WEBVTT
00:00:00.000 --> 00:00:05.000
kebioskop21.com
http://103.194.171.185/
00:00:34.520 --> 00:00:41.032
"Masa lalu takkan pernah mati.
00:00:41.062 --> 00:00:47.990
Itu bahkan belum berlalu."
William Faulkner.
00:00:55.572 --> 00:00:58.082
Em? Sayang?
00:04:55.773 --> 00:04:57.456
Jalan.
00:06:22.797 --> 00:06:26.189
Bunuh aku. Bunuh aku.
00:06:38.858 --> 00:06:41.597
Jangan khawatir.
00:06:43.211 --> 00:06:45.952
Aku akan membantumu.
00:08:45.907 --> 00:08:50.957
Aku sering bertanya-tanya
seberapa besar kesetiaanmu.
00:08:50.986 --> 00:08:53.474
Kau membuktikanku salah.
00:08:56.014 --> 00:08:58.482
Sebutkan namamu.
00:09:01.278 --> 00:09:03.689
Sebutkan namamu.
00:09:22.576 --> 00:09:26.783
Aku tidak suka melakukan ini.
00:09:31.568 --> 00:09:33.870
Diam!
00:09:33.945 --> 00:09:37.900
Kau hanya bicara saat aku
memintamu bicara.
00:09:39.853 --> 00:09:41.939
Aku yang bertanggung jawab
terhadapmu sekarang,
00:09:41.970 --> 00:09:45.074
Dan aku akan menjinakkan
kebiadaanmu.
00:09:46.562 --> 00:09:52.414
Sekarang, bangun. Ayo./
Tidak, tidak! Tidak, tidak...
00:09:53.582 --> 00:09:55.979
Sebutkan namamu.
00:09:59.414 --> 00:10:01.119
Ikuti perintahku!
00:10:04.174 --> 00:10:06.681
Kau tak memberiku pilihan.
00:10:16.820 --> 00:10:19.036
Sekarang, tolong berdiri untukku.
00:10:19.069 --> 00:10:21.817
Tidak, tidak, tidak...
Tidak, tidak, tidak!
00:10:21.833 --> 00:10:26.202
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak!
00:10:27.111 --> 00:10:29.546
Teman-temanmu mati karenamu.
00:10:29.580 --> 00:10:31.580
Kau tahu itu, 'kan?
00:10:32.698 --> 00:10:34.585
Kau coba kabur lagi,
00:10:34.618 --> 00:10:37.644
Aku sendiri yang akan menyeretmu
ke pondok pembakaran.
00:10:55.272 --> 00:11:00.047
Sekarang, kita coba sekali lagi.
00:11:02.479 --> 00:11:05.111
Sebutkan namamu.
00:11:05.142 --> 00:11:10.187
Eden. Eden.
00:11:10.220 --> 00:11:13.786
Sebutkan namamu dengan
yakin dan bangga!
00:11:13.896 --> 00:11:20.100
Eden. Namaku Eden.
00:11:21.666 --> 00:11:25.434
Itu bagus, Eden. Sangat bagus.
00:11:26.966 --> 00:11:30.293
Semua akan baik-baik saja
sekarang, dan...
00:11:32.780 --> 00:11:35.097
Kau bisa berhenti menangis.
00:11:51.628 --> 00:11:54.109
Mungkin aku bisa datang
untuk makan malam besok.
00:11:54.130 --> 00:11:56.494
Kau bisa masakkan kami ayam.
00:12:56.548 --> 00:13:00.362
Enam Minggu Kemudian
00:13:27.115 --> 00:13:30.548
Kalian tampaknya mudah teralihkan.
00:13:32.286 --> 00:13:34.398
Kenapa kita tak sudahi
kebosanan ini,
00:13:34.431 --> 00:13:36.301
Dan membuat kalian semua fokus?
00:13:37.492 --> 00:13:39.826
Ayo, nyanyikan kami sesuatu.
00:13:40.823 --> 00:13:44.894
Mungkin salah satu lagu Negro itu.
00:13:56.520 --> 00:14:00.381
Kita harus bergerak.
Para bajingan ini gila.
00:14:08.901 --> 00:14:11.852
Lain kali aku takkan
begitu berbaik hati.
00:14:15.086 --> 00:14:17.958
Semua kembali bekerja!
00:14:18.710 --> 00:14:20.678
Biarkan suara kemenangan
pasukan Konfederasi...
00:14:20.712 --> 00:14:22.576
...membawakan keceriaan
untukmu bekerja.
00:15:05.143 --> 00:15:07.190
Susu, ayam.
00:15:07.224 --> 00:15:09.903
Kita harus coba lagi.
00:15:13.665 --> 00:15:17.100
Turun. Turun!
Turunlah. Cepat.
00:15:17.134 --> 00:15:21.104
Turun dari kereta kuda./
Cepat! Ke sebelah sana!
00:15:21.138 --> 00:15:25.540
Apa yang kau lihat? Berbaris.
Ayo! Cepat!
00:15:26.010 --> 00:15:28.901
Berbaris! Pergilah ke sana.
00:15:29.580 --> 00:15:34.711
Eden! Cepat kemari!
00:15:38.748 --> 00:15:41.979
Pisahkan dirimu. Berbalik.
00:15:48.087 --> 00:15:50.199
Lihatlah rambutnya.
00:15:51.415 --> 00:15:54.114
Sangat menawan.
00:15:54.141 --> 00:15:56.619
Haruskah kita memberinya nama?
00:15:56.650 --> 00:15:59.111
Kita beri dia nama Julia.
00:16:00.037 --> 00:16:02.070
Kau dengar itu?
00:16:05.032 --> 00:16:08.080
Itu tangan pekerja.
00:16:08.121 --> 00:16:10.163
Kau boleh pergi.
00:16:16.684 --> 00:16:21.632
Selamat datang di rumah, semuanya.
00:16:23.295 --> 00:16:27.065
Sekarang dengar! Semuanya...
00:16:29.651 --> 00:16:33.610
Ini adalah perkebunan pembaruan...
00:16:33.644 --> 00:16:38.649
Dipimpin oleh Infanteri Kesembilan dari
Tentara Konfederasi dari 13 negara bagian.
00:16:41.227 --> 00:16:45.284
Dimanapun kau berada sebelumnya,
00:16:45.354 --> 00:16:50.528
Kebebasan kecil apapun
yang kau mungkin nikmati,
00:16:50.895 --> 00:16:53.796
Aku disini untuk memberitahumu
bahwa itu sudah berakhir.
00:16:54.481 --> 00:16:58.995
Aku tidak mentolerir setiap laporan
apapun dari bawahanku.
00:17:00.231 --> 00:17:04.698
Bahkan, di perkebunan ini,
00:17:04.729 --> 00:17:08.980
Kau hanya bicara saat diberikan
izin untuk bicara.
00:17:10.791 --> 00:17:18.189
Itu artinya dilarang berbicara
meski diantara kalian saja,
00:17:18.213 --> 00:17:22.141
Kecuali salah satu orang kulit putih
berada disana...
00:17:22.172 --> 00:17:25.217
...memberimu izin untuk melakukannya.
00:17:27.628 --> 00:17:31.809
Jika kau membantahnya...
00:17:31.885 --> 00:17:34.504
Kami pasti tahu.
00:17:36.089 --> 00:17:39.158
Di sebelah sini, kau akan
temukan pondokmu.
00:17:39.190 --> 00:17:42.579
Kau juga akan diberikan instruksi
oleh salah satu pengawas...
00:17:42.612 --> 00:17:44.480
...untuk tugas harian kalian,
00:17:44.506 --> 00:17:47.408
Dan itu harus dilaksanakan
secara patuh...
00:17:49.484 --> 00:17:51.788
Dan dengan senyuman.
00:17:54.063 --> 00:17:56.666
Di sini, kami bersiul ketika bekerja.
00:17:56.699 --> 00:17:59.137
Bukan begitu, Eli?
00:18:00.786 --> 00:18:02.566
Kibarkan bendera, Kopral.
00:18:02.599 --> 00:18:04.775
Jenderal akan pulang malam ini.
00:18:04.826 --> 00:18:06.838
Kau boleh pergi.
00:18:06.871 --> 00:18:08.469
Jalan.
00:18:08.636 --> 00:18:11.346
Ayo. Jalan, sekarang.
00:18:11.375 --> 00:18:14.444
Pergilah. Ayo, cepat.
00:18:14.478 --> 00:18:16.480
Hei, apa ini?
00:18:16.513 --> 00:18:17.687
Diamlah!
00:18:17.703 --> 00:18:19.398
Pergilah!
00:18:20.414 --> 00:18:22.380
Kau memulai lebih cepat.
00:19:26.016 --> 00:19:28.452
Kapan?
00:20:02.288 --> 00:20:04.817
Berapa banyak...
00:20:06.575 --> 00:20:08.519
Masuklah.
00:20:13.984 --> 00:20:17.004
Kau dari Virginia, 'kan?
00:20:20.814 --> 00:20:23.445
Aku dari North Carolina.
00:20:28.306 --> 00:20:31.383
Dengar, aku tak bisa melakukan ini.
00:20:31.443 --> 00:20:34.768
Apapun yang kau lakukan,
aku tak bisa melakukan itu.
00:20:34.801 --> 00:20:37.121
Dengarkan aku.
00:20:37.154 --> 00:20:39.710
Darimanapun tempat asalmu
sebelum ini,
00:20:39.746 --> 00:20:42.222
Kau sebaiknya lupakan itu.
00:20:42.278 --> 00:20:45.250
Itu mustahil.
00:20:47.529 --> 00:20:50.887
Apa yang kita lakukan?
00:20:50.906 --> 00:20:55.393
Apa rencananya?
00:20:55.457 --> 00:20:58.937
Kau pikir aku belum mencoba?
00:21:10.629 --> 00:21:14.765
Kita harus pilih momen kita
secara bijak.
00:21:16.970 --> 00:21:19.368
Tapi hingga itu terjadi,
00:21:19.377 --> 00:21:24.567
Kita tundukkan kepala dan
menutup mulut kita.
00:21:24.601 --> 00:21:27.980
Apa kau mengerti?
00:21:31.363 --> 00:21:33.792
Aku tahu kau.
00:21:35.851 --> 00:21:41.800
Dan aku tahu jika kau satu-satunya
jalan keluarku dari sini.
00:21:50.545 --> 00:21:53.787
Aku hamil.
00:22:05.324 --> 00:22:09.124
Aku mau kau dengarkan aku.
00:22:09.164 --> 00:22:11.882
Kau harus tetap diam.
00:22:11.916 --> 00:22:13.496
Orang-orang kulit putih itu
akan membunuhmu.
00:22:13.523 --> 00:22:17.671
Kau pikir menjadi diam
artinya kuat, ya?
00:22:19.197 --> 00:22:22.145
Apa yang kita dapatkan dari itu?
00:22:29.961 --> 00:22:33.652
Kau bukan pemimpin.
00:22:33.681 --> 00:22:35.873
Kau hanya bicara.
