1
00:00:00,267 --> 00:00:02,233
INGINKAH ANDA BERGABUNG DENGAN ARTIST SPIRIT?

2
00:00:20,967 --> 00:00:25,384
♬ Hati yang tetap tak berubah seiring waktu ♬

3
00:00:25,467 --> 00:00:30,047
♬ Kisah abadi kita yang akan bertahan selamanya ♬

4
00:00:30,130 --> 00:00:31,600
SEMANGAT SENIMAN

5
00:00:35,567 --> 00:00:37,304
DRAMA INI FIKSI. KEMIRIPAN APAPUN DENGAN KENYATAAN ADALAH KEBETULAN.

6
00:00:37,387 --> 00:00:39,067
PEDOMAN PRODUKSI KETIKA PEMBUATAN FILM YANG MENGENAI ANAK-ANAK DAN HEWAN DIHORMATI.

7
00:00:42,267 --> 00:00:43,867
Daftar.

8
00:00:50,500 --> 00:00:53,967
Tapi kamu harus mengikat rambutmu ke belakang.

9
00:00:55,133 --> 00:00:56,700
Mengambil.

10
00:01:02,433 --> 00:01:05,081
Film yang ingin Anda tonton akhirnya keluar.

11
00:01:05,164 --> 00:01:06,184
Kapan kamu ada waktu luang?

12
00:01:06,267 --> 00:01:08,550
Dengan baik...

13
00:01:08,633 --> 00:01:10,517
Saya tidak bisa pergi.

14
00:01:10,600 --> 00:01:11,767
Itu?

15
00:01:12,967 --> 00:01:15,150
Baiklah... Saya sudah melihatnya.

16
00:01:15,233 --> 00:01:18,850
Beberapa hari yang lalu,

17
00:01:18,933 --> 00:01:20,150
Saya pergi ke pertunjukan malam itu sendirian.

18
00:01:20,233 --> 00:01:21,933
Saya mengerti.

19
00:01:22,467 --> 00:01:24,667
Koo Seon Ho.

20
00:01:26,560 --> 00:01:31,233
Tidak bisakah kita tetap berteman?

21
00:01:31,800 --> 00:01:34,450
Dan melupakan soal pacar ini?

22
00:01:34,533 --> 00:01:35,584
Tunggu!

23
00:01:35,667 --> 00:01:37,549
Detente!

24
00:01:37,632 --> 00:01:39,667
Memahami!

25
00:01:42,533 --> 00:01:44,567
Bodoh.

26
00:02:03,667 --> 00:02:06,300
- Ada apa? - Ayo pergi.

27
00:02:13,800 --> 00:02:16,100
Biarkan aku pergi!

28
00:02:21,067 --> 00:02:22,584
Apakah kamu bodoh?

29
00:02:22,667 --> 00:02:24,917
Jika kamu terluka, katakan padaku!

30
00:02:25,000 --> 00:02:27,967
Akulah yang menderita, mengapa kamu marah?

31
00:02:28,667 --> 00:02:31,167
Tuhan...

32
00:02:48,533 --> 00:02:50,567
Kenapa kamu tampak begitu kebingungan?

33
00:02:51,500 --> 00:02:52,750
Itu?

34
00:02:52,833 --> 00:02:54,567
Lupakan.

35
00:02:56,467 --> 00:02:58,733
Kita berteman, kan?

36
00:02:59,667 --> 00:03:01,600
Itulah yang kita sepakati.

37
00:03:07,667 --> 00:03:09,917
Tapi berapa lama lagi kamu akan terus menyukai Seon Ho?

38
00:03:10,000 --> 00:03:11,517
Aku sudah melupakannya.

39
00:03:11,600 --> 00:03:13,667
Saya harus mengembalikan ini kepadanya.

40
00:03:16,700 --> 00:03:18,017
Itu?

41
00:03:18,100 --> 00:03:19,717
Apakah ini miliknya?

42
00:03:19,800 --> 00:03:22,867
Mengapa Anda memilikinya?

43
00:03:28,967 --> 00:03:32,084
Dengar, jujurlah padaku.

44
00:03:32,167 --> 00:03:34,084
Kelihatannya lebih bagus di saya daripada di Seon Ho, bukan?

45
00:03:34,167 --> 00:03:35,817
Kenapa kamu pakai itu? Lepaskan saja.

46
00:03:35,900 --> 00:03:37,950
Jawab aku, nanti aku balas. Siapa yang lebih tampan?

47
00:03:38,033 --> 00:03:40,767
Seon Ho! Kamu senang?

48
00:03:41,500 --> 00:03:43,217
Lepaskan itu.

49
00:03:43,300 --> 00:03:44,717
Aku akan mengembalikannya padamu.

50
00:03:44,800 --> 00:03:47,084
Apa? Tidak, aku akan memberikannya padanya.

51
00:03:47,167 --> 00:03:48,084
Tidak, bukan aku!

52
00:03:48,167 --> 00:03:49,950
- Lepaskan! - Mengapa kamu melepaskannya?

53
00:03:50,033 --> 00:03:52,033
Tetapi...

54
00:03:54,233 --> 00:03:56,584
Sudah kubilang aku akan mengembalikannya.

55
00:03:56,667 --> 00:03:58,284
Aku harus bertemu Seon Ho besok.

56
00:03:58,367 --> 00:04:00,533
Aku akan membawakannya padanya.

57
00:04:03,900 --> 00:04:05,517
Tidakkah kamu akan melepaskannya?

58
00:04:05,600 --> 00:04:07,550
Aku akan membawakannya padanya.

59
00:04:07,633 --> 00:04:10,233
- Aku akan mengembalikannya. - Tidak, berikan saja padaku.

60
00:04:18,400 --> 00:04:20,384
Kepalaku terbentur.

61
00:04:20,467 --> 00:04:22,833
Apa yang harus saya lakukan dengan ini?

62
00:04:23,433 --> 00:04:25,817
Sudah kubilang kepalaku terbentur!

63
00:04:25,900 --> 00:04:27,050
Apa yang akan saya lakukan dengan ini?

64
00:04:27,133 --> 00:04:28,750
Mengapa kau memakainya jika itu bukan milikmu?

65
00:04:28,833 --> 00:04:31,950
Apa? Apakah mantel Seon Ho lebih penting daripada kepalaku?

66
00:04:32,033 --> 00:04:34,133
Jelas sekali!

67
00:04:36,960 --> 00:04:39,024
Ayo berangkat!

68
00:04:42,840 --> 00:04:47,090
SEMANGAT SENIMAN

69
00:04:48,167 --> 00:04:50,350
Siapa yang lebih tampan?

70
00:04:50,433 --> 00:04:53,367
EPISODE 5

71
00:04:55,933 --> 00:04:57,650
Mengapa mereka ragu-ragu?

72
00:04:57,733 --> 00:05:00,328
{\an8}Aku lebih tampan!

73
00:05:01,100 --> 00:05:02,684
{\an8}¡Lárguense!

74
00:05:02,767 --> 00:05:04,284
{\an8}Saya lebih cantik.

75
00:05:04,367 --> 00:05:06,665
{\an8}Tidak dapat disangkal bahwa aku lebih cantik.

76
00:05:06,748 --> 00:05:09,400
Kamu lebih tampan!

77
00:05:13,333 --> 00:05:16,867
{\an8}Saya akan menghapusnya.

78
00:05:17,467 --> 00:05:19,217
Apa?

79
00:05:19,300 --> 00:05:22,217
{\an8}Aku akan membujuknya agar tidak melakukannya!

80
00:05:22,300 --> 00:05:23,817
{\an8}Saya akan menghapusnya.

81
00:05:23,900 --> 00:05:26,217
{\an8}Saya tidak akan meninggalkan jejak.

82
00:05:26,300 --> 00:05:29,933
{\an8}Aku akan menyingkirkannya sepenuhnya!

83
00:05:33,800 --> 00:05:35,867
Hal yang sama lagi.

84
00:05:36,467 --> 00:05:39,333
Apakah Anda memikirkan Seon Ho dan Geu Rin?

85
00:05:43,967 --> 00:05:46,784
Mereka cocok satu sama lain.

86
00:05:46,867 --> 00:05:51,250
Ya, sampai-sampai saya tidak merasa cemburu.

87
00:05:51,333 --> 00:05:53,001
Dan apa yang akan kamu lakukan?

88
00:05:53,084 --> 00:05:55,085
Apakah kamu akan menyerah pada Seon Ho?

89
00:05:55,168 --> 00:05:58,661
Atau akankah ini berubah menjadi cinta segitiga dengan Geu Rin?

90
00:05:58,744 --> 00:06:02,209
Aku tahu, aku harus minggir.

91
00:06:02,292 --> 00:06:05,350
Saya punya mata dan saya sadar akan berbagai hal.

92
00:06:05,433 --> 00:06:07,417
Kendalikan dirimu.

93
00:06:07,500 --> 00:06:11,284
Wanita tua itu pasti sudah menyerah,

94
00:06:11,367 --> 00:06:14,500
Tapi sekarang...

95
00:06:16,633 --> 00:06:18,341
Kamu berubah, bukan?

96
00:06:18,424 --> 00:06:20,553
- Apakah aku berubah? - Ya.

97
00:06:20,636 --> 00:06:22,600
Tidakkah kamu menyadarinya?

98
00:06:25,333 --> 00:06:26,684
Song U Yeon,

99
00:06:26,767 --> 00:06:28,750
Bila kamu menginginkan sesuatu, katakanlah.

100
00:06:28,833 --> 00:06:32,417
Kejujuran tanpa malu itu menarik.

101
00:06:32,500 --> 00:06:36,700
Anda selalu iri pada orang-orang seperti itu, bukan?

102
00:06:53,000 --> 00:06:53,984
BENAR.

103
00:06:54,067 --> 00:06:56,584
Aku berhenti mengikuti temanku dari kantor dan kami pun bertengkar.

104
00:06:56,667 --> 00:06:58,617
Katanya, "Bukankah legenda itu sudah ketinggalan zaman?"

105
00:06:58,700 --> 00:07:00,050
Apa? Apa dia gila?

106
00:07:00,133 --> 00:07:01,217
Aku tahu.

107
00:07:01,300 --> 00:07:02,450
Maka aku pun marah, lalu dia berkata kepadaku:

108
00:07:02,533 --> 00:07:04,917
"Itu hanya candaan, mengapa kamu menganggapnya begitu pribadi?"

109
00:07:05,000 --> 00:07:07,584
Jika menyinggung seseorang, maka itu bukan lagi bahan tertawaan.

110
00:07:07,667 --> 00:07:08,484
Akurat.

111
00:07:08,567 --> 00:07:09,917
Jangan menemuinya lagi.

112
00:07:10,000 --> 00:07:11,117
Kita bukan teman. Dan kenapa begitu?

113
00:07:11,200 --> 00:07:13,984
Jika menyinggung seseorang, maka itu bukan lagi bahan tertawaan.

114
00:07:14,067 --> 00:07:15,450
Kenapa kamu selalu bicara seperti itu padaku?

