1
00:00:00,267 --> 00:00:02,233
INGINKAH ANDA BERGABUNG DENGAN ARTIST SPIRIT?

2
00:00:20,967 --> 00:00:25,384
♬ Hati yang tetap tak berubah seiring waktu ♬

3
00:00:25,467 --> 00:00:30,047
♬ Kisah abadi kita yang akan bertahan selamanya ♬

4
00:00:30,130 --> 00:00:31,600
SEMANGAT SENIMAN

5
00:00:35,567 --> 00:00:37,304
DRAMA INI FIKSI. KEMIRIPAN APAPUN DENGAN KENYATAAN ADALAH KEBETULAN.

6
00:00:37,387 --> 00:00:39,067
PEDOMAN PRODUKSI KETIKA PEMBUATAN FILM YANG MENGENAI ANAK-ANAK DAN HEWAN DIHORMATI.

7
00:00:42,133 --> 00:00:43,167
Jadi...

8
00:00:44,233 --> 00:00:45,233
Ya?

9
00:00:46,433 --> 00:00:47,617
Jadi...

10
00:00:47,700 --> 00:00:48,733
Itu?

11
00:00:52,300 --> 00:00:53,633
Bagaimana kalau kita berciuman?

12
00:00:55,167 --> 00:00:56,084
Itu?

13
00:00:56,167 --> 00:00:57,200
Sebuah ciuman.

14
00:01:03,467 --> 00:01:05,500
Kita bahkan tidak bisa berteman.

15
00:01:06,200 --> 00:01:07,484
Itu?

16
00:01:07,567 --> 00:01:09,217
Kamu bukan lagi temanku.

17
00:01:09,300 --> 00:01:10,767
Apakah aku bukan temanmu lagi?

18
00:01:11,633 --> 00:01:12,984
Apa, aku bukan temanmu lagi?

19
00:01:13,067 --> 00:01:14,384
Kenapa kamu mudah berubah?

20
00:01:14,467 --> 00:01:17,033
Teman sejati selalu kembali.

21
00:01:21,333 --> 00:01:24,550
Episode 6

22
00:01:24,633 --> 00:01:26,100
Bagaimana kalau kita berciuman?

23
00:01:29,233 --> 00:01:31,200
{\an8}Itu membuat Anda gembira, bukan?

24
00:01:38,667 --> 00:01:41,000
Apakah saya salah?

25
00:01:44,667 --> 00:01:46,100
{\an8}Aku tahu kamu gembira.

26
00:01:49,433 --> 00:01:51,250
Bukan begitu. Buat apa aku bersemangat?

27
00:01:51,333 --> 00:01:52,417
Kenapa kamu melarikan diri?

28
00:01:52,500 --> 00:01:54,533
Ya, dia ingin kita berciuman...

29
00:01:55,433 --> 00:01:58,984
Dia bilang kita harus berciuman. Bagaimana aku bisa tinggal?

30
00:01:59,067 --> 00:02:01,684
Bagaimana mungkin aku mencium seseorang yang bahkan tidak kusukai?

31
00:02:01,767 --> 00:02:03,850
Anda bahkan tidak tahu apakah Anda menyukainya atau tidak.

32
00:02:03,933 --> 00:02:06,284
Saya tidak perlu menciumnya untuk mengetahuinya.

33
00:02:06,367 --> 00:02:08,100
Bagaimana jika aku menciumnya dan aku tidak menyukainya?

34
00:02:10,067 --> 00:02:11,533
Itu akan menjadi ciuman pertamaku.

35
00:02:12,400 --> 00:02:15,017
Aku ingin itu terjadi dengan seseorang yang aku suka.

36
00:02:15,100 --> 00:02:16,300
Jadi...

37
00:02:17,700 --> 00:02:21,333
Jika Seon Ho bertanya padamu, apakah kau akan menciumnya?

38
00:02:22,300 --> 00:02:23,617
¿Seon Ho?

39
00:02:23,700 --> 00:02:25,450
Apakah kamu menyukainya.

40
00:02:25,533 --> 00:02:27,584
Jika dia bilang dia menyukaimu,

41
00:02:27,667 --> 00:02:29,667
Apakah kamu akan menciumnya?

42
00:02:33,033 --> 00:02:34,850
Aku rasa aku tidak bisa.

43
00:02:34,933 --> 00:02:37,533
Kenapa? Kamu bilang kamu mau cium siapa pun yang kamu suka.

44
00:02:38,300 --> 00:02:39,333
Masalahnya adalah...

45
00:02:40,567 --> 00:02:42,417
- Hanya saja... - Kamu menghabiskan seluruh hidupmu

46
00:02:42,500 --> 00:02:45,284
dengan kegilaan yang dibuat-buat.

47
00:02:45,367 --> 00:02:48,933
Anda merasa kewalahan saat memikirkan perasaan dalam kehidupan nyata.

48
00:02:49,700 --> 00:02:53,333
Itulah sebabnya Anda lebih suka meneruskan seperti ini sampai hari kematian Anda.

49
00:02:54,433 --> 00:02:56,567
Aku tidak pernah berpikir

50
00:02:58,167 --> 00:03:00,633
yang diinginkan seseorang.

51
00:03:01,367 --> 00:03:03,900
Apakah itu sebabnya kamu tidak bisa menerima Gi Jeong?

52
00:03:04,667 --> 00:03:05,667
Itu?

53
00:03:15,600 --> 00:03:19,050
Aku sudah tamat. Aku sudah gila.

54
00:03:19,133 --> 00:03:20,367
Aku menghancurkan segalanya.

55
00:03:21,267 --> 00:03:22,550
Tidak bisakah kita berteman lagi?

56
00:03:22,633 --> 00:03:23,700
Bahkan tidak seperti itu?

57
00:03:24,967 --> 00:03:26,067
Ah, benarkah...

58
00:03:28,200 --> 00:03:30,384
Dingin sekali.

59
00:03:30,467 --> 00:03:31,917
SEKOLAH MENENGAH HAESOL

60
00:03:32,000 --> 00:03:33,417
- Ciuman? - Ciuman?

61
00:03:33,500 --> 00:03:35,350
Kami tidak berciuman.

62
00:03:35,433 --> 00:03:37,017
Jadi, apa? Mereka hampir berciuman?

63
00:03:37,100 --> 00:03:38,550
Tidak, sama sekali tidak.

64
00:03:38,633 --> 00:03:40,600
Jadi, apa yang terjadi? Ceritakan pada kami!

65
00:03:41,467 --> 00:03:45,633
Dia berkata, "Bagaimana kalau kita berciuman?"

66
00:03:46,800 --> 00:03:48,684
- Lalu? - Apa yang terjadi?

67
00:03:48,767 --> 00:03:49,784
Ayo, katakan!

68
00:03:49,867 --> 00:03:51,200
Saya lolos.

69
00:03:53,300 --> 00:03:54,284
Itu?

70
00:03:54,367 --> 00:03:56,617
Kamu benar-benar gila.

71
00:03:56,700 --> 00:04:00,717
Kalau Leyenda memintaku menciumnya, aku akan melakukannya. Astaga.

72
00:04:00,800 --> 00:04:03,084
Kau seharusnya menurutinya, dasar bodoh.

73
00:04:03,167 --> 00:04:05,000
Tapi saya bahkan tidak menyukainya.

74
00:04:05,967 --> 00:04:07,050
Jadi bagaimana?

75
00:04:07,133 --> 00:04:10,384
Kapan lagi kamu akan mencium pria seksi seperti itu?

76
00:04:10,467 --> 00:04:13,350
Pertama, dia perlu memastikan apakah dia mempunyai perasaan padanya.

77
00:04:13,433 --> 00:04:15,984
Tidak, pertama-tama Anda harus menciumnya untuk mengetahui bagaimana perasaannya.

78
00:04:16,067 --> 00:04:18,517
Anda harus memastikan apakah Anda menginginkannya sebelum menciumnya.

79
00:04:18,600 --> 00:04:19,884
Ya ampun, sungguh membuat frustrasi.

80
00:04:19,967 --> 00:04:21,884
Anda perlu tahu apakah Anda ingin menciumnya.

81
00:04:21,967 --> 00:04:23,817
- Tidak. - Kalau begitu, dia akan mencium siapa saja.

82
00:04:23,900 --> 00:04:29,017
"Kurasa aku tak sanggup menghadapinya. Apa yang harus kulakukan?" "Kau harus menciumnya dulu, mengerti?"

83
00:04:29,100 --> 00:04:31,400
Oke. Biarkan dia mengonfirmasi perasaannya, oke?

84
00:04:35,767 --> 00:04:36,750
Siapa ini?

85
00:04:36,833 --> 00:04:38,384
Ibuku.

86
00:04:38,467 --> 00:04:40,584
Dia tiba kemarin dari Jerman.

87
00:04:40,667 --> 00:04:43,133
Dia ingin kita makan malam minggu depan. Menyebalkan sekali.

88
00:04:43,833 --> 00:04:45,950
Kamu tidak serius.

89
00:04:46,033 --> 00:04:48,050
Kamu sangat merindukannya.

90
00:04:48,133 --> 00:04:50,033
TIDAK.

91
00:04:56,600 --> 00:04:59,067
PERNIKAHAN UNTUK PEMULA

92
00:04:59,700 --> 00:05:01,667
Saya tidak ingat jalan pintasnya.

93
00:05:10,667 --> 00:05:13,500
Kamu yang terbaik. Terima kasih.

94
00:05:18,367 --> 00:05:20,184
PROYEK: PERNIKAHAN UNTUK PEMULA

95
00:05:20,267 --> 00:05:21,867
Kita punya tugas proyek.

96
00:05:22,600 --> 00:05:25,617
UNGGAH LAPORAN JANJI TEMU HARIAN DENGAN BUKTI FOTO.

97
00:05:25,700 --> 00:05:26,850
KELOMPOK SUDAH SIAP.

98
00:05:26,933 --> 00:05:30,633
Kencan? Pasti canggung banget kerja sama orang asing.

99
00:05:35,000 --> 00:05:37,833
NAM GEU RIN Y KOO SEON HO

100
00:05:39,567 --> 00:05:41,250
Kami beruntung.

101
00:05:41,333 --> 00:05:43,200
Ini akan membuat kita merasa kurang tidak nyaman.

102
00:05:45,700 --> 00:05:48,584
Ya, itu berjalan dengan baik.

103
00:05:48,667 --> 00:05:50,584
Akan lebih nyaman bekerja denganmu.

104
00:05:50,667 --> 00:05:51,933
Bagaimana kalau kita pergi ke ruang melarikan diri?

105
00:05:52,867 --> 00:05:55,317
- Tentu saja. - Setelah pertemuan hari Minggu.

106
00:05:55,400 --> 00:05:57,217
Kedengarannya bagus. - Saya akan membuat reservasi.

107
00:05:57,300 --> 00:05:59,333
Hebat! Langsung sekali.

108
00:06:00,700 --> 00:06:01,967
Ini hebat.

109
00:06:05,626 --> 00:06:07,584
PERNIKAHAN UNTUK PEMULA

110
00:06:13,467 --> 00:06:15,633
Saya akhirnya mulai merasa lebih nyaman.

111
00:06:16,833 --> 00:06:18,033
Saya sudah selesai.

112
00:06:18,667 --> 00:06:20,433
Saya sudah selesai.

113
00:06:21,600 --> 00:06:24,067
Saya sudah selesai!

