> 00:06:18,782 Tapi masalahnya, kurasa aku tak menggetarkan hati mereka. 51 00:06:19,371 --> 00:06:20,912 Jangan dipikirkan. 52 00:06:20,914 --> 00:06:22,814 Gadis hatinya bergetar terhadapmu, 53 00:06:22,816 --> 00:06:24,628 Mereka akan memberitahumu. 54 00:06:25,554 --> 00:06:26,952 Ayah harus pergi. 55 00:06:26,954 --> 00:06:29,521 Tidak, Ayah, aku bisa mengurusi itu. 56 00:06:29,523 --> 00:06:30,991 Terima kasih banyak, kawan. 57 00:06:33,961 --> 00:06:36,628 Dengar, jangan terlalu banyak makan hidangan penutup, oke? 58 00:06:36,630 --> 00:06:38,824 Kau tak mau berakhir seperti Ayahmu. 59 00:07:29,116 --> 00:07:32,784 Hei! Apa kabar, berengsek? 60 00:07:32,786 --> 00:07:35,436 Ya, apa kabar, berengsek? 61 00:07:35,470 --> 00:07:37,122 Hei, teman-teman, apa kabar? 62 00:07:37,124 --> 00:07:40,992 Tidak, itu bukan, "Hei, teman-teman, apa kabar?" 63 00:07:40,994 --> 00:07:44,763 Tapi, "Apa kabar, berengsek?" 64 00:07:44,765 --> 00:07:47,207 Apa kabar, berengsek? 65 00:07:51,038 --> 00:07:52,526 Sial. 66 00:07:53,719 --> 00:07:55,657 Aku harus pergi. Sampai nanti. 67 00:07:56,876 --> 00:07:59,589 Hei, ke mana pacarmu pergi? 68 00:08:01,007 --> 00:08:03,982 Hei, berengsek, pergilah. Aku mau bicara dengan si Langsing. 69 00:08:03,984 --> 00:08:06,054 Tidak, aku tak apa. Terima kasih. 70 00:08:06,698 --> 00:08:09,054 Pergilah dari sini. 71 00:08:10,132 --> 00:08:11,586 Astaga. 72 00:08:11,664 --> 00:08:13,483 Kurasa kita salah untuk memulai. 73 00:08:13,508 --> 00:08:15,117 Aku hanya ingin uangku. 74 00:08:15,717 --> 00:08:17,559 Uang apa? 75 00:08:17,584 --> 00:08:22,276 Kau tahu, $100 untuk menghalangiku dan temanku dari menghajarmu. 76 00:08:24,104 --> 00:08:25,755 Kau tahu? 77 00:08:27,607 --> 00:08:29,579 Nanti kita bicara lagi. 78 00:08:29,586 --> 00:08:31,156 Ayo, Neil. 79 00:08:38,785 --> 00:08:42,919 Baik. Ada yang menggunakan provider jaringan AT&T? 80 00:08:42,983 --> 00:08:45,844 Oke. Ada yang tahu apa artinya itu? 81 00:08:47,241 --> 00:08:48,480 Adrian. 82 00:08:48,529 --> 00:08:50,048 "American Telephone and Telegraph." 83 00:08:50,094 --> 00:08:52,163 Ayahku bekerja di sana./ Sangat bagus. 84 00:08:52,165 --> 00:08:57,051 AT&T sebenarnya didirikan tahun 1885, 85 00:08:57,106 --> 00:09:02,012 Oleh Alexander Graham Bell. 86 00:09:02,428 --> 00:09:04,791 AT&T dipecah menjadi... 87 00:09:05,679 --> 00:09:07,392 Hei, apa yang terjadi di sana? 88 00:09:07,417 --> 00:09:09,757 Jauhkan tanganmu dariku! 89 00:09:10,036 --> 00:09:12,895 Baiklah, semua, dengar, kita akan lanjutkan ini besok. 90 00:09:12,909 --> 00:09:16,136 Tolong bacalah bab tujuh. Dan ingat, ujian hari Jumat. 91 00:09:17,071 --> 00:09:18,483 Bobby. 92 00:09:18,496 --> 00:09:20,258 Hei, Bobby. 93 00:09:20,260 --> 00:09:21,946 Terima kasih, Mark. 94 00:09:21,992 --> 00:09:23,762 Ingat yang kau katakan. 95 00:09:23,764 --> 00:09:25,775 Mereka hanya orang bodoh. 96 00:09:26,774 --> 00:09:29,496 Aku muak dengan para bajingan ini. 97 00:09:29,933 --> 00:09:32,928 Kenapa mereka tak bisa tinggalkan aku sendiri? 98 00:09:32,937 --> 00:09:35,683 Masalah yang kuhadapi sudah cukup berat. 99 00:09:36,343 --> 00:09:38,884 Kau mau tahu apa yang membuatku selalu bahagia? 100 00:09:41,069 --> 00:09:42,781 Apa? 101 00:09:42,783 --> 00:09:45,850 Makanan. Maksudku, lihatlah aku. 102 00:09:45,852 --> 00:09:49,798 Tidakkah aku terlihat seperti orang yang bahagia? 103 00:09:50,268 --> 00:09:53,993 Ayo, aku traktir kau makan. 104 00:10:05,844 --> 00:10:07,730 Apa? 105 00:10:07,755 --> 00:10:10,338 Kau akan menjadi seberapa bahagia? 106 00:10:10,738 --> 00:10:15,554 Jimmy, kurasa gadis itu melirikmu. 107 00:10:17,080 --> 00:10:18,581 Siapa? 108 00:10:21,727 --> 00:10:23,321 Itu Adrian. 109 00:10:23,323 --> 00:10:25,290 Dia satu kelas dengan kita di ekonomi. 110 00:10:25,292 --> 00:10:26,988 Terlihat baik. 111 00:10:27,013 --> 00:10:28,764 Sedikit suram dan seram, tapi baik. 112 00:10:28,798 --> 00:10:30,928 Astaga, Miles datang lagi. 113 00:10:30,995 --> 00:10:32,731 Dia seperti Kardashian, 114 00:10:32,733 --> 00:10:34,212 Dia tak mau pergi. 115 00:10:34,781 --> 00:10:36,475 Hei, Slim. 116 00:10:36,502 --> 00:10:38,316 Gadis-gadis. 117 00:10:38,341 --> 00:10:40,976 Aku ingin tahu jika aku bisa dapatkan utang $100-mu padaku. 118 00:10:42,055 --> 00:10:44,180 Aku tak punya utang denganmu. 119 00:10:44,690 --> 00:10:47,512 Ya, apapun itu, kau akan memberikannya padaku. 120 00:10:50,437 --> 00:10:53,218 Aku takkan berikan kau apa-apa. 121 00:10:53,250 --> 00:10:55,374 Apa kau bilang? 122 00:10:57,431 --> 00:10:59,350 Apa yang kau lihat? 123 00:10:59,460 --> 00:11:02,313 Hei, bung, kenapa kau tak berhenti mengganggu dia? 124 00:11:03,394 --> 00:11:05,664 Kenapa kau tak mengurus urusanmu sendiri? 125 00:11:05,666 --> 00:11:07,451 Aku hanya tak mau ada yang terluka. 126 00:11:07,516 --> 00:11:09,645 Dengar, kau yang akan terluka, 127 00:11:09,670 --> 00:11:12,396 Jika kau tidak menutup mulutmu. 128 00:11:12,421 --> 00:11:14,774 Aku? Tidak, bukan aku. 129 00:11:14,818 --> 00:11:17,410 Tapi kau, taman karavan, yang aku khawatirkan. 130 00:11:17,938 --> 00:11:20,994 Di mana tata kramaku? Aku sudah tidak sopan. 131 00:11:21,019 --> 00:11:23,379 Temui sepupuku, Little John. 132 00:11:23,950 --> 00:11:25,717 Kau tahu, seperti di Robin Hood. 133 00:11:25,719 --> 00:11:27,419 Kecuali dia pria kulit putih besar, 134 00:11:27,421 --> 00:11:30,271 Dan sepupuku kulit hitam besar. 135 00:11:32,907 --> 00:11:37,064 Kau tahu, untuk ukuran pecundang, kau jelas punya banyak teman. 136 00:11:52,032 --> 00:11:53,878 Kau mau menjadi pengawalku? 137 00:11:53,880 --> 00:11:55,685 Kau tak mampu membayarku. 138 00:11:55,703 --> 00:11:58,216 Dasar bajingan mirip mozarela. 139 00:12:31,284 --> 00:12:33,457 Hei, Langsing. 140 00:12:34,488 --> 00:12:36,399 Aku mau menagih utangmu. 141 00:12:42,996 --> 00:12:45,428 Hei, dimana teman gorilamu yang besar itu? 142 00:12:46,335 --> 00:12:48,199 Hei, bajingan gendut, aku bicara denganmu. 143 00:12:48,201 --> 00:12:49,846 Kubilang aku mau uangku. 144 00:12:50,689 --> 00:12:52,237 Aku tak punya utang denganmu. 145 00:12:52,239 --> 00:12:54,620 Kau pasti mau dihajar, ya? 146 00:12:54,642 --> 00:12:56,875 Aku mau uangku. 147 00:12:56,877 --> 00:12:58,510 Aku tak punya uangmu. 148 00:12:58,562 --> 00:13:02,302 Kau tak punya uangku, atau tak ingin berikan uangku? 149 00:13:04,788 --> 00:13:06,582 Keduanya. 150 00:13:08,580 --> 00:13:10,581 Kau dengar itu? 151 00:13:10,645 --> 00:13:13,324 Bocah ini berusaha tak menepati kesepakatan kita. 152 00:13:18,365 --> 00:13:20,298 Jangan bunuh dia, Miles. 153 00:13:27,048 --> 00:13:29,647 Apa yang terjadi di sini? 154 00:13:30,277 --> 00:13:32,877 Kenapa kau tak urus urusanmu sendiri, dasar Negro tua? 155 00:13:32,879 --> 00:13:37,394 Apa kau bilang, bocah bajingan? 156 00:13:46,793 --> 00:13:49,594 Kau tak apa, Nak?/ Ya, Pak. 157 00:13:49,596 --> 00:13:51,946 Soal apa itu tadi? 158 00:13:52,465 --> 00:13:54,076 100 dolar. 159 00:13:54,228 --> 00:13:56,429 Biar aku periksa itu. 160 00:13:57,763 --> 00:14:00,630 Kenapa kau tak masuk ke dalam dan biar aku periksa luka itu. 161 00:14:00,664 --> 00:14:02,440 Tidak, tak apa. Aku sebaiknya pulang. 162 00:14:02,442 --> 00:14:04,084 Kau berdarah cukup parah, 163 00:14:04,109 --> 00:14:07,190 Dan aku punya pengalaman menangani hal-hal seperti ini. 164 00:14:07,218 --> 00:14:09,018 Siapa namamu?/ Jimmy. 165 00:14:09,087 --> 00:14:12,617 Dengar, Jimmy, kenapa kau tak masuk, 166 00:14:12,619 --> 00:14:16,025 Dan biar aku lihat jika kita bisa mengobati lukamu, oke? 167 00:14:16,050 --> 00:14:17,174 Oke. 168 00:14:25,695 --> 00:14:31,696 Duduklah di sini, Nak. 169 00:14:39,045 --> 00:14:42,881 Kelihatannya kau butuh kumpulan teman baru. 170 00:14:42,883 --> 00:14:45,818 Mereka bukan temanku./ Ya. 171 00:14:46,620 --> 00:14:51,200 Ya, kurasa kau benar. 172 00:14:53,680 --> 00:14:55,193 Apa itu kau? 173 00:14:55,195 --> 00:14:57,495 Ya, itu aku, 174 00:14:57,497 --> 00:15:00,187 Action Jackson sebenarnya. 175 00:15:00,460 --> 00:15:03,014 Clarence Jackson, itu namaku. 176 00:15:03,111 --> 00:15:06,938 Teman-temanku masih memanggilku Action. 177 00:15:08,229 --> 00:15:10,825 Kau tahu, masa jayaku sudah lewat. 178 00:15:15,056 --> 00:15:16,946 Baiklah. 179 00:15:18,206 --> 00:15:19,925 Ini dia. 180 00:15:20,013 --> 00:15:21,465 Sekarang. 181 00:15:23,895 --> 00:15:26,530 Ya, ini mungkin sedikit sakit. 182 00:15:27,685 --> 00:15:31,496 Baiklah, Jimmy, itu harusnya cukup, 183 00:15:31,498 --> 00:15:33,770 Hingga kau menemui dokter sebenarnya. 184 00:15:42,802 --> 00:15:44,661 Halo?/ Apa kabar? 185 00:15:44,686 --> 00:15:46,521 Apa kabar? Kau datang ke sini? 186 00:15:46,585 --> 00:15:48,212 Aku tidak bisa sekarang. 187 00:15:48,214 --> 00:15:50,548 Bung, kenapa tidak? Aku sangat bosan. 188 00:15:50,550 --> 00:15:52,583 Aku bertemu dengan Miles. 189 00:15:52,585 --> 00:15:54,585 Dia seperti menghampiriku. 190 00:15:54,587 --> 00:15:57,288 Apa semua baik-baik saja? Apa kau di rumah? 191 00:15:57,290 --> 00:15:59,958 Aku tak apa. Aku di rumah teman. 192 00:15:59,960 --> 00:16:03,394 Teman yang mana? Kau hanya punya dua teman. 193 00:16:03,396 --> 00:16:04,753 Satu yang bicara denganmu sekarang, 194 00:16:04,763 --> 00:16:06,431 Dan satunya dalam perjalanan ke sini. 195 00:16:06,433 --> 00:16:08,733 Aku akan jelaskan nanti. Aku harus pergi. 