115
00:07:15,533 --> 00:07:16,850
Tahukah kamu bahwa kamu selalu menyakitiku?

116
00:07:16,933 --> 00:07:19,650
Hanya karena aku tertawa bukan berarti aku tidak terluka.

117
00:07:19,733 --> 00:07:21,784
Aku menahan diri karena aku tidak ingin bertengkar denganmu tentang hal ini.

118
00:07:21,867 --> 00:07:23,650
Seharusnya kamu bilang sesuatu! Kenapa kamu diam saja?

119
00:07:23,733 --> 00:07:26,100
Karena kau temanku!

120
00:07:35,233 --> 00:07:39,217
Sebenarnya, aku hampir menelepon Mi Rae tadi malam.

121
00:07:39,300 --> 00:07:40,584
Karena?

122
00:07:40,667 --> 00:07:44,417
Setelah melihat ini, saya pikir saya harus meminta maaf.

123
00:07:44,500 --> 00:07:46,084
Berdiri teguh.

124
00:07:46,167 --> 00:07:48,967
Jika Anda meminta maaf, semuanya akan kembali normal.

125
00:07:50,067 --> 00:07:51,117
Hai, teman!

126
00:07:51,200 --> 00:07:52,684
Lihat, dia kembali.

127
00:07:52,767 --> 00:07:55,167
Lucu sekali.

128
00:07:57,700 --> 00:08:00,633
Apa yang kamu lakukan di sini lagi?

129
00:08:01,500 --> 00:08:03,184
Teman-teman, sapa aku.

130
00:08:03,267 --> 00:08:04,250
Dia pacarku...

131
00:08:04,333 --> 00:08:05,484
Oh, tidak...

132
00:08:05,567 --> 00:08:08,017
Dia temanku.

133
00:08:08,100 --> 00:08:09,250
Halo.

134
00:08:09,333 --> 00:08:11,450
- Dia lucu dan menggemaskan, bukan? - Tidak...

135
00:08:11,533 --> 00:08:13,544
Mari kita bicara sebentar.

136
00:08:14,633 --> 00:08:17,784
Kenapa? Kita mau ke mana?

137
00:08:17,867 --> 00:08:21,684
Ada apa denganmu? Kenapa kamu terus muncul di sekolah tanpa memberi tahuku?

138
00:08:21,767 --> 00:08:23,333
Mengambil.

139
00:08:32,233 --> 00:08:33,284
Apakah Anda membeli ini?

140
00:08:33,367 --> 00:08:35,009
Apakah menurutmu aku menemukannya di jalan?

141
00:08:35,092 --> 00:08:37,273
Anda bersyukur, bukan?

142
00:08:37,356 --> 00:08:40,600
Oke, ya, terima kasih.

143
00:08:41,800 --> 00:08:43,750
Tetapi...

144
00:08:43,833 --> 00:08:45,350
Aku tidak pernah mengatakan akan memberikannya padamu.

145
00:08:45,433 --> 00:08:48,567
- Apa? - Aku akan memberikannya padamu pada Seon Ho.

146
00:08:49,167 --> 00:08:53,167
Dan kenapa kamu jauh-jauh ke sini? Kamu bisa saja mengirimiku pesan.

147
00:08:54,167 --> 00:08:56,550
Seseorang memukulku kemarin.

148
00:08:56,633 --> 00:08:58,517
Kepalaku sakit sepanjang hari

149
00:08:58,600 --> 00:09:01,133
Dan sekarang saya merasa mual.

150
00:09:03,433 --> 00:09:05,950
Lihat, aku bahkan punya memar.

151
00:09:06,033 --> 00:09:07,084
Anda tidak punya apa-apa.

152
00:09:07,167 --> 00:09:09,450
Perhatikan lebih dekat.

153
00:09:09,533 --> 00:09:11,967
Ayo, lihat.

154
00:09:14,600 --> 00:09:15,917
Babi,

155
00:09:16,000 --> 00:09:20,084
Aku akan memberimu kesempatan untuk meminta maaf dengan dahiku yang indah.

156
00:09:20,167 --> 00:09:21,717
Itu?

157
00:09:21,800 --> 00:09:22,717
Teman-teman!

158
00:09:22,800 --> 00:09:23,984
Temanku akan mengundang kita makan siang.

159
00:09:24,067 --> 00:09:25,250
Serius? Ayo!

160
00:09:25,333 --> 00:09:26,184
Bergabunglah dengan kami.

161
00:09:26,267 --> 00:09:28,333
Apa yang akan kita makan?

162
00:09:37,167 --> 00:09:38,967
Tenang saja.

163
00:09:39,867 --> 00:09:42,317
Silakan, bertanya.

164
00:09:42,400 --> 00:09:45,017
Saya mau burger dengan truffle monster.

165
00:09:45,100 --> 00:09:48,284
Saya mau hamburger dobel dengan udang, cabai, dan bawang.

166
00:09:48,367 --> 00:09:50,550
Tambahkan dua potong keju dan dua potong daging asap,

167
00:09:50,633 --> 00:09:51,784
Dan Coca-Cola bebas gula, tolong.

168
00:09:51,867 --> 00:09:53,250
- Aku juga. - Hei.

169
00:09:53,333 --> 00:09:55,784
Apakah itu cukup?

170
00:09:55,867 --> 00:09:58,150
Kentang dengan keju ekstra, yang lain dengan bawang putih dan keju,

171
00:09:58,233 --> 00:10:02,117
Yang lainnya termasuk cabai dan bacon, coleslaw, onion ring, dan nugget.

172
00:10:02,200 --> 00:10:05,050
Dan terakhir, beberapa kroket kentang, tolong.

173
00:10:05,133 --> 00:10:07,050
Apakah Anda benar-benar akan membayar semuanya itu?

174
00:10:07,133 --> 00:10:09,817
Itu 48.700 won.

175
00:10:09,900 --> 00:10:12,950
Empat puluh delapan... berapa?

176
00:10:13,033 --> 00:10:17,150
Saya bilang 48.700.

177
00:10:17,233 --> 00:10:21,317
Empat puluh delapan...

178
00:10:21,400 --> 00:10:23,300
Kami membaginya.

179
00:10:32,233 --> 00:10:33,833
Tunggu!

180
00:10:34,433 --> 00:10:37,165
Serahkan saja padaku.

181
00:10:37,248 --> 00:10:38,484
Surga.

182
00:10:38,567 --> 00:10:40,117
Berapa harganya?

183
00:10:40,200 --> 00:10:43,333
Itu 48.700 won.

184
00:10:47,767 --> 00:10:49,784
- Ini. - Tidak mungkin.

185
00:10:49,867 --> 00:10:52,200
Tidak, itu benar.

186
00:10:59,600 --> 00:11:01,884
Mendapatkan nilai lebih dari 100 pada uji kecocokan nama merupakan hal yang langka.

187
00:11:01,967 --> 00:11:05,967
Kalian berdua cocok banget. Ayo, keluar sekarang juga.

188
00:11:07,333 --> 00:11:08,284
Tahukah kamu?

189
00:11:08,367 --> 00:11:09,817
126 poin.

190
00:11:09,900 --> 00:11:13,433
Kamu dan aku ditakdirkan untuk satu sama lain.

191
00:11:15,500 --> 00:11:18,700
Dia meragukannya, bukan?

192
00:11:25,067 --> 00:11:26,017
Apakah Anda melihat ini?

193
00:11:26,100 --> 00:11:28,150
Anda harus menghitungnya lagi di sini.

194
00:11:28,233 --> 00:11:31,217
Satu tambah dua adalah tiga, dua tambah enam adalah delapan,

195
00:11:31,300 --> 00:11:33,084
Jadi bukan 126...

196
00:11:33,167 --> 00:11:35,484
Apakah 38?

197
00:11:35,567 --> 00:11:40,308
Apakah kita hanya mendapat 38 poin?

198
00:11:41,333 --> 00:11:42,750
Mereka menunggu.

199
00:11:42,833 --> 00:11:44,450
Saya pikir perhitungannya salah.

200
00:11:44,533 --> 00:11:47,417
Lihat? Tes nama tidak bisa diandalkan.

201
00:11:47,500 --> 00:11:48,417
BENAR.

202
00:11:48,500 --> 00:11:49,717
Mari kita coba pendekatan ilmiah.

203
00:11:49,800 --> 00:11:51,817
Apa golongan darah Anda?

204
00:11:51,900 --> 00:11:53,217
Saya B!

205
00:11:53,300 --> 00:11:54,817
Apa? B?

206
00:11:54,900 --> 00:11:57,350
Dan apakah kita berbagi sedotan dan sumpit?

207
00:11:57,433 --> 00:11:58,950
Dan kita makan ramen bersama selama ini?

208
00:11:59,033 --> 00:12:01,017
Hei, itu tidak masalah.

209
00:12:01,100 --> 00:12:02,384
Apa maksudmu itu tidak penting?

210
00:12:02,467 --> 00:12:04,117
Anda tidak boleh mencampur air liur dengan seseorang yang golongan darahnya berbeda.

211
00:12:04,200 --> 00:12:05,417
- Kamu bergolongan darah AB, kan? - Ya.

212
00:12:05,500 --> 00:12:09,984
AB dapat dicampur dengan tipe A dan B.

213
00:12:10,067 --> 00:12:12,117
- Benarkah? - Kau tidak tahu itu?

214
00:12:12,200 --> 00:12:14,650
- Bodoh. - Mereka semua bodoh.

215
00:12:14,733 --> 00:12:16,717
Apa golongan darahmu?

216
00:12:16,800 --> 00:12:19,433
Yang ada bonekanya, mungkin?

217
00:12:20,733 --> 00:12:21,950
Saya minta maaf.

218
00:12:22,033 --> 00:12:24,600
Mengapa kamu tidak tertawa?

219
00:12:25,367 --> 00:12:27,933
Orang-orang akan mengira Anda robot.

220
00:12:30,400 --> 00:12:32,600
SONG YOU YEON, KOO SEAN HO

221
00:12:53,867 --> 00:12:55,784
Itu...?

222
00:12:55,867 --> 00:12:57,250
Apakah Anda mencobanya?

223
00:12:57,333 --> 00:12:58,717
Itu?

224
00:12:58,800 --> 00:13:00,317
Anda mencobanya!

225
00:13:00,400 --> 00:13:03,700
Apakah Anda merasa senang mendapatkan 91 poin?

226
00:13:04,333 --> 00:13:07,650
Aku akan menghapus segalanya dari pikiranku.

227
00:13:07,733 --> 00:13:09,717
Saya akan menghapus semuanya!

228
00:13:09,800 --> 00:13:11,584
- Hapus apa? - Pemilik mantel!

229
00:13:11,667 --> 00:13:13,667
Duduk, duduk.

230
00:13:14,467 --> 00:13:16,533
Pemilik mantel itu?

231
00:13:17,933 --> 00:13:20,684
Ayo ikut aku ke galeri.