114
00:06:34,000 --> 00:06:35,650
Bagaimana kalau kita berciuman?

115
00:06:35,733 --> 00:06:37,250
Bagaimana kalau kita berciuman?

116
00:06:37,333 --> 00:06:38,467
Bagaimana kalau kita berciuman?

117
00:06:46,900 --> 00:06:48,667
Nilaimu akan keluar minggu ini, kan?

118
00:06:49,700 --> 00:06:50,700
Itu?

119
00:06:51,400 --> 00:06:52,817
Ya.

120
00:06:52,900 --> 00:06:56,067
Jangan bermalas-malasan hanya karena tidak ada ujian lagi. Belajarlah sebelum tidur.

121
00:06:56,733 --> 00:07:00,650
Kakakmu belajar sepanjang malam bahkan setelah ujiannya.

122
00:07:00,733 --> 00:07:02,033
Baiklah.

123
00:07:05,333 --> 00:07:07,267
U Yeon, tutup kulkasnya.

124
00:07:31,567 --> 00:07:33,350
Apa tema minggu ini?

125
00:07:33,433 --> 00:07:34,950
Saya terbuka terhadap saran.

126
00:07:35,033 --> 00:07:36,617
Saya masih memikirkannya.

127
00:07:36,700 --> 00:07:38,250
Saya juga.

128
00:07:38,333 --> 00:07:39,367
Rumah hantu.

129
00:07:41,033 --> 00:07:43,133
Saya punya ide.

130
00:07:45,300 --> 00:07:48,850
Dia menolakmu saat kau mengaku dan saat kau melamarnya.

131
00:07:48,933 --> 00:07:51,317
Mengapa kamu malu ketika dia menolak ciumanmu?

132
00:07:51,400 --> 00:07:52,884
Kamu tidak seperti itu, pengecut.

133
00:07:52,967 --> 00:07:54,317
Anda tidak perlu malu.

134
00:07:54,400 --> 00:07:55,584
Mengapa melakukannya?

135
00:07:55,667 --> 00:07:57,617
Pengecut, jujur ​​saja.

136
00:07:57,700 --> 00:07:59,933
Kau pasti ingin mencium Piggy, bukan?

137
00:08:01,800 --> 00:08:04,567
Akankah sebuah ciuman menegaskan perasaanmu padanya?

138
00:08:05,600 --> 00:08:08,417
Jadi, kamu ingin menciumnya

139
00:08:08,500 --> 00:08:10,984
Dan dia memergokimu dengan pikiran-pikiran kotor itu.

140
00:08:11,067 --> 00:08:13,184
Itulah sebabnya Anda merasa malu.

141
00:08:13,267 --> 00:08:14,484
Apakah saya salah?

142
00:08:14,567 --> 00:08:15,667
Hanya itu saja?

143
00:08:18,267 --> 00:08:21,433
Dia bilang kita tidak bisa berteman lagi.

144
00:08:22,767 --> 00:08:25,733
Ya Tuhan, aku malu menatap wajahnya.

145
00:08:26,733 --> 00:08:29,850
Haruskah saya minta maaf?

146
00:08:29,933 --> 00:08:31,167
Mari kita ubah rencana kita.

147
00:08:31,800 --> 00:08:33,184
Berhenti mengejarnya.

148
00:08:33,267 --> 00:08:34,300
Sekarang waktunya...

149
00:08:37,633 --> 00:08:39,250
bermain sulit untuk didapatkan.

150
00:08:39,333 --> 00:08:40,500
"Bermain jual mahal"?

151
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
Bersikaplah seolah-olah tidak terjadi apa-apa.

152
00:08:46,767 --> 00:08:48,267
Tidak terjadi apa-apa, kan?

153
00:08:49,933 --> 00:08:51,400
Menghindarinya akan lebih buruk.

154
00:08:53,300 --> 00:08:55,533
Halo, Bayi Biru.

155
00:08:56,167 --> 00:08:57,333
Halo.

156
00:08:58,500 --> 00:09:00,967
Halo, Seon Ho.

157
00:09:01,833 --> 00:09:03,050
Halo.

158
00:09:03,133 --> 00:09:04,433
Bagaimana hasil ujianmu?

159
00:09:05,067 --> 00:09:06,717
- Saya tidak yakin. - Benar.

160
00:09:06,800 --> 00:09:09,184
Sekarang setelah selesai, bagaimana kalau kita pergi makan malam?

161
00:09:09,267 --> 00:09:10,717
Lain kali.

162
00:09:10,800 --> 00:09:12,600
Kita ada janji hari ini.

163
00:09:19,267 --> 00:09:22,617
Mereka tampak serasi bersama.

164
00:09:22,700 --> 00:09:24,784
U Yeon, bukan seperti itu.

165
00:09:24,867 --> 00:09:25,884
Tunggu aku.

166
00:09:25,967 --> 00:09:27,167
Tunggu!

167
00:09:28,733 --> 00:09:29,767
Lepaskan itu.

168
00:09:30,400 --> 00:09:31,517
{\an8}Aku tidak mau.

169
00:09:31,600 --> 00:09:32,950
SEMANGAT SENIMAN: PERTEMUAN KE-8

170
00:09:33,033 --> 00:09:34,517
{\an8}- Lepaskan itu. - Lepaskan milikmu!

171
00:09:34,600 --> 00:09:37,317
Aku berusaha sekuat tenaga agar tidak menyamaimu.

172
00:09:37,400 --> 00:09:39,417
Tidak ada kelinci coklat.

173
00:09:39,500 --> 00:09:40,450
Seekor beruang akan lebih baik.

174
00:09:40,533 --> 00:09:41,717
Tidak ada kelinci merah muda juga.

175
00:09:41,800 --> 00:09:42,950
Mari kita bertanya pada kelompok tersebut

176
00:09:43,033 --> 00:09:44,317
- Siapa yang penampilannya lebih bagus? - Ayo lakukan.

177
00:09:44,400 --> 00:09:46,467
- Aku sudah memakai ini sejak kemarin. - Jangan tanya.

178
00:09:57,467 --> 00:10:00,484
Jangan menyeretku ke dalam hal ini.

179
00:10:00,567 --> 00:10:03,600
Aku tidak ingin terlibat dalam pertengkaran kekanak-kanakan ini.

180
00:10:04,667 --> 00:10:05,833
Itu tempat dudukku.

181
00:10:10,467 --> 00:10:12,433
Halo.

182
00:10:13,833 --> 00:10:15,050
Mereka sama saja.

183
00:10:15,133 --> 00:10:16,767
Mustahil. - Aku harap begitu.

184
00:10:17,400 --> 00:10:18,817
Menakjubkan.

185
00:10:18,900 --> 00:10:20,167
Saya juga bertanya-tanya hal yang sama.

186
00:10:21,400 --> 00:10:24,233
Kenapa tegang sekali? Itu pujian.

187
00:10:25,000 --> 00:10:27,033
- Aku perlu ke kamar mandi. - Oke.

188
00:10:44,133 --> 00:10:46,200
Bisakah Anda melihatnya?

189
00:10:47,033 --> 00:10:48,267
Kamu terlihat cantik hari ini.

190
00:10:53,133 --> 00:10:54,167
Jangan konyol.

191
00:11:00,933 --> 00:11:02,384
- Halo halo.

192
00:11:02,467 --> 00:11:03,500
Halo.

193
00:11:04,967 --> 00:11:06,033
Mereka tampak seperti pasangan.

194
00:11:08,033 --> 00:11:09,350
Mereka harus berpose bersama.

195
00:11:09,433 --> 00:11:10,350
Itu akan menggemaskan.

196
00:11:10,433 --> 00:11:12,350
- Berhentilah berkata begitu. - Sungguh menjijikkan.

197
00:11:12,433 --> 00:11:16,233
Tunggu, di mana Gi Jeong?

198
00:11:17,233 --> 00:11:18,850
Saya ragu dia akan datang hari ini.

199
00:11:18,933 --> 00:11:22,267
Entah kenapa, ia kembali ke cangkangnya seperti larva.

200
00:11:24,567 --> 00:11:25,833
Apa ini?

201
00:11:28,167 --> 00:11:29,917
Bukankah ini video Rojo?

202
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
Itu?

203
00:11:33,700 --> 00:11:36,133
- Apa ini? - Warnanya merah.

204
00:11:37,167 --> 00:11:38,684
Itu dia.

205
00:11:38,767 --> 00:11:40,517
Jalur Subway 2, Harley Quinn

206
00:11:40,600 --> 00:11:42,267
Ada apa sebenarnya dengan dia?

207
00:11:43,200 --> 00:11:45,067
Bulan itu...

208
00:11:54,333 --> 00:11:55,584
Kamu benar-benar gila!

209
00:11:55,667 --> 00:11:57,433
Apakah kamu benar-benar naik kereta bawah tanah seperti itu?

210
00:11:58,133 --> 00:11:59,117
Ya.

211
00:11:59,200 --> 00:12:01,117
Ayo, Rojo. Berani sekali!

212
00:12:01,200 --> 00:12:02,517
Betapa irinya.

213
00:12:02,600 --> 00:12:03,981
Jika saja aku setengah berani...

214
00:12:04,064 --> 00:12:05,367
TIDAK.

215
00:12:08,867 --> 00:12:09,967
Halo.

216
00:12:14,600 --> 00:12:18,100
Kelihatannya bagus.

217
00:12:20,633 --> 00:12:22,000
Kamu seharusnya jadi siapa?

218
00:12:25,433 --> 00:12:27,967
Harley Quinn, ikon balas dendam.

219
00:12:28,733 --> 00:12:30,317
Hari ini kita berbicara tentang hewan...

220
00:12:30,400 --> 00:12:31,817
Kesunyian.

221
00:12:31,900 --> 00:12:35,733
Kamu tidak membiarkanku menyelesaikannya.

222
00:12:36,367 --> 00:12:40,417
Saya berperan sebagai burung yang terperangkap dalam perangkap Harley Quinn.

223
00:12:40,500 --> 00:12:41,650
Perangkap?

224
00:12:41,733 --> 00:12:43,084
Perangkap apa?

225
00:12:43,167 --> 00:12:44,267
Yang sudah di siapkan

226
00:12:45,000 --> 00:12:46,300
dingin

227
00:12:47,367 --> 00:12:50,100
dan Penyihir Biru yang kejam.

228
00:12:52,233 --> 00:12:54,633
Kamu ngomong apa? Kedengarannya nggak kayak orang tua...

229
00:12:56,128 --> 00:12:57,310
Ya Tuhan.

230
00:12:58,767 --> 00:12:59,684
Seekor gagak?

231
00:12:59,767 --> 00:13:01,584
Anda tampak seperti burung sungguhan.

232
00:13:01,667 --> 00:13:02,717
Anda telah mempersiapkan diri dengan baik.

233
00:13:02,800 --> 00:13:05,056
Kau terlihat seperti itu, serius.

234
00:13:07,767 --> 00:13:09,484
Dan kamu, Baby Blue?

235
00:13:09,567 --> 00:13:10,567
Maaf?

236
00:13:11,667 --> 00:13:14,233
Baiklah, aku...

237
00:13:16,900 --> 00:13:17,933
Mengaum.

238
00:13:19,167 --> 00:13:21,067
- Manis sekali. - Menggemaskan.

239
00:13:22,733 --> 00:13:24,717
- Manis sekali. - Kamu kelihatan menggemaskan.

240
00:13:24,800 --> 00:13:26,917
Apa itu? Kamu Bigfoot?