196 00:16:08,735 --> 00:16:11,436 Baiklah. Hubungi aku setelah kau sampai di rumah. 197 00:16:11,438 --> 00:16:15,620 Dan kita bisa membuat rencana untuk membunuh bajingan itu! 198 00:16:17,463 --> 00:16:19,446 Sampai nanti. 199 00:16:20,911 --> 00:16:23,348 Terima kasih, Tn. Jackson. 200 00:16:23,350 --> 00:16:25,031 Panggil aku Action. 201 00:16:25,073 --> 00:16:27,044 Terima kasih, Tn. Action. 202 00:16:27,134 --> 00:16:28,653 Kau tahu, Jimmy, 203 00:16:28,655 --> 00:16:32,081 Kau harus berpikir untuk belajar cara membela diri, 204 00:16:32,115 --> 00:16:34,406 Bersiap untuk yang tak terduga. 205 00:16:34,845 --> 00:16:37,528 Lihatlah aku, aku dihajar babak belur. 206 00:16:37,530 --> 00:16:39,460 Kau mungkin benar. 207 00:16:40,702 --> 00:16:43,765 Hei, kau tahu, 208 00:16:43,797 --> 00:16:46,704 Aku mulai tinju saat sekitar usiamu. 209 00:16:46,706 --> 00:16:48,272 Benarkah? 210 00:16:48,274 --> 00:16:51,124 Apa kau bisa mengajarkanku, atau...? 211 00:16:51,611 --> 00:16:54,145 Aku? Tidak, aku benar-benar... 212 00:16:54,147 --> 00:16:57,829 Tidak, aku mengerti. Aku tak seharusnya bertanya. 213 00:16:58,651 --> 00:17:03,993 Hanya saja, masa-masa bertinjuku sudah lama berakhir. 214 00:17:05,914 --> 00:17:08,700 Tapi jika kau serius, 215 00:17:08,715 --> 00:17:12,563 Kurasa aku kenal seseorang yang mungkin bisa membantu. 216 00:17:12,565 --> 00:17:15,233 Sungguh? Kau kenal seseorang yang bisa ajarkan aku bertarung? 217 00:17:15,235 --> 00:17:17,314 Untuk membela diri. 218 00:17:17,781 --> 00:17:21,523 Kurasa begitu. Kau bisa memeriksanya. 219 00:17:21,564 --> 00:17:23,973 Tapi aku harus meminta izin orang tuamu. 220 00:17:25,375 --> 00:17:27,972 Kenapa kau tak kuantarkan pulang? 221 00:17:28,003 --> 00:17:30,782 Tidak, Tn. Jackson... Action. 222 00:17:30,784 --> 00:17:33,542 Aku akan bak-baik saja./ Hei, ini bukan masalah. 223 00:17:33,653 --> 00:17:36,264 Aku juga ingin pergi ke swalayan. 224 00:17:46,699 --> 00:17:48,952 Jimmy, makan malammu di... 225 00:17:49,235 --> 00:17:51,354 Astaga. Apa yang terjadi? 226 00:17:51,392 --> 00:17:54,505 Kau tak apa? Ya, aku tak apa, Bu. 227 00:17:54,507 --> 00:17:56,350 Apa yang terjadi? 228 00:17:56,412 --> 00:17:59,226 Halo, Ibunya Jimmy. 229 00:17:59,431 --> 00:18:01,907 Jimmy terlibat dalam sedikit perkelahian... 230 00:18:01,932 --> 00:18:04,582 ...dengan berandalan didekat rumahku./ Berandalan apa? 231 00:18:04,584 --> 00:18:06,417 Anak-anak dari sekolah. 232 00:18:06,419 --> 00:18:09,499 Itu tepat di luar rumah Tn. Jackson saat dalam perjalananku pulang. 233 00:18:09,510 --> 00:18:11,797 Dia keluar dan membantuku. 234 00:18:13,569 --> 00:18:16,689 Kathy./ Clarence. Kau tahu, Kathy, 235 00:18:16,714 --> 00:18:20,062 Jimmy mengutarakan ketertarikannya untuk kemungkinan belajar membela diri, 236 00:18:20,087 --> 00:18:23,717 Dan kurasa aku mungkin bisa membantu. 237 00:18:24,199 --> 00:18:27,303 Kau mengobati anakku?/ Benar, Pak. 238 00:18:27,811 --> 00:18:31,375 Aku hargai perbuatanmu, tapi Jimmy akan baik-baik saja. 239 00:18:31,377 --> 00:18:33,416 Kami bisa tangani semuanya dari sini. 240 00:18:33,519 --> 00:18:36,841 Baiklah. 241 00:18:38,350 --> 00:18:41,409 Senang bertemu kau, Jimmy. Suatu kehormatan. 242 00:18:41,449 --> 00:18:43,187 Jaga dirimu, oke? 243 00:18:43,189 --> 00:18:45,142 Terima kasih, Action. 244 00:18:46,234 --> 00:18:47,923 Astaga. 245 00:19:02,123 --> 00:19:05,616 Jadi, apa yang kau pikirkan? 246 00:19:06,962 --> 00:19:09,501 Baiklah, ayo, dua jabs dan pukulan kanan. 247 00:19:09,534 --> 00:19:12,543 Astaga. Ayolah. Nenekku memukul lebih keras dari itu, 248 00:19:12,582 --> 00:19:14,186 Dan dia sudah meninggal! 249 00:19:31,565 --> 00:19:33,371 Hei, samsak tak bisa bergerak dengan sendirinya! 250 00:19:33,373 --> 00:19:35,471 Kau tak pernah melihat orang kulit putih sebelumnya? 251 00:19:38,975 --> 00:19:41,872 Action Jackson. 252 00:19:44,617 --> 00:19:48,104 Astaga, senang melihatmu./ Kau juga, Manny. 253 00:19:50,624 --> 00:19:52,857 kenapa kau membawa Brady Bunch? 254 00:19:52,859 --> 00:19:54,364 Abaikan dia. 255 00:19:54,400 --> 00:19:57,165 Dia terlalu banyak menerima pukulan di kepala. 256 00:19:57,222 --> 00:20:00,274 Aku butuh bantuanmu, Manny./ Sebutkanlah, sobat. 257 00:20:00,340 --> 00:20:04,589 Aku berharap kau bisa ajarkan Jimmy ini cara membela diri. 258 00:20:05,016 --> 00:20:06,961 Kelihatannya dia membutuhkan itu. 259 00:20:06,985 --> 00:20:09,322 Dan aku akan melakukan apa saja untukmu, tapi... 260 00:20:10,068 --> 00:20:14,314 Kau mungkin tak ingin membawa anak seperti ini ke sini. 261 00:20:14,364 --> 00:20:15,849 Maksudmu anak kulit putih? 262 00:20:15,874 --> 00:20:18,645 Bukan... Maksudku anak kulit putih bertumbuh tambun... 263 00:20:18,670 --> 00:20:20,789 ...dengan tanda, "Aku akan membuat diriku dihajar." 264 00:20:20,803 --> 00:20:22,750 Itu mungkin benar, 265 00:20:22,766 --> 00:20:25,866 Tapi Jimmy bukan pengecut. 266 00:20:25,878 --> 00:20:27,168 Aku menyaksikannya. 267 00:20:27,201 --> 00:20:29,760 Jadi biar aku yang khawatirkan soal itu, oke? 268 00:20:29,822 --> 00:20:32,311 Setuju?/ Ya, baiklah, sobat. 269 00:20:34,159 --> 00:20:36,601 Datanglah besok. Kita akan memulai. 270 00:20:36,603 --> 00:20:38,970 Bagus, bagus. 271 00:20:38,972 --> 00:20:40,805 Manny, ini Jimmy. 272 00:20:40,807 --> 00:20:42,607 Jimmy, ini Manny, 273 00:20:42,609 --> 00:20:45,576 Pelatih terbaik di bidangnya. 274 00:20:45,578 --> 00:20:48,879 Dia sudah melakukannya sejak Texas bagian dari Meksiko. 275 00:20:48,881 --> 00:20:51,872 Baiklah, Jimmy./ Senang bertemu denganmu, Pak. 276 00:20:51,897 --> 00:20:54,793 Pak. Lihat? Aku suka itu. 277 00:20:55,850 --> 00:20:57,912 Ini akan menarik. 278 00:21:19,880 --> 00:21:22,031 Ingat kenapa kau di sini? 279 00:21:22,209 --> 00:21:24,882 Ya, untuk belajar cara membela diri. 280 00:21:24,884 --> 00:21:26,317 Dan setelah kau belajar cara bertarung, 281 00:21:26,319 --> 00:21:28,139 Bukan berarti kau bisa pergi mencari masalah. 282 00:21:28,164 --> 00:21:29,923 Masalah yang akan menghampirimu. 283 00:21:29,956 --> 00:21:32,125 Begitulah hidup. 284 00:21:32,514 --> 00:21:34,812 Kau siap?/ Ya, Pak. 285 00:21:34,837 --> 00:21:36,939 Mari belajar sesuatu. 286 00:21:46,055 --> 00:21:48,854 Action Jackson dan Tn. Jimmy. 287 00:21:49,518 --> 00:21:51,937 Apa kau siap, Jimmy?/ Ya, Pak. 288 00:21:51,962 --> 00:21:54,879 Panggil aku Manny, oke? Ada yang ingin kutunjukkan padamu. 289 00:21:54,881 --> 00:21:56,357 Oke, Manny. 290 00:22:02,822 --> 00:22:05,823 Kau anak berbadan besar, Jimmy. 291 00:22:05,825 --> 00:22:09,826 Aku tahu kau berpikir memiliki beban ekstra bukan hal yang bagus. 292 00:22:09,834 --> 00:22:12,148 Ya./ Terkadang, 293 00:22:12,173 --> 00:22:14,383 Memiliki badan besar itu bagus. 294 00:22:14,427 --> 00:22:17,974 Yang perlu kita lakukan adalah membuatmu kuat. 295 00:22:18,022 --> 00:22:20,534 Kau pernah dengar George Foreman? 296 00:22:20,582 --> 00:22:22,424 Penjual pemanggangan? 297 00:22:22,512 --> 00:22:24,789 Apa yang pemuda Amerika lakukan? 298 00:22:24,829 --> 00:22:26,444 Ya, penjual pemanggangan. 299 00:22:26,446 --> 00:22:28,483 Tapi sebelum dia menjadi penjual pemanggangan, 300 00:22:28,513 --> 00:22:30,878 Dia dua kali juara dunia. 301 00:22:30,883 --> 00:22:34,618 Menjatuhkan Joe Frazier tahun 1973, 302 00:22:34,620 --> 00:22:39,023 Lalu 20 tahun dan berpon-pon kemudian, 303 00:22:39,025 --> 00:22:41,058 Menjatuhkan Michael Moorer... 304 00:22:41,060 --> 00:22:43,694 ...untuk Kejuaraan Kelas Berat Dunia. 305 00:22:43,696 --> 00:22:45,463 Kau tahu bagaimana dia melakukan itu?/ Bagaimana? 306 00:22:45,477 --> 00:22:47,399 Hamburger. 307 00:22:47,424 --> 00:22:50,608 Ya, itu sebabnya dia masuk ke bisnis alat pemanggangan. 308 00:22:50,660 --> 00:22:52,770 George harus memasak seluruh hamburger itu. 309 00:22:52,772 --> 00:22:55,825 Dia memiliki pemanggang di setiap ruangan di rumahnya. 310 00:22:55,857 --> 00:22:57,448 Manny. 311 00:22:57,486 --> 00:22:59,910 Itu bisa saja terjadi. 312 00:22:59,912 --> 00:23:02,225 Intinya, George orang berbadan besar, 313 00:23:02,249 --> 00:23:04,849 Dan tak ada yang macam-macam dengan George. 314 00:23:05,551 --> 00:23:08,615 Jadi terkadang ukuran bisa menjadi hal yang bagus. 315 00:23:08,640 --> 00:23:11,837 Baiklah, mari kita lihat. Dorong aku. 316 00:23:11,860 --> 00:23:14,160 Mendorongmu?/ Ya, dorong aku. 317 00:23:14,694 --> 00:23:16,374 Tidak, ayolah. 318 00:23:16,413 --> 00:23:18,763 Hei, Action mendorong lebih keras dari itu. 319 00:23:18,765 --> 00:23:20,431 Ayo, dorong aku. 320 00:23:20,433 --> 00:23:24,635 Oke, baiklah, baiklah! Lihat? Kau memiliki kekuatan. 321 00:23:24,637 --> 00:23:26,335 Sekarang yagn harus kita lakukan adalah... 322 00:23:26,354 --> 00:23:29,327 ...menunjukkan padamu cara gunakan kekuatan itu, mengerti? 323 00:23:36,702 --> 00:23:38,650 Baiklah, kita mulai. 324 00:23:39,141 --> 00:23:42,396 Benar begitu. Oke. Sekarang.../ Oke. 325 00:23:43,522 --> 00:23:45,455 Tangan kanan. Pukul di sini. 326 00:23:45,474 --> 00:23:48,601 Oke, pukul tanganku. Pukul yang keras. 327 00:23:48,651 --> 00:23:51,054 Benar begitu. Sekarang saat kau memukul, putar kaki belakangmu. 328 00:23:51,079 --> 00:23:52,747 Oke, sekarang coba putar ke dalam. 