00:22:35.912 --> 00:22:38.805
Bukan begitu?
00:22:39.686 --> 00:22:42.542
Kau... Hei!
00:22:42.562 --> 00:22:47.104
Apa, kau hanya budak Negro pengecut
.dengan cap dan tak punya keberanian?
00:22:53.657 --> 00:23:00.402
Darah dan tanah. Darah dan tanah
Darah dan tanah. Darah dan tanah.
00:23:00.432 --> 00:23:05.273
Darah dan tanah. Darah dan tanah.
Darah dan tanah. Darah dan tanah.
00:23:05.303 --> 00:23:10.787
Darah dan tanah. Darah dan tanah.
Darah dan tanah. Darah dan tanah.
00:23:10.817 --> 00:23:18.014
Darah dan tanah. Darah dan tanah.
Darah dan tanah. Darah dan tanah.
00:23:44.563 --> 00:23:47.002
Istirahatlah ditempat.
00:23:48.174 --> 00:23:50.610
Pertama,
00:23:50.641 --> 00:23:52.093
Aku ingin ucapkan selamat padamu,
00:23:52.124 --> 00:23:55.612
Karena berhasil mengalahkan
tentara selatan di Milliken's.
00:23:56.978 --> 00:24:00.812
Seperti inilah kemenangan kelihatannya!
00:24:07.484 --> 00:24:10.968
Kita berhasil membuat tentara
Serikat bertekuk lutut,
00:24:11.001 --> 00:24:13.270
Washington sudah didepan mata.
00:24:15.514 --> 00:24:18.175
Tapi kita takkan pernah kalah.
00:24:22.455 --> 00:24:26.061
Kita keturunan dari para dewasa...
00:24:26.095 --> 00:24:31.061
Dan kita akan berjuang dengan
keberanian dan kekuatan terbesar.
00:24:32.656 --> 00:24:36.489
Kita akan korbankan darah kita,
00:24:36.518 --> 00:24:39.598
Dan menyuburkan tanah negara kita.
00:24:40.515 --> 00:24:43.583
Ini satu-satunya harapan
yang kita miliki,
00:24:43.614 --> 00:24:48.422
Dalam mempertahankan warisan kita,
cara hidup kita.
00:24:52.013 --> 00:24:55.301
Tanah ini selalu milik kita.
00:24:56.446 --> 00:25:00.054
Ini adalah hal lahir kita.
00:25:00.921 --> 00:25:07.331
Dan percayalah, negara nasionalis
kita takkan dicuri dari kita,
00:25:07.362 --> 00:25:11.540
Oleh para pengkhianat Amerika itu.
00:25:12.414 --> 00:25:16.808
Aku memiliki keyakinan ini,
karena aku yakin kepadamu.
00:25:17.924 --> 00:25:20.788
Kalian adalah masa depan.
00:25:20.803 --> 00:25:25.780
Dan kalian juga yang akan
menuntun kita semua...
00:25:25.810 --> 00:25:28.356
...menuju kemenangan tertinggi.
00:25:29.569 --> 00:25:35.286
Tapi malam ini, mari singkirkan
masalah-masalah kita.
00:25:35.319 --> 00:25:37.876
Minum dan bersenang-senanglah.
Kau pantas mendapatkan itu.
00:25:37.906 --> 00:25:39.906
Kalian semua.
00:25:39.990 --> 00:25:42.729
Dan omong-omong,
00:25:42.791 --> 00:25:48.560
Seluruh wanita disini akan
memenuhi semua kebutuhkanmu,
00:25:48.619 --> 00:25:54.138
Apapun kebutuhan
yang kau inginkan.
00:25:55.673 --> 00:25:59.418
Keyakinan! Keluarga! Bangsa!
00:26:04.980 --> 00:26:07.053
Silakan melanjutkan.
00:26:12.648 --> 00:26:14.792
Jadi, gadis mana yang kau suka?
00:26:14.825 --> 00:26:17.688
Apa?/
Gadis mana yang kau suka?
00:26:25.029 --> 00:26:27.146
Hei, malaikat.
00:26:27.164 --> 00:26:29.766
Ya, kau.
00:26:29.906 --> 00:26:32.433
Kemari. Aku tidak gigit.
00:26:33.166 --> 00:26:35.294
Ayo.
00:26:42.436 --> 00:26:45.964
Temanku barusan bilang padaku
jika menurutnya kau sangat cantik.
00:26:45.992 --> 00:26:48.494
Tidak, kawan. Tidak.
00:26:48.524 --> 00:26:51.056
Apa, menurutmu dia tidak cantik?
00:26:51.096 --> 00:26:53.424
Bukan, maksudku...
00:26:54.394 --> 00:26:56.637
Ya, tentu saja.
00:26:56.661 --> 00:27:00.831
Itu bagus. Dia takkan berkata tidak.
00:27:01.977 --> 00:27:04.319
Bicara dengannya.
00:27:05.378 --> 00:27:07.680
Kau memiliki wewenang di sini.
00:27:17.149 --> 00:27:19.865
Aku...
00:27:20.268 --> 00:27:21.825
Aku...
00:27:21.859 --> 00:27:23.743
Astaga.
00:27:23.774 --> 00:27:27.954
Dia akan menemuimu di pondokmu
setelah makan malam selesai.
00:27:27.985 --> 00:27:30.784
Sekarang kau boleh pergi.
00:27:31.663 --> 00:27:34.071
Pergi dan bersiaplah untuk kopralmu.
00:27:37.415 --> 00:27:40.606
Apa kau bilang?
00:27:40.708 --> 00:27:45.371
Ya, Pak.
00:27:45.402 --> 00:27:47.879
Itu bagus.
00:27:51.735 --> 00:27:54.272
Sekarang pergilah. Pergi.
00:28:01.099 --> 00:28:03.702
Kau nikmatilah itu, mengerti?
00:28:04.387 --> 00:28:07.032
Aku akan kembali ke pos pencambukan.
00:28:26.677 --> 00:28:28.492
Jika boleh aku bicara?
00:28:30.227 --> 00:28:32.482
Aku belum tahu namamu.
00:28:32.496 --> 00:28:34.628
Daniel.
00:28:35.918 --> 00:28:37.961
Namaku Daniel.
00:28:37.983 --> 00:28:40.956
Terima kasih, Daniel.
00:28:43.311 --> 00:28:45.965
Untuk sebelumnya.
00:28:45.987 --> 00:28:49.742
Kau bilang aku cantik.
00:28:51.905 --> 00:28:56.090
Tentu saja.
Semua orang bisa melihat itu.
00:29:00.035 --> 00:29:02.125
Hanya...
00:29:02.184 --> 00:29:03.927
Hanya saja ini sudah lama...
00:29:03.958 --> 00:29:07.596
...sejak seorang pria bersikap
baik kepadaku.
00:29:08.634 --> 00:29:11.591
Aku hargai pujianmu.
00:29:17.703 --> 00:29:20.873
Bagaimana bisa kau begitu manis?
00:29:26.094 --> 00:29:29.121
Dengar, kau tidak...
00:29:29.170 --> 00:29:32.070
Kau tidak harus melakukan ini.
00:29:32.093 --> 00:29:35.752
Aku bisa tahu jika kau istimewa.
00:29:37.102 --> 00:29:41.679
Kau tak seperti yang lain.
Monster-monster itu.
00:29:50.236 --> 00:29:53.193
Kenapa kau bicara denganku?
00:29:55.947 --> 00:29:58.615
Maksudmu, saat temanmu
memanggilku untuk datang?
00:29:58.649 --> 00:30:03.471
Bukan, kenapa kau bicara padaku
saat aku memasuki ruangan tadi?
00:30:08.959 --> 00:30:13.994
Aku berpikir kita perlu
berkenalan secara benar.
00:30:14.025 --> 00:30:16.798
Berarti kau memang pelupa.
00:30:16.823 --> 00:30:18.736
Kau dengar Komandan Jasper.
00:30:18.770 --> 00:30:21.655
Kau hanya bicara ketika
diberikan izin untuk bicara.
00:30:21.674 --> 00:30:24.792
Bukan begitu?/
Ya, Pak.
00:30:24.823 --> 00:30:26.711
Maksudku, Daniel.
00:30:26.744 --> 00:30:29.350
Bukan. Panggil aku "Pak"!
00:30:32.641 --> 00:30:36.119
Kau tak tahu apa-pa!
00:30:36.153 --> 00:30:38.015
Oke.
00:30:38.544 --> 00:30:41.640
Aku jauh lebih Konfederasi
dibanding semua orang di sini!
00:30:41.674 --> 00:30:45.229
Karena aku tak mau tidur dengan
makhluk kotor,
00:30:45.262 --> 00:30:48.826
Ketimbang dengan kaumku sendiri,
itu tak menjadikanku...
00:30:48.845 --> 00:30:52.434
Aku patriot! Kau mengerti?
00:30:53.132 --> 00:30:54.776
Tutup mulutmu!
00:30:54.806 --> 00:30:56.701
Diam!
00:30:58.431 --> 00:31:00.464
Kau beruntung aku tidak beritahu Jasper.
00:31:00.518 --> 00:31:02.457
Kau sebaiknya buat dia percaya aku
mendapat yang kuinginkan denganmu...
00:31:02.488 --> 00:31:04.448
...jika kau tahu apa yang terbaik
untukmu. Kau mengerti?
00:31:04.481 --> 00:31:07.230
Lepaskan aku.
00:31:39.962 --> 00:31:44.334
Kau dimaafkan atas
keterlambatanmu kali ini.
00:31:44.359 --> 00:31:47.174
Jangan jadikan itu kebiasaan,
atau ternak-ternak akan menunggu.
00:32:02.651 --> 00:32:05.307
Apa kau baik-baik saja?
00:32:07.344 --> 00:32:09.457
Aku mohon...
00:32:09.479 --> 00:32:13.617
Aku tahu. Bersabarlah.
00:32:13.651 --> 00:32:17.735
Teruslah bertahan.
Kita harus terus bertahan.
00:32:20.157 --> 00:32:21.991
Tidak!
00:32:22.021 --> 00:32:26.638
Tidak! Tidak, tidak, tidak!
00:32:33.058 --> 00:32:35.828
Tidak!
00:32:36.406 --> 00:32:39.181
Tidak! Tidak!/
Ini baik saja.
00:32:39.234 --> 00:32:41.656
Ini tidak baik!
00:32:51.637 --> 00:32:53.831
Kulit putih sialan!
00:32:55.922 --> 00:32:58.850
Apa kau bilang?
00:33:03.206 --> 00:33:05.705
Aku akan kembali untukmu.
00:33:07.767 --> 00:33:10.233
Apa masalahnya?
00:33:10.264 --> 00:33:13.028
Dia sakit, pak.
00:33:13.059 --> 00:33:14.639
Astaga, apa...
00:33:14.670 --> 00:33:16.513
Pergilah. Bersihkan dirimu.
00:33:16.546 --> 00:33:17.749
Boleh aku pergi bersamanya?