241
00:13:27,000 --> 00:13:28,917
- Ya. - Aku mengerti.

242
00:13:29,000 --> 00:13:31,633
- Kamu mirip Bigfoot. Keren. - Bukankah dia menggemaskan?

243
00:13:37,433 --> 00:13:39,400
Kamu terlihat sangat menggemaskan. Cocok untukmu.

244
00:13:40,033 --> 00:13:41,750
Apakah kamu sudah dikeriting?

245
00:13:41,833 --> 00:13:43,117
- Menggemaskan. - Mereka saling menempel.

246
00:13:43,200 --> 00:13:44,484
Mari kita mulai?

247
00:13:44,567 --> 00:13:45,933
- Tentu. - Oke.

248
00:13:49,300 --> 00:13:51,100
Tender Baby Blue, apakah Anda ingin memulai?

249
00:13:51,800 --> 00:13:53,117
Tentu saja.

250
00:13:53,200 --> 00:13:54,200
Tidak, aku pergi dulu.

251
00:13:57,100 --> 00:13:58,784
Judulnya "Burung yang Terluka".

252
00:13:58,867 --> 00:14:00,917
Serius, apa ini tentang burung yang terluka?

253
00:14:01,000 --> 00:14:02,450
Kau benar-benar gila.

254
00:14:02,533 --> 00:14:03,733
Minggirlah.

255
00:14:04,967 --> 00:14:07,000
Lakukan dengan benar atau mati.

256
00:14:07,867 --> 00:14:09,300
U Yeon, kamu bisa pergi nanti.

257
00:14:12,533 --> 00:14:14,300
Oke, satu menit dari sekarang.

258
00:14:17,167 --> 00:14:18,700
Waktu.

259
00:14:26,433 --> 00:14:28,467
Waktu.

260
00:14:36,633 --> 00:14:38,084
Waktu.

261
00:14:38,167 --> 00:14:39,350
Berikutnya.

262
00:14:39,433 --> 00:14:41,350
Orang berikutnya, silakan.

263
00:14:41,433 --> 00:14:42,433
Ya, memang begitulah adanya!

264
00:14:44,633 --> 00:14:46,484
Cukup! Berapa pose lagi yang akan kamu lakukan?

265
00:14:46,567 --> 00:14:48,050
Ada apa? Aku bahkan belum mencapai seratus!

266
00:14:48,133 --> 00:14:49,217
Biarkan aku pergi!

267
00:14:49,300 --> 00:14:50,867
Semua orang juga harus lulus!

268
00:14:56,233 --> 00:14:57,800
Apa yang kamu lihat, jelek?

269
00:15:01,300 --> 00:15:02,750
Anak nakal! Apa kau sudah gila?

270
00:15:02,833 --> 00:15:04,117
Kenapa kamu memukulku?

271
00:15:04,200 --> 00:15:05,467
U Yeon, aku akan membalaskan dendammu!

272
00:15:08,300 --> 00:15:09,450
Jangan macam-macam denganku.

273
00:15:09,533 --> 00:15:10,833
Saya akan melakukan pose berikutnya.

274
00:15:18,867 --> 00:15:20,067
Menit telah dimulai.

275
00:15:30,100 --> 00:15:32,333
Apakah Anda akan menggunakan arang?

276
00:15:34,533 --> 00:15:37,350
Ya, saya pikir itu akan menyenangkan.

277
00:15:37,433 --> 00:15:41,600
Untuk menggunakan arang, Anda harus mengoleskannya ke seluruh wajah.

278
00:15:43,333 --> 00:15:44,467
Ah, benarkah?

279
00:15:48,167 --> 00:15:49,584
Jadi?

280
00:15:49,667 --> 00:15:51,300
Ya, begitulah adanya.

281
00:15:58,167 --> 00:16:00,550
Pose yang hebat!

282
00:16:00,633 --> 00:16:02,084
Jangan mengolok-olok saya.

283
00:16:02,167 --> 00:16:04,684
Ayo, tunggu apa lagi? Kita berhenti!

284
00:16:04,767 --> 00:16:06,384
Ayo, kelinci, dinosaurus.

285
00:16:06,467 --> 00:16:08,317
Kecuali kamu, Seon Ho. Ayo, hewan!

286
00:16:08,400 --> 00:16:09,550
Ikuti aku!

287
00:16:09,633 --> 00:16:11,350
Ayo pergi.

288
00:16:11,433 --> 00:16:14,100
Ayo! Ikuti aku!

289
00:16:18,367 --> 00:16:21,500
Wah, itu angin segar.

290
00:16:22,733 --> 00:16:26,050
Semuanya, perhatikan jalan kalian dan ikuti aku dengan saksama.

291
00:16:26,133 --> 00:16:29,033
Kalian berdua, hati-hati.

292
00:16:29,833 --> 00:16:30,867
Tunggu!

293
00:16:36,167 --> 00:16:37,984
Itu kelinci terlucu yang pernah saya lihat.

294
00:16:38,067 --> 00:16:39,133
Bertepuk tangan!

295
00:16:49,600 --> 00:16:51,284
Wow, Dong Geon.

296
00:16:51,367 --> 00:16:53,317
Bagaimana jika Anda memfilmkan iklan wortel?

297
00:16:53,400 --> 00:16:56,600
Mereka berusaha sangat keras, jadi saya memberi mereka hati yang spesial.

298
00:17:01,433 --> 00:17:02,700
Dinosaurus di hutan.

299
00:17:05,233 --> 00:17:07,550
Tiga menit telah berlalu. Baby Blue, apakah kamu masih bersamaku?

300
00:17:07,633 --> 00:17:08,667
Tentu saja.

301
00:17:12,500 --> 00:17:14,067
Apa yang dilakukan anak anjing di sini?

302
00:17:17,867 --> 00:17:19,200
Kamu mau pergi ke mana?

303
00:17:20,567 --> 00:17:21,800
Untuk buang air besar.

304
00:17:30,567 --> 00:17:33,217
Mengapa dia bersikap seperti ini?

305
00:17:33,300 --> 00:17:35,384
Reaksimu tidak seburuk itu lagi.

306
00:17:35,467 --> 00:17:37,984
Dia melampiaskannya pada Baby Blue.

307
00:17:38,067 --> 00:17:39,717
Mungkinkah itu karena hormon?

308
00:17:39,800 --> 00:17:42,284
Hari ini tidak dapat diprediksi.

309
00:17:42,367 --> 00:17:43,850
Apakah terjadi sesuatu di antara kalian berdua?

310
00:17:43,933 --> 00:17:45,250
Mustahil.

311
00:17:45,333 --> 00:17:46,284
Maaf, Baby Blue.

312
00:17:46,367 --> 00:17:49,684
Maafkan aku, punya saudara yang menyedihkan.

313
00:17:49,767 --> 00:17:50,684
Jangan khawatir.

314
00:17:50,767 --> 00:17:52,517
Sungguh menghibur saudara-saudaranya.

315
00:17:52,600 --> 00:17:54,784
Jangan mulai akur, oke?

316
00:17:54,867 --> 00:17:57,284
Atau aku akan berhenti datang.

317
00:17:57,367 --> 00:17:58,384
- Surga. - Surga.

318
00:17:58,467 --> 00:17:59,850
Itu tidak akan pernah terjadi.

319
00:17:59,933 --> 00:18:01,033
Sungguh melegakan.

320
00:18:16,233 --> 00:18:17,550
Pai Besar,

321
00:18:17,633 --> 00:18:21,117
Saya mengikuti rencananya. Mengapa saya tidak senang?

322
00:18:21,200 --> 00:18:22,833
Aku akan pergi mencari Bigfoot.

323
00:18:30,833 --> 00:18:32,200
Gi Jeong.

324
00:18:34,733 --> 00:18:36,750
Mendengarkan.

325
00:18:36,833 --> 00:18:38,317
Tentang suatu malam...

326
00:18:38,400 --> 00:18:40,200
Baby Blue, apakah Bigfoot ada di sini?

327
00:18:41,433 --> 00:18:43,733
Ya, ini dia.

328
00:18:50,667 --> 00:18:52,367
Bigfoot, kamu mau pergi ke mana?

329
00:18:56,467 --> 00:19:00,300
Tamu istimewa hari ini, Bigfoot, menolak undangan kami.

330
00:19:01,367 --> 00:19:02,884
Mari kita akhiri sesi hari ini.

331
00:19:02,967 --> 00:19:03,984
Ya ampun, panas sekali.

332
00:19:04,067 --> 00:19:05,817
Ayo kita beli es krim.

333
00:19:05,900 --> 00:19:06,917
- Bagus. - Kedengarannya bagus.

334
00:19:07,000 --> 00:19:10,250
Merah, bisakah kamu pergi berbelanja?

335
00:19:10,333 --> 00:19:12,117
Baby Blue, lanjutkan saja.

336
00:19:12,200 --> 00:19:14,084
- Apa? - Tidak mungkin.

337
00:19:14,167 --> 00:19:15,200
Aku akan pergi.

338
00:19:17,567 --> 00:19:20,217
Pilih Baby Blue sekarang.

339
00:19:20,300 --> 00:19:22,467
Aku bertanya dengan baik-baik.

340
00:19:29,472 --> 00:19:30,848
Tuhan.

341
00:19:33,733 --> 00:19:35,872
Saya akan membayar.

342
00:19:36,867 --> 00:19:38,533
Pilih sesuatu yang lezat, oke?

343
00:19:39,267 --> 00:19:41,284
Kami akan segera kembali.

344
00:19:41,367 --> 00:19:42,433
Bawa kerangka itu.

345
00:19:46,400 --> 00:19:49,817
Kesemek, ya, itu dia.

346
00:19:49,900 --> 00:19:51,517
- Panas sekali. - Mereka akan berdamai.

347
00:19:51,600 --> 00:19:53,467
Itu pertengkaran sepasang kekasih.

348
00:19:54,367 --> 00:19:58,467
Maafkan aku atas adikku yang menyedihkan ini.

349
00:19:59,200 --> 00:20:01,467
Tapi kostum Harley Quinn-nya sempurna.

350
00:20:02,933 --> 00:20:03,917
Apa yang mereka lakukan?

351
00:20:04,000 --> 00:20:05,117
Ayo, lakukan saja.

352
00:20:05,200 --> 00:20:06,217
Api!

353
00:20:06,300 --> 00:20:07,250
Naga Khaki.

354
00:20:07,333 --> 00:20:08,984
Api!

355
00:20:09,067 --> 00:20:10,867
Biar lebih realistis.

356
00:20:11,600 --> 00:20:13,050
Api!

357
00:20:13,133 --> 00:20:14,784
Cukup, Seon Ho.

358
00:20:14,867 --> 00:20:17,600
Mereka selalu mempermalukan kita.

359
00:20:18,300 --> 00:20:20,300
Naga Khaki, api.

360
00:20:34,567 --> 00:20:35,617
Itu?

361
00:20:35,700 --> 00:20:38,500
Ini mengerikan. Apa mereka benar-benar tidak memilikinya?

362
00:20:42,133 --> 00:20:43,084
Anda cari apa?

363
00:20:43,167 --> 00:20:45,467
Mereka tidak punya es krim yang disebutkan Negro.

364
00:20:47,667 --> 00:20:48,700
Menyingkir.

365
00:21:01,033 --> 00:21:02,184
Saya menemukannya!

366
00:21:02,267 --> 00:21:03,784
Dimana saya?