329 00:23:52,782 --> 00:23:54,565 Baiklah, sekarang jab. 330 00:23:54,567 --> 00:23:56,711 Kita akan melakukan jab. Cukup jab, ya. 331 00:23:56,776 --> 00:23:58,002 Itu dia, Jab. 332 00:23:58,004 --> 00:24:02,172 Oke, kau harus ambil sedikit langkah maju saat melepas jab. 333 00:24:02,194 --> 00:24:03,874 Bagus, itu dua. Lagi. 334 00:24:03,876 --> 00:24:07,219 Bagus. Itu dia. Lagi. Bagus. Pukul yang keras. 335 00:24:22,671 --> 00:24:24,918 Kau bekerja dengan baik, Jimmy. 336 00:24:27,457 --> 00:24:32,145 Ini semakin mudah, tapi takkan menjadi mudah. 337 00:24:34,547 --> 00:24:37,708 Tapi aku masih punya satu masalah./ Apa? 338 00:24:37,710 --> 00:24:41,313 Miles./ Dia menginginkan $100-nya. 339 00:24:42,985 --> 00:24:45,284 Biar aku pikirkan. 340 00:24:45,322 --> 00:24:47,852 Kau bisa memberinya $100, 341 00:24:47,854 --> 00:24:51,443 Tapi kemungkinan terbesar setelah dia tahu kau bersedia melakukan itu, 342 00:24:51,482 --> 00:24:54,612 Dia akan terus kembali meminta lebih secara rutin. 343 00:24:54,936 --> 00:24:57,960 Kau harus menunda dia. 344 00:24:58,663 --> 00:25:00,307 Aku tahu. 345 00:25:00,814 --> 00:25:04,068 Bilang padanya kau tak bisa berikan $100 sekarang, 346 00:25:04,070 --> 00:25:07,905 Tapi jika dia menunggu sebentar, kau akan beri dia $200, 347 00:25:07,907 --> 00:25:10,774 Dengan janjinya untuk berhenti mengganggumu selamanya. 348 00:25:10,776 --> 00:25:12,276 $200? 349 00:25:12,278 --> 00:25:15,007 Kau harus menunda dia, Jimmy. 350 00:25:15,557 --> 00:25:17,420 Untuk berapa lama? 351 00:25:17,491 --> 00:25:23,271 Kita setidaknya butuh satu bulan kerja keras untuk permulaan. 352 00:25:23,829 --> 00:25:27,383 Menunda dia selama sebulan. Astaga. 353 00:25:35,423 --> 00:25:37,184 Ibu! 354 00:25:37,427 --> 00:25:39,296 Apa, Jimmy? Ada apa? 355 00:25:39,330 --> 00:25:42,072 Ada apa?/ Aku tak bisa bergerak. 356 00:25:42,074 --> 00:25:43,577 Apa maksudmu, tak bisa bergerak? 357 00:25:43,602 --> 00:25:46,677 Aku merasa seperti piñata bekas. 358 00:25:47,502 --> 00:25:49,896 Jimmy, apa yang sakit? 359 00:25:50,628 --> 00:25:53,410 Semuanya. 360 00:25:53,467 --> 00:25:55,934 Sebentar. 361 00:26:06,496 --> 00:26:09,794 Ini, usap ini di tempat yang sakit. 362 00:26:12,946 --> 00:26:14,705 Kurasa ini takkan cukup. 363 00:26:14,707 --> 00:26:16,394 Ibu harus bersiap berangkat kerja. 364 00:26:16,419 --> 00:26:19,255 Bangunlah dan bersiap untuk sekolah. 365 00:26:19,974 --> 00:26:22,854 Hei, Bu, apa mungkin.../ Bangunlah, Jim. 366 00:26:30,780 --> 00:26:32,988 Bagaimana keadaanmu, Jimmy? 367 00:26:33,008 --> 00:26:34,617 Baik. 368 00:26:34,715 --> 00:26:36,831 Aku jemput kau pukul 15:30? 369 00:26:36,895 --> 00:26:40,161 Oke. Aku tak sabar. 370 00:26:40,576 --> 00:26:43,519 Baiklah, Jimmy, sampai nanti. 371 00:26:48,195 --> 00:26:50,042 Hei, Jimmy! 372 00:26:50,089 --> 00:26:51,695 Tunggu! 373 00:26:51,800 --> 00:26:53,845 Ada cerita apa, sobat? 374 00:26:53,973 --> 00:26:56,664 Tidak banyak. Hanya hari lainnya di nirwana. 375 00:26:56,742 --> 00:26:58,754 Bung, kau menyelundupkan sesuatu di bokongmu? 376 00:26:58,771 --> 00:27:02,411 Tidak, serius, kau berjalan seperti Frankenstein. 377 00:27:02,533 --> 00:27:05,135 Aku membantu ayahku memindahkan perabot. 378 00:27:05,160 --> 00:27:06,390 Itu membuat punggungku kelelahan. 379 00:27:06,392 --> 00:27:09,003 Bung, kau harus berhati-hati. 380 00:27:09,016 --> 00:27:12,363 Kau tahu kau sudah tak muda lagi. Berapa umurmu, 16 tahun? 381 00:27:12,365 --> 00:27:14,031 Meski seperti ini, aku masih bisa menghajarmu. 382 00:27:14,033 --> 00:27:15,666 Kau harus mengejarku terlebih dulu, manis. 383 00:27:15,668 --> 00:27:17,602 Ayo. Ayo. 384 00:27:22,639 --> 00:27:26,095 Selamat siang, Tn. James. Ada cerita apa? 385 00:27:26,197 --> 00:27:27,834 Ada apa, Bobby? 386 00:27:27,876 --> 00:27:30,347 Jadi, bagaimana kelanjutan denganmu dan Adrian? 387 00:27:30,349 --> 00:27:33,709 Gadis aneh itu begitu menyukai tubuhmu. 388 00:27:34,190 --> 00:27:37,485 Kurasa dia butuh kacamata. 389 00:27:37,566 --> 00:27:40,631 James Mulligan, kau kurang lucu. 390 00:27:40,663 --> 00:27:43,454 Kau tak apa? Sakit kepala? Pusing? 391 00:27:43,479 --> 00:27:44,784 Pening? Kau mau duduk? 392 00:27:44,815 --> 00:27:47,431 Aku tak apa, tapi terima kasih untuk kekhawatiranmu. 393 00:27:47,433 --> 00:27:49,479 Jadi serius, apa yang terjadi dengan kalian berdua? 394 00:27:49,504 --> 00:27:52,325 Tidak ada./ Tidak ada? 395 00:27:52,350 --> 00:27:54,838 Bung, gadis ini jelas menyukaimu. 396 00:27:54,840 --> 00:27:57,991 Dan terlepas dari penampilan pemuja setannya, dia cukup manis. 397 00:27:58,004 --> 00:28:00,727 Kau harus mengajaknya kencan. 398 00:28:00,814 --> 00:28:02,946 Aku hanya... Kurasa tidak. 399 00:28:02,948 --> 00:28:04,741 Kenapa tidak? 400 00:28:04,797 --> 00:28:06,846 Astaga. 401 00:28:07,197 --> 00:28:09,353 Kau gay dan kau menginginkan aku. 402 00:28:09,355 --> 00:28:10,921 Jangan mimpi. 403 00:28:10,923 --> 00:28:12,739 Tidakkah kau harusnya masuk kelas? 404 00:28:12,765 --> 00:28:16,125 Kelas? Aku tak ada kelas. 405 00:28:16,159 --> 00:28:17,553 Pergilah dari sini. 406 00:28:17,578 --> 00:28:21,098 Baiklah. Tapi orang yang ragu adalah orang yang kalah, James. 407 00:28:23,624 --> 00:28:25,469 Hei, Fatty McFat! 408 00:28:25,471 --> 00:28:27,471 Aku masih menunggu utang 100 dolarmu padaku. 409 00:28:27,473 --> 00:28:29,122 Dengar, Miles, aku tak bisa... 410 00:28:29,147 --> 00:28:30,601 ...berikan 100 dolarmu pekan ini./ Apa? 411 00:28:30,626 --> 00:28:32,658 Tapi aku baru mendapat kerja sepulang kerja yang bagus. 412 00:28:32,683 --> 00:28:34,443 Ya?/ Ya, ya. 413 00:28:34,468 --> 00:28:37,815 Dan jika kau menunggu beberapa minggu, 414 00:28:37,817 --> 00:28:40,050 Aku tak hanya berutang 100 dolar padamu, 415 00:28:40,052 --> 00:28:42,886 Aku akan beri kau 200. 200 dolar. 416 00:28:42,888 --> 00:28:44,388 Tapi kau harus janji padaku, 417 00:28:44,390 --> 00:28:46,804 Kau akan berhenti menggangguku agar aku bisa dapatkan uangmu. 418 00:28:46,875 --> 00:28:48,964 200 dolar, lalu aku akan berhenti mengganggumu? 419 00:28:49,015 --> 00:28:51,144 Benar. Aku janji akan berikan itu kepadamu. 420 00:28:51,169 --> 00:28:52,373 Kau benar-benar akan berikan itu kepadaku? 421 00:28:52,398 --> 00:28:54,159 Ya. 422 00:28:55,950 --> 00:28:57,947 Baiklah. 423 00:28:58,525 --> 00:29:02,413 Jangan macam-macam denganku. 424 00:29:04,021 --> 00:29:05,579 Ayo. 425 00:29:10,683 --> 00:29:13,096 Dasar bajingan bernapas mentol. 426 00:29:20,174 --> 00:29:24,521 Baiklah, Jimmy. Aku tahu kau melewati pekan yang berat. 427 00:29:24,576 --> 00:29:26,523 Kau pelajari hal-hal dasar. 428 00:29:26,562 --> 00:29:29,399 Sekarang kita akan melatih titik terkuatmu. 429 00:29:29,401 --> 00:29:31,142 Kekuatan, mengerti? 430 00:29:31,166 --> 00:29:34,252 Kita tak punya waktu mengajarimu mengambang seperti kupu-kupu... 431 00:29:34,277 --> 00:29:37,806 ...dan menyengat seperti lebah./ Kau tahu siapa yang dia maksud, Jimmy? 432 00:29:37,850 --> 00:29:40,950 Muhammad Ali./ Itu benar, Nak. 433 00:29:43,015 --> 00:29:46,519 Oke. Sekarang, jab kiri, pukulan kanan. 434 00:29:47,520 --> 00:29:49,808 Oke, ayo, jab kiri, pukulan kanan. 435 00:29:50,622 --> 00:29:52,904 Oke, ayo. 436 00:29:52,997 --> 00:29:54,923 Oke, ayo, Jimmy, lebih keras. 437 00:29:55,561 --> 00:29:57,309 Oke, ayolah. 438 00:29:57,910 --> 00:29:59,396 Putar kaki belakangmu. 439 00:29:59,398 --> 00:30:02,126 Kau mungkin hanya punya satu kesempatan untuk melepas pukulan ini. 440 00:30:02,151 --> 00:30:03,721 Buat itu berarti. Baiklah, ayo. 441 00:30:03,750 --> 00:30:05,290 Pukulan kanan. Yang keras. 442 00:30:05,702 --> 00:30:07,948 Baiklah, ada apa, Jimmy? 443 00:30:07,987 --> 00:30:10,474 Aku lelah./ Tentu saja kau lelah. 444 00:30:10,476 --> 00:30:13,657 Ini kerja berat. Ayo. Sekali lagi. Lebih keras. 445 00:30:14,510 --> 00:30:15,702 Kau tahu? 446 00:30:15,751 --> 00:30:18,530 Berikan aku tiga putaran di samsak, oke? 447 00:30:24,276 --> 00:30:27,507 Dengar, aku tak tahu apa yang salah dengan anakmu. 448 00:30:27,537 --> 00:30:29,737 Kurasa dia tak ingin berada di sini. 449 00:30:30,164 --> 00:30:34,600 Dan teman atau bukan, aku tak mau buang-buang waktu. 450 00:30:34,656 --> 00:30:37,861 Aku punya banyak anak-anak yang ingin berada di sini. 451 00:30:37,908 --> 00:30:40,333 Dan hanya sasana ini yang mereka punya. 452 00:30:41,953 --> 00:30:44,239 Aku paham, Manny. 453 00:31:02,088 --> 00:31:04,478 Jimmy. 454 00:31:04,519 --> 00:31:07,637 Kau mau beritahu aku apa yang terjadi? 455 00:31:07,673 --> 00:31:09,359 Apa maksudmu? 456 00:31:09,443 --> 00:31:11,239 Ayolah, Jim. 457 00:31:11,281 --> 00:31:14,176 Kau menunjukkan usaha setengah hati hari ini. 458 00:31:14,686 --> 00:31:17,946 Ingat, kau yang meminta ini. 459 00:31:19,281 --> 00:31:21,652 Aku tahu, aku tak seharusnya... 460 00:31:22,718 --> 00:31:24,487 Aku hanya... 461 00:31:24,512 --> 00:31:27,322 Kurasa ini takkan berguna. 462 00:31:28,051 --> 00:31:31,772 Maksudku, lihatlah aku. Aku gendut. Aku kelelahan. 463 00:31:31,846 --> 00:31:35,970 Dan setelah semua ini, aku mungkin akan dihajar habis-habisan lagi. 464 00:31:36,928 --> 00:31:41,064 Mungkin kau benar. 465 00:31:42,726 --> 00:31:45,175 Tapi kau juga mungkin salah. 466 00:31:45,292 --> 00:31:48,223 Tidakkah itu layak untuk diusahakan dengan giat? 467 00:31:49,243 --> 00:31:51,039 Istirahatlah, Jimmy. 