00:33:17.782 --> 00:33:20.350
Dia bisa mengurus dirinya sendiri.
Kembali bekerja.
00:33:20.384 --> 00:33:22.635
Pak...
00:33:24.989 --> 00:33:28.929
Baiklah. Pergilah bersihkan dia.
Lalu kembali ke sini.
00:33:42.707 --> 00:33:45.033
Pegang dia.
00:33:45.995 --> 00:33:47.970
Tak apa, kawan.
00:33:54.394 --> 00:33:56.406
Sekarang,
00:33:58.890 --> 00:34:01.259
Apa tadi kau bilang,
00:34:03.666 --> 00:34:05.808
Bung?
00:34:14.251 --> 00:34:16.452
Kau merindukan wanitamu?
00:34:20.268 --> 00:34:23.245
Beri aku alasan.
00:34:23.290 --> 00:34:25.294
Lakukanlah.
00:34:28.291 --> 00:34:30.665
Tidak.
00:34:32.419 --> 00:34:37.418
Aku baru ingat... Pondok
pembakaran perlu dibersihkan.
00:34:37.601 --> 00:34:41.270
Terlalu banyak Negro bodoh
dengan hati pemberontakan.
00:34:44.702 --> 00:34:48.177
Ya. Pergilah membersihkan itu, Bung.
00:34:48.211 --> 00:34:50.855
Itu harusnya menghentikanmu
dari mengoceh.
00:34:56.048 --> 00:35:00.685
Ya, Pak.
00:35:01.518 --> 00:35:03.534
Ya, Pak.
00:35:05.114 --> 00:35:07.137
Pergilah.
00:35:14.464 --> 00:35:16.982
Kulit putih bajingan sialan.
00:37:55.092 --> 00:37:57.743
Mimpi indah, Eden.
00:38:35.491 --> 00:38:38.145
Selamat pagi, Steph./
Selamat pagi, V.
00:38:38.176 --> 00:38:39.737
Hanya memastikan kau siap
untuk penerbanganmu.
00:38:39.770 --> 00:38:41.182
Skype pukul 08:45,
00:38:41.213 --> 00:38:42.707
Dan mobil akan datang
pukul 09:00.
00:38:42.740 --> 00:38:45.749
Sial. Oke. Baiklah./
Oke.
00:38:45.780 --> 00:38:48.174
Terima kasih, Steph. Dah./
Semoga perjalananmu lancar.
00:38:53.118 --> 00:38:58.532
Mimpi buruk lagi?/
Tidak. Aku tak apa.
00:38:59.700 --> 00:39:04.128
Sayang? Bisa aku minta tolong?
00:39:04.161 --> 00:39:05.997
Apa saja.
00:39:06.030 --> 00:39:08.598
Bisa kau siapkan baju
Ken Ken untuk hari ini?
00:39:08.635 --> 00:39:10.935
Tentu saja.
00:39:10.968 --> 00:39:13.671
Rapat pertamaku di sini,
di Georgetown,
00:39:13.704 --> 00:39:16.273
Dan itu diundur jadi pukul 11:00,
jadi...
00:39:16.307 --> 00:39:18.071
Oke.
00:39:18.075 --> 00:39:19.933
Entahlah.
00:39:19.941 --> 00:39:24.704
Aku bahkan tak perlu bersiap
sebelum pukul 09:00.
00:39:24.735 --> 00:39:28.077
Aku akan membantumu.../
Terima kasih, sayang.
00:39:28.881 --> 00:39:33.073
Tapi apakah itu akan menjadi
hal terburuk di dunia...
00:39:33.104 --> 00:39:35.295
...jika kau tidak datang?
00:39:39.772 --> 00:39:42.243
Jangan hari ini.
Jangan hari ini.
00:39:42.843 --> 00:39:44.587
Ini dia.
00:39:44.654 --> 00:39:46.639
Gadis favoritku.
00:39:47.805 --> 00:39:49.445
Coba tebak?/
Apa?
00:39:49.476 --> 00:39:52.577
Ayah yang akan menyiapkan
pakaianmu untuk sekolah hari ini.
00:39:52.608 --> 00:39:56.313
Aku tahu pasti apa yang
akan aku pakai.
00:39:56.347 --> 00:39:58.126
Benarkah?
00:39:58.157 --> 00:39:59.644
Cepat./
Ayah datang, Nak.
00:39:59.675 --> 00:40:01.276
Dia bilang "Cepat," Ayah./
Aku bergegas...
00:40:01.307 --> 00:40:04.149
Cepat./Kau akan membuat
tangan ayah lepas.
00:40:04.722 --> 00:40:06.531
Oke, oke, oke.
00:40:06.562 --> 00:40:08.759
Apa yang kau pakai hari ini?
00:40:32.316 --> 00:40:35.923
Lihatlah kalian berdua./
Lihatlah dirimu.
00:40:35.953 --> 00:40:39.174
Ibu suka baju itu.
00:40:39.223 --> 00:40:40.825
Pilihan yang bagus, sayang.
00:40:40.858 --> 00:40:42.326
Ya, dia memilih itu.
00:40:42.359 --> 00:40:45.296
Hai, sayang./
Kau terlihat rapi.
00:40:45.329 --> 00:40:47.949
Aku menghentikan itu untukmu.
00:40:48.332 --> 00:40:51.769
Aku paham kau berpikir
kau membela...
00:40:51.802 --> 00:40:53.636
...penderitaan orang kulit hitam.
00:40:53.671 --> 00:40:56.140
Kurasa dalam kasusmu,
wanita kulit hitam.
00:40:56.173 --> 00:40:58.943
Tapi kita melakukan kesalahan
terhadap argumen itu,
00:40:58.976 --> 00:41:00.461
Khususnya orangmu...
00:41:00.492 --> 00:41:04.748
Dengan menggabungkan ras
dan akal sehat dasar.
00:41:04.815 --> 00:41:06.656
Aku akan mengatakan ini.
00:41:06.685 --> 00:41:11.091
Pencabutan hak orang kulit hitam
di Amerika dilakukan dengan sengaja,
00:41:11.122 --> 00:41:13.657
Karena sudah tertulis jelas
didalam DNA sebenarnya negeri ini.
00:41:13.691 --> 00:41:15.817
Argumenmu,
meskipun tidak beralasan,
00:41:15.848 --> 00:41:17.697
Telah berhasil mempromosikan...
00:41:17.728 --> 00:41:19.473
...dan disebarkan melalui
pengulangan.
00:41:19.504 --> 00:41:22.099
Kita mendengar itu berulang-ulang.
00:41:22.133 --> 00:41:23.526
Tapi aku disini untuk
memberitahumu,
00:41:23.557 --> 00:41:26.032
Bahwa lingkaran buruk dari
ketidakadilan ini...
00:41:26.052 --> 00:41:28.009
...akan segera berakhir.
00:41:28.507 --> 00:41:32.977
Duar!/
Duar!
00:41:33.010 --> 00:41:36.576
Ibu, kenapa pria itu begitu marah?
00:41:36.607 --> 00:41:40.600
Sayang, itu pertanyaan
yang sangat bagus.
00:41:44.831 --> 00:41:48.691
Terkadang apa yang
terlihat marah,
00:41:48.708 --> 00:41:52.062
Sebenarnya hanya rasa takut.
00:41:52.096 --> 00:41:55.199
Semuanya tak selalu terlihat
seperti apa adanya, sayang.
00:41:55.232 --> 00:41:57.299
Apa itu bisa dimengerti?
00:41:58.619 --> 00:42:02.735
Kau ingat ketika Vanessa
merundungmu di sekolah?
00:42:02.766 --> 00:42:05.367
Dia mengganggumu?
Dan Ibu harus datang ke sana...
00:42:05.398 --> 00:42:08.245
...karena Vanessa berpikir
jika kau akan datang ke kelas,
00:42:08.279 --> 00:42:10.691
Dan mengambil seluruh mainannya.
00:42:10.747 --> 00:42:13.506
Tapi sekarang kalian seperti
teman baik.
00:42:14.629 --> 00:42:18.121
Jadi, apa kalian berdua
sudah berteman baik?
00:42:22.826 --> 00:42:24.338
Masih belum, sayang.
00:42:24.435 --> 00:42:26.717
Ibu mengusahakan itu.
00:42:56.640 --> 00:42:58.395
Panekuk?
00:42:58.429 --> 00:43:01.260
Panekuk? Hari Selasa?
00:43:01.313 --> 00:43:03.682
Ada acara apa?
00:43:03.713 --> 00:43:06.771
Aku diberitahukan ini
panekuk atau tidak sama sekali,
00:43:06.802 --> 00:43:08.976
Jadi, kau tahu, kita harus
memiliki pertempuran kita.
00:43:09.006 --> 00:43:12.061
Pertanyaan, apa kita
vegan minggu ini?
00:43:12.209 --> 00:43:16.547
Sayang, pergelutannya nyata.
00:43:16.580 --> 00:43:21.252
Baiklah. Jadi, satu panekuk
non-vegan segera siap.
00:43:21.285 --> 00:43:24.740
Sayang, tidak. Aku tidak bisa.
00:43:34.131 --> 00:43:35.899
Elizabeth?
00:43:35.933 --> 00:43:39.270
Ya. Dr. Henley.
00:43:39.303 --> 00:43:42.973
Hai. Dan tolong panggil aku Veronica.
00:43:42.992 --> 00:43:44.875
Bagaimana kabarmu pagi ini?
00:43:44.908 --> 00:43:46.443
Aku baik.
00:43:46.477 --> 00:43:50.133
Lipstik itu terlihat
sangat cocok denganmu.
00:43:50.802 --> 00:43:53.672
Itu serasi dengan warna kulitmu.
00:43:53.703 --> 00:43:56.859
Kurasa aku tidak akan
cocok untuk itu.
00:43:57.914 --> 00:44:00.825
Jadi, apa kau punya
pertanyaan untukku?
00:44:00.848 --> 00:44:02.393
Bagaimana kau menemukan karyaku?
00:44:02.426 --> 00:44:06.297
Aku melihatmu di salah satu
jaringan media lama.
00:44:06.330 --> 00:44:11.102
Aku yakin itu diskusi
meja bundar tentang inklusi.
00:44:11.732 --> 00:44:13.570
Kau saat itu sangat vokal.
00:44:13.604 --> 00:44:16.802
Itu pasti berhasil
mendapatkan rating tinggi.
00:44:16.853 --> 00:44:20.957
Segmen itu memang sangat
mendapat banyak perhatian.
00:44:20.959 --> 00:44:22.324
Aku tak bermaksud lancang,
00:44:22.355 --> 00:44:25.466
Tapi apa kau punya
pertanyaan soal buku?
00:44:25.522 --> 00:44:29.251
Bukumu.
00:44:30.052 --> 00:44:34.591
Benar, aku yakin kau menyebutkan
itu di acara yang kau hadiri.
00:44:34.625 --> 00:44:37.791
Sebenarnya, aku tahu
kau menyebutkan itu.
00:44:37.822 --> 00:44:39.732
Karena menurutku
itu sangat janggal...