367
00:21:03,867 --> 00:21:05,384
Yang terakhir ada di bawah.

368
00:21:05,467 --> 00:21:07,033
Mengapa saya tidak dapat menemukannya?

369
00:21:15,733 --> 00:21:18,717
Anda harus percaya bahwa ia ada untuk menemukan Anda.

370
00:21:18,800 --> 00:21:21,500
Jika Anda tidak mempercayainya, Anda tidak akan dapat menemukannya.

371
00:21:22,833 --> 00:21:25,100
Itulah yang kupikirkan saat aku mencarinya.

372
00:21:26,667 --> 00:21:29,817
Tidak, Anda teralihkan.

373
00:21:29,900 --> 00:21:32,884
Itu seperti mencari tanpa mempercayai keberadaannya.

374
00:21:32,967 --> 00:21:34,400
Jadi begitu.

375
00:21:38,433 --> 00:21:40,117
Aku akan membayar.

376
00:21:40,200 --> 00:21:41,200
Tetaplah di sini.

377
00:21:42,433 --> 00:21:43,867
Aku akan mengurusnya.

378
00:22:05,933 --> 00:22:07,317
Dia orangnya dari persimpangan jalan, bukan?

379
00:22:07,400 --> 00:22:08,433
Ya.

380
00:22:09,200 --> 00:22:10,984
Tetap terlihat indah dari dekat.

381
00:22:11,067 --> 00:22:12,067
Lihatlah bahu itu.

382
00:22:13,300 --> 00:22:14,684
Apakah dia pacarnya?

383
00:22:14,767 --> 00:22:15,917
Mustahil.

384
00:22:16,000 --> 00:22:17,133
Dia sangat jelek.

385
00:22:17,800 --> 00:22:19,284
Itu pasti saudara perempuannya.

386
00:22:19,367 --> 00:22:20,784
Itu kecil kemungkinannya.

387
00:22:20,867 --> 00:22:23,217
Mungkin seorang penguntit?

388
00:22:23,300 --> 00:22:24,633
Itu ada di sana.

389
00:22:25,700 --> 00:22:26,650
Baiklah.

390
00:22:26,733 --> 00:22:28,167
Jadi bagaimana kalau dia mendengar kita?

391
00:22:30,967 --> 00:22:32,000
Maaf.

392
00:22:33,733 --> 00:22:34,917
Saya bukan penguntit.

393
00:22:35,000 --> 00:22:38,017
Dia pengganggu yang sebenarnya.

394
00:22:38,100 --> 00:22:40,667
Dia terobsesi padaku.

395
00:22:42,000 --> 00:22:43,117
Pembayaran Anda telah diterima.

396
00:22:43,200 --> 00:22:44,250
Kami tidak berbicara kepadamu.

397
00:22:44,333 --> 00:22:47,184
Kenapa kamu cari gara-gara? Kamu bahkan nggak kenal aku. - Cukup.

398
00:22:47,267 --> 00:22:49,250
Kamu juga tidak mengenalku.

399
00:22:49,333 --> 00:22:50,550
Mengapa Anda menghakimi saya?

400
00:22:50,633 --> 00:22:51,984
Berapa usiamu?

401
00:22:52,067 --> 00:22:53,350
Ya, memang begitulah adanya.

402
00:22:53,433 --> 00:22:54,984
Terus balas aku.

403
00:22:55,067 --> 00:22:56,517
Ada apa dengan mereka?

404
00:22:56,600 --> 00:22:58,684
Beraninya kau menyentuh gadisku?

405
00:22:58,767 --> 00:23:00,933
Apakah Anda menyukainya atau tidak?

406
00:23:01,733 --> 00:23:04,017
Aku sangat menyukaimu.

407
00:23:04,100 --> 00:23:05,450
Kamu penguntitnya atau aku?

408
00:23:05,533 --> 00:23:08,167
Aku. Aku penguntit total.

409
00:23:09,300 --> 00:23:11,933
Kau dengar itu? - Ada apa dengan orang gila ini?

410
00:23:13,067 --> 00:23:14,184
Saya minta maaf.

411
00:23:14,267 --> 00:23:15,317
Maaf sekali.

412
00:23:15,400 --> 00:23:16,850
Anak nakal!

413
00:23:16,933 --> 00:23:18,484
"Gadisku"? Menyedihkan sekali!

414
00:23:18,567 --> 00:23:19,850
Surga.

415
00:23:19,933 --> 00:23:21,817
Beraninya kau menyebut kami anak nakal?

416
00:23:21,900 --> 00:23:24,217
Itulah mengapa kita tidak bisa bersama.

417
00:23:24,300 --> 00:23:26,933
- Apa? - Aku tidak melakukan kesalahan apa pun.

418
00:23:27,900 --> 00:23:30,717
Gara-gara kamu, orang-orang menyebutku jelek dan penguntit.

419
00:23:30,800 --> 00:23:34,450
Keberadaanmu saja membuatku merasa rendah diri dan menurunkan harga diriku.

420
00:23:34,533 --> 00:23:37,450
Berhenti mencintaiku.

421
00:23:37,533 --> 00:23:39,565
Aku pun tidak akan menyukaimu.

422
00:23:39,648 --> 00:23:40,736
TIDAK...

423
00:23:48,800 --> 00:23:51,700
Dan aku tidak jelek, dasar bodoh!

424
00:23:55,300 --> 00:23:58,450
♫ Aku berlari ke arahmu ♫

425
00:23:58,533 --> 00:24:01,517
♫ Sampai aku kehabisan napas ♫

426
00:24:01,600 --> 00:24:04,450
♫ Tidak masalah jika aku melupakan segalanya ♫

427
00:24:04,533 --> 00:24:05,933
Itu hebat.

428
00:24:17,467 --> 00:24:19,850
Bagaimana kalau kita makan malam bersama malam ini?

429
00:24:19,933 --> 00:24:21,033
Kedengarannya bagus.

430
00:24:21,767 --> 00:24:24,417
Geu Rin dan aku ada sesuatu yang harus dilakukan hari ini.

431
00:24:24,500 --> 00:24:26,450
Ada apa di antara kalian berdua? Kencan?

432
00:24:26,533 --> 00:24:27,584
Tidak, ini sebuah proyek.

433
00:24:27,667 --> 00:24:30,484
Saya pikir saya harus pergi lebih awal.

434
00:24:30,567 --> 00:24:33,184
Ujiannya sudah selesai. Kenapa?

435
00:24:33,267 --> 00:24:35,384
Jadi, ayo pulang.

436
00:24:35,467 --> 00:24:37,450
Oke, sampai jumpa lain waktu.

437
00:24:37,533 --> 00:24:39,250
- Aku pergi dulu. - Sampai jumpa lagi.

438
00:24:39,333 --> 00:24:40,884
- Aku pergi dulu. - Baiklah, sampai jumpa lagi.

439
00:24:40,967 --> 00:24:43,917
- Bersenang-senanglah pada kencanmu. - Ini bukan kencan, ini pekerjaan rumah.

440
00:24:44,000 --> 00:24:45,084
Kemarilah, aku harus memukulmu.

441
00:24:45,167 --> 00:24:46,384
Mengapa kamu memperlakukannya seperti itu?

442
00:24:46,467 --> 00:24:48,084
Sakit, Babi Hijau! - Hentikan.

443
00:24:48,167 --> 00:24:49,450
Brengsek!

444
00:24:49,533 --> 00:24:51,917
- ¡Seon Ho! - Seon Ho.

445
00:24:52,000 --> 00:24:54,450
Babi Hijau, kamu dalam masalah serius.

446
00:24:54,533 --> 00:24:57,600
Kau membuatnya mimisan. Kau harus merawatnya sekarang.

447
00:25:01,400 --> 00:25:02,584
Seon Ho.

448
00:25:02,667 --> 00:25:03,700
Baiklah.

449
00:25:05,133 --> 00:25:06,700
Pendarahannya telah berhenti.

450
00:25:08,400 --> 00:25:09,784
Maafkan aku, Seon Ho.

451
00:25:09,867 --> 00:25:11,584
Pukul aku, oke?

452
00:25:11,667 --> 00:25:13,050
Kataku, tak apa-apa.

453
00:25:13,133 --> 00:25:14,917
Saya akan bertanggung jawab penuh, oke?

454
00:25:15,000 --> 00:25:18,300
Jika hidungmu patah, aku akan membayar biaya operasinya.

455
00:25:19,900 --> 00:25:22,833
Apakah kamu benar-benar akan bertanggung jawab terhadapku?

456
00:25:23,733 --> 00:25:24,984
Itu?

457
00:25:25,067 --> 00:25:26,967
Bertanggung jawab atas nilai-nilaiku.

458
00:25:28,233 --> 00:25:29,867
Kita mau pergi ke mana?

459
00:25:37,567 --> 00:25:39,700
Lihat! Berhasil!

460
00:25:42,833 --> 00:25:44,417
Apakah itu terbuka? Apakah kita lolos?

461
00:25:44,500 --> 00:25:45,500
Masih ada lagi.

462
00:25:46,200 --> 00:25:48,700
Apa? Bukankah kita sudah selesai?

463
00:25:50,300 --> 00:25:53,750
♫ Kamu bersinar terang, seperti bintang ♫

464
00:25:53,833 --> 00:25:55,033
Mari kita coba itu.

465
00:25:56,567 --> 00:25:57,600
Beri aku uang.

466
00:25:59,333 --> 00:26:00,584
Apa yang sedang terjadi?

467
00:26:00,667 --> 00:26:04,517
♫ Dengan cahaya milikmu sendiri, warna milikmu sendiri ♫

468
00:26:04,600 --> 00:26:08,050
♫ Kamu membuat seluruh dunia indah ♫

469
00:26:08,133 --> 00:26:12,833
♫ Kamu, protagonis mimpiku ♫

470
00:26:13,800 --> 00:26:17,267
♫ Aku benar-benar ingin menghubungimu ♫

471
00:26:18,067 --> 00:26:20,250
Kelihatannya bagus, taruh di sisi kanan.

472
00:26:20,333 --> 00:26:21,584
Tidak seperti itu.

473
00:26:21,667 --> 00:26:22,717
Pergi sana kalau kau mau memarahiku.

474
00:26:22,800 --> 00:26:23,817
Bukan begitu cara melakukannya.

475
00:26:23,900 --> 00:26:25,784
Ya.

476
00:26:25,867 --> 00:26:27,341
- Kau akan menyesalinya. - Ya, ya.

477
00:26:27,424 --> 00:26:28,350
BENAR.

478
00:26:28,433 --> 00:26:29,867
Mari kita ambil gambar.

479
00:26:30,567 --> 00:26:31,567
Daftar?

480
00:26:33,233 --> 00:26:35,333
Satu dua tiga.

481
00:26:37,733 --> 00:26:39,617
aku khawatir

482
00:26:39,700 --> 00:26:42,900
bahwa mengerjakan proyek ini dapat membuat kita tidak nyaman lagi.

483
00:26:44,867 --> 00:26:47,184
Saya ingin tahu apa yang akan Anda tulis dalam laporannya.

484
00:26:47,267 --> 00:26:49,850
Saya akan menulis kebenaran tentang apa yang saya rasakan hari ini.

485
00:26:49,933 --> 00:26:51,850
"Koo Seon Ho, kencanku hari ini,

486
00:26:51,933 --> 00:26:55,850
Dia ramah dan menyenangkan, dan membuat orang merasa nyaman.