468 00:31:51,057 --> 00:31:53,083 Besok adalah hari lainnya. 469 00:31:53,833 --> 00:31:55,590 Oke. 470 00:32:19,505 --> 00:32:21,021 Hei, bagaimana kabarmu, jagoan? 471 00:32:21,076 --> 00:32:22,673 Ya, benar. 472 00:32:22,722 --> 00:32:24,441 Sif malam lagi? 473 00:32:24,443 --> 00:32:27,323 Ya, pesta berakhir. 474 00:32:27,646 --> 00:32:29,313 Dan kau terlihat lelah. 475 00:32:29,315 --> 00:32:31,402 Bukan kerja mudah, 'kan? 476 00:32:31,450 --> 00:32:34,985 Aku hanya merasa tak menjadi semakin lebih baik. 477 00:32:34,987 --> 00:32:36,687 Ini butuh waktu, Jimmy. 478 00:32:36,689 --> 00:32:39,686 Maksudku, berapa lama ini, seminggu? 479 00:32:39,809 --> 00:32:43,160 Dengar, jika kau benar-benar tak ingin melakukan ini, 480 00:32:43,162 --> 00:32:45,813 Ayah tak ingin sia-siakan waktu Tn. Jackson dan Manny. 481 00:32:45,876 --> 00:32:48,801 Tak banyak orang yang bersedia menawarkan bantuan, 482 00:32:48,826 --> 00:32:51,079 Dan tak mengharapkan imbalan apapun. 483 00:32:51,884 --> 00:32:53,337 Ayah harus pergi. 484 00:32:53,339 --> 00:32:54,743 Kau istirahatlah. 485 00:32:54,776 --> 00:32:56,693 Kau mau ini? 486 00:33:07,852 --> 00:33:10,013 Kau tahu, 487 00:33:10,062 --> 00:33:11,755 Ayah berharap seseorang mengajari ayah... 488 00:33:11,757 --> 00:33:14,220 ...cara membela diri saat masih kecil. 489 00:33:14,286 --> 00:33:17,747 Dengan begitu, maka ayah yang akan mengajarimu. 490 00:33:17,791 --> 00:33:19,629 Jika kau tetap melakukan ini, 491 00:33:19,631 --> 00:33:21,231 Kau bisa mengajarkan anak-anakmu kelak, 492 00:33:21,233 --> 00:33:24,878 Dan mereka tak perlu melalui apa yang kau lalui saat ini. 493 00:33:25,816 --> 00:33:27,313 Cobalah renungkan. 494 00:33:43,317 --> 00:33:44,721 Benar? 495 00:33:44,723 --> 00:33:46,328 Hei, gadis-gadis. 496 00:33:46,792 --> 00:33:48,946 Hanya memeriksa rekan bisnisku. 497 00:33:49,016 --> 00:33:50,862 Kesepakatannya masih berlaku, 'kan, Nak? 498 00:33:50,916 --> 00:33:52,596 Ya, kita sepakat. 499 00:33:52,598 --> 00:33:55,186 Kesepakatan apa yang dia bicarakan? 500 00:33:56,165 --> 00:33:58,235 Kau sebaiknya pasang suruh temanmu diam. 501 00:33:58,237 --> 00:34:00,246 Apa-apaan? 502 00:34:00,606 --> 00:34:03,382 Bobby!/ Hei, kau mau ke mana? 503 00:34:03,416 --> 00:34:06,710 Dan jika apapun alasannya kau tak berikan utang uangmu padaku... 504 00:34:07,921 --> 00:34:10,714 Dia yang berikutnya, lalu kemudian kau. 505 00:34:10,716 --> 00:34:12,348 Oke? 506 00:34:14,936 --> 00:34:17,184 Semoga sekolahmu menyenangkan. 507 00:34:18,045 --> 00:34:19,963 Dasar pengecut. 508 00:34:26,825 --> 00:34:28,567 Apa kau baik-baik saja? 509 00:34:29,657 --> 00:34:31,723 Aku tak bisa menemukanmu tadi. 510 00:34:36,341 --> 00:34:38,972 Bobby, aku minta maaf. 511 00:34:39,051 --> 00:34:42,333 Aku seharusnya.../ Seharusnya apa? 512 00:34:42,548 --> 00:34:45,324 Apa yang mungkin kau lakukan? 513 00:34:45,396 --> 00:34:47,790 Apa yang bisa kita lakukan? 514 00:34:48,754 --> 00:34:51,021 Para guru tak bisa berbuat apa-apa. 515 00:34:51,086 --> 00:34:52,789 Dan orang lain tidak peduli. 516 00:34:52,791 --> 00:34:55,991 Aku begitu. Aku peduli. 517 00:34:59,266 --> 00:35:01,319 Tak apa. 518 00:35:01,388 --> 00:35:03,527 Aku tahu apa yang aku butuhkan. 519 00:35:05,694 --> 00:35:07,529 Ya Tuhan. 520 00:35:08,285 --> 00:35:10,318 Dia akan jadikan ini personal. 521 00:35:14,346 --> 00:35:16,707 Selamat sore, Kathy. Jimmy sudah siap? 522 00:35:16,735 --> 00:35:18,415 Hei, Clarence. Dia sudah pergi. 523 00:35:18,417 --> 00:35:20,321 Dia bersepeda ke sasana hari ini. 524 00:35:20,337 --> 00:35:23,520 Dia bersepeda ke sasana? Itu perjalanan yang terjal. 525 00:35:23,568 --> 00:35:26,153 Ya, dia terlihat sangat bertekad hari ini saat pulang ke rumah. 526 00:35:26,178 --> 00:35:27,379 Aku tak yakin apa yang terjadi, 527 00:35:27,426 --> 00:35:29,126 Tapi dia datang dan pergi dalam waktu singkat. 528 00:35:29,128 --> 00:35:32,660 Aku sebaiknya pergi menyusulnya. 529 00:35:32,675 --> 00:35:35,865 Dia memintaku bilang padamu jika dia berusaha menghubungi rumahmu, 530 00:35:35,890 --> 00:35:37,092 Tapi tak ada jawaban. 531 00:35:37,117 --> 00:35:38,301 Dan jika kau memiliki ponsel, 532 00:35:38,303 --> 00:35:40,270 Dia bisa membuatmu tak perlu pergi jauh-jauh. 533 00:35:40,272 --> 00:35:43,573 Mungkin aku perlu memperbarui kehidupanku sedikit. 534 00:35:43,575 --> 00:35:45,292 Terima kasih, Kathy. 535 00:35:45,582 --> 00:35:48,129 Clarence./ Ya? 536 00:35:48,156 --> 00:35:49,945 Sekali lagi terima kasih. 537 00:35:59,316 --> 00:36:01,422 Kau tak apa, Jimmy? 538 00:36:01,471 --> 00:36:03,464 Aku tak apa. 539 00:36:03,787 --> 00:36:06,407 Aku bisa letakkan sepedamu di belakang. 540 00:36:06,467 --> 00:36:08,832 Tidak, tak apa. Terima kasih. 541 00:36:08,834 --> 00:36:11,551 Baiklah, sampai ketemu di sasana. 542 00:36:12,815 --> 00:36:14,703 Oke. 543 00:36:32,074 --> 00:36:34,301 Hei, Nak, kau masih menginginkan sepeda itu? 544 00:36:34,378 --> 00:36:36,378 Bawa itu masuk ke dalam. 545 00:36:54,813 --> 00:36:56,845 Mereka masih membuat itu? 546 00:36:57,865 --> 00:37:01,264 Apa?/ Koran. 547 00:37:03,256 --> 00:37:06,758 Kau tahu? Aku akan siapkan kau hari ini. 548 00:37:17,238 --> 00:37:18,768 Baiklah, baiklah, oke. 549 00:37:18,770 --> 00:37:21,338 Bagus, Hector. Baiklah. 550 00:37:23,120 --> 00:37:25,718 Baiklah, Jimmy. Kemarilah. 551 00:37:28,647 --> 00:37:31,336 Oke, sekarang pukulan kanan. Bagus, itu dia. 552 00:37:32,017 --> 00:37:34,884 Jab, jab. Oke, pukulan kanan. 553 00:37:34,886 --> 00:37:36,620 Bagus. Itu dia. Sekali lagi. Ayo. 554 00:37:36,622 --> 00:37:38,888 Jab, jab, jab, pukulan kanan. 555 00:37:38,890 --> 00:37:41,258 Oke, kau harus memutar kaki belakangmu, mengerti? 556 00:37:41,260 --> 00:37:44,844 Baiklah. Jab. Action, ingat apa... 557 00:37:46,786 --> 00:37:48,798 Apa menu sarapanmu? 558 00:37:48,800 --> 00:37:51,601 Maafkan aku. Aku tak bermaksud memukulmu, aku... 559 00:37:51,603 --> 00:37:54,871 Tidak, ya, kau memukulku, dan kau bekerja dengan baik. 560 00:37:54,873 --> 00:37:57,407 Hei. Baiklah, Action, sekarang kita akan latihan, oke? 561 00:37:57,409 --> 00:37:59,409 Ayo, jab, jab. 562 00:37:59,411 --> 00:38:00,977 Pukulan kanan. Putar kaki itu. Ya. 563 00:38:00,979 --> 00:38:02,559 Jab, jab. 564 00:38:02,584 --> 00:38:05,804 Kurasa aku akan perhatikan ini dengan saksama untuk sekarang. 565 00:38:09,871 --> 00:38:13,371 Sultan303.xyz Agen Judi Online Terpercaya 566 00:38:13,395 --> 00:38:16,895 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5% 567 00:38:16,919 --> 00:38:20,419 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8% 568 00:39:03,454 --> 00:39:05,288 Astaga. 569 00:39:59,616 --> 00:40:05,261 Ya, aku selalu melihat kotoran di habitat aslinya. 570 00:40:07,478 --> 00:40:10,615 Kau, Chinkerbell, keluar. 571 00:40:11,369 --> 00:40:13,716 Tidak, dia tetap di sini. 572 00:40:13,741 --> 00:40:15,309 Permisi? 573 00:40:15,375 --> 00:40:17,080 Kau masih menginginkan uangmu, 'kan? 574 00:40:17,082 --> 00:40:19,289 Kau masih tak ingin mati, 'kan? 575 00:40:19,380 --> 00:40:23,438 Dengar, bosku belum menggajiku pekan ini. 576 00:40:24,823 --> 00:40:26,790 Aku baru mendapat cek pertamaku minggu depan, 577 00:40:26,792 --> 00:40:29,471 Dan setelah aku mencairkannya, kau akan mendapat bayaran penuh. 578 00:40:31,364 --> 00:40:33,778 Cukup berikan uangku, tambun. 579 00:40:33,825 --> 00:40:35,327 Kesabaranku mulai habis, 580 00:40:35,352 --> 00:40:37,801 Dan jujur, kau mulai kehabisan waktu. 581 00:40:39,797 --> 00:40:41,971 Sampai jumpa, manis. 582 00:40:44,672 --> 00:40:47,091 Apa yang kau lihat? 583 00:40:49,971 --> 00:40:52,887 Baiklah, apa yang terjadi? 584 00:40:53,579 --> 00:40:55,637 Akan kujelaskan sambil makan siang. 585 00:41:00,158 --> 00:41:02,792 Aku tak punya pekerjaan sepulang sekolah. 586 00:41:02,794 --> 00:41:05,863 Apa, kau tak punya pekerjaan? 587 00:41:05,873 --> 00:41:07,608 Bukankah kau barusan beritahu Miles... 588 00:41:07,637 --> 00:41:09,460 ...jika kau akan berikan dia uangnya minggu depan? 589 00:41:09,485 --> 00:41:11,599 Pertama-tama, itu bukan uangnya. 590 00:41:11,636 --> 00:41:14,770 Tunggu, jika kau tidak bekerja, apa yang kau lakukan? 591 00:41:14,819 --> 00:41:17,136 Bobby dan aku jarang melihatmu. 592 00:41:20,248 --> 00:41:21,917 Bertinju. 593 00:41:21,950 --> 00:41:24,320 Maaf, apa kau bilang bertinju? 594 00:41:26,624 --> 00:41:28,585 Kau ingat orang tua... 595 00:41:28,587 --> 00:41:30,854 ...yang aku beritahukan kepadamu dan Bobby? 596 00:41:30,856 --> 00:41:32,979 Kau tahu, orang yang membantuku... 597 00:41:33,004 --> 00:41:34,491 ...saat Miles menyerangku secara tiba-tiba ketika perjalananku pulang. 598 00:41:34,493 --> 00:41:36,293 Ya./ Ya. 599 00:41:36,347 --> 00:41:39,704 Dia mantan petinju. 600 00:41:39,846 --> 00:41:43,087 Temannya pemilik sasana, dan mereka melatihku. 601 00:41:44,598 --> 00:41:48,771 Itu menjelaskan kecintaan akhir-akhirmu ini dengan kalkun. 602 00:41:48,773 --> 00:41:51,455 Kupikir kau sedang diet agar bisa menaklukkan Adrian. 603 00:41:51,492 --> 00:41:53,774 Tapi aku ingin menaklukkan Adrian. 604 00:41:53,951 --> 00:41:56,839 Kau harus mengajakku kencan terlebih dulu, Jimmy. 605 00:41:57,249 --> 00:41:58,879 Hai. 606 00:41:58,904 --> 00:42:00,542 Kau tahu, jika kau ingin mengajakku kencan, 607 00:42:00,586 --> 00:42:03,067 Temanku Betty mengadakan pesta Jumat malam. 