00:44:39.763 --> 00:44:44.501
...kau memilih momen itu untuk
menjajakan daganganmu.
00:44:44.535 --> 00:44:47.438
Sebenarnya, di segmen itu,
00:44:47.471 --> 00:44:50.541
Difokuskan pada kurangnya inklusi.
00:44:50.574 --> 00:44:53.369
Dan itu tepatnya yang
di garis bawahi buku.
00:44:53.412 --> 00:44:57.981
Interseksionalitas ras,
kelas, dan jenis kelamin.
00:44:58.015 --> 00:45:00.250
Aku menulis
"Shedding the Coping Persona",
00:45:00.284 --> 00:45:03.884
Sebagai peta jalan menuju revolusi,
00:45:03.915 --> 00:45:06.546
Bagi orang-orang yang
secara historis dipinggirkan.
00:45:06.590 --> 00:45:08.890
Mungkin aku lupa,
00:45:08.921 --> 00:45:10.673
Tapi kau bilang dari
agensi mana tadi?
00:45:10.704 --> 00:45:12.463
Aku tidak menyebutkannya.
00:45:12.496 --> 00:45:14.942
Aku bisa dibilang pencari bakat.
00:45:14.973 --> 00:45:18.318
Jadi kau pencari peluang.
Itu masuk akal.
00:45:18.372 --> 00:45:20.686
Aku "pencari peluang."
00:45:23.698 --> 00:45:26.393
Tepat sekali.
00:45:28.058 --> 00:45:29.962
Apa itu Kennedi?
00:45:29.994 --> 00:45:34.132
Bisa kau geser kameramu?
Dia sangat manis.
00:45:34.192 --> 00:45:36.954
Dia akan menjadi pendamping
untuk putriku yang sempurna.
00:45:36.987 --> 00:45:39.623
Aku melihat pertemuan
bermain suatu saat ini.
00:45:39.657 --> 00:45:41.627
Seperti yang asistenku
sudah sebutkan sebelumnya,
00:45:41.658 --> 00:45:43.616
Waktuku tidak banyak pagi ini.
00:45:43.640 --> 00:45:45.700
Tidak masalah. Aku tidak
bermaksud menyita waktumu.
00:45:45.730 --> 00:45:48.165
Semoga berhasil di pertemuanmu,
dan sampai bertemu lagi.
00:45:48.198 --> 00:45:51.078
Terima kasih banyak.
Terima kasih.
00:45:54.028 --> 00:45:58.734
Siapa itu?/
Sayang... Bukan siapa-siapa.
00:45:58.770 --> 00:46:02.031
Jangan khawatir dengan dia, oke?
00:46:02.062 --> 00:46:03.308
Oke.
00:46:03.339 --> 00:46:05.082
Itu jemputanku.
00:46:05.115 --> 00:46:07.301
Aku tak bisa bayangkan
apa yang kau hadapi.
00:46:07.332 --> 00:46:09.520
Itu jelas./
Ibu, tunggu.
00:46:09.553 --> 00:46:12.657
Aku akan meneleponmu. Aku mencintaimu./
Aku hampir lupa. Ini untukmu.
00:46:12.690 --> 00:46:15.092
Sayang...
00:46:15.125 --> 00:46:17.528
Ini untuk Ibu?
00:46:17.561 --> 00:46:21.604
Ken Ken, ibu akan satukan ini
dengan seluruh pekerjaan pentingku.
00:46:21.732 --> 00:46:26.966
Saat kau melihat ke langit dan
kau melihat pesawat besar itu,
00:46:27.009 --> 00:46:30.007
Kau akan tahu itu ibu yang
pulang kepadamu.
00:46:30.040 --> 00:46:32.576
Wow. Itu kepala yang besar./
Ayah. Ayolah.
00:46:32.609 --> 00:46:34.712
Kepalaku tidak sebesar itu.
00:46:34.746 --> 00:46:38.257
Ibu akan pajang ini
di dinding hotelku.
00:46:39.684 --> 00:46:41.118
Ayah./
Ya?
00:46:41.151 --> 00:46:43.296
20 menit waktu menonton./
Oke.
00:46:43.327 --> 00:46:45.858
Aku mau kau bersikap tegas./
Aku mengerti.
00:46:45.889 --> 00:46:48.200
Baik-baiklah.
Ibu menyayangimu.
00:46:48.231 --> 00:46:51.490
Kemari... Beri Ibu kecupan.
00:46:52.380 --> 00:46:55.051
Beri Ibu seluruh kecupan./
Satu menit.
00:46:55.082 --> 00:46:56.259
Ibu segera kembali, sayang.
Ibu segera kembali.
00:46:56.290 --> 00:46:58.100
Oke... Aku mencintaimu, sayang./
Dah. Aku mencintaimu.
00:46:58.131 --> 00:46:59.788
Baiklah. Aku mencintaimu./
Oke, hati-hati dijalan.
00:46:59.819 --> 00:47:02.916
Ibu akan kembali, sayang./
Aku lebih menyayangimu, Ibu.
00:47:41.645 --> 00:47:44.563
Oke. Lepas.
00:47:46.550 --> 00:47:49.821
Seiring kita mengumpulkan
pikiran untuk hari ini,
00:47:49.854 --> 00:47:54.191
Aku ingin kau fokus untuk
membawakan sikap positif dan cahaya...
00:47:54.224 --> 00:47:58.242
...kepada setiap dan seluruh situasi
yang mungkin kau hadapi hari ini.
00:47:58.696 --> 00:48:03.267
Bayangkan dirimu mengatasi seluruh
rintangan yang mungkin kau hadapi...
00:48:03.300 --> 00:48:05.402
...dengan tekad yang sama,
00:48:05.435 --> 00:48:08.582
Dan fokus yang kau bawa
dalam latihanmu hari ini.
00:48:09.573 --> 00:48:15.004
Lihat dirimu memperoleh kesuksesan
serta kemenangan di sisi lain.
00:48:16.848 --> 00:48:20.710
Namaste.
00:48:21.786 --> 00:48:23.789
V! V, aku bawakan teh!
00:48:23.820 --> 00:48:26.724
kau sebaiknya buka pintu ini,
biarkan aku masuk dan meminumnya.
00:48:26.758 --> 00:48:30.581
Sikap positif dan cahaya, benar?
00:48:30.624 --> 00:48:34.358
V! Tidak, lebih cepat!/
Aku datang!
00:48:34.899 --> 00:48:37.450
Aku datang, aku datang,
aku datang, aku datang...
00:48:40.637 --> 00:48:43.211
Hei. Bagaimana kabarmu?/
Hei, sayang!
00:48:43.239 --> 00:48:44.861
Selamat pagi./
Selamat pagi.
00:48:44.892 --> 00:48:48.412
Bagaimana kabar pakar
hubungan nomor satu...
00:48:48.445 --> 00:48:50.614
Benar./
...di dunia pagi ini, sayang?
00:48:50.647 --> 00:48:53.831
Kau tahu... Astaga, disini panas.
Aku sangat luar biasa.
00:48:53.862 --> 00:48:56.620
Kau tahu, menjadi luar biasa dan
menawan seperti biasanya.
00:48:56.654 --> 00:48:58.626
Kau terlihat fokus. Ya./
Kau tahu bagaimana aku. Terima kasih.
00:48:58.656 --> 00:49:02.110
Halo. Kenapa di sini sangat panas?
00:49:02.166 --> 00:49:05.433
Aku berusaha menciptakan
Bikram versiku sendiri.
00:49:05.495 --> 00:49:08.086
Kau tahu aku butuh seluruh
keseimbangan yang bisa kudapatkan.
00:49:08.117 --> 00:49:09.722
Bicara soal keseimbangan,
00:49:09.756 --> 00:49:13.897
Aku melihat keseimbanganmu dan
tampil menawan di TV semalam.
00:49:13.955 --> 00:49:16.293
Kau benar-benar membuat
pria itu terdiam.
00:49:16.366 --> 00:49:20.030
Sampai jumpa./
Sampai jumpa. Terima kasih.
00:49:20.778 --> 00:49:22.958
Oke. Sebelum kita melanjutnya,
00:49:22.989 --> 00:49:26.450
Bagaimana kabar anak kecil
favoritku di dunia... Nona Kennedi?
00:49:26.483 --> 00:49:30.067
Dia luar biasa. Dia baik.
Tapi kemarin sangat sulit.
00:49:30.949 --> 00:49:33.523
Itu berat. Aku hanya...
00:49:33.557 --> 00:49:36.775
Itu membuatku sedih setiap kali
aku harus meninggalkan dia.
00:49:36.806 --> 00:49:38.258
Ken Ken.
00:49:38.289 --> 00:49:40.451
Aku merasa tidak berbuat cukup.
00:49:40.460 --> 00:49:43.400
Seolah saat di rumah,
aku tak cukup bekerja.
00:49:43.433 --> 00:49:45.401
Saat aku bekerja,
aku tak cukup berada di rumah.
00:49:45.446 --> 00:49:48.415
Aku bukan Ibu yang cukup.
Bukan istri yang cukup.
00:49:48.453 --> 00:49:51.575
Oke, dengarkan aku.
00:49:51.608 --> 00:49:55.646
Benar, kau seorang wanita super.
Tapi kau juga wanita biasa.
00:49:55.680 --> 00:49:57.849
Oke? Dan kau melakukannya
dengan sangat menakjubkan.
00:49:57.882 --> 00:49:59.168
Dan Nona Kennedi,
00:49:59.199 --> 00:50:01.618
Atau seperti dunia yang
kelak akan merujuk dia,
00:50:01.653 --> 00:50:03.400
Ibu Presiden...
00:50:03.431 --> 00:50:05.864
Menjalani kehidupan terbaiknya
berkatmu, oke?
00:50:05.895 --> 00:50:08.279
Jadi tolong jangan terlalu
menyalahkan dirimu.
00:50:08.430 --> 00:50:11.696
Terima kasih. Aku menyayangimu./
Aku juga menyayangimu.
00:50:11.729 --> 00:50:13.640
Sekarang...
00:50:13.731 --> 00:50:16.233
Jadi, Camille sangat menyebalkan, benar?
00:50:16.266 --> 00:50:19.373
Kau tahu... Camille tadi di.../
Astaga. Sayang, aku tidak bisa....
00:50:19.403 --> 00:50:22.539
Kau tahu, aku biasanya tertarik,
tapi aku harus menjauh dari ini.
00:50:22.572 --> 00:50:23.741
Aku sudah jauh tertinggal.
00:50:23.775 --> 00:50:25.924
Tidak, aku mengerti. Kau terlalu
bagus untuk itu hari ini.
00:50:26.125 --> 00:50:29.446
Aku paham. Kau berusaha
mendapatkan ruang ketenangan.
00:50:29.479 --> 00:50:31.816
Dan aku akan mengacaukan itu.
Jadi biar aku keluar sendiri.
00:50:31.849 --> 00:50:33.387
Aku menyayangimu,
aku menyayangimu...
00:50:33.417 --> 00:50:35.256
Terima kasih kembali
untuk kopi gratis ini.