487
00:26:55,933 --> 00:26:59,033
Lebih jauh lagi, dia menepati janjinya."

488
00:26:59,900 --> 00:27:03,284
Saat kau bilang kau akan menjadi temanku lagi, aku tidak mempercayaimu.

489
00:27:03,367 --> 00:27:04,733
Aku pikir itu akan canggung.

490
00:27:08,133 --> 00:27:09,700
- Go Rin. - Ya?

491
00:27:16,100 --> 00:27:17,133
Itu?

492
00:27:20,333 --> 00:27:21,633
Mengapa kau menatapku seperti itu?

493
00:27:22,433 --> 00:27:23,450
Apakah Anda akan mengatakan sesuatu yang aneh?

494
00:27:23,533 --> 00:27:24,617
- Itu Rin. - Tunggu.

495
00:27:24,700 --> 00:27:27,017
Setiap kali kau menyebut namaku seperti itu,

496
00:27:27,100 --> 00:27:28,417
Saya khawatir dengan apa yang akan terjadi.

497
00:27:28,500 --> 00:27:30,517
Aku bilang kamu orang yang baik dan lucu, dan kamu suka menghibur orang lain.

498
00:27:30,600 --> 00:27:32,750
Jangan menganalisisnya, itu bukan hal yang istimewa.

499
00:27:32,833 --> 00:27:36,167
Aku tahu, aku membuatmu terburu-buru.

500
00:27:37,333 --> 00:27:38,884
Aku tahu, aku seharusnya tidak menekanmu.

501
00:27:38,967 --> 00:27:42,250
Dan kenapa kamu melakukannya? Aneh sekali. Tahukah kamu bagaimana...?

502
00:27:42,333 --> 00:27:43,433
Saya akan mendaftar.

503
00:27:49,600 --> 00:27:50,750
Apa katamu?

504
00:27:50,833 --> 00:27:52,433
Saya akan keluar setelah semester ini.

505
00:27:56,100 --> 00:27:57,867
Itulah sebabnya saya bergegas.

506
00:28:07,700 --> 00:28:08,733
Geu Rin.

507
00:28:23,900 --> 00:28:27,050
Tempat ini baru saja dibuka. Kudengar tempatnya sangat bagus.

508
00:28:27,133 --> 00:28:28,050
Ah, benarkah?

509
00:28:28,133 --> 00:28:29,384
Makanan jenis apa yang kamu suka?

510
00:28:29,467 --> 00:28:31,217
Aku suka semua yang kamu suka.

511
00:28:31,300 --> 00:28:33,933
Reservasi terkonfirmasi. Ikuti pelayan.

512
00:28:35,033 --> 00:28:36,417
Selamat datang. Apakah Anda punya reservasi?

513
00:28:36,500 --> 00:28:37,750
- Ya. - Nama kamu?

514
00:28:37,833 --> 00:28:39,967
- Kim Na Yeong. - Nona Kim Na Yeong.

515
00:28:49,333 --> 00:28:51,584
- Tae Seon, lewat sini. - Oke.

516
00:29:01,400 --> 00:29:02,517
Maaf.

517
00:29:02,600 --> 00:29:06,033
Kenapa kamu telat sekali? Kupikir aku bakal mati kelaparan.

518
00:29:12,467 --> 00:29:14,144
Bu, apakah kamu suka aglio e olio?

519
00:29:16,233 --> 00:29:17,617
Ibu, Ibu terlihat semakin cantik.

520
00:29:17,700 --> 00:29:19,533
- Jadilah Ra! - Ibu...

521
00:29:23,500 --> 00:29:24,833
Aku tahu kamu menyukainya.

522
00:29:25,767 --> 00:29:27,167
Favorit Anda.

523
00:29:29,333 --> 00:29:30,767
Lezat.

524
00:29:31,900 --> 00:29:35,900
Ju Ni sangat merindukanmu, jadi aku membawanya.

525
00:29:36,700 --> 00:29:37,617
Apakah kamu bahagia sekarang?

526
00:29:37,700 --> 00:29:39,750
- Ya, Ibu. - Ya, Ibu.

527
00:29:39,833 --> 00:29:40,833
Kakakmu imut.

528
00:29:41,667 --> 00:29:42,667
Benar kan?

529
00:29:48,500 --> 00:29:50,517
Bagaimana kalau kita pesan steak?

530
00:29:50,600 --> 00:29:51,767
Apapun yang kamu inginkan.

531
00:29:54,333 --> 00:29:55,633
Apa pendapat Anda tentang tempat ini?

532
00:29:58,867 --> 00:30:00,067
Kelihatannya bagus.

533
00:30:01,367 --> 00:30:02,584
Maafkan aku, Se Ra.

534
00:30:02,667 --> 00:30:06,484
Sangat lemah, mudah terurai.

535
00:30:06,567 --> 00:30:08,350
Pergi sana, sepertinya itu menyakitkan.

536
00:30:08,433 --> 00:30:10,400
Maafkan aku, Se Ra.

537
00:30:12,033 --> 00:30:13,450
Aku akan meneleponmu.

538
00:30:13,533 --> 00:30:14,684
Mari kita bertemu lagi.

539
00:30:14,767 --> 00:30:16,750
Kita bisa makan sesuatu yang lebih baik, bukan?

540
00:30:16,833 --> 00:30:17,750
Tiba dengan selamat.

541
00:30:17,833 --> 00:30:19,317
Saya minta maaf.

542
00:30:19,400 --> 00:30:20,433
Ucapkan selamat tinggal.

543
00:30:38,867 --> 00:30:39,950
Tae Seon.

544
00:30:40,033 --> 00:30:42,284
Apa? Kamu lagi melamun?

545
00:30:42,367 --> 00:30:44,017
Ada apa denganmu? Membosankan sekali.

546
00:30:44,100 --> 00:30:45,133
Kamu benar.

547
00:30:48,767 --> 00:30:50,533
Entah kenapa, aku bosan.

548
00:30:51,300 --> 00:30:54,017
Kamu pergi ke mana?

549
00:30:54,100 --> 00:30:56,750
Jika kamu hendak pergi, seharusnya kamu mengatakannya kepadaku.

550
00:30:56,833 --> 00:30:59,617
Apakah kamu mempermainkanku karena kamu imut?

551
00:30:59,700 --> 00:31:01,517
Apakah menurutmu aku tidak berharga karena aku yang membayar semuanya?

552
00:31:01,600 --> 00:31:02,650
Apakah aku temanmu?

553
00:31:02,733 --> 00:31:05,484
Maaf, ada hal mendesak yang terjadi.

554
00:31:05,567 --> 00:31:06,784
Memahami!

555
00:31:06,867 --> 00:31:09,100
Dan sopan santun itu?

556
00:31:10,400 --> 00:31:12,650
Ini sudah berakhir bagi kita!

557
00:31:12,733 --> 00:31:13,733
Mereka meninggalkanku.

558
00:31:20,900 --> 00:31:24,000
Berpura-puralah kamu baik-baik saja, bersikaplah seolah tidak ada yang salah

559
00:31:24,933 --> 00:31:26,567
Dan membuat wajah itu lebih mudah.

560
00:31:31,933 --> 00:31:34,267
Namun yang terbaik adalah jangan sampai terbiasa dengan hal itu.

561
00:31:37,133 --> 00:31:39,500
Anda akhirnya akan lupa siapa Anda sebenarnya.

562
00:31:41,700 --> 00:31:43,500
Mereka menjualnya di sana.

563
00:31:44,133 --> 00:31:45,600
Saya naik bus di depan.

564
00:31:47,433 --> 00:31:48,467
Sampai jumpa.

565
00:31:51,067 --> 00:31:53,484
Anda akan dihukum jika membuang-buang makanan.

566
00:31:53,567 --> 00:31:54,600
Jadi makanlah.

567
00:32:21,200 --> 00:32:22,700
Apakah saya melakukan hal yang benar?

568
00:32:33,533 --> 00:32:36,000
Maaf kalau aku begitu tampan.

569
00:32:38,000 --> 00:32:39,900
Kamu tidak jelek.

570
00:32:40,533 --> 00:32:42,400
Itulah yang saya katakan sebelumnya.

571
00:32:44,367 --> 00:32:45,567
Kamu cantik.

572
00:32:46,200 --> 00:32:48,467
Kamu adalah wanita tercantik di dunia.

573
00:33:09,833 --> 00:33:13,333
Babi Hijau sedang minum alkohol di bawah sinar rembulan.

574
00:33:18,400 --> 00:33:19,400
Apakah ada yang salah?

575
00:33:39,533 --> 00:33:40,567
Memahami!

576
00:33:42,767 --> 00:33:43,800
Kotoran.

577
00:33:58,400 --> 00:34:00,000
Apa yang sedang terjadi?

578
00:34:04,367 --> 00:34:08,100
Oke. Ngomong-ngomong, aku tidak mengharapkan balasan.

579
00:34:09,300 --> 00:34:12,767
Tapi jawab pertanyaanku.

580
00:34:15,767 --> 00:34:17,584
Kau menggangguku. Pergi sana.

581
00:34:17,667 --> 00:34:20,767
Mengapa aku terlahir dengan ketampanan yang tidak perlu?

582
00:34:22,400 --> 00:34:26,667
Kami berasal dari rahim yang sama.

583
00:34:28,100 --> 00:34:29,933
Mungkin kita memiliki orang tua yang berbeda?

584
00:34:35,267 --> 00:34:36,300
Uang receh.

585
00:34:38,900 --> 00:34:39,933
Itu?

586
00:34:41,233 --> 00:34:42,784
Berapa lama sampai Anda siap?

587
00:34:42,867 --> 00:34:45,833
Apakah itu cara barumu dalam mengumpat?

588
00:34:47,500 --> 00:34:50,450
Dia sangat kreatif, tapi mengapa...?

589
00:34:50,533 --> 00:34:52,753
Anda harus mendaftar.

590
00:34:53,472 --> 00:34:55,200
Anda harus melakukannya.

591
00:35:02,500 --> 00:35:04,033
Surga.

592
00:35:04,933 --> 00:35:07,317
Baby Blue, kamu sudah banyak berkembang.

593
00:35:07,400 --> 00:35:09,084
Kelahiran sebuah bintang.

594
00:35:09,167 --> 00:35:11,384
Itu tidak begitu bagus.

595
00:35:11,467 --> 00:35:13,217
Haruskah kita istirahat sejenak?

596
00:35:13,300 --> 00:35:14,884
Semua orang harus melihat gambarnya.

597
00:35:14,967 --> 00:35:16,850
Mari kita istirahat sejenak, lalu menggambar.

598
00:35:16,933 --> 00:35:18,900
- Dimengerti. - Oke.

599
00:35:23,033 --> 00:35:24,633
Buku gambar Gi Jeong?

600
00:35:27,800 --> 00:35:30,800
Apa? Dia tidak menggambarku.

601
00:35:37,033 --> 00:35:39,600
Saya melihat gambar Anda.

602
00:35:43,167 --> 00:35:45,784
- Kamu gila? - Aku melihat gambarmu!

603
00:35:45,867 --> 00:35:48,317
Anda menggambar Marrón dengan sangat baik.

604
00:35:48,400 --> 00:35:50,317
Tentu saja.

605
00:35:50,400 --> 00:35:51,667
Kenapa kamu tidak menggambarku?

606
00:35:52,800 --> 00:35:53,800
Uang receh.

607
00:35:54,600 --> 00:35:55,917
Katakan padaku, jangan pura-pura tidur.