608 00:42:03,412 --> 00:42:06,222 Kau mau pergi berkencan? 609 00:42:06,224 --> 00:42:07,934 Tentu. 610 00:42:19,137 --> 00:42:21,751 Kau terlihat tampan. 611 00:42:21,802 --> 00:42:24,683 Ada acara apa?/ Aku ada kencan. 612 00:42:24,733 --> 00:42:27,781 Apa?/ Kencan? 613 00:42:27,847 --> 00:42:30,435 Kau pergi kencan dengan siapa? 614 00:42:30,463 --> 00:42:32,549 Dan Ibu ingin tahu ke mana kau pergi? 615 00:42:32,551 --> 00:42:35,018 Dan bagaimana kau pergi dan pulang dari sana? 616 00:42:35,020 --> 00:42:37,086 Lalu jam berapa kau akan pulang? 617 00:42:37,088 --> 00:42:39,178 Tidak lebih dari jam 23:00. 618 00:42:40,034 --> 00:42:41,591 Namanya Adrian. 619 00:42:41,593 --> 00:42:43,993 Kami akan pergi ke pesta di rumah temannya. 620 00:42:43,995 --> 00:42:45,566 Ibunya mengantarkan dan menjemput kami setelahnya. 621 00:42:45,603 --> 00:42:48,982 Dan seperti yang sudah kita tahu, tidak lebih dari pukul 23:00. 622 00:42:49,152 --> 00:42:51,470 Sudah berapa lama kau kenal gadis ini? 623 00:42:51,495 --> 00:42:54,137 Serius, Bu?/ Kathleen, biarkan saja. 624 00:42:54,139 --> 00:42:55,972 Ya, Kathleen, biarkan saja. 625 00:42:55,974 --> 00:42:57,054 Hei. 626 00:42:57,078 --> 00:42:59,711 Oke, oke. Apa dia gadis yang baik? 627 00:42:59,737 --> 00:43:02,068 Tidak, Bu, dia gadis mengerikan. 628 00:43:02,093 --> 00:43:04,001 Baiklah, jangan memaksakan. 629 00:43:06,315 --> 00:43:08,106 Apa aku terlihat baik, Ibu? 630 00:43:08,148 --> 00:43:09,852 Ya. 631 00:43:09,854 --> 00:43:11,811 Kau terlihat sangat tampan. 632 00:43:11,994 --> 00:43:16,456 Baiklah, cobalah untuk tidak berpesta berlebihan, mengerti? 633 00:43:21,742 --> 00:43:24,867 Hai./ Hei. 634 00:43:25,976 --> 00:43:29,698 Adrian, ini ibu dan ayahku. 635 00:43:29,739 --> 00:43:32,041 Hai, senang bertemu denganmu, Tn. dan Ny. Mulligan. 636 00:43:32,043 --> 00:43:33,676 Hai./ Halo. 637 00:43:35,231 --> 00:43:36,978 Itu Ibuku. 638 00:43:37,022 --> 00:43:38,839 Halo. 639 00:43:39,534 --> 00:43:41,173 Hai. 640 00:43:42,068 --> 00:43:46,184 Baiklah. Sampai bertemu nanti. 641 00:43:46,878 --> 00:43:48,324 Oke. 642 00:43:48,326 --> 00:43:49,948 Jimmy, kau membawa ponselmu? 643 00:43:50,025 --> 00:43:53,630 Ya, Ibu./ Baiklah, selamat bersenang-senang. 644 00:43:53,632 --> 00:43:55,298 Oke./ Tapi jangan terlalu berlebihan. 645 00:43:55,300 --> 00:43:56,377 Baiklah, Kathleen. 646 00:43:56,401 --> 00:43:57,635 Dan jangan minum miras atau memakai narkoba! 647 00:43:57,636 --> 00:43:59,586 Kathleen./ Dia akan membuatnya hamil! 648 00:43:59,611 --> 00:44:02,397 Itu takkan terjadi. Ini kencan! 649 00:44:11,068 --> 00:44:14,317 Baiklah, anak-anak, baik-baiklah. Dan sampai jumpa pukul 20:11. 650 00:44:20,425 --> 00:44:23,528 Terima kasih, Ny. Ibunya Adrian. 651 00:44:23,602 --> 00:44:25,838 Terima kasih kembali. Baik-baiklah. 652 00:44:30,545 --> 00:44:32,878 Aku baru sadar, aku tak tahu nama belakangmu. 653 00:44:32,930 --> 00:44:34,542 Balboa. 654 00:44:34,812 --> 00:44:37,273 Serius? Kau bercanda./ Tidak. 655 00:44:37,275 --> 00:44:38,765 Tidak. 656 00:44:38,842 --> 00:44:42,265 Ya, aku bercanda. Nama belakangku Collins. 657 00:44:49,501 --> 00:44:52,889 Hai! Bagaimana kabarmu?/ Baik. 658 00:44:52,891 --> 00:44:55,061 Betty, ini temanku Jimmy. 659 00:44:55,150 --> 00:44:57,457 Halo, Teman Jimmy. 660 00:44:57,469 --> 00:44:59,028 Hei. Tato yang keren. 661 00:44:59,030 --> 00:45:03,299 Ayahku mengelola toko tato. 662 00:45:03,301 --> 00:45:05,234 Mereka sangat baik. 663 00:45:05,236 --> 00:45:07,170 Terima kasih. Kau mau bir? 664 00:45:07,172 --> 00:45:09,883 Tentu. 665 00:45:15,079 --> 00:45:17,796 Hei, kawan, kau harus lihat ini. 666 00:45:20,518 --> 00:45:22,709 Ikan. 667 00:45:23,616 --> 00:45:25,651 Kau mau jamur? 668 00:45:25,705 --> 00:45:28,541 Tidak, terima kasih. Aku tak apa. 669 00:45:30,365 --> 00:45:32,095 Bagus, bagus. 670 00:45:32,135 --> 00:45:34,430 Ikannya begitu menawan. 671 00:45:34,432 --> 00:45:36,513 Ikan-ikan. 672 00:45:38,410 --> 00:45:40,136 Siapa itu? 673 00:45:40,138 --> 00:45:43,870 Orang yang sangat menyukai ikan. 674 00:45:44,573 --> 00:45:45,875 Bersulang! 675 00:45:45,877 --> 00:45:47,572 Bersulang!/ Bersulang! 676 00:46:00,658 --> 00:46:02,325 Baiklah. 677 00:46:02,327 --> 00:46:03,993 Oke, aku harus pergi dan memastikan... 678 00:46:03,995 --> 00:46:06,508 ...tak ada yang bercinta di ranjang ayahku. 679 00:46:06,584 --> 00:46:08,317 Lagi. 680 00:46:08,720 --> 00:46:10,433 Jangan khawatir. 681 00:46:10,435 --> 00:46:13,198 Kalian bisa pakai kamarku untuk nanti. 682 00:46:13,242 --> 00:46:15,150 Apa? 683 00:46:19,282 --> 00:46:22,386 Kau mau pergi mencari angin? 684 00:46:22,417 --> 00:46:24,527 Ya. 685 00:46:32,659 --> 00:46:35,275 Aku sangat mencintaimu. 686 00:46:55,280 --> 00:47:00,983 Aku tak percaya dia tinggalkan aku untuk jalang plastik itu. 687 00:47:15,895 --> 00:47:18,034 Orang tuamu terlihat sangat baik. 688 00:47:18,036 --> 00:47:20,269 Ya, ya, mereka luar biasa. 689 00:47:20,271 --> 00:47:22,852 Ibumu juga terlihat baik./ Itu benar. 690 00:47:22,900 --> 00:47:25,702 Siapapun yang bisa menerimaku, aku pertahankan. 691 00:47:26,674 --> 00:47:30,313 Aku lihat kau menjaga makan dan berat badanmu menurun. 692 00:47:30,315 --> 00:47:31,843 Apa rahasiamu? 693 00:47:31,892 --> 00:47:34,658 Aku juga ingin mengalami penurunan berat badan. 694 00:47:34,701 --> 00:47:37,787 Tidak. Sebenarnya, kau terlihat menakjubkan. 695 00:47:37,872 --> 00:47:39,889 Bahkan sempurna. 696 00:47:45,536 --> 00:47:47,873 Apa aku menyebutkan kau terlihat sempurna? 697 00:47:58,175 --> 00:48:00,209 Lihatlah siapa ini. 698 00:48:00,211 --> 00:48:03,279 Anak gendut dan pacarnya yang aneh. 699 00:48:03,281 --> 00:48:05,707 Dengar, kau mabuk. Kenapa kau tidak pulang? 700 00:48:05,754 --> 00:48:07,234 Kenapa kau tak memaksaku pulang? 701 00:48:07,296 --> 00:48:09,051 Kau takkan mengacaukan malam ini untukku. 702 00:48:09,053 --> 00:48:10,620 Pulanglah sekarang. 703 00:48:10,622 --> 00:48:12,488 Ayo, Jimmy, si bodoh ini tidak setimpal. 704 00:48:12,490 --> 00:48:15,595 Tidak. Dia pergi. 705 00:48:16,966 --> 00:48:19,900 Sampai bertemu di sekolah hari Senin, Romeo. 706 00:48:21,315 --> 00:48:25,720 Jadi, tambah birnya? 707 00:48:25,763 --> 00:48:27,932 Apa itu disertai ciuman lainnya? 708 00:48:32,084 --> 00:48:35,055 Terima kasih, Ny. Collins./ Sama-sama, Jimmy. 709 00:48:37,582 --> 00:48:41,050 Aku sangat bersenang-senang malam ini, kecuali bajingan itu. 710 00:48:41,052 --> 00:48:43,506 Ya, aku juga. 711 00:48:48,634 --> 00:48:51,694 Kita bicara besok?/ Ya, ya. 712 00:48:51,696 --> 00:48:54,664 Kau masih ingin tahu rahasiaku? 713 00:48:54,666 --> 00:48:56,933 Tentu./ Baiklah. 714 00:48:56,935 --> 00:48:59,835 Kau bisa datang ke sini besok pagi pukul 10:00? 715 00:48:59,862 --> 00:49:01,704 Ya. Aku akan minta Ibuku mengantarku. 716 00:49:01,706 --> 00:49:03,940 Bagus. Sampai besok. 717 00:49:03,942 --> 00:49:05,219 Sampai besok. 718 00:49:07,724 --> 00:49:09,661 Dia datang. Cepat duduk! 719 00:49:09,686 --> 00:49:11,972 Kau yang duduk!/ Duduk. 720 00:49:14,652 --> 00:49:16,740 Hei, semua./ Hei, kawan. 721 00:49:16,783 --> 00:49:19,588 Kau bersenang-senang?/ Ya, Ibu. 722 00:49:19,590 --> 00:49:22,113 Dia kelihatannya gadis yang baik, Jimmy. 723 00:49:22,138 --> 00:49:23,422 Terima kasih, Bu. 724 00:49:23,447 --> 00:49:26,099 Kau bersenang-senang?/ Ya. 725 00:49:26,130 --> 00:49:29,890 Dan kelihatannya begitu juga dengan kalian. 726 00:49:34,647 --> 00:49:36,305 Selamat malam, semua. 727 00:49:36,307 --> 00:49:38,189 Selamat malam, kawan. 728 00:49:38,616 --> 00:49:40,579 Astaga. 729 00:49:41,399 --> 00:49:43,425 Kau. 730 00:50:00,205 --> 00:50:02,966 Sialan! 731 00:50:02,991 --> 00:50:05,508 Siapa yang biarkan mesin kecil ini... 732 00:50:06,157 --> 00:50:09,674 Teknologi modern mengacaukan segalanya. 733 00:50:10,822 --> 00:50:13,849 Halo?/ Action? 734 00:50:13,894 --> 00:50:16,779 Halo, Jimmy./ Hei. 735 00:50:16,781 --> 00:50:18,920 Jadi, bagaimana ponsel barunya? 736 00:50:18,920 --> 00:50:22,752 Sangat bagus, Jimmy. Luar biasa. 737 00:50:22,754 --> 00:50:25,702 Aku sangat berterima kasih kau sudah yakinkan aku untuk membelinya. 738 00:50:26,946 --> 00:50:29,976 Tapi kita mungkin harus bicara tentang nada deringnya. 739 00:50:29,995 --> 00:50:31,794 Aku tahu kau akan menyukainya. 740 00:50:31,796 --> 00:50:34,012 Dengar, bisa kau menjemputku pagi ini? 741 00:50:34,062 --> 00:50:37,317 Ada apa, Jimmy? Sepedamu rusak? 742 00:50:37,359 --> 00:50:39,920 Tidak, aku hanya ingin mengajak teman. 743 00:50:39,951 --> 00:50:42,631 Tentu, tentu. 744 00:50:42,691 --> 00:50:44,868 Tapi kau masih harus berlatih keras. 745 00:50:44,941 --> 00:50:47,410 Tak ada bermalas-malasan, tak ada sok pamer. 746 00:50:47,412 --> 00:50:48,611 Aku tahu. 747 00:50:48,613 --> 00:50:50,862 Teman perempuanku hanya akan tetap di sana sebentar, 748 00:50:50,879 --> 00:50:52,548 Lalu Ibunya akan menjemputnya. 749 00:50:52,550 --> 00:50:54,149 Teman perempuan? 750 00:50:54,171 --> 00:50:56,104 Apa aku mendengar "teman perempuan"? 751 00:50:56,144 --> 00:50:58,585 Terima kasih, Action. Sampai jumpa pukul 10:00. 752 00:51:03,661 --> 00:51:06,321 Indahnya masa remaja. 753 00:51:22,876 --> 00:51:24,897 Apa itu sakit? 754 00:51:25,316 --> 00:51:27,550 Maksudmu tindikku? 