00:50:35.313 --> 00:50:38.118
Aku membayar $74.93 untuk itu.
00:50:38.149 --> 00:50:40.390
Itu tidak benar./
Aku akan kirim kau Cash App.
00:50:40.424 --> 00:50:42.498
Hentikan. Baiklah./
Aku akan melakukan itu...
00:50:42.529 --> 00:50:44.879
Baiklah. Dan...
00:50:44.910 --> 00:50:47.631
Aku ingin mengingatkan kembali padamu
agar baik-baik pada dirimu sendiri, oke?
00:50:47.665 --> 00:50:49.743
Baik pada dirimu dan juga temanmu./
Baiklah. Akan kulakukan.
00:50:49.755 --> 00:50:51.081
Aku menyayangimu./
Aku juga menyayangimu.
00:50:51.112 --> 00:50:53.355
Baiklah, sampai bertemu di bawah.
Dah.
00:51:01.574 --> 00:51:03.403
Astaga.
00:51:05.577 --> 00:51:07.660
Ny. Henley?
00:51:07.710 --> 00:51:10.325
Ya?/
Pengiriman.
00:51:12.824 --> 00:51:15.703
Resepsionis tidak menghubungi.
00:51:15.793 --> 00:51:17.892
Ini dari siapa?
00:51:29.170 --> 00:51:32.993
Tak sabar untuk
penyambutanmu kembali
00:51:57.400 --> 00:51:59.900
V! Astaga.
00:51:59.911 --> 00:52:01.304
Sarah Bee!
00:52:01.338 --> 00:52:03.163
Maaf. Aku tak bermaksud
mengagetkanmu.
00:52:03.194 --> 00:52:06.077
Tak apa. Aku hanya mudah
terkejut pagi ini.
00:52:06.110 --> 00:52:07.660
Kurasa karena perjalanan.
00:52:07.689 --> 00:52:09.747
Baiklah, aku menyayangimu,
tapi aku harus menghadiri acaraku,
00:52:09.781 --> 00:52:12.472
"Eksorsisme Masa Lalu
yang Tidak Disadari."
00:52:13.617 --> 00:52:16.396
"Masa lalu tak pernah mati."
00:52:16.424 --> 00:52:18.823
"Itu bahkan belum berlalu."
00:52:18.856 --> 00:52:20.624
Kau tahu, Nenekku sering bilang,
00:52:20.658 --> 00:52:22.927
"Leluhur kita menghantui
mimpi kita..."
00:52:22.960 --> 00:52:24.962
"...untuk melihat diri mereka
di masa mendatang."
00:52:24.996 --> 00:52:26.596
Masa lalu yang belum selesai...
00:52:26.630 --> 00:52:28.229
...jelas bisa menghancurkan
masa sekarang.
00:52:28.260 --> 00:52:31.461
Dengar, semoga pertemuanmu lancar.
Kau akan menakjubkan.
00:52:31.492 --> 00:52:32.850
Sampai nanti./
Sampai nanti malam.
00:52:32.881 --> 00:52:34.534
Aku menyayangimu.
00:52:36.657 --> 00:52:38.375
Hai.
00:52:38.408 --> 00:52:41.511
Bisa aku membuat reservasi
di Stefano's malam ini?
00:52:41.545 --> 00:52:43.379
Resepsionis.
00:52:45.049 --> 00:52:48.502
Tentu. Segera kami kerjakan.
00:52:51.075 --> 00:52:53.499
Apa yang bisa aku bantu?
00:52:53.566 --> 00:52:56.393
Bisa aku membuat reservasi
untuk tiga orang di Stefano's?
00:52:56.426 --> 00:52:59.864
Sekitar pukul 19:30.
Dan aku di Jefferson Suite.
00:52:59.897 --> 00:53:01.414
Tentu.
00:53:04.497 --> 00:53:06.423
Tuhan memberkati.
00:53:20.836 --> 00:53:22.799
Sial.
00:53:22.857 --> 00:53:27.959
Sayang, kunciku ketinggalan
di kamar. Kau keberatan?
00:55:17.324 --> 00:55:19.744
Tolong Dibereskan
00:55:19.775 --> 00:55:21.775
Jangan Diganggu
00:55:21.806 --> 00:55:25.761
Kau tahu, aku belajar dengan
cepat jika orang kulit hitam...
00:55:25.792 --> 00:55:28.746
Khususnya wanita kulit hitam,
00:55:28.779 --> 00:55:32.365
Kita diharapkan untuk dilihat,
tapi tak didengar.
00:55:33.284 --> 00:55:37.788
Atau kita beresiko dianggap
sebagai mengancam patriarki.
00:55:37.822 --> 00:55:39.991
Atau bahkan,
00:55:40.024 --> 00:55:46.124
Kita terus dicap sebagai
"wanita kulit hitam pemarah."
00:55:46.864 --> 00:55:51.068
Jadi, persona penerimaan telah
menjadi mode bertahan hidup...
00:55:51.102 --> 00:55:54.171
...bagi generasi orang
yang tertindas.
00:55:54.205 --> 00:55:56.792
Dan yang juga aku pelajari
dari pengalaman tersebut adalah...
00:55:56.823 --> 00:56:01.990
...didalam keauntetikan kita,
terdapat kekuatan sebenarnya.
00:56:02.013 --> 00:56:05.139
Dan jika bahkan dilingkungan tersebut,
00:56:05.171 --> 00:56:07.151
Yang disengaja,
00:56:07.184 --> 00:56:13.416
Menuntun asimilasi dari kita
yang lengkap dan sepenuhnya.
00:56:13.423 --> 00:56:17.075
Bagi patriarki, kita secara
tak langsung tidak terlihat.
00:56:18.295 --> 00:56:23.285
Tapi keangkuhan mereka adalah
kerentanan terbesar mereka.
00:56:24.201 --> 00:56:28.773
Dan kesempatan terbesar kita.
00:56:31.636 --> 00:56:33.944
Itu membawaku pada sebuah kutipan,
00:56:33.978 --> 00:56:36.345
Dari Assata Shakur.
00:56:38.249 --> 00:56:42.622
"Satu-satunya hal yang
harus kita hilangkan..."
00:56:42.653 --> 00:56:45.915
"...adalah belenggu kita."
00:56:46.924 --> 00:56:51.926
Pembebasan atas asimilasi.
00:56:51.960 --> 00:56:54.429
Mereka terjebak di masa lalu.
00:56:54.990 --> 00:56:57.728
Kita adalah masa depan.
00:56:57.759 --> 00:56:59.644
Masa kita adalah sekarang.
00:56:59.762 --> 00:57:03.089
Sekarang. Saat ini juga.
00:57:09.410 --> 00:57:11.809
Sekedar mengingatkan,
kau bisa mengambil...
00:57:11.840 --> 00:57:14.085
...buku "Shedding the Coping Persona,"
saat berjalan keluar.
00:57:14.118 --> 00:57:17.655
20% akan diberikan
ke sekolah-sekolah HBCU,
00:57:17.688 --> 00:57:20.157
Termasuk kebanggaan Louisiana,
00:57:20.191 --> 00:57:22.636
Universitas Dillard dan Southern.
00:57:30.072 --> 00:57:32.217
Caramu bicara dengan mereka,
nuansanya,
00:57:32.233 --> 00:57:34.171
Ada kejelasan yang
tak bisa aku...
00:57:34.205 --> 00:57:36.674
Astaga. Itu menakjubkan.
00:57:36.707 --> 00:57:39.019
Maaf. Itu sangat luar biasa.
00:57:39.050 --> 00:57:40.811
Aku sangat menikmati sesiku,
00:57:40.842 --> 00:57:42.027
Tapi aku sangat senang
tetap disini untuk itu.
00:57:42.064 --> 00:57:43.620
Bukankah itu menakjubkan?/
Itu benar.
00:57:43.651 --> 00:57:45.639
Camille, ini.../
Maaf, apa aku mengganggu?
00:57:45.670 --> 00:57:46.835
Tidak.../
Aku akan tetap melanjutkan.
00:57:46.866 --> 00:57:48.719
Aku harus mencuri dia.
Maaf jika mendadak.
00:57:48.752 --> 00:57:50.106
Aku akan menghubungimu./
Oke.
00:57:50.137 --> 00:57:51.370
Sekali lagi terima kasih./
Aku akan selesaikan kerjaku...
00:57:51.401 --> 00:57:52.359
...dan kembali untuk melihat jika...
Sampai jumpa.
00:57:52.389 --> 00:57:54.191
Terima kasih./
Baiklah. Sampai jumpa.
00:57:54.225 --> 00:57:56.193
Hei./
Terima kasih kembali.
00:57:56.227 --> 00:57:59.628
Aku bisa merasakan dia yang
ingin ikut acara makan malam kita.
00:57:59.659 --> 00:58:02.133
Tidak, terima kasih. Dia harus
duduk di tempat lain.
00:58:02.166 --> 00:58:05.225
Ditambah, kita butuh jeda
dari akademia.
00:58:05.256 --> 00:58:08.395
Dan juga, seberapa sering
aku mendapatkan V-ku?
00:58:08.414 --> 00:58:10.007
Dua kali setahun?
00:58:10.040 --> 00:58:11.557
Mungkin tiga kali setahun./
Aku tahu...
00:58:11.588 --> 00:58:14.879
Oke, aku menginginkanmu
untukku sendiri malam ini. Mengerti?
00:58:14.912 --> 00:58:16.780
Tanpa filter. Sepenuhnya Dawn.
00:58:16.814 --> 00:58:18.795
Dia sudah diikuti dengan filter?
00:58:20.451 --> 00:58:22.830
Juga, setelah makan malam...
00:58:23.879 --> 00:58:25.156
Ya.
00:58:25.187 --> 00:58:27.858
Kau tahu, saat kita meninggalkan
makan malam, itu dimulai.
00:58:27.892 --> 00:58:30.461
Kita akan membuat
tubuh ini bergoyang.
00:58:30.494 --> 00:58:31.921
Makan malam. Malam ini?/
Ya.
00:58:31.952 --> 00:58:34.832
Maaf, tapi aku ada kencan
dengan ranjangku malam ini.
00:58:34.865 --> 00:58:36.435
Aku tidak ikut.
00:58:36.501 --> 00:58:38.309
Payah. Wow.
00:58:38.340 --> 00:58:40.704
Tidak. Aku akan terbang pukul 6 pagi.
00:58:40.738 --> 00:58:43.240
Aku janji Ken Ken akan mengantar
dia ke pesta ulang tahun Katie.
00:58:43.274 --> 00:58:47.029
Oke. Baiklah. Tak masalah.
Kami akan terus mengabarimu...
00:58:47.060 --> 00:58:49.497
...semua keseruan kami via teks.
00:58:49.528 --> 00:58:51.749
Silakan.
Aku ingin tahu semuanya.
00:58:51.782 --> 00:58:54.521
Keseruannya akan sangat
meriah malam ini.
00:58:54.752 --> 00:58:56.722
Kita bertemu di bawah pukul 19:00.