608
00:35:56,000 --> 00:35:57,400
Berhentilah menggangguku.

609
00:35:58,133 --> 00:36:00,133
Aku tidak ingin menggambarmu karena kamu jelek.

610
00:36:06,933 --> 00:36:07,967
Apa yang sedang kamu lakukan?

611
00:36:09,367 --> 00:36:11,367
Maafkan aku, aku sangat jelek.

612
00:36:14,633 --> 00:36:17,400
Mimpi apa itu?

613
00:36:26,567 --> 00:36:28,184
Itu bukan salah mereka.

614
00:36:28,267 --> 00:36:30,650
Jika aku bersalah atas sesuatu,

615
00:36:30,733 --> 00:36:32,833
Dia akan terlalu tampan.

616
00:36:33,633 --> 00:36:35,367
Saya sudah tahu itu.

617
00:36:47,967 --> 00:36:50,272
Mengapa kamu bersembunyi?

618
00:36:52,233 --> 00:36:53,267
Tidak tahu.

619
00:36:55,167 --> 00:36:58,816
Aku merasa kita jauh.

620
00:37:00,033 --> 00:37:01,033
Itu?

621
00:37:05,333 --> 00:37:06,400
Delusi.

622
00:37:08,133 --> 00:37:09,200
Delusi.

623
00:37:15,967 --> 00:37:17,917
AKU JELEK, BUKAN? SANGAT JELEK, BUKAN?

624
00:37:18,000 --> 00:37:19,333
Dia berusaha keras.

625
00:37:20,233 --> 00:37:23,117
Pacarmu siap melakukan apa saja untukmu.

626
00:37:23,200 --> 00:37:25,950
Pacar yang mana? Dia bukan pacarku.

627
00:37:26,033 --> 00:37:27,850
Tentu saja tidak.

628
00:37:27,933 --> 00:37:29,850
Bagaimana dia bisa begitu tampan?

629
00:37:29,933 --> 00:37:32,084
- Benarkah? - Ya, tentu saja.

630
00:37:32,167 --> 00:37:33,417
Lebih dari sekedar legenda?

631
00:37:33,500 --> 00:37:34,917
Jangan berani-berani membandingkannya.

632
00:37:35,000 --> 00:37:37,184
- Kamu bilang dia tampan. - Se Ra, hentikan.

633
00:37:37,267 --> 00:37:38,333
Hal yang sama lagi.

634
00:37:44,467 --> 00:37:46,384
Berhenti mengirim foto.

635
00:37:46,467 --> 00:37:47,484
Uang receh,

636
00:37:47,567 --> 00:37:49,284
Yang mana yang paling jelek?

637
00:37:49,367 --> 00:37:50,850
Jadi bagaimana sekarang?

638
00:37:50,933 --> 00:37:54,184
Yang ini, yang ini, dan yang ini lagi.

639
00:37:54,267 --> 00:37:55,300
Haruskah aku memukulmu?

640
00:37:57,967 --> 00:38:00,767
Tahukah kamu cara menjadi lebih jelek? Kamu harus tahu.

641
00:38:01,467 --> 00:38:02,967
Aku akan memukulmu.

642
00:38:03,867 --> 00:38:05,717
Bagaimana mungkin kamu tidak tahu?

643
00:38:05,800 --> 00:38:07,017
Byeon Soon, kamu tahu itu?

644
00:38:07,100 --> 00:38:08,384
Jangan tidak menghormatinya.

645
00:38:08,467 --> 00:38:10,117
Dia sangat populer di kalangan gadis-gadis.

646
00:38:10,200 --> 00:38:12,350
Bagaimana kencanmu dengan Na Yeong kemarin?

647
00:38:12,433 --> 00:38:14,267
Itu bukan urusanmu. - Mereka mencampakkanmu lagi?

648
00:38:15,500 --> 00:38:17,550
Anda tidak tahu cara mempertahankan hubungan Anda.

649
00:38:17,633 --> 00:38:18,850
Teman-teman,

650
00:38:18,933 --> 00:38:21,500
Sekarang dia mengabaikanku, dia bahkan tidak membaca pesanku.

651
00:38:25,400 --> 00:38:27,867
Kalau ada yang mau diomongin, bilang aja. Jangan potong omonganku.

652
00:38:31,367 --> 00:38:32,917
Aku membawakanmu hadiah.

653
00:38:33,000 --> 00:38:34,000
Sebuah hadiah?

654
00:38:39,200 --> 00:38:41,150
Tidak, terima kasih, saya tidak membutuhkannya.

655
00:38:41,233 --> 00:38:45,533
Aku bilang ke nenekku kalau itu untuk temanku, dan dia memilihnya.

656
00:38:51,133 --> 00:38:52,384
Bukankah mereka cantik?

657
00:38:52,467 --> 00:38:53,667
- Cobalah. - Tidak, terima kasih.

658
00:38:54,333 --> 00:38:55,350
Aku akan memakaikannya untukmu.

659
00:38:55,433 --> 00:38:56,750
Saya bilang tidak!

660
00:38:56,833 --> 00:38:58,817
Pastikan kamu menggunakannya besok, oke?

661
00:38:58,900 --> 00:38:59,984
Ya ampun, saya bilang tidak!

662
00:39:00,067 --> 00:39:01,084
Lihatlah bagaimana mereka bermain-main.

663
00:39:01,167 --> 00:39:02,250
Bong Gu, si idiot itu.

664
00:39:02,333 --> 00:39:04,184
Mengapa dia masih bersikap baik padanya?

665
00:39:04,267 --> 00:39:06,150
Ibu saya bilang

666
00:39:06,233 --> 00:39:09,384
Ibu Song U Dol juga mengerikan.

667
00:39:09,467 --> 00:39:10,767
Ya, saya juga mendengarnya.

668
00:39:11,733 --> 00:39:14,517
Surga.

669
00:39:14,600 --> 00:39:17,067
Kamu memiliki sosok yang menakjubkan.

670
00:39:18,067 --> 00:39:20,950
Tolong. Semua orang memilikinya saat ini.

671
00:39:21,033 --> 00:39:25,317
Aku benci saat orang mengatakan aku tidak merawat diriku sendiri dengan baik.

672
00:39:25,400 --> 00:39:29,100
Kalau aku tidak bisa merawat tubuhku, bagaimana aku bisa merawat anak-anak?

673
00:39:30,767 --> 00:39:32,417
- Kau benar. - Itu benar.

674
00:39:32,500 --> 00:39:35,050
Kami berdua sangat berbeda.

675
00:39:35,133 --> 00:39:38,584
Anda adalah seorang penari yang sangat terkenal di masa keemasan Anda, bukan?

676
00:39:38,667 --> 00:39:39,584
Apa yang Anda tafsirkan?

677
00:39:39,667 --> 00:39:42,184
Danau Angsa? Giselle?

678
00:39:42,267 --> 00:39:43,633
Saya membuat banyak.

679
00:39:44,433 --> 00:39:45,817
Tidak ada gunanya menyebutkannya.

680
00:39:45,900 --> 00:39:48,450
Sekarang saya seorang ibu rumah tangga dengan dua orang anak yang harus diurus.

681
00:39:48,533 --> 00:39:51,087
Satu putra kuliah di Universitas Nasional Seoul

682
00:39:51,088 --> 00:39:53,584
Dan yang satunya lagi anak ajaib. Jangan rendah hati!

683
00:39:53,667 --> 00:39:57,684
Kasihan sekali. Aku ibu rumah tangga yang bahkan tidak punya anak seperti itu untuk dibanggakan.

684
00:39:57,767 --> 00:40:00,767
Saya minta maaf.

685
00:40:03,667 --> 00:40:05,984
Hebat! Bagus!

686
00:40:06,067 --> 00:40:09,550
Beri aku suasana santai. Ya, seperti itu.

687
00:40:09,633 --> 00:40:10,950
Oke, fokus.

688
00:40:11,033 --> 00:40:13,117
Pikirkan burung camar.

689
00:40:13,200 --> 00:40:14,267
Ya, tetaplah seperti itu.

690
00:40:14,900 --> 00:40:16,800
Ada apa dengannya hari ini? Apa dia sudah gila?

691
00:40:19,333 --> 00:40:21,750
Berhenti mencintaiku.

692
00:40:21,833 --> 00:40:23,433
Aku pun tidak akan menyukaimu.

693
00:40:26,933 --> 00:40:28,650
Kita sudah selesai, kan? Aku pergi dulu.

694
00:40:28,733 --> 00:40:29,684
Tidak, kamu tidak bisa.

695
00:40:29,767 --> 00:40:32,784
Semuanya berjalan cukup baik. Kenapa kamu berhenti tanpa izinku?

696
00:40:32,867 --> 00:40:33,867
BABI

697
00:40:33,951 --> 00:40:36,384
Letakkan ponselmu dan kembalilah. Aku bosmu.

698
00:40:36,467 --> 00:40:37,617
Tidak bisakah kau mendengarku?

699
00:40:37,700 --> 00:40:42,200
BABI

700
00:40:45,533 --> 00:40:46,600
Ada apa dengan dia?

701
00:40:50,733 --> 00:40:51,784
TIDAK.

702
00:40:51,867 --> 00:40:54,584
Bukan itu yang ingin saya lakukan.

703
00:40:54,667 --> 00:40:56,200
Saya tidak ingin menolak panggilan itu.

704
00:40:59,200 --> 00:41:00,484
- Gila sekali. - Gila sekali.

705
00:41:00,567 --> 00:41:02,067
Mengapa seperti ini?

706
00:41:10,800 --> 00:41:12,184
Maaf sekali.

707
00:41:12,267 --> 00:41:13,850
Saya tidak ingin menolak panggilan Anda.

708
00:41:13,933 --> 00:41:17,433
Saya menjadi gugup, saya menjadi takut ketika telepon berdering.

709
00:41:19,067 --> 00:41:21,684
Jadi, mengapa kamu menelepon?

710
00:41:21,767 --> 00:41:23,784
Dengan baik...

711
00:41:23,867 --> 00:41:24,900
Tahukah Anda?

712
00:41:26,967 --> 00:41:28,167
Saya punya kabar baik.

713
00:41:28,967 --> 00:41:30,750
Aku terlihat sangat jelek hari ini.

714
00:41:30,833 --> 00:41:31,867
Apakah kamu ingin melihatku?

715
00:41:35,633 --> 00:41:36,667
¡U Yeon!

716
00:41:45,133 --> 00:41:47,833
Apa? Jangan mendekat.

717
00:41:50,367 --> 00:41:52,884
Apakah aku salah? Aku terlihat jelek, ya?

718
00:41:52,967 --> 00:41:53,967
Itu?

719
00:41:57,900 --> 00:41:59,233
Aku pikir aku terlihat jelek.

720
00:42:02,533 --> 00:42:03,633
Saya minta maaf.

721
00:42:04,600 --> 00:42:06,684
Karena?

722
00:42:06,767 --> 00:42:10,467
Kemarin aku berhasil membalas dendam padamu.

723
00:42:12,000 --> 00:42:13,433
Itu bahkan bukan salahmu.

724
00:42:18,100 --> 00:42:19,167
Jangan khawatir.

725
00:42:21,100 --> 00:42:22,933
Apakah Anda ingat apa yang saya katakan sebelumnya?

726
00:42:24,100 --> 00:42:27,136
Ada hari-hari saya merasa tidak berguna, seperti koin sepuluh won.

727
00:42:28,133 --> 00:42:29,933
Kemarin adalah salah satu hari itu.