755 00:51:27,552 --> 00:51:31,399 Ya, semua lubang di wajahmu. 756 00:51:31,638 --> 00:51:33,622 Itu pasti sangat sakit. 757 00:51:33,624 --> 00:51:36,015 Itu tidak sesakit seperti yang kau pikirkan, Tn. Jackson, 758 00:51:36,040 --> 00:51:39,205 Kau mau? Karena teman ayahku akan memberimu diskon. 759 00:51:39,266 --> 00:51:41,656 Tidak. 760 00:51:41,703 --> 00:51:46,368 Aku punya cukup logam di bahu dan lututku. 761 00:51:46,370 --> 00:51:49,405 Tapi terima kasih. Itu tawaran yang sangat baik. 762 00:51:49,407 --> 00:51:51,115 Tentu saja. 763 00:52:07,725 --> 00:52:10,159 Kita sudah sampai. 764 00:52:11,528 --> 00:52:12,646 Sasana tinju? 765 00:52:12,674 --> 00:52:15,344 Berat badanmu turun karena olahraga di sasana tinju? 766 00:52:16,746 --> 00:52:19,702 Tunggu, kau petinju? 767 00:52:19,704 --> 00:52:21,604 Tidak terlalu. 768 00:52:21,606 --> 00:52:23,839 Saat ini kami hanya belajar, 769 00:52:23,841 --> 00:52:26,142 Mengusahakan sedikit bela diri. 770 00:52:26,144 --> 00:52:31,752 Meski begitu, Jiimmy dalam tahapan menjadi petinju yang sangat handal. 771 00:52:34,142 --> 00:52:36,852 Bisa kita masuk?/ Ya. 772 00:52:49,867 --> 00:52:51,699 Apa kabar, Jimmy? 773 00:52:51,936 --> 00:52:53,661 Jimbo. 774 00:52:57,146 --> 00:52:59,505 Itu benar-benar Motley Crue. 775 00:52:59,556 --> 00:53:01,182 Hector./ Hei. 776 00:53:01,257 --> 00:53:02,756 Gantikan aku. 777 00:53:02,817 --> 00:53:06,305 Manny, aku ingin kenalkan Adrian, temannya Jimmy. 778 00:53:06,355 --> 00:53:07,750 Adrian./ Hai. 779 00:53:07,752 --> 00:53:09,618 Apa kabar?/ Senang bertemu denganmu. 780 00:53:09,620 --> 00:53:11,190 Aku baik. 781 00:53:11,216 --> 00:53:13,535 Ayo, jangan bermalas-malasan. 782 00:53:13,560 --> 00:53:16,324 Pergilah bersiap. Pakai pelindung tanganmu. 783 00:53:18,013 --> 00:53:20,784 Apa yang membawamu ke gedung sederhana kami? 784 00:53:20,875 --> 00:53:23,365 Entahlah, ada yang terlihat berbeda dengan dia, 785 00:53:23,367 --> 00:53:25,367 Dan aku perhatikan berat badannya menurun, 786 00:53:25,369 --> 00:53:26,804 Lalu kapan malam saat kami berkencan, 787 00:53:26,829 --> 00:53:28,965 Dia bilang padaku akan beritahu cara dia melakukannya. 788 00:53:28,990 --> 00:53:32,305 Aku mengira kami pergi ke Weight Watchers. 789 00:53:32,337 --> 00:53:35,131 Kau jelas bisa menurunkan berat badan di sini. 790 00:53:35,196 --> 00:53:38,414 Adrian, kau pernah berpikir tentang cara belajar membela diri? 791 00:53:38,416 --> 00:53:40,240 Tidak, tidak terlalu. 792 00:53:40,711 --> 00:53:43,256 Tapi itu akan sangat bagus untuk belajar. 793 00:53:43,316 --> 00:53:46,488 Aku sering mendapat komentar negatif, jika kau bisa bayangkan. 794 00:53:46,490 --> 00:53:48,926 Tapi apa tinju dan wanita adalah hal yang tepat? 795 00:53:50,180 --> 00:53:52,952 Hector, di mana Rosie? 796 00:53:54,325 --> 00:53:56,232 Hei, Rosie. 797 00:53:56,234 --> 00:53:57,642 Rosie. 798 00:53:58,121 --> 00:53:59,927 Manny memanggilmu. 799 00:54:18,317 --> 00:54:20,599 Rosie, ini Adrian. 800 00:54:20,601 --> 00:54:23,048 Hei, apa kabar?/ Baik. Bagaimana kabarmu? 801 00:54:24,369 --> 00:54:27,023 Hector, kemari. 802 00:54:30,258 --> 00:54:32,849 Kenapa kalian tak latihan tanding beberapa ronde, oke? 803 00:54:32,923 --> 00:54:35,762 Tidak, Manny, aku tak mau melawan Rosie. 804 00:54:35,839 --> 00:54:38,070 Apa? Kau takut? 805 00:54:52,556 --> 00:54:54,267 Lihatlah ini. 806 00:55:26,107 --> 00:55:27,523 Apa yang terjadi? 807 00:55:27,525 --> 00:55:29,359 Tidak ada. 808 00:55:29,401 --> 00:55:33,211 Hector hanya akan dihajar Rosie habis-habisan lagi. 809 00:55:33,964 --> 00:55:37,578 Kau lihat? Tindu dan wanita adalah hal yang tepat. 810 00:55:39,413 --> 00:55:41,365 Aku hanya berbaik hati dengan dia. 811 00:55:41,426 --> 00:55:44,707 Aku tahu. Itu yang dikatakan setiap pria yang melawan dia. 812 00:55:44,709 --> 00:55:46,471 Terserahlah. 813 00:55:55,358 --> 00:55:57,079 Baiklah. 814 00:55:58,425 --> 00:56:01,718 Kau takkan menjatuhkanku didepan pacarmu, 'kan? 815 00:56:04,264 --> 00:56:07,630 Baiklah, mari tunjukkan gadis muda itu kemampuanmu. 816 00:56:07,691 --> 00:56:09,031 Jab kiri. 817 00:56:09,033 --> 00:56:11,400 Jab kiri. Jab kiri, pukulan kanan. 818 00:56:11,402 --> 00:56:13,854 Bagus. Jab, pukulan kanan. 819 00:56:13,912 --> 00:56:15,674 Pukulan kanan. 820 00:56:15,973 --> 00:56:18,646 Jab. Jab. Jab. Pukulan kanan. 821 00:56:25,723 --> 00:56:27,559 Kau sangat luar biasa kemarin, 822 00:56:27,583 --> 00:56:31,886 Kau harusnya bangga pada dirimu sendiri. Hubungi aku nanti. 823 00:56:47,184 --> 00:56:49,927 Duduk. Biar Ibu buatkan kau sarapan. 824 00:56:49,974 --> 00:56:52,641 Tidak, terima kasih, Ibu. Aku akan ke sasana. 825 00:56:52,643 --> 00:56:54,810 Tapi ini Minggu. Tidakkah kau sebaiknya sedikit beristirahat? 826 00:56:54,812 --> 00:56:57,846 Entahlah, Bu. Aku merasa sangat baik hari ini. 827 00:56:57,848 --> 00:56:59,949 Apa itu?/ Camilan protein. 828 00:57:00,908 --> 00:57:03,666 Aku harus pergi. Aku sayang kalian. Aku menyayangimu. 829 00:57:03,706 --> 00:57:06,395 Nanti kita bicara lagi./ Hati-hati. 830 00:57:07,370 --> 00:57:09,445 Camilan protein? 831 00:57:09,488 --> 00:57:11,427 Mungkin aku sebaiknya mulai memakan camilan protein... 832 00:57:11,429 --> 00:57:12,907 ...untuk memberiku energi lebih. 833 00:57:12,930 --> 00:57:15,670 Kau, Terrence Mulligan, tak perlu energi lebih. 834 00:57:15,706 --> 00:57:17,921 Makanlah panekukmu. 835 00:57:18,324 --> 00:57:20,102 Tapi kondisinya semakin membaik, bukan? 836 00:57:20,104 --> 00:57:21,996 Ya, itu benar. 837 00:57:31,286 --> 00:57:35,356 Wow, lihatlah siap yang datang di hari liburnya. 838 00:57:35,421 --> 00:57:38,508 Dan dengan pegas di langkahnya. 839 00:57:39,423 --> 00:57:43,037 Ini tak ada kaitannya dengan gadis muda yang kita temui kemarin, 'kan? 840 00:57:44,317 --> 00:57:46,829 Baiklah, bocah, aku senang kau datang. 841 00:57:46,831 --> 00:57:49,065 Aku mau kau berlatih dengan seseorang. 842 00:57:49,115 --> 00:57:50,960 Jadi pergilah bersiap. 843 00:58:00,020 --> 00:58:02,732 Hei, Action, Jimmy baru terkena herpes! 844 00:58:02,756 --> 00:58:04,756 "Herpes." 845 00:58:04,780 --> 00:58:06,780 HERPES! 846 00:58:06,804 --> 00:58:08,804 "Datang ke sini"! 847 00:58:28,399 --> 00:58:29,936 Bagaimana kabarmu? 848 00:58:30,820 --> 00:58:32,518 Baik. 849 00:58:47,643 --> 00:58:49,157 Pukulan kombinasi. 850 00:58:49,159 --> 00:58:51,983 Ayo. Bagus. Benar begitu. 851 00:58:53,023 --> 00:58:54,864 Hei. 852 00:58:57,825 --> 00:58:59,756 Bagaimana keadaanmu, jagoan? 853 00:59:01,800 --> 00:59:05,206 Tidak, kau takkan latih tanding dengan Marvin. 854 00:59:09,322 --> 00:59:12,428 Hei, Marvin, kemarilah dan temui Jimmy. 855 00:59:12,503 --> 00:59:13,757 Bagaimana kabarmu, Jimmy? 856 00:59:13,793 --> 00:59:15,635 Sekarang lebih baik. 857 00:59:15,886 --> 00:59:18,163 Kau yakin tak mau latih tanding dengan Marvin? 858 00:59:18,971 --> 00:59:20,871 Kemarilah. 859 00:59:21,675 --> 00:59:23,559 Aku hanya bercanda. 860 00:59:23,561 --> 00:59:24,842 Pergilah pemanasan. 861 00:59:25,963 --> 00:59:28,456 Hei, pelatih, itu bocah kulit putih yang menjatuhkanmu? 862 00:59:28,486 --> 00:59:30,966 Hei, aku tergelincir, oke? 863 00:59:30,968 --> 00:59:33,076 26 pertarungan, aku tak pernah dijatuhkan. 864 00:59:33,101 --> 00:59:35,337 Sekarang cepat ke sana dan latihan sebelum aku menjatuhkanmu. 865 00:59:35,339 --> 00:59:38,193 Ya, aku tak mau ditahan karena memukul orang tua. 866 00:59:38,711 --> 00:59:40,790 Aku akan tunjukkan padamu orang tua. 867 00:59:43,480 --> 00:59:45,609 Aku masih sanggup. 868 00:59:47,108 --> 00:59:49,318 Action Jackson. 869 00:59:49,320 --> 00:59:51,279 Sampai besok, Manny./ Baiklah. 870 00:59:52,122 --> 00:59:54,632 Hei, Manny, aku menerima pesanmu. 871 00:59:54,707 --> 00:59:56,224 Apa aku melewatkan sesuatu? 872 00:59:56,226 --> 00:59:57,499 Lihatlah dirimu, 873 00:59:57,524 --> 01:00:00,262 Berdandan rapi dengan setelah Minggu ke gerejamu. 874 01:00:00,264 --> 01:00:01,853 Mengirimkan pesan teks, 875 01:00:01,909 --> 01:00:04,498 Seolah kau lahir di Silicon Valley. 876 01:00:05,498 --> 01:00:07,465 Apa kau sampaikan salamku kepada Tuhan? 877 01:00:07,519 --> 01:00:10,538 Ya. Aku juga berdoa untukmu. 878 01:00:10,563 --> 01:00:12,040 Apa Dia bilang? 879 01:00:12,042 --> 01:00:14,376 Dia kirim salam kembali untukmu, 880 01:00:14,378 --> 01:00:19,636 Dan untuk memberitahumu Dia sangat kesal kau mengabaikan dia. 881 01:00:20,017 --> 01:00:21,883 Dan... Ya.., 882 01:00:21,885 --> 01:00:26,831 Dia biang Dia punya salinan dari riwayat seluncur Internetmu. 883 01:00:26,877 --> 01:00:28,591 Tidak. 884 01:00:29,213 --> 01:00:33,028 Tunggu, kau harus lihat tatapan wajah Jimmy, 885 01:00:33,030 --> 01:00:36,259 Saat dia mengira akan latih tanding dengan Marvin. 886 01:00:37,990 --> 01:00:40,541 Apa kau meminta dia memakai popok? 887 01:00:40,566 --> 01:00:41,915 Dua. 888 01:00:42,405 --> 01:00:44,746 Aku ingat saat kau melawan orang Kolombia besar itu. 889 01:00:44,803 --> 01:00:47,057 Kau butuh popok./ Aku butuh dua. 890 01:00:47,107 --> 01:00:49,185 Kau butuh seorang asisten. 891 01:00:50,256 --> 01:00:54,595 Manny, bagaimana menurutmu teman wanitanya Jimmy? 892 01:00:54,683 --> 01:00:56,965 Dia gadis yang baik, tapi, 893 01:00:56,990 --> 01:01:01,958 Aku tak ingin dibelakang dia di bandara saat akan melewati detektor logam. 