232
00:13:20,767 --> 00:13:22,150
Mengapa aku harus pergi ke galeri bersamamu?

233
00:13:22,233 --> 00:13:23,984
Anda pergi bersamanya untuk melihat lukisan, bukan?

234
00:13:24,067 --> 00:13:25,484
Kamu juga harus ikut denganku.

235
00:13:25,567 --> 00:13:27,850
Ayo, kita pergi bersama, berdua saja.

236
00:13:27,933 --> 00:13:30,017
Ya, hanya kalian berdua.

237
00:13:30,100 --> 00:13:33,084
Mereka mungkin akhirnya berpacaran.

238
00:13:33,167 --> 00:13:34,450
Saya kira mereka sebaiknya pergi bersama.

239
00:13:34,533 --> 00:13:36,367
Ayo pergi.

240
00:13:38,400 --> 00:13:39,750
Mengapa Ahn Ye Rim tidak hadir lagi?

241
00:13:39,833 --> 00:13:41,733
Tanyakan padanya lagi.

242
00:13:43,533 --> 00:13:45,617
Sial, dia mengabaikan kita lagi.

243
00:13:45,700 --> 00:13:46,650
Itu?

244
00:13:46,733 --> 00:13:48,584
Dia bilang dia tidak bisa datang karena sekolah intensif.

245
00:13:48,667 --> 00:13:50,484
Apakah dia gila?

246
00:13:50,567 --> 00:13:52,850
Dia belajar sedikit lebih giat dan dia sudah berpikir bahwa dirinya adalah siswi teladan.

247
00:13:52,933 --> 00:13:55,584
Apakah kamu ingat pecundang yang kita temui di kamar mandi?

248
00:13:55,667 --> 00:13:58,233
Aku menunjukkan padanya gambar riasannya dan dia berkata:

249
00:13:58,867 --> 00:14:02,325
"Kamu masih melakukan ini? Kekanak-kanakan sekali."

250
00:14:02,408 --> 00:14:04,250
Ya, dia mengatakan itu.

251
00:14:04,333 --> 00:14:07,517
Dia melakukan segalanya di sekolah menengah dan sekarang dia bersikap polos.

252
00:14:07,600 --> 00:14:08,817
Bajingan.

253
00:14:08,900 --> 00:14:10,984
Kita harus menyingkirkan pecundang itu.

254
00:14:11,067 --> 00:14:12,350
Tunggu sampai saya melihatnya.

255
00:14:12,433 --> 00:14:13,450
Itu?

256
00:14:13,533 --> 00:14:16,750
Gadis-gadis, bukankah itu dia?

257
00:14:16,833 --> 00:14:19,350
Apakah itu psikopat Nam Gi Jeong?

258
00:14:19,433 --> 00:14:21,584
Apakah mereka saling kenal?

259
00:14:21,667 --> 00:14:23,017
Mendengarkan,

260
00:14:23,100 --> 00:14:27,767
Jika Ahn Ye Rim melihat mereka bersama, dia akan menjadi gila.

261
00:14:44,933 --> 00:14:47,884
Itulah sebabnya aku bilang padamu, kita seharusnya tidak lebih dari sekedar teman.

262
00:14:47,967 --> 00:14:50,150
Lihat? Sekarang dia merasa tidak nyaman.

263
00:14:50,233 --> 00:14:52,717
Aku sudah membersihkan mulutmu sejak kita masih berteman.

264
00:14:52,800 --> 00:14:54,117
Apakah sekarang sama seperti sebelumnya?

265
00:14:54,200 --> 00:14:58,284
- Apakah sekarang berbeda? - Ya, perasaanku telah berubah.

266
00:14:58,367 --> 00:15:00,484
Sekarang aku tahu

267
00:15:00,567 --> 00:15:02,533
perasaanmu.

268
00:15:04,600 --> 00:15:06,667
Sekarang aku merasa

269
00:15:07,200 --> 00:15:11,100
bahwa mereka mencuri sahabatku tersayang dariku.

270
00:15:22,000 --> 00:15:24,250
Jadi,

271
00:15:24,333 --> 00:15:26,153
Aku akan menjadi temanmu lagi.

272
00:15:26,236 --> 00:15:27,617
Itu?

273
00:15:27,700 --> 00:15:29,217
Apakah kalian akan hanya menjadi teman lagi?

274
00:15:29,300 --> 00:15:31,917
Iya benar sekali.

275
00:15:32,000 --> 00:15:33,750
Apakah itu mungkin?

276
00:15:33,833 --> 00:15:37,133
Baiklah, jika Anda mau, saya rasa itu mungkin.

277
00:15:38,600 --> 00:15:40,361
Mudah sekali, bukan?

278
00:15:40,444 --> 00:15:42,433
Apakah menurut Anda ini mudah?

279
00:15:45,433 --> 00:15:49,184
Kau bukan temanku, kau hanya berpura-pura menjadi temanku.

280
00:15:49,267 --> 00:15:52,584
Jika itu membuatmu merasa nyaman, aku bisa berpura-pura.

281
00:15:53,216 --> 00:15:56,173
Bukan itu!

282
00:15:56,256 --> 00:15:57,117
Tidak, Anda tidak dapat melakukan itu.

283
00:15:57,200 --> 00:15:58,217
- Ya, aku bisa. - Tidak.

284
00:15:58,300 --> 00:16:00,350
- Aku bisa melakukannya. - Kalau begitu, hinalah aku.

285
00:16:00,433 --> 00:16:02,853
- Apa? - Kataku menghinaku.

286
00:16:02,936 --> 00:16:04,517
Lihat? Kamu tidak bisa melakukannya.

287
00:16:04,600 --> 00:16:06,350
Teman sejati saling menghina...

288
00:16:06,433 --> 00:16:09,950
Dasar jalang bodoh, kuharap pantatmu membeku musim dingin ini.

289
00:16:10,033 --> 00:16:13,650
Aku akan membakar rambut birumu itu, dasar jalang.

290
00:16:13,733 --> 00:16:15,567
Lagi nga?

291
00:16:20,000 --> 00:16:21,884
Kamu sangat lucu.

292
00:16:21,967 --> 00:16:23,467
Sangat bagus.

293
00:16:24,600 --> 00:16:27,667
Mari kita coba lagi hal persahabatan ini.

294
00:16:38,433 --> 00:16:40,900
Aku di sini.

295
00:16:43,533 --> 00:16:45,067
Song U Yeon.

296
00:16:45,667 --> 00:16:47,700
Kemarilah.

297
00:16:48,400 --> 00:16:51,517
Kamu dimana hari Minggu lalu?

298
00:16:51,600 --> 00:16:55,600
Kamu pergi ke ruang belajar, tetapi mengapa sepatumu kotor?

299
00:16:56,567 --> 00:16:58,667
Ceritakan padaku sekarang.

300
00:17:01,216 --> 00:17:03,067
Dengan baik...

301
00:17:09,933 --> 00:17:11,967
Faktanya, Ibu,

302
00:17:12,500 --> 00:17:14,884
Saya pergi ke klub menggambar pada hari Minggu.

303
00:17:14,967 --> 00:17:17,717
Saya bertemu para anggota di Hongdae dan mereka sangat baik.

304
00:17:17,800 --> 00:17:20,017
Berada bersama mereka meningkatkan harga diriku.

305
00:17:20,100 --> 00:17:22,550
Dan saya suka menggambar.

306
00:17:22,633 --> 00:17:24,650
Saya menceritakan hal ini kepada Anda karena...

307
00:17:24,733 --> 00:17:26,467
mereka...

308
00:17:28,500 --> 00:17:32,400
Kamu ngapain? Ayo, ceritain ke mana aja kamu.

309
00:17:35,533 --> 00:17:39,217
Saya pergi belajar di perpustakaan, tetapi saya jadi mengantuk sekali.

310
00:17:39,300 --> 00:17:42,450
Jadi aku berjalan-jalan di taman sekolah bersama Se Ra,

311
00:17:42,533 --> 00:17:45,084
Itulah sebabnya sepatuku kotor.

312
00:17:45,167 --> 00:17:46,384
Apa kamu yakin?

313
00:17:46,467 --> 00:17:51,067
Tentu saja. Ke mana lagi aku akan pergi?

314
00:17:53,200 --> 00:17:55,050
BENAR.

315
00:17:55,133 --> 00:17:58,284
Tetapi kamu tidak pernah belajar dengan baik dan kamu selalu tidur lebih awal.

316
00:17:58,367 --> 00:18:00,700
Apakah kamu mengantuk lagi?

317
00:18:01,733 --> 00:18:05,667
Mandilah dan mulailah belajar, ujianmu akan segera tiba.

318
00:18:07,133 --> 00:18:08,900
OKE.

319
00:18:18,200 --> 00:18:21,125
Aturan berpakaian minggu ini adalah pertukaran warna.

320
00:18:21,208 --> 00:18:23,050
Pikirkan dengan siapa Anda akan bertukar.

321
00:18:23,133 --> 00:18:25,684
UJIAN TENGAH SEMESTER

322
00:18:25,767 --> 00:18:26,850
Ya.

323
00:18:26,933 --> 00:18:31,184
Jika aku berhasil dalam ujian ini, Ibu akan mengizinkanku melanjutkannya.

324
00:18:31,267 --> 00:18:32,184
Oh, tidak!

325
00:18:32,267 --> 00:18:35,117
Saya tidak bisa pergi minggu depan karena ujian saya.

326
00:18:35,200 --> 00:18:37,117
Apa? Ujian adalah prioritas.

327
00:18:37,200 --> 00:18:39,550
- Ayo, Baby Blue! - Baby Blue akan mengikuti ujian!

328
00:18:39,633 --> 00:18:41,150
Kamu bisa melakukannya! - Lakukan saja!

329
00:18:41,233 --> 00:18:44,300
Terima kasih semuanya.

330
00:18:49,300 --> 00:18:51,096
Babi?

331
00:18:56,600 --> 00:18:58,733
Semoga sukses dengan ujianmu.

332
00:19:00,500 --> 00:19:01,350
Apakah dia gila?

333
00:19:01,433 --> 00:19:04,033
- Apa...? - Ya Tuhan!

334
00:19:07,100 --> 00:19:08,600
Seon Ho.

335
00:19:09,033 --> 00:19:10,817
Apakah Gi Jeong berkencan dengan Azul Bebé?

336
00:19:10,900 --> 00:19:11,850
Itu?

337
00:19:11,933 --> 00:19:15,084
Pose santai. Keren, hebat.

338
00:19:15,167 --> 00:19:17,017
Lagi.

339
00:19:17,100 --> 00:19:18,117
Ya baiklah.

340
00:19:18,200 --> 00:19:19,217
Pose yang berani.

341
00:19:19,300 --> 00:19:20,250
Apakah kamu mengubah posemu?

342
00:19:20,333 --> 00:19:21,284
Gerakkan kakimu.

343
00:19:21,367 --> 00:19:22,684
- Itu. - Siapa itu?

344
00:19:22,767 --> 00:19:23,750
Babi.