728
00:42:31,300 --> 00:42:33,367
Itu karena pikiranku yang kacau,

729
00:42:34,067 --> 00:42:35,500
Tapi aku berhasil membalas dendam padamu.

730
00:42:38,100 --> 00:42:39,167
Saya minta maaf.

731
00:42:51,933 --> 00:42:52,967
Jadi,

732
00:42:53,833 --> 00:42:55,600
Apakah aku masih bisa menyukaimu?

733
00:42:56,400 --> 00:42:59,450
- Apa? - Kau menyuruhku berhenti melakukannya.

734
00:42:59,533 --> 00:43:02,517
Mengapa kamu mengungkitnya lagi?

735
00:43:02,600 --> 00:43:03,817
Itu bukan hal yang penting.

736
00:43:03,900 --> 00:43:05,300
Itu untukku.

737
00:43:06,133 --> 00:43:08,850
Aku akan menjadi penguntit jika aku menyukaimu padahal kamu tidak menginginkannya.

738
00:43:08,933 --> 00:43:10,600
Ada undang-undang yang menentang pelecehan.

739
00:43:11,367 --> 00:43:13,484
Jadi, bisakah aku tetap menyukaimu?

740
00:43:13,567 --> 00:43:14,833
Entahlah. Lakukan saja sesukamu.

741
00:43:15,467 --> 00:43:17,184
Berhentilah menanyakan hal-hal itu padaku.

742
00:43:17,267 --> 00:43:18,300
Ya.

743
00:43:20,833 --> 00:43:23,784
Apakah kamu akan mulai menyukaiku sekarang juga?

744
00:43:23,867 --> 00:43:24,867
Itu?

745
00:43:26,067 --> 00:43:30,450
Kau mengatakan padaku untuk tidak mencintaimu karena itu menurunkan harga dirimu.

746
00:43:30,533 --> 00:43:31,984
Tapi itu salah.

747
00:43:32,067 --> 00:43:34,784
Itu berarti kita kembali ke titik awal.

748
00:43:34,867 --> 00:43:36,017
Aku mungkin menyukaimu,

749
00:43:36,100 --> 00:43:39,117
Dan Anda bisa mulai menyukai saya.

750
00:43:39,200 --> 00:43:40,200
Apa yang sedang terjadi?

751
00:43:40,933 --> 00:43:43,884
Mengapa ini masuk akal?

752
00:43:43,967 --> 00:43:45,300
Tidakkah kamu mengerti?

753
00:43:48,567 --> 00:43:49,633
Jadi,

754
00:43:51,600 --> 00:43:53,261
Haruskah kita berciuman?

755
00:43:53,344 --> 00:43:54,900
Tidak lagi.

756
00:43:59,767 --> 00:44:00,767
Kemarilah!

757
00:44:04,767 --> 00:44:05,800
Ya, memang begitulah adanya!

758
00:44:17,267 --> 00:44:18,267
Memahami!

759
00:44:20,000 --> 00:44:22,617
¡Me tiraste!

760
00:44:22,700 --> 00:44:24,267
Saya minta maaf.

761
00:44:25,200 --> 00:44:27,717
Anda pandai bermain jual mahal.

762
00:44:27,800 --> 00:44:29,667
Anda cukup ahli, bukan?

763
00:44:31,833 --> 00:44:33,633
Aku akan pergi mengambil minuman.

764
00:44:34,733 --> 00:44:38,433
Tak usah repot-repot. Aku tak membutuhkannya.

765
00:45:03,300 --> 00:45:06,517
Mengapa aku memeluknya dari belakang tiba-tiba?

766
00:45:06,600 --> 00:45:08,233
Ya ampun, memalukan sekali.

767
00:45:13,067 --> 00:45:14,233
Apa yang sedang kamu lakukan?

768
00:45:19,967 --> 00:45:21,484
Apakah dia datang sendirian?

769
00:45:21,567 --> 00:45:22,550
Itu?

770
00:45:22,633 --> 00:45:23,684
Apakah kamu datang untuk melihat bunga?

771
00:45:23,767 --> 00:45:26,550
Ya, tentu saja. Saya datang untuk melihat bunga.

772
00:45:26,633 --> 00:45:28,184
Dan kamu?

773
00:45:28,267 --> 00:45:31,384
Saya juga datang bersama seorang teman untuk melihat bunga.

774
00:45:31,467 --> 00:45:33,450
Dia pergi mengambil minuman.

775
00:45:33,533 --> 00:45:36,784
Nama saya Gi Jeong dari kelas 2-3 Sekolah Menengah Atas Chiwon.

776
00:45:36,867 --> 00:45:39,033
Apa? Seorang pengecut?

777
00:45:41,100 --> 00:45:42,933
Es Gi Jeong. ¡Gi Jeong!

778
00:45:43,933 --> 00:45:47,367
Nenek, ini hadiahku untukmu.

779
00:46:00,767 --> 00:46:01,833
U Yeon.

780
00:46:25,333 --> 00:46:27,950
Kamu tampak cantik, Nek.

781
00:46:28,033 --> 00:46:30,367
Seorang wanita tua yang terlihat cantik?

782
00:46:31,467 --> 00:46:34,850
Ini mengingatkanku pada masa kecilku.

783
00:46:34,933 --> 00:46:40,100
Dia biasa membuat mahkota bunga saat dia masih muda.

784
00:47:16,767 --> 00:47:17,800
Selesai.

785
00:47:23,033 --> 00:47:24,033
Memahami.

786
00:47:34,867 --> 00:47:39,000
Dia tampak sedang bernostalgia dengan masa mudanya.

787
00:47:45,400 --> 00:47:46,384
Saya minta maaf.

788
00:47:46,467 --> 00:47:47,933
Apakah saya melakukan pekerjaan yang buruk?

789
00:47:48,967 --> 00:47:50,617
Pasti jauh lebih cantik.

790
00:47:50,700 --> 00:47:51,900
Sama sekali tidak.

791
00:47:53,233 --> 00:47:54,867
Itu hanya seperti bagaimana aku dulu melihat diriku sendiri.

792
00:47:58,133 --> 00:48:00,367
Terima kasih sayang.

793
00:48:04,200 --> 00:48:06,667
Gambar yang aku buat dengan imajinasiku

794
00:48:07,300 --> 00:48:09,733
Itu membawa kembali kenangan bagi sang nenek.

795
00:48:11,067 --> 00:48:14,560
Kami mendengarkan cerita mereka, yang sangat berharga seperti harta karun,

796
00:48:15,633 --> 00:48:19,600
untuk waktu yang lama.

797
00:48:22,267 --> 00:48:24,267
Nenek, hati-hati dengan mobilnya.

798
00:48:28,967 --> 00:48:30,833
Suaranya,

799
00:48:33,033 --> 00:48:34,567
hangat seperti musim semi.

800
00:48:53,467 --> 00:48:56,017
Hei! Aku sudah lebih baik!

801
00:48:56,100 --> 00:48:58,333
Saya lebih baik!

802
00:48:59,367 --> 00:49:00,584
Milikmu juga membaik.

803
00:49:00,667 --> 00:49:03,217
Tidak ada apa-apanya dibandingkan dengan Song.

804
00:49:03,300 --> 00:49:05,584
Akhirnya, ibumu akan memberimu izin untuk masuk klub.

805
00:49:05,667 --> 00:49:06,917
Saya akan bertanya padanya hari ini.

806
00:49:07,000 --> 00:49:08,417
Dengan itu, saya harus mengizinkannya.

807
00:49:08,500 --> 00:49:11,733
Anda akhirnya dapat mengakhiri kehidupan ganda Anda yang penuh risiko.

808
00:49:14,200 --> 00:49:16,184
Terima kasih. Terima kasih.

809
00:49:16,267 --> 00:49:17,184
- Kamu! - Kita!

810
00:49:17,267 --> 00:49:18,189
Sampai jumpa!

811
00:49:18,272 --> 00:49:20,084
Bersama!

812
00:49:20,167 --> 00:49:21,217
NILAI

813
00:49:21,300 --> 00:49:25,250
Lihat? Kamu juga bisa melakukannya dengan benar, ya Tuhan.

814
00:49:25,333 --> 00:49:27,300
Apakah dia akan menekan Anda tanpa alasan?

815
00:49:28,767 --> 00:49:32,033
Bagus. Ayo kita tambahkan sesi les lagi.

816
00:49:32,767 --> 00:49:36,267
Baiklah, mari kita lihat. Kelas hari Minggu...

817
00:49:37,567 --> 00:49:39,384
- Ibu. - Ya?

818
00:49:39,467 --> 00:49:41,584
Karena nilaiku membaik, kabulkanlah satu permintaanku.

819
00:49:41,667 --> 00:49:42,717
BAGUS.

820
00:49:42,800 --> 00:49:44,350
Kamu mau belanja apa?

821
00:49:44,433 --> 00:49:45,467
TIDAK.

822
00:49:46,733 --> 00:49:48,917
Ada klub yang ingin saya ikuti.

823
00:49:49,000 --> 00:49:50,284
Klub yang mana?

824
00:49:50,367 --> 00:49:51,884
Membaca? Menulis?

825
00:49:51,967 --> 00:49:53,000
TIDAK.

826
00:49:54,833 --> 00:49:56,733
Itu klub menggambar.

827
00:49:57,633 --> 00:49:58,633
Itu?

828
00:49:59,467 --> 00:50:00,750
Omong kosong apa yang sedang kamu bicarakan?

829
00:50:00,833 --> 00:50:02,550
Klub yang mana? - Klub apa?

830
00:50:02,633 --> 00:50:05,333
Maksudmu kamu ingin menggambar apa?

831
00:50:06,700 --> 00:50:09,950
Karier seni diperuntukkan bagi mereka yang berlatih sejak masa kanak-kanak.

832
00:50:10,033 --> 00:50:11,650
Tidak, tidak seperti itu.

833
00:50:11,733 --> 00:50:13,950
Di klub ini, keterampilan tidak menjadi masalah.

834
00:50:14,033 --> 00:50:15,417
Kami menggambar dan menikmati seni...

835
00:50:15,500 --> 00:50:19,050
Mengapa seseorang yang tidak bisa menggambar bergabung dengan klub menggambar?

836
00:50:19,133 --> 00:50:21,417
Anda hanya akan membuang-buang waktu Anda.

837
00:50:21,500 --> 00:50:23,117
Klub menyedihkan macam apa itu?

838
00:50:23,200 --> 00:50:25,350
Tidak hanya yang terampil saja yang bisa bergabung.

839
00:50:25,433 --> 00:50:28,184
Tentu saja.

840
00:50:28,267 --> 00:50:29,850
Begitulah cara dunia bekerja.

841
00:50:29,933 --> 00:50:32,184
Bahkan jika Anda melakukan apa yang Anda ketahui, sulit untuk bertahan hidup.

842
00:50:32,267 --> 00:50:33,217
Lihatlah ayahmu.

843
00:50:33,300 --> 00:50:36,050
Dia bekerja sepanjang malam dan bahkan tidak bisa pulang.

844
00:50:36,133 --> 00:50:38,167
Berhenti bicara omong kosong, U Yeon.

845
00:50:38,867 --> 00:50:40,250
Saat semua orang sedang belajar,

846
00:50:40,333 --> 00:50:43,617
Apakah Anda akan membuang-buang waktu Anda dengan gambar-gambar yang tidak berguna?