894 01:01:02,009 --> 01:01:04,126 Aku setuju denganmu soal itu. 895 01:01:04,128 --> 01:01:06,713 Aku siap saat kau siap./ Baiklah. 896 01:01:06,738 --> 01:01:09,036 Bagaimana dengan anak didik muda kita? 897 01:01:10,688 --> 01:01:13,554 Aku melihat dia. Aku akan memanggilnya. 898 01:01:15,232 --> 01:01:17,013 Pukulan kombinasi yang bagus. 899 01:01:17,746 --> 01:01:19,408 Hei, Action. 900 01:01:19,410 --> 01:01:22,444 Wow, kau terlihat sangat rapi hari ini. 901 01:01:22,446 --> 01:01:25,716 Aku tampil rapi untuk acara tertentu. 902 01:01:25,762 --> 01:01:27,249 Hei, ikut denganku, Jimmy. 903 01:01:27,251 --> 01:01:29,147 Manny ingin kau bertemu seseorang. 904 01:01:29,464 --> 01:01:30,790 Mempertahankan gelarmu, ya? 905 01:01:30,815 --> 01:01:32,267 Minggu depan. Kau akan datang? 906 01:01:32,292 --> 01:01:34,539 Ayolah, aku takkan melewatkan itu. 907 01:01:34,624 --> 01:01:40,511 Jimmy, ini Dakila, semacam "tequila," 908 01:01:40,536 --> 01:01:43,465 Kecuali orang ini akan benar-benar menjatuhkanmu. 909 01:01:43,467 --> 01:01:45,728 Bagaimana kabarmu?/ Baik, kawan. 910 01:01:47,094 --> 01:01:50,275 Dakila atlet seni bela diri campuran. 911 01:01:51,240 --> 01:01:53,414 Dia akan tunjukkan padamu beberapa gerakan dasar, 912 01:01:53,439 --> 01:01:54,937 Selagi dia perenggangan. 913 01:01:54,967 --> 01:01:57,245 Jadi, kau siap? 914 01:01:57,247 --> 01:01:58,870 Ya, kawan. 915 01:01:59,661 --> 01:02:02,597 Seni bela diri campuran sedikit berbeda dari tinju. 916 01:02:02,662 --> 01:02:04,920 Ini sedikit seperti pertarungan jalanan, 917 01:02:04,922 --> 01:02:06,888 Dimana kau juga bisa gunakan sikumu, 918 01:02:06,890 --> 01:02:09,082 Lutut dan kakimu. 919 01:02:09,126 --> 01:02:11,036 Aku akan tunjukkan kau beberapa hal... 920 01:02:11,060 --> 01:02:12,111 ...yang membantumu di pertarungan sungguhan, 921 01:02:12,136 --> 01:02:13,962 Dan kita akan bersenang-senang, oke? 922 01:02:13,964 --> 01:02:15,572 Mari lakukan ini. 923 01:02:17,844 --> 01:02:20,689 Jadi, kau memakai pelindung kemaluan? 924 01:02:43,000 --> 01:02:46,261 Aku suka kau menyukai acara ini. 925 01:02:46,263 --> 01:02:48,230 Itu sangat bagus./ Tak ada yang menonton acara ini. 926 01:02:48,232 --> 01:02:50,373 Mereka membawanya ke Lake Alba. 927 01:02:50,936 --> 01:02:52,776 Selamat hari Senin. 928 01:02:52,837 --> 01:02:54,654 Hei, Langsing. 929 01:02:55,296 --> 01:02:57,038 Temanku Eddie bilang padaku... 930 01:02:57,040 --> 01:02:58,964 ...kau merendahkan dia kapan malam. 931 01:02:59,039 --> 01:03:01,943 Tapi dia tahu kau dan aku rekanan bisnis, 932 01:03:01,945 --> 01:03:03,740 Jadi dia akan memaafkanmu. 933 01:03:04,257 --> 01:03:08,712 Baiklah, rekan bisnis, aku mau uangku hari ini. 934 01:03:08,758 --> 01:03:11,861 Jadi rampoklah bank, pinjam dari teman pecundangmu, 935 01:03:11,886 --> 01:03:13,483 Aku tak peduli, 936 01:03:13,508 --> 01:03:16,191 Tapi aku akan menunggu di sini sepulang sekolah. 937 01:03:16,193 --> 01:03:18,560 Jadi kau sebaiknya memiliki uang 200 dolarku. 938 01:03:22,732 --> 01:03:25,602 Apa yang kau lihat? 939 01:03:27,770 --> 01:03:30,260 Jamur keparat. 940 01:03:35,344 --> 01:03:37,280 Sekarang apa? 941 01:03:37,327 --> 01:03:39,196 Kurasa aku akan berikan utangku kepadanya. 942 01:03:39,233 --> 01:03:40,949 Soal apa itu? 943 01:03:40,951 --> 01:03:43,518 Itu hanya... Ceritanya panjang. 944 01:03:43,520 --> 01:03:45,585 Aku akan ceritakan padamu soal itu saat makan siang. 945 01:03:45,589 --> 01:03:46,996 Kau ke mana saja? 946 01:03:47,013 --> 01:03:49,711 Aku pergi sejauh mungkin. 947 01:03:54,217 --> 01:03:56,288 Dia mayat hidup. 948 01:04:13,157 --> 01:04:15,114 Bagaimana kabarmu? 949 01:04:15,182 --> 01:04:17,012 Baik. 950 01:04:19,088 --> 01:04:21,311 Jimmy, benar? 951 01:04:21,345 --> 01:04:22,885 Ya. 952 01:04:25,976 --> 01:04:27,889 Aku Vinny. 953 01:04:37,640 --> 01:04:40,945 Aku dengar kau ingin selesaikan beberapa masalah... 954 01:04:40,970 --> 01:04:43,124 ...dengan Miles sepulang sekolah. 955 01:04:43,154 --> 01:04:44,887 Ya. 956 01:04:44,954 --> 01:04:48,662 Dia mau aku bayar uang padanya sesuai utangku kepadanya. 957 01:04:49,359 --> 01:04:51,621 Kau berutang padanya? 958 01:04:51,683 --> 01:04:53,414 Tidak. 959 01:04:55,824 --> 01:04:59,090 Aku juga dengar kau berlatih di Manny's. 960 01:04:59,160 --> 01:05:01,342 Kau terlihat cukup baik akhir-akhir ini. 961 01:05:01,434 --> 01:05:03,398 Bagaimana kau tahu? 962 01:05:03,400 --> 01:05:06,891 Itu urusanku untuk tahu apa yang terjadi di sekolah ini. 963 01:05:08,962 --> 01:05:11,596 Beri dia pelajaran. 964 01:05:19,829 --> 01:05:22,050 Ketiga sudut dari setiap segitiga, 965 01:05:22,052 --> 01:05:24,419 Saat kita tahu kedua sudut lainnya, 966 01:05:24,421 --> 01:05:26,738 Ini bekerja secara universal. 967 01:05:26,746 --> 01:05:30,788 Jadi jika kau melihat di halaman berikutnya, 968 01:05:30,818 --> 01:05:34,034 Perhatikan contoh di kanan atas. 969 01:05:34,064 --> 01:05:37,132 Kau akan lihat jika kita diberikan segitiga, 970 01:05:37,134 --> 01:05:38,866 Dan kedua sudutnya... 971 01:05:46,725 --> 01:05:49,565 Dan sudut yang ditunjukkan di kedua contoh, 972 01:05:49,585 --> 01:05:53,043 Jumlah sudutnya sama untuk masing-masing contoh. 973 01:05:53,062 --> 01:05:57,213 Sehingga hasil dari segitiga ketiga sama. 974 01:05:57,246 --> 01:05:59,285 Jawaban yang harus kau temukan... 975 01:06:17,341 --> 01:06:19,274 Hei, Billy, apa kabar? Ini Eddie. 976 01:06:19,276 --> 01:06:21,825 Dengar, Miles butuh bantuan. 977 01:06:21,919 --> 01:06:25,084 Ya, kami harus memberi bocah gendut pelajaran. 978 01:06:26,950 --> 01:06:29,284 Ya, di SMA. Pukul 15:00, 979 01:06:29,286 --> 01:06:31,271 Di dekat pintu masuk. 980 01:06:31,488 --> 01:06:33,663 Miles bilang upahnya setimpal. 981 01:06:57,485 --> 01:07:00,592 Ada apa dengan Miles tadi? 982 01:07:00,618 --> 01:07:02,896 Miles hanya bersikap bajingan. 983 01:07:02,965 --> 01:07:04,619 Tidak, aku mau tahu sekarang. 984 01:07:04,621 --> 01:07:07,046 Apa ini tentang kau latihan di Manny's? 985 01:07:08,796 --> 01:07:12,227 Dengar, intinya, Miles berusaha memerasku... 986 01:07:12,229 --> 01:07:14,403 ...untuk memberinya 200 dolar. 987 01:07:14,457 --> 01:07:16,364 Tapi jika dia tahu aku bersedia melakukan itu, 988 01:07:16,366 --> 01:07:18,902 Dia akan terus kembali meminta lebih. 989 01:07:19,490 --> 01:07:22,237 Action membawaku ke Manny's untuk belajar membela diri. 990 01:07:22,239 --> 01:07:24,406 Aku tidak ke sana untuk menurunkan berat badan. 991 01:07:24,408 --> 01:07:27,442 Aku hanya lelah terus didorong. 992 01:07:28,201 --> 01:07:30,545 Satu-satunya orang yang kuberitahu soal ini adalah Andy, 993 01:07:30,547 --> 01:07:32,547 Tapi entah bagaimana Vinny tahu. 994 01:07:32,549 --> 01:07:34,182 Tunggu, Vinny tahu? 995 01:07:34,184 --> 01:07:35,583 Itu artinya kabar ini sudah tersebar. 996 01:07:35,585 --> 01:07:38,021 Tidakkah menurutmu jika Vinny tahu, maka Miles tahu? 997 01:07:38,053 --> 01:07:40,459 Jangan khawatir soal itu. Aku akan baik-baik saja. 998 01:07:42,592 --> 01:07:44,509 Sampai nanti. 999 01:07:58,798 --> 01:08:00,236 Halo? 1000 01:08:00,280 --> 01:08:02,243 Hai, bisa aku bicara dengan Manny, tolong? 1001 01:08:02,245 --> 01:08:03,578 Ini aku sendiri. 1002 01:08:03,580 --> 01:08:07,222 Hai, Manny, ini Adrian, temannya Jimmy... 1003 01:08:07,848 --> 01:08:09,574 Pacarnya. 1004 01:08:10,581 --> 01:08:12,654 Baiklah, aku tak ingin mengganggumu, 1005 01:08:12,656 --> 01:08:14,189 Tapi aku tak tahu harus bagaimana. 1006 01:08:14,191 --> 01:08:16,906 Kau tidak menggangguku. Apa semua baik saja? 1007 01:08:16,912 --> 01:08:20,462 Jimmy menemui Miles sepulang sekolah hari ini untuk memberinya uangnya, 1008 01:08:20,464 --> 01:08:22,293 Tapi Jimmy tak punya uang itu, 1009 01:08:22,313 --> 01:08:23,545 Dan aku tahu apa yang akan terjadi. 1010 01:08:23,570 --> 01:08:25,196 Tapi aku tak tahu jika Miles tahu... 1011 01:08:25,221 --> 01:08:26,768 ...bahwa Jimmy belajar tinju denganmu, 1012 01:08:26,770 --> 01:08:28,703 Tapi aku tak tahu jika Jimmy tahu jika Miles tahu. 1013 01:08:28,705 --> 01:08:30,296 Apa kau mengerti? 1014 01:08:30,451 --> 01:08:32,179 Ya, tentu saja aku mengerti. 1015 01:08:32,204 --> 01:08:34,542 Tapi tak ada yang bisa kita lakukan soal itu. 1016 01:08:34,544 --> 01:08:37,828 Kami tak bisa ke sana dan membantu Jimmy di setiap masalah yang dia hadapi. 1017 01:08:37,856 --> 01:08:40,772 Lagi pula, Action tampaknya berpikir... 1018 01:08:40,797 --> 01:08:43,251 ...jika Jimmy bisa menghadapi Miles ini sendirian. 1019 01:08:43,253 --> 01:08:45,487 Aku tahu, tapi aku tak percaya Miles. 1020 01:08:45,489 --> 01:08:48,710 Dia orang yang licik. Kurasa dia merencanakan sesuatu. 1021 01:08:48,987 --> 01:08:50,625 Apa Jimmy memiliki teman? 1022 01:08:50,627 --> 01:08:52,193 Ya, tapi... 1023 01:08:52,195 --> 01:08:54,121 Itulah gunanya teman, 1024 01:08:54,146 --> 01:08:56,080 Untuk membantumu. 1025 01:08:56,117 --> 01:08:57,398 Baiklah. 1026 01:08:57,400 --> 01:09:00,156 Aku yakin dia akan baik-baik saja, sayang. 1027 01:09:00,238 --> 01:09:02,272 Kuharap begitu. 1028 01:09:10,881 --> 01:09:13,407 Halo?/ Hei, ini Vinny. 1029 01:09:13,457 --> 01:09:15,350 Ada sesuatu terjadi di sekolahku. 1030 01:09:15,352 --> 01:09:16,818 Kau bisa datang ke sana sekitar pukul 15:00? 