345
00:19:23,833 --> 00:19:26,884
Babi?

346
00:19:26,967 --> 00:19:28,017
Mari kita istirahat sejenak.

347
00:19:28,100 --> 00:19:29,350
Tidak, kita tidak bisa berhenti.

348
00:19:29,433 --> 00:19:30,584
Halo, Piggy.

349
00:19:30,667 --> 00:19:33,684
Apa ini? Apa kamu salah kirim?

350
00:19:33,767 --> 00:19:35,850
- Apa? - Foto di obrolan grup.

351
00:19:35,933 --> 00:19:37,050
Apakah kamu bodoh?

352
00:19:37,133 --> 00:19:39,150
Saya mengirimkannya agar Anda lihat.

353
00:19:39,233 --> 00:19:42,417
Saya bahkan akan membiarkan Anda menggunakannya sebagai wallpaper ponsel Anda.

354
00:19:42,500 --> 00:19:44,717
Cepat, beritahu kelompok itu bahwa itu lelucon.

355
00:19:44,800 --> 00:19:46,350
Tentang dia.

356
00:19:46,433 --> 00:19:48,017
Mengapa saya melakukan itu?

357
00:19:48,100 --> 00:19:49,717
Mereka bisa saja salah menafsirkannya.

358
00:19:49,800 --> 00:19:52,184
Saya tidak ingin rumor yang tidak perlu.

359
00:19:52,267 --> 00:19:55,117
Apakah karena Anda khawatir orang lain mungkin salah paham?

360
00:19:55,200 --> 00:19:57,733
Atau Anda khawatir Seon Ho akan salah paham?

361
00:19:58,533 --> 00:20:02,317
Katakan kepada mereka sekarang juga bahwa itu hanya lelucon.

362
00:20:02,400 --> 00:20:03,450
- Tidak. - Hei.

363
00:20:03,533 --> 00:20:05,717
Mengapa dikatakan lelucon jika tidak?

364
00:20:05,800 --> 00:20:07,150
Aku tidak akan melakukannya.

365
00:20:07,233 --> 00:20:08,450
Kalau tidak ada yang perlu kau katakan, aku akan pergi.

366
00:20:08,533 --> 00:20:10,200
Nam Gi Jeong...

367
00:20:10,867 --> 00:20:12,650
ROSA: APA YANG SALAH DENGAN KALIAN BERDUA? DAN HATI ITU DENGAN TANGAN KALIAN?

368
00:20:12,733 --> 00:20:13,950
BABI HIJAU: SANGAT MEMALUKAN!

369
00:20:14,033 --> 00:20:15,433
BABI HIJAU

370
00:20:22,233 --> 00:20:23,984
{\an8}Sepertinya mereka telah menjadi teman.

371
00:20:24,067 --> 00:20:27,267
Tidak, mustahil. Itu tidak akan pernah terjadi.

372
00:20:27,767 --> 00:20:31,017
Apakah karena Anda khawatir orang lain akan salah paham?

373
00:20:31,100 --> 00:20:33,700
Atau apakah Anda khawatir Seon Ho akan salah paham?

374
00:20:39,800 --> 00:20:42,733
{\an8}Ya, sedikit.

375
00:21:00,100 --> 00:21:02,517
- Kita makan apa? - Jajangmyeon!

376
00:21:02,600 --> 00:21:05,084
Tapi harganya 6000 won...

377
00:21:05,167 --> 00:21:06,584
¡Ye Rim!

378
00:21:06,667 --> 00:21:08,317
- Pemotretan malam hari? - Ya.

379
00:21:08,400 --> 00:21:09,884
Saya terlambat, setelah sekolah intensif.

380
00:21:09,967 --> 00:21:12,167
Pasti sulit.

381
00:21:14,167 --> 00:21:15,650
Halo, Gi Jeong.

382
00:21:15,733 --> 00:21:17,333
Halo.

383
00:21:18,133 --> 00:21:19,317
Saya dengar Anda memulai sesi individual.

384
00:21:19,400 --> 00:21:20,617
- Berusahalah semampumu. - Lakukan saja!

385
00:21:20,700 --> 00:21:21,750
Berbalik.

386
00:21:21,833 --> 00:21:24,533
Ye Rim, semoga sukses dengan pemotretannya!

387
00:21:29,133 --> 00:21:31,500
YE RIM, LIHAT! KABAR BAIK.

388
00:21:36,267 --> 00:21:39,000
Apakah dia jatuh cinta pada orang itu?

389
00:21:48,167 --> 00:21:49,933
Lagu.

390
00:21:55,400 --> 00:21:56,900
Lagu!

391
00:21:58,467 --> 00:22:01,933
Saya membuat kesalahan.

392
00:22:09,733 --> 00:22:11,917
Ini memalukan.

393
00:22:12,000 --> 00:22:17,517
Sebenarnya, aku pikir aku sedikit lebih baik darimu, Song.

394
00:22:17,600 --> 00:22:20,784
Yeom Se adalah murid yang baik, dia cantik dan populer,

395
00:22:20,867 --> 00:22:23,976
Jadi kami bukan pesaingnya.

396
00:22:24,833 --> 00:22:28,217
Tapi kamu bergabung dengan Artist Spirit, kamu menggambar dengan penuh semangat,

397
00:22:28,300 --> 00:22:31,167
dan seorang lelaki tampan jatuh cinta padamu.

398
00:22:32,033 --> 00:22:35,628
Anda terus berkembang dan saya tetap sama.

399
00:22:36,567 --> 00:22:39,900
Itulah mengapa aku jahat padamu.

400
00:22:43,100 --> 00:22:44,988
Maafkan aku, Song.

401
00:22:46,067 --> 00:22:47,784
Jika aku bisa,

402
00:22:47,867 --> 00:22:51,084
Aku akan meninju wajah diriku di masa lalu.

403
00:22:51,167 --> 00:22:53,233
Tapi, Rae-ku...

404
00:22:54,367 --> 00:22:56,950
Anda benar untuk merasa percaya diri.

405
00:22:57,033 --> 00:22:58,017
Itu?

406
00:22:58,100 --> 00:23:03,384
Anda tahu apa yang Anda sukai dan Anda dipenuhi dengan gairah.

407
00:23:03,467 --> 00:23:06,900
Tidak peduli apa yang orang lain katakan, Anda selalu jujur ​​pada perasaan Anda.

408
00:23:08,267 --> 00:23:10,617
Aku selalu iri padamu karena itu.

409
00:23:10,700 --> 00:23:12,400
Itu?

410
00:23:13,733 --> 00:23:15,517
Apa yang membuat kita iri?

411
00:23:15,600 --> 00:23:17,250
Mengapa harus iri dengan hal seperti itu?

412
00:23:17,333 --> 00:23:18,717
Apakah saya layak sebagai seorang teman?

413
00:23:18,800 --> 00:23:21,650
Kalau aku jadi kamu, aku pasti sudah berhenti bicara dengan diriku sendiri.

414
00:23:21,733 --> 00:23:24,517
Jangan katakan itu lagi.

415
00:23:24,600 --> 00:23:27,017
Baiklah, saya tidak akan melakukannya.

416
00:23:27,100 --> 00:23:29,433
Bahkan di ranjang kematianku.

417
00:23:31,233 --> 00:23:32,984
Oh, benar.

418
00:23:33,067 --> 00:23:34,417
Apa yang terjadi antara kamu dan Gi Jeong?

419
00:23:34,500 --> 00:23:35,717
Apakah mereka berpacaran?

420
00:23:35,800 --> 00:23:37,284
Tidak Memangnya kenapa?

421
00:23:37,367 --> 00:23:40,284
Sepertinya dia sangat menyukaimu sebelumnya.

422
00:23:40,367 --> 00:23:42,017
Sebelum?

423
00:23:42,100 --> 00:23:43,250
Apakah Anda melihat semuanya?

424
00:23:43,333 --> 00:23:44,867
Itu?

425
00:23:45,700 --> 00:23:47,550
Ya.

426
00:23:47,633 --> 00:23:51,950
Faktanya, aku mengikuti kamu seharian seperti penguntit.

427
00:23:52,033 --> 00:23:54,033
Rae-ku.

428
00:23:57,167 --> 00:23:59,925
Saya juga membawanya sepanjang hari.

429
00:24:00,008 --> 00:24:02,445
Kau berikan harta karunmu padaku, bukan?

430
00:24:02,528 --> 00:24:04,433
¡U Yeon!

431
00:24:08,700 --> 00:24:11,217
Benar sekali! Leyenda melakukan pemotretan.

432
00:24:11,300 --> 00:24:12,750
Kecantikannya tidak bisa diremehkan, bukan?

433
00:24:12,833 --> 00:24:14,450
Maukah kamu pergi ke toko buku bersamaku besok?

434
00:24:14,533 --> 00:24:16,148
Ayo pergi.

435
00:24:27,400 --> 00:24:29,817
Jika Anda mengetuk, bukankah seharusnya Anda mengharapkan jawaban?

436
00:24:29,900 --> 00:24:30,984
Oh, saya tahu ini akan terjadi.

437
00:24:31,067 --> 00:24:33,581
Apakah Anda mendapat masalah lagi karena mengirim foto-foto mesum?

438
00:24:33,664 --> 00:24:34,617
Membusuk di neraka.

439
00:24:34,700 --> 00:24:36,617
Untungnya, Anda mengenakan sesuatu.

440
00:24:36,700 --> 00:24:37,984
Jika kamu telanjang, kamu akan mendapat masalah.

441
00:24:38,067 --> 00:24:39,684
Pergi sana, serius!

442
00:24:39,767 --> 00:24:42,149
Beraninya kamu berteriak di sini!

443
00:24:42,232 --> 00:24:43,417
Ini.

444
00:24:43,500 --> 00:24:45,250
Kenapa kamu meninggalkannya di sini?

445
00:24:45,333 --> 00:24:46,850
Aku akan meminjamnya.

446
00:24:46,933 --> 00:24:49,517
Kenapa bajuku? Biarkan saja!

447
00:24:49,600 --> 00:24:52,084
Saya punya janji yang sangat penting hari ini.

448
00:24:52,167 --> 00:24:54,084
Dan mengapa kamu memakai bajuku?

449
00:24:54,167 --> 00:24:55,284
Siapa yang akan Anda lihat?

450
00:24:55,367 --> 00:24:58,233
Kepada Koo Seon Ho. Kita akan pergi ke toko buku.

451
00:25:01,400 --> 00:25:03,767
Koo Seon Ho? Apa...?

452
00:25:05,367 --> 00:25:06,684
Toko buku?

453
00:25:06,767 --> 00:25:09,217
Piggy juga bilang dia akan pergi.

454
00:25:09,300 --> 00:25:11,367
Mungkinkah itu...?

455
00:25:25,267 --> 00:25:28,584
Hai, teman.

456
00:25:28,667 --> 00:25:30,617
Maaf, Anda sudah menunggu lama, bukan?

457
00:25:30,700 --> 00:25:32,217
Sebenarnya tidak.