00:58:56.759 --> 00:58:58.839
Kita akan naik Uber, oke?/
Ya, pukul 19:00.
00:58:58.870 --> 00:59:00.836
Dan aku harus berdandan.
00:59:00.867 --> 00:59:03.581
Bicara soal bedandan,
kau memakai apa malam ini?
00:59:03.612 --> 00:59:05.362
Jangan turun dengan celana
jins ibu-ibu, oke?
00:59:05.396 --> 00:59:06.797
Aku ingin mendapatkan
banyak perhatian,
00:59:06.830 --> 00:59:08.199
Karena aku berusaha untuk
Bercinta malam ini.
00:59:08.232 --> 00:59:10.467
Kau harus setuju untuk itu, oke?
00:59:10.501 --> 00:59:13.356
Aku takkan mengecewakanmu.
Sampai nanti.
00:59:25.149 --> 00:59:27.284
Hai. Kau sangat cantik.
00:59:27.318 --> 00:59:30.090
Kau juga akan ke lantai 49?
00:59:32.563 --> 00:59:35.818
Kau akan mendapat masalah
karena bicara.
00:59:35.849 --> 00:59:37.699
Aku akan...
00:59:37.730 --> 00:59:41.011
Aku akan mendapat masalah
karena bicara? Oke.
00:59:55.211 --> 00:59:57.835
Oke.
01:00:34.644 --> 01:00:36.513
Kau memanggilku, sayang?
01:00:39.758 --> 01:00:43.425
Aku bilang "Tampil menawan,"
bukan mengucilkanku.
01:00:46.787 --> 01:00:49.598
Oke. Ini konsep baru.
Bagaimana menurutmu?
01:00:49.629 --> 01:00:52.870
Ketimbang "bocah-pencumbu,"
itu menjadi "pria-inti."
01:00:52.903 --> 01:00:54.727
Oke, aku sangat suka itu.
01:00:54.758 --> 01:00:56.403
Itu seseorang yang akan
memberiku es krim,
01:00:56.434 --> 01:00:58.844
Dan tahu cara menenangkan
trauma masa kecilku.
01:00:58.895 --> 01:01:01.928
Kedengarannya kau tak butuh
rencana B dengan pria itu.
01:01:01.959 --> 01:01:03.699
Seorang "pria-inti".../
Aku hanya ingin seseorang...
01:01:03.730 --> 01:01:05.808
...untuk mendekapku saat malam.
Hanya itu yang aku inginkan.
01:01:05.839 --> 01:01:07.100
Kau pantas untuk itu./
Apa itu permintaan yang banyak?
01:01:07.131 --> 01:01:09.168
Kau bisa menghubungiku./
Kau pendekap terbaik.
01:01:09.198 --> 01:01:13.957
Aku pandai mendekap./
Ya Tuhan.
01:01:13.991 --> 01:01:16.093
Kenapa kau tersenyum?
Siapa itu?
01:01:16.126 --> 01:01:18.162
Kau tahu itu Nick.
01:01:18.195 --> 01:01:21.069
Mari kita lihat.
Ada foto kemaluan atau tidak?
01:01:22.399 --> 01:01:23.885
Ya.
01:01:23.916 --> 01:01:26.637
Dan aku berpikir pernikahan
bahagia itu khayalan semu.
01:01:26.671 --> 01:01:30.441
Aku bisa pastikan 100%
jika Nick tidak sempurna.
01:01:30.474 --> 01:01:32.413
Percayalah, oke?
01:01:32.470 --> 01:01:34.978
Tapi dia sempurna bagiku./
Ya.
01:01:35.012 --> 01:01:36.350
Dia mengacaukannya./
Itu dia.
01:01:36.380 --> 01:01:37.891
Aku pikir tehnya akan datang.
01:01:37.900 --> 01:01:40.918
Aku rindu anakku, oke?
01:01:40.951 --> 01:01:42.858
Aku juga rindu Nick.
01:01:44.251 --> 01:01:46.176
"Aku rindu anakku."
01:01:46.178 --> 01:01:47.995
"Nick begitu sempurna untukku."/
Ayolah, teman-teman.
01:01:48.025 --> 01:01:51.161
"Dia begitu sempurna untukku."
"Dia lobsterku."
01:01:51.195 --> 01:01:53.936
"Dia Chandler Bing untuk Monica-ku."
01:01:53.967 --> 01:01:56.066
"Dia sangat muat didalam
kotak kecilku."
01:01:57.945 --> 01:02:01.208
"Seperti kepingan puzzle."
01:02:01.239 --> 01:02:04.341
Ya, kami sangat bahagia untukmu.
01:02:06.210 --> 01:02:08.776
Baiklah. Waktunya fokus ke saat ini./
Baiklah, sayang.
01:02:08.807 --> 01:02:10.264
Ya./
Oke, oke.
01:02:11.571 --> 01:02:13.242
Astaga!
01:02:14.284 --> 01:02:17.919
Ya Tuhan. Oke./
Sial, kau tak apa?
01:02:18.255 --> 01:02:21.091
Hai. Henley untuk tiga orang, tolong.
01:02:21.125 --> 01:02:25.386
Kami sudah menyiapkan mejamu.
Ikut aku.
01:02:40.344 --> 01:02:42.516
Nikmati makan malam kalian./
Tidak, tidak, tidak, tidak.
01:02:42.546 --> 01:02:44.385
Maaf, kurasa yang temanku
coba katakan adalah...
01:02:44.415 --> 01:02:45.949
Sebenarnya, sayang, biar aku saja.
01:02:45.983 --> 01:02:48.318
Meja ini sangat tidak bisa diterima,
01:02:48.352 --> 01:02:52.626
Dan kurasa kau tahu itu,
'kan, Becky?
01:02:52.657 --> 01:02:54.745
Dengar, aku tidak akan
berdebat denganmu...
01:02:54.776 --> 01:02:57.394
...tentang kenapa meja ini
tak bisa diterima.
01:02:57.428 --> 01:02:59.594
Kau akan beri kami meja di sana.
01:03:00.597 --> 01:03:02.499
Terima kasih banyak, Rebecca!
01:03:02.533 --> 01:03:04.247
Kau bekerja dengan baik!
01:03:04.819 --> 01:03:09.351
Ini yang seharusnya.
"Kaukasiaitas"!
01:03:11.165 --> 01:03:14.111
Tidak, ini bagus./
Berarti terima kasih kembali.
01:03:14.170 --> 01:03:15.677
Selamat datang./
Hai.
01:03:15.708 --> 01:03:17.217
Daftar anggurnya. Hai./
Terima kasih.
01:03:17.247 --> 01:03:19.992
Namaku Sam. Aku yang akan
melayanimu malam ini.
01:03:20.037 --> 01:03:22.619
Apa orang keempat akan datang?/
Tidak, hanya kami.
01:03:22.654 --> 01:03:26.223
Baik. Bisa aku memulaimu
dengan koktail?
01:03:26.256 --> 01:03:30.360
Sebenarnya, kami akan
berbagi botol sampanye.
01:03:30.394 --> 01:03:33.506
Bagaimana dengan sebotol prosecco?
01:03:33.579 --> 01:03:36.668
Sebotol Armand de Brignac, tolong.
Terima kasih.
01:03:38.832 --> 01:03:40.961
Oke, ke inti utama malam ini,
01:03:40.994 --> 01:03:44.354
Apa kau memiliki prospek
tujuan malam ini?
01:03:44.740 --> 01:03:47.511
Aku sudah dipesan dan sibuk.
01:03:47.544 --> 01:03:50.013
Sebenarnya, oke,
jadi ini masalahnya...
01:03:50.047 --> 01:03:53.150
Aku berusaha mengatur pertemuan
dengan pria ini, Justin,
01:03:53.183 --> 01:03:56.487
Dia seperti cokelat hitam,
01:03:56.520 --> 01:03:58.555
Seperti, 72% kakao, kau tahu?
01:03:58.589 --> 01:04:00.241
Hanya... Kecupan sang koki.
01:04:00.325 --> 01:04:01.979
Apa dia baik?/
Ya, dia baik.
01:04:02.010 --> 01:04:03.933
Dan dia punya teman.
01:04:03.997 --> 01:04:06.629
Dan temannya untukku?/
Ya, untukmu.
01:04:06.660 --> 01:04:08.214
Seorang teman?
01:04:08.265 --> 01:04:10.510
Entahlah. Itu kedengarannya
agak mencurigakan.
01:04:10.987 --> 01:04:12.259
Itu tidak mungkin bagus.
01:04:12.290 --> 01:04:14.032
Aku merasa kau menuntunku
ke sarang ular dengan ini.
01:04:14.063 --> 01:04:16.678
Aku yakin temannya baik./
Kau yakin? Astaga.
01:04:16.708 --> 01:04:18.045
Kau yakin temannya baik?/
Kau belum pernah bertemu dia?
01:04:18.075 --> 01:04:21.311
Belum pernah./
Tidak. Ini jelas takkan terjadi.
01:04:21.345 --> 01:04:23.547
Aku terlalu dewasa untuk ini./
Ini bukan... Oke, kau terlalu dewasa.
01:04:23.580 --> 01:04:25.959
Tidak, aku paham.
Aku merasa dihadang.
01:04:25.990 --> 01:04:28.085
Dan tidak masalah.
Karena kau wanita dewasa.
01:04:28.118 --> 01:04:30.120
Tak masalah. Berarti hanya
kita berdua malam ini,
01:04:30.153 --> 01:04:32.725
Dan aku akan bertemu Justen
yang tampan ini lain kali.
01:04:32.756 --> 01:04:35.709
Mungkin juga dengan temannya./
Hei.
01:04:36.728 --> 01:04:39.787
Oke. Jangan lihat.
01:04:39.826 --> 01:04:42.266
Ada pria di bar,...
01:04:42.299 --> 01:04:44.401
Aku bilang jangan lihat.
01:04:44.434 --> 01:04:48.071
...,Yang menatap kita
sepanjang malam,
01:04:48.105 --> 01:04:49.506
Dan itu membuatku takut.
01:04:49.540 --> 01:04:52.008
Permisi, Nyonya-Nyonya.
Sebelum kita memesan hidangan utama,
01:04:52.039 --> 01:04:53.995
Aku ingin memberitahumu
jika pria di bar...
01:04:54.026 --> 01:04:56.543
...mengirim minuman ini
khusus untukmu.
01:05:00.517 --> 01:05:03.453
Khusus untukku.
01:05:03.487 --> 01:05:05.360
Astaga. Dia datang ke sini.
01:05:05.392 --> 01:05:07.338
Dia mengarah ke sini.
01:05:07.390 --> 01:05:08.760
Oke, baiklah.
01:05:08.793 --> 01:05:10.517
Permisi, semuanya.
01:05:11.796 --> 01:05:14.086
Mataku tertuju kepadamu.
01:05:14.375 --> 01:05:16.029
Aku harus datang ke sini
dan bilang padamu...
01:05:16.070 --> 01:05:18.513
...jika menurutku kau
sangat menawan.