1031 01:09:16,820 --> 01:09:19,254 Tentu./ Kirim Frankie dan Paulie. 1032 01:09:19,256 --> 01:09:20,722 Pukul 15:00? Baiklah. 1033 01:09:20,724 --> 01:09:21,911 Ya. 1034 01:09:34,458 --> 01:09:36,223 Wow. 1035 01:09:36,295 --> 01:09:38,273 Kabar tersebar cepat. 1036 01:09:38,682 --> 01:09:41,239 Hei, kau pasti bisa. 1037 01:09:43,270 --> 01:09:44,990 Ya. 1038 01:09:49,859 --> 01:09:53,342 Hei, Jagoan, kau bawa uangku? 1039 01:09:56,618 --> 01:09:58,335 Tidak. 1040 01:09:58,365 --> 01:10:00,595 Tentu saja tidak. 1041 01:10:00,597 --> 01:10:02,574 Karena kau membohongiku. 1042 01:10:07,082 --> 01:10:09,886 Kau pikir bisa datang begitu saja... 1043 01:10:09,911 --> 01:10:13,255 ...lalu memberiku kejutan dengan keterampilan tinju barumu. 1044 01:10:13,287 --> 01:10:15,237 Aku juga terkejut. 1045 01:10:15,280 --> 01:10:17,812 Kau tahu, utang uangmu padaku, 1046 01:10:17,814 --> 01:10:20,967 Aku berikan itu kepada temanku. 1047 01:10:21,306 --> 01:10:26,387 Dia juga berlatih tinju di Penjara Negara Jersey. 1048 01:10:26,389 --> 01:10:29,138 Ayo, pria tangguh, waktunya untuk berpamitan. 1049 01:10:29,163 --> 01:10:31,960 Sekarang kau harus membayar uang itu kepadanya... 1050 01:10:31,962 --> 01:10:35,943 Atau aku yakin kau tahu apa yang terjadi jika kau tak membayarnya. 1051 01:10:36,874 --> 01:10:41,058 Temanmu, dia tidak datang. 1052 01:10:47,176 --> 01:10:49,072 Baiklah, Jagoan. 1053 01:10:50,591 --> 01:10:52,517 Mari lihat kemampuanmu. 1054 01:11:00,447 --> 01:11:02,439 Berdiri!/ Ayo, anak gendut, berdiri. 1055 01:11:02,468 --> 01:11:05,479 Apa kalian gila? Kau tahu berapa banyak masalah yang kau hadapi? 1056 01:11:06,761 --> 01:11:08,341 Bangun! 1057 01:11:08,394 --> 01:11:09,831 Jangan berdiri! 1058 01:11:09,833 --> 01:11:11,661 Ayo. 1059 01:11:16,270 --> 01:11:18,422 Berdiri yang tegak. 1060 01:11:18,484 --> 01:11:20,848 Biarkan pertarungan menghampirimu. 1061 01:11:22,117 --> 01:11:25,003 Apa-apaan? 1062 01:11:25,349 --> 01:11:26,981 Ayo, cepat. Cepat. 1063 01:11:26,983 --> 01:11:28,916 Ke mana aku pergi? Ke mana aku pergi? 1064 01:11:37,840 --> 01:11:39,461 Bagaimana situasinya? 1065 01:11:39,462 --> 01:11:41,402 Dia melakukannya sangat baik. 1066 01:11:44,092 --> 01:11:45,694 Ayo. 1067 01:11:53,558 --> 01:11:55,709 Bung, apa yang kau lakukan? Cepat ke sana! 1068 01:11:55,751 --> 01:11:57,888 Kau mau ke mana? 1069 01:12:03,505 --> 01:12:07,479 Sekarang tak begitu tangguh, 'kan, keparat! 1070 01:12:08,307 --> 01:12:09,824 Apa yang terjadi? 1071 01:12:09,826 --> 01:12:12,654 Anak gemulai itu baru saja menjatuhkan anak bajingan itu! 1072 01:12:13,524 --> 01:12:17,390 Itu tak pantas berkata "gemulai." Kau harus berkata "gay." 1073 01:12:17,432 --> 01:12:19,734 Apapun dia, dia bekerja sangat baik. 1074 01:12:19,736 --> 01:12:21,969 Dia punya pukulan kiri yang kuat. 1075 01:12:21,971 --> 01:12:23,638 Diamlah. 1076 01:12:24,127 --> 01:12:26,646 Kerja bagus, Balboa. 1077 01:12:27,526 --> 01:12:29,343 Hajar dia, Jimmy! 1078 01:12:29,737 --> 01:12:31,383 Beri dia pelajaran! 1079 01:12:34,858 --> 01:12:36,770 Kau akan berhenti mengganggu semua orang. 1080 01:12:36,795 --> 01:12:40,467 Bukan hanya aku, bukan hanya teman-temanku, tapi semuanya. 1081 01:12:41,055 --> 01:12:43,330 Kau mengerti? 1082 01:12:45,213 --> 01:12:48,711 Kau mati. Kau mati! 1083 01:12:53,259 --> 01:12:55,819 Itu karena memanggil Action dengan kata "N". 1084 01:12:57,632 --> 01:12:59,526 Hei, Miles./ Apa? 1085 01:13:06,065 --> 01:13:08,439 Hei, Adrian, aku berhasil. 1086 01:13:08,484 --> 01:13:10,305 Para penonton sekalian, 1087 01:13:10,382 --> 01:13:13,596 Thrilla dari "Vanila." 1088 01:13:13,896 --> 01:13:15,608 Ya! 1089 01:13:17,015 --> 01:13:18,617 Kau berhasil. 1090 01:13:18,651 --> 01:13:20,548 Temanku! 1091 01:13:22,013 --> 01:13:24,932 Ya! Ya! 1092 01:13:27,815 --> 01:13:31,387 Kau berhasil, temanku! Temanku! 1093 01:13:32,097 --> 01:13:34,638 Kita tahu. Tapi serius, suara apa itu tadi? 1094 01:13:34,645 --> 01:13:36,405 Tidak, serius. Kau dengar suara itu? 1095 01:13:36,442 --> 01:13:39,180 Suara itu, kau mendengarnya? Hei, apa kau mendengarnya? 1096 01:13:40,555 --> 01:13:42,884 Itu... Aku mengajarinya dengan baik. 1097 01:13:42,886 --> 01:13:45,119 Itu jelas, Manny. 1098 01:13:46,470 --> 01:13:51,074 Kecuali untuk pukulan Dakila kepada Jose Huevos itu. 1099 01:13:51,477 --> 01:13:54,128 Aku paham yang kau lakukan di sana. 1100 01:13:54,130 --> 01:13:56,278 Dan aku tak tahu jika kau memperhatikan, 1101 01:13:56,309 --> 01:13:58,599 Kita menjadi viral, temanku. 1102 01:13:58,601 --> 01:14:00,662 Astaga! 1103 01:14:00,709 --> 01:14:02,802 Aku ingat saat kau berpikir "menjadi viral"... 1104 01:14:02,827 --> 01:14:04,849 ...artinya perjalanan ke klinik gratis. 1105 01:14:05,601 --> 01:14:09,644 Hei, Manny, temanmu Jimmy masuk TV. 1106 01:14:09,659 --> 01:14:11,046 Astaga, mari kita lihat. 1107 01:14:11,076 --> 01:14:14,816 Berikutnya, video ponsel yang baru diunggah hari ini... 1108 01:14:14,818 --> 01:14:19,864 ...telah menjadi viral di seluruh platform media sosial. 1109 01:14:19,950 --> 01:14:23,191 Di video yang direkam di SMA lokal New Jersey, 1110 01:14:23,193 --> 01:14:24,862 Kita melihat seorang penindas yang mendorong... 1111 01:14:24,887 --> 01:14:26,553 Hei, wow. 1112 01:14:26,587 --> 01:14:29,347 Bukankah itu perkelahian di SMA yang kita datangi tadi? 1113 01:14:29,401 --> 01:14:32,576 Di mana?/ Di mana? Di TV sana. 1114 01:14:32,601 --> 01:14:34,641 Ya, anak itu memiliki pukulan yang keras. 1115 01:14:34,682 --> 01:14:36,315 Ya, pukulannya keras. 1116 01:14:36,370 --> 01:14:38,005 Apa yang kau lakukan sekarang? Memakan piza? 1117 01:14:38,007 --> 01:14:39,430 Aku tak boleh makan? Aku harus memakan itu. 1118 01:14:39,455 --> 01:14:41,193 Tapi kau makan sepanjang sore. Sekarang kau makan piza? 1119 01:14:41,244 --> 01:14:43,644 Ini makan malam. Tadi makan siang./ Istrimu tidak masak untukmu? 1120 01:14:43,646 --> 01:14:45,857 Dia memasak. Jangan khawatir soal itu. 1121 01:14:46,140 --> 01:14:47,541 Aku memberinya keringanan malam ini. 1122 01:14:47,598 --> 01:14:49,389 Kau memberinya keringanan?/ Ya, benar. 1123 01:14:49,402 --> 01:14:50,815 Kenapa kau tak beri aku keringanan? 1124 01:14:50,855 --> 01:14:53,688 Aku memberimu keringanan./ Ya, kau tahu. 1125 01:14:53,690 --> 01:14:56,057 Hei, beritahu dia, tak ada karbohidrat. 1126 01:14:56,059 --> 01:14:58,623 Berapa banyak karbohidrat dalam satu potong piza ini? 1127 01:14:58,659 --> 01:15:00,898 Hei, piza itu alami./ Alami? 1128 01:15:00,926 --> 01:15:03,598 Ya, itu alami./ Rambutku alami. 1129 01:15:03,600 --> 01:15:05,257 Ya, rambut dia alami. 1130 01:15:05,282 --> 01:15:06,868 Baiklah, baiklah, baiklah... 1131 01:15:06,870 --> 01:15:09,070 Aku kehilangan selera makan setelah melihat rambutmu. 1132 01:15:09,072 --> 01:15:11,575 Lihat orang itu? Dia bersama FBI. 1133 01:15:11,600 --> 01:15:14,737 Berikut tokoh antagonis di video yang terlihat memulai perkelahian... 1134 01:15:14,762 --> 01:15:18,119 ...dengan pahlawan yang tak biasa ini. 1135 01:15:19,290 --> 01:15:22,467 Meski perlahan-lahan terlihat mulai menunjukkan... 1136 01:15:22,492 --> 01:15:25,644 ...seluruh kemungkinan terburuk yang akan terjadi di lokasi, 1137 01:15:25,670 --> 01:15:28,089 Kedua murid-murid ini mulai baku hantam... 1138 01:15:28,091 --> 01:15:30,432 ...dengan jumlah seimbang. 1139 01:15:31,933 --> 01:15:35,229 Murid lainnya yang menyaksikan perkelahian ikut campur... 1140 01:15:35,231 --> 01:15:38,301 Terrence! James! 1141 01:15:38,315 --> 01:15:41,510 Kau mungkin ingin melihat ini./ Ada apa? 1142 01:15:41,534 --> 01:15:44,038 ...menyerang dan membantu untuk menetralkan situasi. 1143 01:15:44,040 --> 01:15:46,885 Itu tidak lama, sebelum pahlawan tak biasa kita... 1144 01:15:46,912 --> 01:15:48,141 ...menyudahi perkelahian... 1145 01:15:48,148 --> 01:15:51,892 ...dengan perubahan keadilan yang sangat tidak biasa. 1146 01:15:53,326 --> 01:15:55,407 Itu sangat adil. 1147 01:15:56,278 --> 01:15:58,420 Ibu tak suka kau berkelahi. 1148 01:15:58,442 --> 01:16:00,288 Tapi Ibu senang kau melakukannya dengan baik. 1149 01:16:00,290 --> 01:16:02,615 Dan ibu harap anak itu mendapat pelajaran. 1150 01:16:02,623 --> 01:16:06,160 Ya. Selalu melindungi perhiasan keluarga. 1151 01:16:06,162 --> 01:16:08,296 ...bersama di situasi sulit. 1152 01:16:08,298 --> 01:16:09,622 Itu pasti sakit. 1153 01:16:09,662 --> 01:16:11,615 Pelajaran yang bisa dipetik hari ini adalah, 1154 01:16:11,640 --> 01:16:15,721 Itu mudah mendorong seseorang, hingga mereka balas mendorong. 1155 01:16:16,191 --> 01:16:18,742 Di berita lain, pihak berwajib setempat menyatakan... 1156 01:16:18,767 --> 01:16:20,966 ...melakukan pencarian terhadap orang ini, 1157 01:16:20,991 --> 01:16:24,069 Yang baru saja dibebaskan dari Penjara negara Jersey. 1158 01:16:24,094 --> 01:16:26,694 Pria yang dikenal sebagai William Barrett, 1159 01:16:26,719 --> 01:16:28,451 Alias Billy Rahang Kaca, 1160 01:16:28,476 --> 01:16:32,256 Dilaporkan menghilang setelah dia gagal melapor... 1161 01:18:21,808 --> 01:18:24,851 Kacau sudah lingkungan ini. 1162 01:18:26,339 --> 01:18:31,339 Sultan303.xyz Agen Judi Online Terpercaya 1163 01:18:31,363 --> 01:18:36,363 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5% 1164 01:18:36,387 --> 01:18:41,387 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8%