458
00:25:32,300 --> 00:25:33,550
Kamu tampak hebat dengan pakaian itu.

459
00:25:33,633 --> 00:25:35,650
Itu?

460
00:25:35,733 --> 00:25:37,684
Ini kemeja Gi Jeong. Apakah muat untukku?

461
00:25:37,767 --> 00:25:41,050
Menurutku, aku terlihat bagus mengenakan pakaian pria.

462
00:25:41,133 --> 00:25:42,800
Tampaknya memang begitulah adanya.

463
00:25:45,867 --> 00:25:47,524
PERNIKAHAN UNTUK PEMULA

464
00:25:51,600 --> 00:25:53,584
Ini U Yeon.

465
00:25:53,667 --> 00:25:56,484
Song, aku ketinggalan bus. Maaf, aku akan bergegas.

466
00:25:56,567 --> 00:25:59,267
{\an8}- Tenang saja. - U Yeon!

467
00:26:01,567 --> 00:26:03,400
¡U Yeon!

468
00:26:04,033 --> 00:26:05,733
¡U Yeon!

469
00:26:11,033 --> 00:26:12,484
Apakah Anda datang untuk membeli buku?

470
00:26:12,567 --> 00:26:15,284
Ya.

471
00:26:15,367 --> 00:26:16,950
Anda...?

472
00:26:17,033 --> 00:26:20,367
PERNIKAHAN UNTUK PEMULA

473
00:26:23,433 --> 00:26:25,367
Pernikahan...

474
00:26:25,900 --> 00:26:27,650
Tentu saja!

475
00:26:27,733 --> 00:26:31,384
Ini adalah kelas yang saya dan orang ini ikuti, dan ini yang terbaik, bukan?

476
00:26:31,467 --> 00:26:34,233
Saya datang untuk mencari buku referensi.

477
00:26:34,767 --> 00:26:36,917
Jadi begitu.

478
00:26:37,000 --> 00:26:39,650
Apakah kamu akan membiarkanku pergi?

479
00:26:39,733 --> 00:26:40,917
Saya minta maaf.

480
00:26:41,000 --> 00:26:43,850
Kemarin saya berlatih seperti pria dan sekarang saya tidak bisa mengendalikan kekuatan saya.

481
00:26:43,933 --> 00:26:45,705
Kamu mau menyentuh bisepku?

482
00:26:45,788 --> 00:26:46,650
Menawan.

483
00:26:46,733 --> 00:26:48,584
- Apa? Aku punya tiga bisep. - Turun.

484
00:26:48,667 --> 00:26:50,550
- Mereka mengawasi kita. - Aku banyak berlatih.

485
00:26:50,633 --> 00:26:52,317
Cepat, matikan suaramu, jangan lakukan itu.

486
00:26:52,400 --> 00:26:54,284
Baiklah, saya pergi sekarang.

487
00:26:54,367 --> 00:26:55,684
Ke mana?

488
00:26:55,767 --> 00:26:57,084
Itu?

489
00:26:57,167 --> 00:26:58,750
Dengan baik...

490
00:26:58,833 --> 00:27:00,350
Baby Blue, ayo makan malam.

491
00:27:00,433 --> 00:27:01,517
Jangan pergi.

492
00:27:01,600 --> 00:27:03,150
- Apa? - Ya, mari makan.

493
00:27:03,233 --> 00:27:05,084
Katakan pada Koo Seon Ho untuk mentraktirmu sesuatu yang mahal untuk dimakan.

494
00:27:05,167 --> 00:27:07,850
Sebenarnya, saya punya kencan.

495
00:27:07,933 --> 00:27:08,850
Kencan?

496
00:27:08,933 --> 00:27:09,884
Ya, dengan seorang teman.

497
00:27:09,967 --> 00:27:10,950
Temanmu dari sekolah?

498
00:27:11,033 --> 00:27:12,884
Teman baik lainnya.

499
00:27:12,967 --> 00:27:14,317
Kalau begitu, undang dia.

500
00:27:14,400 --> 00:27:15,784
- Lakukan saja. - Tapi aku...

501
00:27:15,867 --> 00:27:18,833
Kami berencana untuk pergi ke galeri hari ini.

502
00:27:18,916 --> 00:27:20,884
Itu?

503
00:27:20,967 --> 00:27:23,250
Tunggu, kamu berbaring dalam kantong tidurmu seperti ulat.

504
00:27:23,333 --> 00:27:26,968
Bukankah kita akan melihat karya seni?

505
00:27:39,933 --> 00:27:41,467
Ya.

506
00:27:43,167 --> 00:27:46,150
Saya kira mereka harus pergi.

507
00:27:46,233 --> 00:27:47,584
Tidak, bukan itu...

508
00:27:47,667 --> 00:27:50,850
Ambil, mantelmu, Seon Ho.

509
00:27:50,933 --> 00:27:53,567
- Mantelku? - Ya.

510
00:27:54,200 --> 00:27:55,950
Ya, yang kau pinjamkan padaku...

511
00:27:56,033 --> 00:27:59,350
Aku ingin mencoba punyamu, tetapi aku merusaknya. Jadi, aku membelikanmu yang baru.

512
00:27:59,433 --> 00:28:02,753
Ini masih baru, belum pernah ada yang memakainya.

513
00:28:02,836 --> 00:28:03,817
Memahami!

514
00:28:03,900 --> 00:28:06,184
Mengapa Anda merobek mantel orang lain dan membuang-buang uang?

515
00:28:06,267 --> 00:28:08,150
Saya punya banyak uang, kan?

516
00:28:08,233 --> 00:28:09,950
Terima kasih, anak orang kaya.

517
00:28:10,033 --> 00:28:11,584
Belikan U Yeon sesuatu yang lezat.

518
00:28:11,667 --> 00:28:13,717
Semoga sukses dengan ujianmu.

519
00:28:13,800 --> 00:28:15,217
Ayo pergi.

520
00:28:15,300 --> 00:28:16,584
Ayo makan bersama.

521
00:28:16,667 --> 00:28:17,584
Aku yang traktir. - Ayo berangkat.

522
00:28:17,667 --> 00:28:19,650
Aku pandai dalam hal makan bersama tim, aku akan memperlakukanmu dengan baik.

523
00:28:19,733 --> 00:28:20,817
Ayo, kita makan bersama.

524
00:28:20,900 --> 00:28:23,100
Lain kali.

525
00:28:24,900 --> 00:28:27,050
Itu telah dihapus.

526
00:28:27,133 --> 00:28:29,650
- Apa? - Kamu langsung menjawab "ya" ketika aku bilang

527
00:28:29,733 --> 00:28:31,650
bahwa kita akan pergi untuk melihat karya seni.

528
00:28:31,733 --> 00:28:34,420
Kau menghapus Seon Ho dari pikiranmu, bukan?

529
00:28:35,200 --> 00:28:37,784
Jadi mengapa Anda mengatakan "ya" begitu cepat?

530
00:28:37,867 --> 00:28:40,017
Kamu lupa, kan?

531
00:28:40,100 --> 00:28:42,017
Kenapa kamu tidak menjawab?

532
00:28:42,100 --> 00:28:45,400
Aku ingin menjadi penghapus yang menjernihkan pikiranmu!

533
00:28:47,400 --> 00:28:50,700
Piggy, ikut aku.

534
00:28:51,867 --> 00:28:53,684
Aku juga tidak berharap untuk menemukanmu,

535
00:28:53,767 --> 00:28:56,333
Saya datang hanya untuk mengembalikan mantel itu.

536
00:28:57,200 --> 00:29:00,988
Bagaimana pun, terima kasih telah membantu.

537
00:29:02,200 --> 00:29:07,417
Setiap kali aku melihat mereka, aku menegaskan bahwa Geu Rin dan Seon Ho adalah pasangan yang cocok satu sama lain.

538
00:29:07,500 --> 00:29:09,733
Mereka terlihat serasi.

539
00:29:10,333 --> 00:29:15,117
Jika bukan karena Geu Rin,

540
00:29:15,200 --> 00:29:18,133
Akankah dia mengumpulkan lebih banyak keberanian?

541
00:29:20,833 --> 00:29:24,384
Atau apakah aku akan menyerah padanya sejak awal?

542
00:29:24,467 --> 00:29:27,384
Saya sudah memikirkannya.

543
00:29:27,467 --> 00:29:31,950
Meski begitu, aku rasa aku tidak akan sanggup mengakuinya pada Seon Ho.

544
00:29:32,033 --> 00:29:35,884
Aku tidak cukup baik untuk berada di sisinya.

545
00:29:35,967 --> 00:29:37,450
Tapi ada apa denganmu?

546
00:29:37,533 --> 00:29:40,400
Kau sungguh luar biasa, tahu?

547
00:29:40,967 --> 00:29:43,384
Aku akan memberi tahu Seon Ho

548
00:29:43,467 --> 00:29:45,267
Apa yang saya suka?

549
00:29:46,600 --> 00:29:48,633
Betapa menegangkannya.

550
00:29:49,800 --> 00:29:53,967
Sepertinya hanya kamu yang menganggapku cantik.

551
00:29:55,433 --> 00:29:57,617
Sudah cukup, bukan?

552
00:29:57,700 --> 00:29:58,884
Itu?

553
00:29:58,967 --> 00:30:03,284
Piggy, seharusnya hanya aku yang terpesona oleh kecantikanmu.

554
00:30:03,367 --> 00:30:05,967
Ah, benarkah.

555
00:30:08,267 --> 00:30:11,284
Sekarang, tanpa spoiler,

556
00:30:11,367 --> 00:30:13,284
Haruskah kita ke galeri atau makan dulu?

557
00:30:13,367 --> 00:30:14,350
¡U Yeon!

558
00:30:14,433 --> 00:30:16,033
Itu?

559
00:30:16,767 --> 00:30:18,017
BENAR!

560
00:30:18,100 --> 00:30:19,917
Saya datang untuk menemui Mi Rae.

561
00:30:20,000 --> 00:30:21,750
Hei, kamu mau pergi ke mana?

562
00:30:21,833 --> 00:30:24,567
Kami akan bertemu di toko buku.

563
00:30:25,233 --> 00:30:26,917
Mengapa kamu membawanya?

564
00:30:27,000 --> 00:30:29,381
Maafkan aku, Mi Rae, hanya saja...

565
00:30:29,464 --> 00:30:31,917
Ini mengingatkanku pada masa-masa sekolah menengah kita.

566
00:30:32,000 --> 00:30:35,984
Kami biasa pergi ke akademi seni dan tempat tteokbokki itu.

567
00:30:36,067 --> 00:30:37,900
Apakah mereka masih ada?

568
00:30:39,533 --> 00:30:41,450
- Ini. - Tidak, kamu yang meminumnya.

569
00:30:41,533 --> 00:30:43,567
Nenek.

570
00:30:44,733 --> 00:30:47,317
- Baiklah. - Panas sekali, hati-hati.

571
00:30:47,400 --> 00:30:49,284
Pacarmu sangat perhatian.