847
00:50:43,700 --> 00:50:45,417
Nilaimu tidak begitu bagus.

848
00:50:45,500 --> 00:50:48,250
Sekalipun kamu belajar sampai mati, kamu tidak akan menonjol.

849
00:50:48,333 --> 00:50:51,067
Bagaimana Anda bisa mengatakan semua hal itu?

850
00:50:52,033 --> 00:50:53,667
Berhentilah main-main dan belajarlah.

851
00:50:55,967 --> 00:50:57,600
Jangan katakan itu tidak berguna.

852
00:50:58,633 --> 00:50:59,633
Itu?

853
00:51:00,367 --> 00:51:03,250
Jangan meremehkannya hanya karena Anda tidak menyukainya.

854
00:51:03,333 --> 00:51:05,433
Siapa yang aku pandang rendah?

855
00:51:07,800 --> 00:51:09,284
Aku.

856
00:51:09,367 --> 00:51:10,284
Itu?

857
00:51:10,367 --> 00:51:12,640
Kau meremehkanku, Bu.

858
00:51:13,533 --> 00:51:16,400
Kalian meremehkanku dan membandingkanku dengan orang lain setiap hari.

859
00:51:17,100 --> 00:51:19,584
Saya bukan seseorang yang bisa Anda tidak hormati.

860
00:51:19,667 --> 00:51:21,484
Aku bukan sampah yang bisa kau tendang-tendang.

861
00:51:21,567 --> 00:51:22,684
Jangan tidak menghormatiku.

862
00:51:22,767 --> 00:51:23,717
Gadis kecil.

863
00:51:23,800 --> 00:51:26,750
DAN...

864
00:51:26,833 --> 00:51:29,300
Singkirkan kulkas kimchi itu dari kamarku!

865
00:51:45,200 --> 00:51:47,917
Saya begitu marah hingga tidak dapat menahan air mata.

866
00:51:48,000 --> 00:51:51,084
U Yeon,

867
00:51:51,167 --> 00:51:52,800
Buka pintunya sekarang.

868
00:51:54,933 --> 00:51:56,267
Sebaiknya!

869
00:51:57,733 --> 00:51:59,000
¡U Yeon!

870
00:52:00,200 --> 00:52:01,384
Buka pintunya sekarang!

871
00:52:01,467 --> 00:52:03,400
Saya akan hitung sampai tiga.

872
00:52:05,500 --> 00:52:06,617
¡U Yeon!

873
00:52:06,700 --> 00:52:09,233
Bukan karena dia tidak mengizinkanku pergi ke klub.

874
00:52:10,467 --> 00:52:12,567
Fakta bahwa ibuku seperti itu

875
00:52:13,933 --> 00:52:16,984
Hal itu membuatku marah dan sedih.

876
00:52:17,067 --> 00:52:21,884
PENGECUT

877
00:52:21,967 --> 00:52:25,284
Nomor yang Anda tuju tidak tersedia.

878
00:52:25,367 --> 00:52:28,067
Apa yang terjadi? Ini aneh.

879
00:52:28,900 --> 00:52:30,767
Apakah saya mengirim sesuatu yang sangat buruk?

880
00:52:32,167 --> 00:52:33,200
Apa maksudmu?

881
00:52:34,267 --> 00:52:36,584
Piggy selalu mengabaikanmu.

882
00:52:36,667 --> 00:52:37,684
Itu berbeda.

883
00:52:37,767 --> 00:52:40,233
Setidaknya saya akan menjawab.

884
00:52:41,067 --> 00:52:42,850
Aku akan menyuruhmu untuk "menutup telepon"

885
00:52:42,933 --> 00:52:45,300
atau "jangan panggil aku." Benar?

886
00:52:46,333 --> 00:52:47,333
TIDAK.

887
00:52:49,467 --> 00:52:50,700
Ada sesuatu yang terjadi.

888
00:54:09,833 --> 00:54:12,100
Kau tidak akan meninggalkan kami, kan?

889
00:54:18,900 --> 00:54:20,480
Kenapa aku harus melakukan itu? Jangan konyol.

890
00:54:21,267 --> 00:54:22,667
Saya hanya pergi ke sekolah.

891
00:54:24,967 --> 00:54:26,917
Jangan beritahu Ibu, oke?

892
00:54:27,000 --> 00:54:28,450
Kembali tidur.

893
00:54:28,533 --> 00:54:31,867
Aku tidak akan memanggilmu gorila lagi, saudariku.

894
00:54:32,533 --> 00:54:35,400
Langsung pulang ke rumah sepulang sekolah, oke?

895
00:54:36,200 --> 00:54:37,400
Tentu saja.

896
00:54:51,600 --> 00:54:52,633
Apakah kamu berjanji?

897
00:54:53,367 --> 00:54:54,400
Saya berjanji.

898
00:55:17,100 --> 00:55:19,067
Mereka masih terlihat bengkak.

899
00:55:22,200 --> 00:55:24,700
Aku penasaran apakah sekolahnya sudah dibuka.

900
00:55:28,767 --> 00:55:33,600
Aku lebih baik menunggu di sana daripada menghadapi Ibu.

901
00:55:52,300 --> 00:55:54,533
Siapa yang meninggalkan selimut ini di sini?

902
00:55:57,867 --> 00:55:59,133
Itu bergerak.

903
00:56:09,967 --> 00:56:11,467
Saya pasti tertidur.

904
00:56:15,267 --> 00:56:16,917
Apa yang kamu lakukan di sini?

905
00:56:17,000 --> 00:56:18,500
Apakah kamu akan pergi ke sekolah?

906
00:56:19,400 --> 00:56:20,484
Bahkan saat itu belum fajar.

907
00:56:20,567 --> 00:56:21,950
Kenapa kau ada di sini?

908
00:56:22,033 --> 00:56:23,617
Mengapa?

909
00:56:23,700 --> 00:56:26,584
Mengapa kau abaikan aku dan biarkan aku menderita?

910
00:56:26,667 --> 00:56:27,884
Kenapa kamu tidak menjawabku?

911
00:56:27,967 --> 00:56:29,024
Apakah kamu segugup itu...?

912
00:56:33,400 --> 00:56:34,850
Apa yang terjadi pada wajahmu?

913
00:56:34,933 --> 00:56:36,100
Apakah seseorang memukulmu?

914
00:56:36,900 --> 00:56:39,817
Tidak ada yang memukulku. Bukan itu.

915
00:56:39,900 --> 00:56:40,933
Memahami.

916
00:56:42,267 --> 00:56:43,267
Apakah kamu menangis?

917
00:56:44,433 --> 00:56:45,650
Saya bilang tidak.

918
00:56:45,733 --> 00:56:47,184
Tuhan!

919
00:56:47,267 --> 00:56:48,917
Orang idiot mana yang membuatmu menangis?

920
00:56:49,000 --> 00:56:50,584
Siapa dia? Katakan padaku.

921
00:56:50,667 --> 00:56:52,867
Aku akan memastikan dia menyesalinya.

922
00:56:57,367 --> 00:56:58,284
Kenapa kamu tersenyum?

923
00:56:58,367 --> 00:56:59,800
Apakah menurutmu aku tidak bisa melakukannya?

924
00:57:02,200 --> 00:57:04,633
Hanya kamu yang berani memanggil ibuku seperti itu.

925
00:57:05,933 --> 00:57:07,933
Apa kamu serius satu-satunya?

926
00:57:09,433 --> 00:57:10,467
Itu?

927
00:57:11,433 --> 00:57:13,120
Kamu tidak bisa membuat ibuku menangis.

928
00:57:14,500 --> 00:57:16,700
Tahukah Anda betapa sulitnya?

929
00:57:17,600 --> 00:57:19,367
Seberapa menakutkannya?

930
00:57:21,400 --> 00:57:23,533
Betapa kejamnya...

931
00:57:47,067 --> 00:57:51,050
♫ Aku tidak tahu harus berkata apa ♫

932
00:57:51,133 --> 00:57:53,717
♫ Bahkan saat aku hanya melihatmu ♫

933
00:57:53,800 --> 00:57:57,350
♫ Bahkan saat jari kita saling bersentuhan ♫

934
00:57:57,433 --> 00:58:01,484
♫ Bagaimana jika kau mendengar detak jantungku? ♫

935
00:58:01,567 --> 00:58:04,217
♫ Aku memegangnya erat dengan tanganku ♫

936
00:58:04,300 --> 00:58:10,967
♫ Aku menjaganya tetap aman di sini ♫

937
00:58:11,900 --> 00:58:16,667
♫ Di sini ♫

938
00:58:17,667 --> 00:58:22,284
{\an8}♫ Kamu menunggu lama. Aku terlambat, maaf ♫

939
00:58:22,367 --> 00:58:24,237
Piggy dan aku melakukan itu...

940
00:58:24,320 --> 00:58:25,293
Suka ini? Kelihatannya bagus?

941
00:58:25,376 --> 00:58:26,317
Jangan mendekatiku.

942
00:58:26,400 --> 00:58:27,884
{\an8}Saya akan bertanggung jawab.

943
00:58:27,967 --> 00:58:29,517
Jangan lewatkan aku.

944
00:58:29,600 --> 00:58:31,184
Jangan pikirkan betapa lucunya aku.

945
00:58:31,267 --> 00:58:32,784
{\an8}Jangan pikirkan aku dengan cara lain.

946
00:58:32,867 --> 00:58:34,884
Apakah bulu mata Anda selalu seindah ini?

947
00:58:34,967 --> 00:58:36,350
{\an8}Dan hidungnya yang sangat menonjol?

948
00:58:36,433 --> 00:58:37,633
{\an8}Bibirnya...

949
00:58:38,400 --> 00:58:39,617
{\an8}Kamu terlalu muda untuk punya uang.

950
00:58:39,700 --> 00:58:40,650
{\an8}Saya punya uang.

951
00:58:40,733 --> 00:58:41,950
{\an8}Dia tidak menganggapmu sebagai teman.

952
00:58:42,033 --> 00:58:43,084
{\an8}Dia mungkin membuang stoking itu.

953
00:58:43,167 --> 00:58:44,717
Mengapa kamu bertingkah aneh sekali?

954
00:58:44,800 --> 00:58:46,050
{\an8}Aku Bayi Biru!

955
00:58:46,133 --> 00:58:47,884
{\an8}Orang sepertimu tidak pernah punya pacar?

956
00:58:47,967 --> 00:58:49,050
{\an8}Ya Tuhan, tidak pernah.

957
00:58:49,133 --> 00:58:51,617
{\an8}Gi Jeong adalah mantan pacarku.

958
00:58:51,700 --> 00:58:52,733
Apa?

959
00:58:56,867 --> 00:59:00,467
Anda seharusnya melihat larva yang sedang buang air besar, Gi.

960
00:59:01,300 --> 00:59:02,817
Lihat.

961
00:59:02,900 --> 00:59:05,417
Setiap kali dia melakukan itu, aku jadi gila.

962
00:59:05,500 --> 00:59:08,117
Ayah memberikannya kepadanya saat dia mulai sekolah menengah.

963
00:59:08,200 --> 00:59:11,050
Mengapa ayahku membelikan bunga mawar untuk seorang anak?

964
00:59:11,133 --> 00:59:13,850
Dia memperlakukannya seperti selimut yang menenangkan.

965
00:59:13,933 --> 00:59:14,850
Surga.

966
00:59:14,933 --> 00:59:17,500
Apakah menurutmu dia akan membunuhku jika aku membakarnya di belakangnya?