01:05:21.507 --> 01:05:26.643
Terima kasih. Astaga. Aku merasa
tersanjung. Terima kasih.
01:05:26.678 --> 01:05:30.380
Kau juga pria yang sangat tampan.
01:05:30.414 --> 01:05:33.451
Terima kasih./
Meski begitu,
01:05:33.482 --> 01:05:36.486
Aku akan lalau jika aku tak
mengambil kesempatan...
01:05:36.553 --> 01:05:39.189
...untuk sedikit mengkritik
tentang permainanmu.
01:05:39.222 --> 01:05:41.866
Aku yakin kau bisa tahu,
meskipun dari ujung sana,
01:05:41.897 --> 01:05:44.829
Jika kami sebenarnya
meminum sampanye malam ini.
01:05:44.862 --> 01:05:47.631
Aku penyuka sampanye,
01:05:47.665 --> 01:05:50.966
Dan kami semua suka sampanye.
01:05:51.006 --> 01:05:55.245
Jadi mengirim vodka-cranbery...
01:05:55.276 --> 01:05:58.063
Ya, itu menunjukkan
kurang memperhatikan...
01:05:58.094 --> 01:06:01.200
...atas situasi kita malam ini, jadi...
01:06:01.207 --> 01:06:02.943
Yang seharusnya kau
lakukan adalah,
01:06:02.974 --> 01:06:04.381
Kau sebaiknya minta pelayan kami,
01:06:04.414 --> 01:06:07.150
Agar memesan sampanye lagi
yang kami minum,
01:06:07.184 --> 01:06:10.587
Lalu mengirimkan botol kedua
untuk kami semua.
01:06:10.621 --> 01:06:15.566
Lalu kau melakukan kontak mata
denganku dari seberang ruangan.
01:06:15.619 --> 01:06:18.528
Kau mencumbuku secara visual./
Astaga.
01:06:18.562 --> 01:06:21.264
Dan kesimpulannya adalah...
01:06:21.298 --> 01:06:24.204
Ups, ini nomorku.
01:06:24.286 --> 01:06:28.301
Karena ini bisa terjadi.
01:06:28.438 --> 01:06:30.074
Selamat malam.
01:06:33.276 --> 01:06:34.615
Kenapa kau melakukan itu padanya?
01:06:34.645 --> 01:06:36.368
Kau tahu kenapa aku
melakukan itu kepadanya!
01:06:36.398 --> 01:06:38.231
Dia perlu tahu./
Oke, maafkan aku,
01:06:38.262 --> 01:06:40.157
Tapi bisakah kita mengambi
waktu untuk mengakui...
01:06:40.188 --> 01:06:43.253
...jika pria itu sangat menawan?
01:06:43.286 --> 01:06:44.861
Ya, dia sangat manis.
01:06:44.892 --> 01:06:47.331
Lalu? Aku juga manis./
Itu benar.
01:06:47.362 --> 01:06:48.473
Kau manis./
Ya.
01:06:48.504 --> 01:06:50.674
Hei, untuk menjadi manis dan berkelas.
01:06:50.762 --> 01:06:53.082
Ya. Untuk menjadi manis./
Untuk menjadi sebaik mungkin.
01:06:54.932 --> 01:06:59.904
Aku jelas tak sabar untuk
mengikuti keseruan ini.
01:06:59.937 --> 01:07:02.118
Via grup teks, di ranjangku.
01:07:02.149 --> 01:07:03.341
Langkah yang sangat aman.
01:07:03.372 --> 01:07:08.684
Tunggu. Meski begitu, hotel ini
agak kurang memuaskan.
01:07:08.803 --> 01:07:11.406
Resepsionisnya...
Mereka tidak membersihkan kamarku.
01:07:11.465 --> 01:07:13.685
Jadi aku takkan ragu-ragu
untuk menolak jasanya.
01:07:13.718 --> 01:07:15.723
Itu mungkin berantakan./
Sungguh?
01:07:15.754 --> 01:07:19.526
Itu sangat aneh.
Layananku sangat memuaskan.
01:07:21.784 --> 01:07:24.877
Aku memesan Uber, tapi aku tak
percaya kita berpisah.
01:07:24.908 --> 01:07:26.542
Aku tahu. Maafkan aku./
Tidak, tidak, tidak.
01:07:26.573 --> 01:07:27.902
Sebelum kita berpisah,
kita harus berswafoto.
01:07:27.932 --> 01:07:29.701
Ya./
Mari berfoto.
01:07:29.734 --> 01:07:32.096
Karena momen ini kurang lengkap...
01:07:32.127 --> 01:07:34.271
Kau benar./
...jika tak ada swafoto.
01:07:34.304 --> 01:07:35.840
Dimana lipstikku?
01:07:35.873 --> 01:07:37.742
Kau terlihat cantik./
Bibirmu terlihat baik.
01:07:37.775 --> 01:07:38.810
Tidak, tapi aku letakkan itu di sini.
01:07:38.843 --> 01:07:39.881
Aku yakin./
Ayo, ayo.
01:07:39.911 --> 01:07:42.504
Oke./
Bersiaplah, dan...
01:07:43.949 --> 01:07:46.353
Baiklah, sudah./
Tandai aku di foto itu.
01:07:46.394 --> 01:07:47.655
Keajaiban satu kali pemotretan.
01:07:47.685 --> 01:07:48.720
Semuanya./
Aku cinta kalian.
01:07:48.753 --> 01:07:50.353
Terima kasih banyak.
01:07:50.387 --> 01:07:51.759
Sebentar.
01:07:52.073 --> 01:07:53.830
Aku menyayangimu./
Aku menyayangimu.
01:07:53.861 --> 01:07:55.853
Aku sangat bangga denganmu./
Aku menyayangimu.
01:07:55.884 --> 01:07:58.261
Pulanglah dengan selamat./
Aku sangat menyayangimu.
01:07:58.295 --> 01:08:00.235
Baiklah.
Aku benci aku harus pergi.
01:08:00.266 --> 01:08:02.456
Aku harus pulang kepada anakku./
Sampaikan salamku pada keluarga.
01:08:02.517 --> 01:08:04.836
Baiklah. Aku cinta kalian.
Jaga dia.
01:08:04.869 --> 01:08:06.369
Kau jagalah dirimu sendiri./
Baiklah.
01:08:06.403 --> 01:08:08.973
Jaga dia./
Kau akan mendapat masalah.
01:08:09.006 --> 01:08:10.301
Dah./
Dah.
01:08:10.367 --> 01:08:12.342
Sampai jumpa.
Ini mobil kita?
01:08:12.375 --> 01:08:15.943
Ini kita. Ayo.
01:08:18.783 --> 01:08:22.385
Hotel Montgomery, tolong.
Aku sudah masukkan lokasinya.
01:08:22.419 --> 01:08:25.342
Dan bisa kau pelan itu sedikit?
01:08:25.399 --> 01:08:27.671
Terima kasih.
01:08:32.892 --> 01:08:36.801
Pertama, kami adalah
gadis-gadis bintang lima.
01:08:36.834 --> 01:08:37.939
Bukan begitu, kawan?
01:08:37.969 --> 01:08:41.839
Dan aku hanya ingin bilang jika kau
terlihat seperti laki-laki bintang lima.
01:08:41.873 --> 01:08:43.765
Jangan sentuh dia!/
Apa itu berlebihan? Aku tahu.
01:08:43.794 --> 01:08:45.213
Aku ingin memiliki bintang lima./
Itu terlalu berlebihan.
01:08:45.243 --> 01:08:48.150
Kurasa itu berlebihan.
Aku harusnya tidak... Maaf, Gus.
01:08:48.186 --> 01:08:49.613
Aku benar-benar minta maaf, Gary.
01:08:49.646 --> 01:08:51.780
Hei, bisa kau...
Bisa kau besarkan itu?
01:08:55.800 --> 01:08:58.262
Halo?/
Halo, Veronica?
01:08:58.308 --> 01:09:00.505
Ini siapa?
01:09:02.589 --> 01:09:04.239
Ayo, suara alto.
01:09:04.648 --> 01:09:06.276
Tunggu, sebentar. Sebentar.
01:09:07.093 --> 01:09:09.066
Ini Autumn, supir Uber-mu.
01:09:09.100 --> 01:09:10.805
Pasti ada.../
Aku didepan Stefano's.
01:09:10.835 --> 01:09:13.272
Pasti ada kesalahan.
Aku sudah di mobil sekarang.
01:09:13.303 --> 01:09:15.714
Aku persis didepan restoran./
Tidak, pasti ada kesalahan.
01:09:15.745 --> 01:09:17.708
Aku sudah disini. Terima kasih./
Oke, terserahlah.
01:09:17.742 --> 01:09:22.434
Bu, apa kau keberatan
pelankan musiknya, tolong?
01:09:24.232 --> 01:09:26.048
Halo?!
01:09:34.624 --> 01:09:38.135
Ternyata warna ini
sangat cocok denganku.
01:09:45.348 --> 01:09:48.725
Tolong! Tolong!
01:10:50.502 --> 01:10:53.282
Apa yang kau inginkan?
Ini pukul 3 pagi.
01:10:56.517 --> 01:10:59.211
Pengaturan sudah dibuat.
01:11:00.574 --> 01:11:03.810
Dengar, kotak kertas suara
akan berpihak pada kita.
01:11:03.841 --> 01:11:06.602
Pengadilan akan mengikuti
apapun hasilnya.
01:11:07.957 --> 01:11:10.848
Itu sudah terkendali.
Apa ada yang lain?
01:11:14.678 --> 01:11:16.851
Sungguh?
01:11:18.860 --> 01:11:22.033
Jika aku melihat suaminya yang
menyedihkan itu di berita sekali lagi,
01:11:22.066 --> 01:11:24.633
Menjual kemalangan
gadis kecilnya...
01:11:25.770 --> 01:11:28.424
Mulut orang kulit hitam
memang penyakit.
01:11:29.477 --> 01:11:33.850
Aku akan mengurus itu.
01:11:34.145 --> 01:11:37.580
Kubilang aku akan mengurusnya!
01:12:05.886 --> 01:12:08.146
Eden?
01:12:15.852 --> 01:12:17.715
Eden?
01:12:33.872 --> 01:12:37.929
Mereka takkan pernah bisa
mengambilmu dariku.
01:13:43.941 --> 01:13:46.182
Apa kubilang?
01:13:49.246 --> 01:13:52.965
Apa yang aku bilang?
01:13:54.797 --> 01:13:57.457
Aku beritahu dia kemarin,
dia mendapat satu kesempatan.
01:13:57.488 --> 01:14:00.895
Sekarang dia pikir bisa datang
ke ladang kapanpun dia mau.
01:14:01.656 --> 01:14:04.395
Dia akan belajar
kesalahannya hari ini.
01:14:04.428 --> 01:14:07.443
Kau, cepat panggil dia.
01:14:07.486 --> 01:14:10.200
Aku bisa yang pergi ke sana, Pak.
01:14:11.268 --> 01:14:13.808
Siapa yang memberimu
izin untuk bicara?