572
00:30:49,367 --> 00:30:51,733
Dia bukan pacarku.

573
00:30:52,333 --> 00:30:54,084
- Aduh, rasanya terbakar! - Hei!

574
00:30:54,167 --> 00:30:58,017
- Serius... - Pacarmu bilang padamu untuk berhati-hati.

575
00:30:58,100 --> 00:31:00,117
Dia bukan pacarku.

576
00:31:00,200 --> 00:31:02,417
Dan apa itu?

577
00:31:02,500 --> 00:31:03,684
- Bercumbu? - Kita berteman.

578
00:31:03,767 --> 00:31:07,048
Jelas, bukan?

579
00:31:11,600 --> 00:31:13,300
Kamu tidak apa apa?

580
00:31:14,000 --> 00:31:16,317
Seon Ho.

581
00:31:16,400 --> 00:31:18,350
Apa? Kamu merasa tidak enak badan?

582
00:31:18,433 --> 00:31:20,084
Haruskah kita pergi ke rumah sakit?

583
00:31:20,167 --> 00:31:22,133
Kami adalah...

584
00:31:22,767 --> 00:31:24,350
hancur.

585
00:31:24,433 --> 00:31:28,717
Aku akan mati karena ketidaknyamanan ini.

586
00:31:28,800 --> 00:31:33,050
Kita tidak dapat kembali seperti keadaan sebelumnya.

587
00:31:33,133 --> 00:31:34,850
Mengapa saya dilahirkan sebagai wanita?

588
00:31:34,933 --> 00:31:37,284
-Nam Geu Rin. - Jika aku laki-laki,

589
00:31:37,367 --> 00:31:40,045
tidakkah kamu menyukainya?

590
00:31:40,128 --> 00:31:42,517
dan dia tidak perlu menderita.

591
00:31:42,600 --> 00:31:45,284
Kita bisa berteman seumur hidup.

592
00:31:45,367 --> 00:31:46,684
- Geu Rin. - Kenapa?

593
00:31:46,767 --> 00:31:50,017
- Pulanglah dan istirahatlah. - Apa?

594
00:31:50,100 --> 00:31:55,550
Besok semuanya akan kembali normal.

595
00:31:55,633 --> 00:31:56,817
Apakah menurut Anda begitu?

596
00:31:56,900 --> 00:32:00,000
Bisakah kita bertindak seolah-olah tidak terjadi apa-apa besok?

597
00:32:01,856 --> 00:32:05,417
Ya. Kita akan baik-baik saja besok.

598
00:32:05,500 --> 00:32:06,484
Kita bisa melakukannya.

599
00:32:06,567 --> 00:32:10,800
Aku tidak bisa kehilanganmu seperti ini, oke?

600
00:32:15,067 --> 00:32:16,817
Aku jadi gila.

601
00:32:16,900 --> 00:32:18,517
Saya juga harus pergi bulan depan.

602
00:32:18,600 --> 00:32:19,850
Untuk beberapa alasan, ini adalah edisi terbatas.

603
00:32:19,933 --> 00:32:21,550
Saya ingin pergi besok.

604
00:32:21,633 --> 00:32:24,184
Oh, kita harus lihat hasil kerjanya.

605
00:32:24,267 --> 00:32:27,567
Galeri akan segera ditutup.

606
00:32:31,167 --> 00:32:32,850
Aku akan bertemu dengan U Yeon.

607
00:32:32,933 --> 00:32:34,117
Anda adalah penyusup di sini.

608
00:32:34,200 --> 00:32:36,050
Apa? Penyusup?

609
00:32:36,133 --> 00:32:38,284
Aku akan pergi, tapi ingat ini...

610
00:32:38,367 --> 00:32:41,317
Apakah kamu akan pergi?

611
00:32:41,400 --> 00:32:43,689
Aku akan membiarkannya saja karena kamu tampan.

612
00:32:43,772 --> 00:32:46,284
Sampai jumpa besok, Song. Aku pergi dulu. - Rae-ku, tunggu.

613
00:32:46,367 --> 00:32:47,950
Selamat tinggal, teman Piggy.

614
00:32:48,033 --> 00:32:49,867
Terima kasih.

615
00:32:50,800 --> 00:32:52,084
Ayo pergi.

616
00:32:52,167 --> 00:32:54,817
Aku tidak pernah setuju untuk pergi ke galeri bersamamu.

617
00:32:54,900 --> 00:32:56,201
Situasi sebelumnya berbeda.

618
00:32:56,284 --> 00:32:57,950
Apakah Anda mundur lagi sekarang?

619
00:32:58,033 --> 00:32:59,584
Terakhir kali kau menyentuh dadaku dan berpura-pura tidak terjadi apa-apa.

620
00:32:59,667 --> 00:33:02,100
Berhentilah menyebutkan itu.

621
00:33:03,360 --> 00:33:05,450
Tentukan warna apa yang akan Anda gunakan.

622
00:33:05,533 --> 00:33:06,850
Siapa cepat dia dapat.

623
00:33:06,933 --> 00:33:08,650
Bayi Biru!

624
00:33:08,733 --> 00:33:10,367
Ya!

625
00:33:13,033 --> 00:33:14,417
Kedengarannya menyenangkan.

626
00:33:14,500 --> 00:33:17,400
Aku juga akan pergi kalau bukan karena ujian.

627
00:33:18,900 --> 00:33:20,517
Jangan khawatir.

628
00:33:20,600 --> 00:33:24,497
Sekalipun kamu tak bisa datang, aku akan membuatnya seolah-olah kita bersama.

629
00:33:24,580 --> 00:33:27,384
Kalau kamu mau, kita bisa pergi ke galeri setelah ujianmu, oke?

630
00:33:27,467 --> 00:33:29,500
Apa yang sedang kamu bicarakan?

631
00:33:33,133 --> 00:33:36,900
SEMANGAT SENIMAN, PERTEMUAN KETUJUH

632
00:33:49,233 --> 00:33:52,867
Suasananya hari ini berbeda, bukan?

633
00:33:53,567 --> 00:33:56,850
Panggil aku Black hari ini.

634
00:33:56,933 --> 00:33:59,084
Apakah belum ada yang datang?

635
00:33:59,167 --> 00:34:01,117
Hanya satu.

636
00:34:01,200 --> 00:34:02,384
- Biru? - Tidak.

637
00:34:02,467 --> 00:34:04,117
Sungguh melegakan.

638
00:34:04,200 --> 00:34:06,684
Mengapa ini melegakan?

639
00:34:06,767 --> 00:34:08,297
Mengapa itu bisa melegakan?

640
00:34:08,380 --> 00:34:10,917
Akhir-akhir ini, bahkan aku sendiri tidak mengerti diriku sendiri.

641
00:34:11,000 --> 00:34:13,692
Mengapa saya seperti ini?

642
00:34:29,567 --> 00:34:30,517
Halo, Geu Rin.

643
00:34:30,600 --> 00:34:31,650
Ya Tuhan!

644
00:34:31,733 --> 00:34:33,517
Betapa menakutkannya.

645
00:34:33,600 --> 00:34:35,350
- Apa? - Aku merasa tidak enak.

646
00:34:35,433 --> 00:34:37,350
Saya merinding.

647
00:34:37,433 --> 00:34:39,917
Apa yang begitu menakutkan?

648
00:34:40,000 --> 00:34:41,684
Aku hampir menabrakmu.

649
00:34:41,767 --> 00:34:42,950
Bisakah kamu setidaknya membuat suara ketika kamu bergerak?

650
00:34:43,033 --> 00:34:43,950
PENALTI: KOO SEON HO

651
00:34:44,033 --> 00:34:45,350
Kamu pandai dalam hal itu, bukan?

652
00:34:45,433 --> 00:34:47,617
Untuk menakut-nakuti orang secara tiba-tiba.

653
00:34:47,700 --> 00:34:50,350
Kapan saya melakukan itu?

654
00:34:50,433 --> 00:34:52,050
- Apakah aku melakukannya? - Apa?

655
00:34:52,133 --> 00:34:53,450
Seon Ho, kaus kakimu tidak cocok.

656
00:34:53,533 --> 00:34:55,250
Mengapa mereka tidak sama?

657
00:34:55,333 --> 00:34:57,484
Itu gayamu.

658
00:34:57,567 --> 00:34:59,584
Dia bahkan meniru cara Menta berbicara.

659
00:34:59,667 --> 00:35:01,500
Apa yang kamu katakan!

660
00:35:02,300 --> 00:35:03,184
Rasanya alami.

661
00:35:03,267 --> 00:35:05,184
Koo Seon Ho, kamu benar!

662
00:35:05,267 --> 00:35:07,017
Kita mulai merasa nyaman satu sama lain lagi!

663
00:35:07,100 --> 00:35:08,717
- Apa? - Terus pakai gaya itu.

664
00:35:08,800 --> 00:35:10,050
Apa yang sedang terjadi?

665
00:35:10,133 --> 00:35:11,967
Itu?

666
00:35:13,467 --> 00:35:16,567
Siapa di sana? Kenapa kamu tidak masuk?

667
00:35:17,700 --> 00:35:19,600
TIDAK.

668
00:35:21,433 --> 00:35:23,584
Jangan mengambil foto, warnanya sangat cerah.

669
00:35:23,667 --> 00:35:25,084
Ini memalukan.

670
00:35:25,167 --> 00:35:26,550
Dong Geon,

671
00:35:26,633 --> 00:35:28,350
Apakah Anda malu dengan seragam kami?

672
00:35:28,433 --> 00:35:31,417
Pria butuh kepercayaan diri. Kepercayaan diri.

673
00:35:31,500 --> 00:35:32,550
Memercayai.

674
00:35:32,633 --> 00:35:35,433
Itu juga berlaku untuk wanita.

675
00:35:46,000 --> 00:35:48,617
Tema hari ini adalah biru.

676
00:35:48,700 --> 00:35:50,117
- Bagaimana penampilanku? - Sempurna.

677
00:35:50,200 --> 00:35:53,650
Saya selalu tepat sasaran dengan konsepnya.

678
00:35:53,733 --> 00:35:56,384
Apakah hanya Khaki dan Hitam yang hilang?

679
00:35:56,467 --> 00:35:58,050
Saya di sini.

680
00:35:58,133 --> 00:36:00,333
Kapan Negro tiba?

681
00:36:03,967 --> 00:36:06,117
Hitam, rambutmu...

682
00:36:06,200 --> 00:36:09,884
Wig itu tidak sesuai dengan temanya, jadi saya tidak memakainya.

683
00:36:09,967 --> 00:36:12,367
Ini rambut asliku.

684
00:36:13,900 --> 00:36:16,267
- Kesemek? - Halo.

685
00:36:19,900 --> 00:36:21,984
Mengapa kau menatapku seperti itu?

686
00:36:22,067 --> 00:36:24,017
- Karena kamu tampak hebat. - Benarkah?

687
00:36:24,100 --> 00:36:25,984
Aku harus lebih sering melepas wigku.

688
00:36:26,067 --> 00:36:27,184
Ini aneh.

689
00:36:27,267 --> 00:36:29,550
Kamu tidak membawa topimu, tapi mengapa kamu tidak berbeda?

690
00:36:29,633 --> 00:36:32,333
Sekarang akulah yang aneh?

691
00:36:33,667 --> 00:36:36,500
Saya berharap Baby Blue datang.

692
00:36:37,100 --> 00:36:38,517
Jangan khawatir.

693
00:36:38,600 --> 00:36:42,317
Saya akan mengirimkan fotonya agar dia merasa diikutsertakan.

694
00:36:42,400 --> 00:36:45,867
Apakah kamu mengambil fotoku?

695
00:36:47,000 --> 00:36:49,400
Saya tidak ingat.

696
00:36:53,000 --> 00:36:56,000
Mari kita berpura-pura Anda tidak datang hari ini.

697
00:36:57,033 --> 00:36:58,767
Dengan baik...

698
00:36:59,500 --> 00:37:00,784
U Yeon.

699
00:37:00,867 --> 00:37:02,567
Itu?

700
00:37:03,900 --> 00:37:05,850
Gambar apa pun yang kamu inginkan!

701
00:37:05,933 --> 00:37:07,667
Ya Tuhan.

702
00:37:08,500 --> 00:37:10,650
Wah, kamu terlihat luar biasa.

703
00:37:10,733 --> 00:37:13,267
Benarkah? Apakah aku mirip kamu?

704
00:37:14,933 --> 00:37:17,967
Seorang gadis lugu yang menanam bunga.

705
00:37:18,660 --> 00:37:21,737
­

706
00:37:21,820 --> 00:37:25,867
­

707
00:37:25,950 --> 00:37:29,377
­

708
00:37:29,460 --> 00:37:31,500
Apakah itu yang mereka maksud?

709
00:37:33,100 --> 00:37:36,133
Rasanya benar-benar kita bersama.

710
00:37:38,800 --> 00:37:44,557
­

711
00:37:44,640 --> 00:37:50,257
­

712
00:37:50,340 --> 00:37:53,087
­

713
00:37:53,170 --> 00:37:57,447
­

714
00:37:57,530 --> 00:38:01,507
­

715
00:38:01,590 --> 00:38:04,167
­

716
00:38:04,250 --> 00:38:09,260
­

717
00:38:47,900 --> 00:38:49,633
Itu?

718
00:38:52,500 --> 00:38:54,317
Halo?

719
00:38:54,400 --> 00:38:57,024
Jika Anda memutuskan sambungan, beri tahu saya.

720
00:38:57,633 --> 00:38:59,117
Apa? Kamu ngomongin apa?

721
00:38:59,200 --> 00:39:02,367
Anda ada di sini beberapa saat yang lalu.

722
00:39:03,500 --> 00:39:05,250
Terima kasih telah mengirimkan foto-fotonya.

723
00:39:05,333 --> 00:39:08,050
Kamu suka? Kalau begitu, bagaimana kalau kita ke galeri?

724
00:39:08,133 --> 00:39:12,217
Kenapa kamu terus bertanya begitu? Ini bukan film.

725
00:39:12,300 --> 00:39:14,500
Apakah Anda ingin menonton film?

726
00:39:15,933 --> 00:39:17,797
Tidak juga.

727
00:39:17,880 --> 00:39:18,884
Dengan baik,

728
00:39:18,967 --> 00:39:20,817
Jika Anda berkencan dengan Koo Seon Ho,

729
00:39:20,900 --> 00:39:22,784
Kamu harus pergi keluar bersamaku.

730
00:39:22,867 --> 00:39:24,517
Tapi bagaimana dengan sekolah?

731
00:39:24,600 --> 00:39:25,950
Ujianku selesai lebih awal.

732
00:39:26,033 --> 00:39:28,750
Untuk ulang tahun sekolah, ya.

733
00:39:28,833 --> 00:39:32,850
Aku akan menjemputmu ketika kamu selesai ujian.

734
00:39:32,933 --> 00:39:35,767
Saya akan menutup telepon.

735
00:39:36,267 --> 00:39:37,317
Itu?

736
00:39:37,400 --> 00:39:41,017
- Bodoh, tutup teleponnya. - Tapi kamu tutup teleponnya, bodoh.

737
00:39:41,100 --> 00:39:42,484
Saya membaca apa yang Anda tulis.

738
00:39:42,567 --> 00:39:44,917
Kenapa kamu bacanya keras-keras? Tutup teleponnya.

739
00:39:45,000 --> 00:39:47,984
- Tanda kurung itu membuatku bingung. - Tutup telepon.

740
00:39:48,067 --> 00:39:52,904
Apakah menurutmu aku bodoh?

741
00:39:55,033 --> 00:39:56,733
Fokus.

742
00:39:58,533 --> 00:40:00,200
UJIAN TENGAH SEMESTER

743
00:40:01,600 --> 00:40:03,933
Ayo, nilaiku akan meningkat.

744
00:40:13,400 --> 00:40:17,084
♫ Warna-warna tersembunyi di buku harianku ♫

745
00:40:17,167 --> 00:40:21,417
♫ Petualangan baru apa yang menantiku hari ini? ♫

746
00:40:21,500 --> 00:40:22,825
♫ Kau meredakan kekhawatiranku ♫

747
00:40:22,908 --> 00:40:25,084
TANGGAL YANG SUDAH LAMA DITUNGGU SUDAH DEKAT. TIGA HARI.

748
00:40:25,167 --> 00:40:29,150
♫ Hatiku terus meleleh ♫

749
00:40:29,233 --> 00:40:33,084
♫ Tapi dia terjebak dalam waktu ♫

750
00:40:33,167 --> 00:40:37,184
Hei, tidur sianglah.

751
00:40:37,267 --> 00:40:40,584
Tiga hari ujian berturut-turut?

752
00:40:40,667 --> 00:40:43,133
Bagaimana aku dapat menanggungnya?

753
00:40:51,800 --> 00:40:55,050
DATANGLAH PADA HARI RABU JAM 2 SIANG. JANGAN TERLAMBAT.

754
00:40:55,133 --> 00:40:56,184
Byeon Soon,

755
00:40:56,267 --> 00:40:58,050
Piggy bilang untuk bertemu kita pada hari Rabu dan jangan terlambat.

756
00:40:58,133 --> 00:41:00,150
Dan?

757
00:41:00,233 --> 00:41:03,767
Sepertinya dia sangat ingin bertemu denganku.

758
00:41:04,533 --> 00:41:06,684
Aku akan membunuhmu.

759
00:41:06,767 --> 00:41:08,567
Apakah ini nyata?

760
00:41:12,040 --> 00:41:14,484
Aku mengeluarkannya dari kepalanya.

761
00:41:14,567 --> 00:41:16,084
Itu sudah berlalu.

762
00:41:16,167 --> 00:41:18,484
Ya?

763
00:41:18,567 --> 00:41:23,333
Tidurlah sekarang, dasar bodoh!

764
00:41:35,267 --> 00:41:37,233
TANGGAL YANG SUDAH LAMA DITUNGGU SUDAH DEKAT. DUA HARI.

765
00:41:38,033 --> 00:41:45,050
♫ Mulai sekarang, kita akan melihat ke tempat yang sama ♫

766
00:41:45,133 --> 00:41:50,517
♫ Bangunlah jika kau terjatuh ♫

767
00:41:50,600 --> 00:41:54,484
♫ Bersihkan dirimu dan teruslah maju ♫

768
00:41:54,567 --> 00:41:56,550
♫ Bersama kita cukup ♫

769
00:41:56,633 --> 00:41:59,117
TANGGAL YANG SUDAH LAMA DITUNGGU-TUNGGU SUDAH DEKAT. SUATU HARI.

770
00:41:59,200 --> 00:42:01,184
♫ Aku akan memimpikanmu ♫

771
00:42:01,267 --> 00:42:06,017
♫ Aku tidak akan pernah hancur ♫

772
00:42:06,100 --> 00:42:07,417
♫ Genggam tanganku dan bangun ♫

773
00:42:07,500 --> 00:42:09,884
Sebaiknya kamu tidak terlambat.

774
00:42:09,967 --> 00:42:11,984
♫ Bersama kita cukup ♫

775
00:42:12,067 --> 00:42:14,517
HARINYA TELAH TIBA

776
00:42:14,600 --> 00:42:17,667
Ujian sialan itu akhirnya selesai!

777
00:42:22,268 --> 00:42:24,817
Belum lama ini, semuanya adalah Seon Ho.

778
00:42:24,900 --> 00:42:26,117
Apakah Anda sekarang telah jatuh cinta pada orang lain?

779
00:42:26,200 --> 00:42:27,817
Bukan itu masalahnya.

780
00:42:27,900 --> 00:42:31,589
Kalau jalan-jalan setelah ujian bukan kencan, lalu apa?

781
00:42:31,672 --> 00:42:32,717
Penelitian akademis?

782
00:42:32,800 --> 00:42:34,384
Song sangat beruntung.

783
00:42:34,467 --> 00:42:36,017
Baiklah, kami berangkat.

784
00:42:36,100 --> 00:42:39,384
Semoga kencanmu menyenangkan. Selamat tinggal!

785
00:42:39,467 --> 00:42:40,850
Itu bukan kencan.

786
00:42:40,933 --> 00:42:44,067
- Aku iri sekali. - Nikmati kencanmu.

787
00:42:45,067 --> 00:42:47,550
Bukan itu masalahnya.

788
00:42:47,633 --> 00:42:50,933
Gadis-gadis, ini bukan kencan!

789
00:42:51,867 --> 00:42:53,584
Semoga sukses dengan ujianmu.

790
00:42:53,667 --> 00:42:56,200
Aku akan menjemputmu ketika kamu selesai ujian.

791
00:43:03,433 --> 00:43:05,733
Mengapa dia tidak datang?

792
00:43:19,100 --> 00:43:22,609
- Apa? - Aku khawatir kau tidak menjawab.

793
00:43:22,692 --> 00:43:24,017
Anda tidak melihat fotonya?

794
00:43:24,100 --> 00:43:25,884
- Aku melihatnya. - Dan kamu baik-baik saja?

795
00:43:25,967 --> 00:43:29,450
Itu hanya foto, tapi dia jatuh cinta pada pecundang itu.

796
00:43:29,533 --> 00:43:33,350
Kami marah saat melihat mereka dan khawatir terhadapmu.

797
00:43:33,433 --> 00:43:37,067
Benar? Ya, betul.

798
00:43:39,233 --> 00:43:41,584
Apakah Anda ingin membantu saya?

799
00:43:41,667 --> 00:43:44,150
- Apa? - Apa yang sedang kamu bicarakan?

800
00:43:44,233 --> 00:43:48,812
Jika mereka akan membantu saya, saya tidak akan menolak tawarannya.

801
00:43:49,700 --> 00:43:51,567
Terima kasih, gadis-gadis.

802
00:43:57,100 --> 00:44:00,184
Ada apa? Rencananya gagal.