01:14:14.908 --> 01:14:17.996
Aku yang memberiku sendiri
izin untuk bicara.
01:16:02.205 --> 01:16:04.437
Malam ini.
01:16:07.318 --> 01:16:11.025
Kita pergi malam ini.
01:20:46.228 --> 01:20:48.132
Aku disini.
01:20:56.090 --> 01:20:59.169
Tidak... Tidak, tidak, tidak...
01:21:11.488 --> 01:21:14.036
Apa kau siap?/
Ayo.
01:21:14.289 --> 01:21:16.524
Tunggu. Tunggu.
01:21:23.567 --> 01:21:25.766
Astaga.
01:21:49.761 --> 01:21:52.749
Kau akan membunuhku./
Hei, bung, apa-apaan?
01:21:58.059 --> 01:22:00.131
Hei, ini milikmu?
01:22:01.135 --> 01:22:04.115
Bukan, Purcell. Kau tahu aku tahu
peraturannya. Tak ada ponsel.
01:22:04.146 --> 01:22:06.977
Dasar bodoh./
Tak ada ponsel... Apa?
01:22:06.998 --> 01:22:09.775
Jangan sebutkan namaku
di sini, Daniel!
01:22:09.805 --> 01:22:11.458
Maafkan aku.
01:22:11.477 --> 01:22:13.483
Aku tidak menginginkan itu.
01:22:13.517 --> 01:22:15.336
Baiklah.
01:22:22.459 --> 01:22:25.418
Kau harus lihat wajahmu.
01:22:33.838 --> 01:22:36.340
Ya, aku marah.
Maksudku, dia selalu bicara kepadaku.
01:22:36.373 --> 01:22:38.545
Tidak, kau harus tetap
mengikuti kata hatimu, mengerti?
01:22:38.575 --> 01:22:39.613
Aku tahu./
Kau tak bisa berharap...
01:22:39.643 --> 01:22:41.445
Apa itu?
01:22:41.478 --> 01:22:43.069
Itu berasal dari arah sana.
01:23:07.805 --> 01:23:09.640
Bajingan!
01:23:09.674 --> 01:23:11.408
Astaga, kau mengagetkanku.
01:23:11.441 --> 01:23:15.605
Ada apa? Yang mengagetkan
justru dikagetkan?
01:23:15.655 --> 01:23:19.449
Itu bukan apa-apa. Tak ada
orang diluar sini selarut ini.
01:23:19.483 --> 01:23:23.386
Lihatlah bulan itu. Indah.
01:23:23.417 --> 01:23:25.013
Ya.
01:23:25.530 --> 01:23:27.530
Nikmatilah, bung.
01:23:32.508 --> 01:23:34.264
Baiklah, dasar pengkhianat.
01:23:34.297 --> 01:23:37.129
Ya, ya, tulis itu di buku
harianmu, Romeo.
01:23:59.423 --> 01:24:02.006
Aku mau buang air kecil.
Aku akan buang air kecil.
01:24:03.197 --> 01:24:06.060
Mari lepaskan benda ini.
01:24:06.621 --> 01:24:08.030
Daniel.
01:24:08.061 --> 01:24:10.993
Kau tak seharusnya menyebutkan...
01:24:13.606 --> 01:24:15.765
Ambil ponselnya./
Dapat.
01:24:19.867 --> 01:24:22.436
Sial!/
Dengar,
01:24:22.467 --> 01:24:24.983
Jika aku tidak selamat,
01:24:25.014 --> 01:24:28.706
Dunia harus tahu
tentang tempat ini.
01:24:28.758 --> 01:24:32.198
Ini harus berakhir malam ini.
01:24:32.424 --> 01:24:34.994
Aku tahu ada sinyal di pondok.
01:24:35.026 --> 01:24:37.094
Ayo.
01:24:49.255 --> 01:24:51.045
Ayo.
01:24:52.309 --> 01:24:54.746
911, apa keadaan daruratmu?
01:24:55.773 --> 01:24:58.310
Apa keadaan daruratmu?
01:24:58.372 --> 01:25:01.953
Namaku Veronica Henley.
01:25:01.986 --> 01:25:05.849
Aku diculik.
Mereka ada banyak di sini.
01:25:05.880 --> 01:25:08.109
Kami di semacam perkebunan./
Maaf, Bu, Suaranya putus-putus.
01:25:08.140 --> 01:25:09.583
Kau bilang "perkebunan"?/
Aku ingin kau kirim bantuan...
01:25:09.614 --> 01:25:12.459
Halo? Halo?
01:25:12.489 --> 01:25:14.426
Panggilan Terputus
01:25:24.407 --> 01:25:28.608
Kita butuh wajahnya untuk
membuka ponsel ini.
01:25:28.673 --> 01:25:31.921
Itu satu-satunya caranya
bisa mengirim lokasi kita.
01:25:38.847 --> 01:25:40.804
Aku akan membantumu.
01:27:31.669 --> 01:27:34.087
Tidak setia!
01:27:38.588 --> 01:27:41.676
Eden!
01:27:41.718 --> 01:27:45.219
Namaku Veronica!
01:28:03.267 --> 01:28:05.929
Buka matamu, berengsek!
01:28:06.390 --> 01:28:10.960
Kubilang, buka matamu!
01:28:26.664 --> 01:28:28.239
Halo?
01:28:28.323 --> 01:28:32.930
Nick?/
V? V!
01:28:32.964 --> 01:28:35.142
Aku tak apa. Aku masih hidup.
01:28:35.173 --> 01:28:38.501
V, tidak. Tidak, tidak, tidak.
Beritahu aku kau di mana.
01:28:38.535 --> 01:28:40.537
Aku tidak tahu,
tapi aku berhasil keluar.
01:28:40.570 --> 01:28:43.573
Ya Tuhan.
Semua orang mencarimu.
01:28:43.606 --> 01:28:44.809
Aku tak bisa bicara sekarang.
01:28:44.842 --> 01:28:48.578
Aku mau kau panggil polisi.
Aku akan kirim kau lokasinya.
01:28:48.611 --> 01:28:50.281
Ibu!
01:28:50.314 --> 01:28:52.116
Oke, oke, V. Tidak./
Sayang.
01:28:52.149 --> 01:28:54.110
Tidak, tetap bersamaku./
Aku sayang...
01:28:54.141 --> 01:28:55.741
Halo?
01:29:05.663 --> 01:29:09.276
Ayo. Tidak. Tidak, tidak, tidak.
01:29:35.592 --> 01:29:37.409
Profesor.
01:29:38.909 --> 01:29:41.196
Maafkan aku.
01:31:26.204 --> 01:31:28.939
Ini belum berakhir di sini.
01:31:31.645 --> 01:31:37.766
Kita tidak di mana-mana,
dan di mana saja.
01:31:49.589 --> 01:31:52.266
Kenapa kau keluar dari pondokmu?/
Jenderal, Pak! Dia terluka!
01:31:52.296 --> 01:31:53.931
Kumohon, cepat ikut aku./
Tunggu.
01:31:53.964 --> 01:31:55.667
Cepatlah! Dia terluka!/
Astaga!
01:31:55.703 --> 01:31:57.458
Ya Tuhan!
01:31:57.489 --> 01:31:59.726
Demi Tuhan. Senator?
01:31:59.743 --> 01:32:02.292
Senator Denton! Pak?
01:32:03.627 --> 01:32:06.543
Eden! Hei! Eden?
01:32:07.002 --> 01:32:09.137
Eden, buka pintunya!
01:32:11.724 --> 01:32:13.871
Kumohon, buka pintunya.
01:32:13.918 --> 01:32:17.238
Buka pintunya. Astaga...
01:32:17.269 --> 01:32:19.086
Eden, buka pintunya sekarang juga!
01:32:19.117 --> 01:32:21.908
Buka pintunya!/
Tidak, Veronica!
01:32:21.939 --> 01:32:26.065
Veronica, Veronica, dengarkan aku.
Aku mohon. Veronica!
01:32:26.103 --> 01:32:29.289
Apa yang dia lakukan?/
Buka pintunya!
01:32:31.253 --> 01:32:33.529
Tidak! Singkirkan itu!
01:32:59.835 --> 01:33:01.502
Apa itu?
01:33:01.532 --> 01:33:03.274
Cepat, bawa kuda! Ayo!
01:33:07.819 --> 01:33:10.320
Ayo cepat! Cepat!
01:33:28.592 --> 01:33:30.160
Ayo!
01:33:43.941 --> 01:33:45.808
Eden!
01:33:54.881 --> 01:33:56.779
Ayo!
01:34:09.836 --> 01:34:11.555
Eden!
01:34:16.507 --> 01:34:18.247
Eden?
01:34:22.346 --> 01:34:24.415
Kau takkan keluar
dari sini hidup-hidup.
01:34:24.448 --> 01:34:26.517
Kenapa kau tak bisa
menerima itu?
01:34:26.550 --> 01:34:29.735
Terima apa kau sebenarnya.
01:34:30.627 --> 01:34:32.812
Kau bukan apa-apa.
01:34:34.756 --> 01:34:37.709
Kau bukan apa-apa,
selain pemetik kapas.
01:34:39.170 --> 01:34:41.738
Kau pikir kau lebih baik dari kami,
01:34:43.944 --> 01:34:47.601
Tapi kau tak lebih baik dariku,
dasar keparat!
01:34:49.968 --> 01:34:53.116
Ayahku terus bersikeras.
01:34:53.177 --> 01:34:55.942
Dia bilang kau menyebarkan
kekotoran!
01:34:56.835 --> 01:34:59.790
Aku bilang padanya kau
tidak setimpal,
01:35:01.359 --> 01:35:03.887
Tapi dia tak bisa menahan diri.
01:35:03.921 --> 01:35:06.016
Pergerakan menjadi kacau...
01:35:06.557 --> 01:35:08.225
Dia merasa harus memilikimu.
01:35:08.258 --> 01:35:11.459
Kalian semua pilihanku,
01:35:11.528 --> 01:35:13.856
Kecuali kau.
01:35:14.264 --> 01:35:16.393
Gadis favoritnya.
01:35:19.084 --> 01:35:23.273
Sekarang, tentu saja,
seperti biasanya,
01:35:23.307 --> 01:35:26.490
Itu berada di tangan wanita untuk
membereskan kekacauan pria.
01:35:27.845 --> 01:35:29.590
Eden?
01:35:33.250 --> 01:35:35.848
Cepat bawa bokong hitammu ke sini!
01:35:52.970 --> 01:35:57.274
Cepat berdiri. Cepat berdiri.
01:35:57.307 --> 01:35:58.839
Cepat berdiri!
01:36:45.322 --> 01:36:49.885
Kau wanita macam apa?!
01:37:11.749 --> 01:37:13.653
Ayo jalan. Jalan.
01:37:24.237 --> 01:37:27.061
Ayo, Daphne. Jalan.
01:40:18.504 --> 01:40:24.162
Antebellum. Louisana's Premier.
Taman Reka Ulang Perang Sipil.