803
00:44:00,267 --> 00:44:03,850
Anda mengatakan bahwa jika kita mengirim foto itu kepadanya, dia akan marah dan menghadapinya atas nama kita.

804
00:44:03,933 --> 00:44:06,249
Dia sangat pintar, bukan?

805
00:44:06,332 --> 00:44:08,617
Baiklah, lupakan saja.

806
00:44:08,700 --> 00:44:10,984
Kita tidak harus lagi melakukan apa yang dikatakannya.

807
00:44:11,067 --> 00:44:13,229
Baiklah, mari kita urus hal itu.

808
00:44:13,312 --> 00:44:17,017
Pecundang itu pantas diberi pelajaran.

809
00:44:17,100 --> 00:44:18,650
Ayo kita lakukan.

810
00:44:18,733 --> 00:44:19,850
Jika mereka menangkap kita,

811
00:44:19,933 --> 00:44:22,412
Katakan saja Ahn Ye Rim memaksa kita.

812
00:44:24,967 --> 00:44:27,817
AKU SUDAH SELESAI. KAMU DI MANA? KAMU AKAN DATANG?

813
00:44:27,900 --> 00:44:30,450
Nam Gi Jeong, ada apa denganmu?

814
00:44:30,533 --> 00:44:31,617
Bukankah sudah kukatakan padamu untuk datang dan menjemputku?

815
00:44:31,700 --> 00:44:33,545
Bukankah sebaiknya kita pergi ke galeri?

816
00:44:33,628 --> 00:44:36,600
Dia mengolok-olok saya.

817
00:44:39,700 --> 00:44:42,200
Aku bertanya-tanya apakah sesuatu telah terjadi padanya?

818
00:44:50,467 --> 00:44:54,733
BABI

819
00:45:38,000 --> 00:45:40,017
Apa-apaan ini? Apa?

820
00:45:40,100 --> 00:45:42,533
TIDAK!

821
00:45:46,133 --> 00:45:47,284
HARINYA TELAH TIBA

822
00:45:47,367 --> 00:45:48,450
Berengsek!

823
00:45:48,533 --> 00:45:49,484
Orang gila terkutuk!

824
00:45:49,567 --> 00:45:52,167
Mengapa dia tidak membangunkanku?

825
00:45:54,533 --> 00:45:56,033
TIDAK.

826
00:46:06,000 --> 00:46:09,616
Pak, saya lupa dompet saya. Apakah Anda menerima kartu?

827
00:46:10,467 --> 00:46:12,500
Saya akan melakukan transfer.

828
00:46:17,568 --> 00:46:19,644
Kotoran.

829
00:46:26,133 --> 00:46:27,984
Jadi? Bukankah itu terjadi?

830
00:46:28,067 --> 00:46:29,650
- Tidak. - Konyol sekali.

831
00:46:29,733 --> 00:46:30,717
Apakah dia mengecewakanmu?

832
00:46:30,800 --> 00:46:32,150
Ada apa dengan orang bodoh itu?

833
00:46:32,233 --> 00:46:33,684
Aku terus memohon padamu!

834
00:46:33,767 --> 00:46:36,384
Namun dia bukan salah satu orang yang melakukan hal ini.

835
00:46:36,467 --> 00:46:37,784
Apa maksudmu, tidak?

836
00:46:37,867 --> 00:46:39,717
Saya pikir dia lupa.

837
00:46:39,800 --> 00:46:41,609
Dan itu sama buruknya dengan tidak muncul.

838
00:46:41,692 --> 00:46:44,365
Dia berjanji akan menjemputku.

839
00:46:44,448 --> 00:46:47,000
Dia tidak akan melakukan ini.

840
00:46:51,267 --> 00:46:52,284
Rae-ku,

841
00:46:52,367 --> 00:46:53,684
Saya pikir saya harus kembali.

842
00:46:53,767 --> 00:46:56,525
Kenapa? Mereka meramalkan akan ada badai.

843
00:46:56,608 --> 00:46:59,250
Pulanglah, jangan buang waktu.

844
00:46:59,333 --> 00:47:01,660
Saya akan meneleponmu nanti.

845
00:47:02,167 --> 00:47:04,200
Saya minta maaf.

846
00:47:07,467 --> 00:47:09,933
Halo, pecundang.

847
00:47:25,300 --> 00:47:27,467
Ponselku!

848
00:47:28,200 --> 00:47:30,033
Menyumpahi!

849
00:47:37,167 --> 00:47:39,145
Kamu mau pergi ke mana?

850
00:47:39,228 --> 00:47:40,817
Kita belum selesai.

851
00:47:40,900 --> 00:47:44,184
Apa masalahmu?

852
00:47:44,267 --> 00:47:46,950
Saya sudah mengatakan apa yang ingin saya katakan terakhir kali.

853
00:47:47,033 --> 00:47:48,817
Hentikan melakukan ini.

854
00:47:48,900 --> 00:47:50,984
- Kamu gila. - Apa katamu?

855
00:47:51,067 --> 00:47:53,017
Surga.

856
00:47:53,100 --> 00:47:56,017
Seharusnya kau mendengarkan ketika aku memintamu dengan baik.

857
00:47:56,100 --> 00:47:58,684
Berhentilah membuat keributan.

858
00:47:58,767 --> 00:48:00,467
Bangun.

859
00:48:01,067 --> 00:48:03,800
Bangun!

860
00:48:08,167 --> 00:48:10,350
Ayo, kita pergi.

861
00:48:10,433 --> 00:48:13,500
Anggaplah dirimu beruntung.

862
00:48:30,700 --> 00:48:32,700
Gi Jeong?

863
00:48:36,500 --> 00:48:38,467
Kamu tidak apa apa?

864
00:48:47,400 --> 00:48:49,600
Secangkir kopi akan baik untukmu.

865
00:48:50,900 --> 00:48:52,217
Terima kasih.

866
00:48:52,300 --> 00:48:54,284
Itu tidak perlu.

867
00:48:54,367 --> 00:48:56,584
Saya minta maaf.

868
00:48:56,667 --> 00:49:00,617
Aku melihat semua yang terjadi,

869
00:49:00,700 --> 00:49:04,650
Namun saya takut untuk terlibat.

870
00:49:04,733 --> 00:49:09,567
Mereka adalah para pengganggu di sekolah.

871
00:49:10,600 --> 00:49:13,584
- Maaf. - Tidak.

872
00:49:13,667 --> 00:49:19,796
Sejujurnya saya juga takut, jadi saya tidak akan menghentikan mereka.

873
00:49:21,367 --> 00:49:24,613
Saya Ahn Ye Rim. Saya siswa tahun pertama di SMA Shinhwa.

874
00:49:24,696 --> 00:49:27,284
Saya Song U Yeon, siswa kelas dua. Saya bersekolah di SMA Haesol.

875
00:49:27,367 --> 00:49:30,445
Ah, kamu lebih tua dariku.

876
00:49:30,528 --> 00:49:32,165
U Yeon,

877
00:49:32,248 --> 00:49:36,017
Kamu bilang kamu takut, tapi aku lihat kamu pemberani.

878
00:49:36,100 --> 00:49:37,250
Anda telah mengatakan semua yang ingin Anda katakan.

879
00:49:37,333 --> 00:49:39,733
Bukan itu maksudnya.

880
00:49:42,833 --> 00:49:47,664
Saya marah karena seseorang mengabaikan saya hari ini.

881
00:49:48,633 --> 00:49:52,167
Tertanam?

882
00:49:53,500 --> 00:49:54,550
Pacar kamu?

883
00:49:54,633 --> 00:49:55,817
Itu?

884
00:49:55,900 --> 00:49:57,984
TIDAK.

885
00:49:58,067 --> 00:50:03,333
Dia adalah seorang teman. Seorang teman.

886
00:50:05,467 --> 00:50:07,800
Benar-benar.

887
00:50:16,967 --> 00:50:19,057
Terima kasih untuk hari ini.

888
00:50:19,140 --> 00:50:21,917
Jika bukan karena kamu, aku pasti merasa sangat buruk.

889
00:50:22,000 --> 00:50:24,217
Dan ditambah lagi hujan.

890
00:50:24,300 --> 00:50:26,333
Itu bukan masalah besar.

891
00:50:27,700 --> 00:50:30,473
Bolehkah aku minta nomor teleponmu?

892
00:50:30,556 --> 00:50:35,100
- Apa? - Pasti menyenangkan kalau ngobrol kadang-kadang.

893
00:50:36,267 --> 00:50:39,481
Ini memalukan.

894
00:50:39,564 --> 00:50:42,733
Tetapi aku tidak punya teman untuk diajak bicara.

895
00:50:44,967 --> 00:50:46,600
Nyonya.

896
00:50:52,700 --> 00:50:53,950
Simpan itu.

897
00:50:54,033 --> 00:50:55,384
Ya.

898
00:50:55,467 --> 00:50:57,117
Saya akan menulis surat kepadamu.

899
00:50:57,200 --> 00:50:58,284
Sampai jumpa, U Yeon.

900
00:50:58,367 --> 00:51:00,567
- Selamat tinggal. - Sampai jumpa.

901
00:51:50,376 --> 00:51:52,517
Dengan baik...

902
00:51:52,600 --> 00:51:54,384
- Maaf. - Kamu baik-baik saja?

903
00:51:54,467 --> 00:51:55,550
Itu?

904
00:51:55,633 --> 00:51:56,917
Apa yang terjadi padamu?

905
00:51:57,000 --> 00:51:58,984
Apakah kamu terluka?

906
00:51:59,067 --> 00:52:00,750
Apakah Anda menunggu di tengah hujan?

907
00:52:00,833 --> 00:52:03,067
Apakah kamu tidak membawa payung?

908
00:52:03,900 --> 00:52:06,084
Tidak ada payung

909
00:52:06,167 --> 00:52:09,161
tidak ada uang atau telepon.

910
00:52:09,244 --> 00:52:10,484
Apakah kamu menangis?

911
00:52:10,567 --> 00:52:12,800
Saya minta maaf.

912
00:52:14,012 --> 00:52:19,550
Aku begitu gembira bisa pergi keluar bersamamu, sampai-sampai aku begadang selama tiga hari.

913
00:52:19,633 --> 00:52:21,350
Jadi hari ini saya tertidur.

914
00:52:21,433 --> 00:52:25,184
Dan teman-temanku sama bodohnya denganku.

915
00:52:25,267 --> 00:52:27,301
Aku menyuruh mereka untuk menyetel alarmku pada jam 8 pagi,

916
00:52:27,384 --> 00:52:29,184
Tapi mereka menetapkannya pada jam 8 malam

917
00:52:29,267 --> 00:52:33,084
Saya berlari ke sini begitu saya membuka mata dan lupa membawa ponsel.

918
00:52:33,167 --> 00:52:35,933
Ditambah lagi, hujan mulai turun dan saya keluar tanpa payung.

919
00:52:37,133 --> 00:52:38,884
Saya minta maaf.

920
00:52:38,967 --> 00:52:43,217
Saya hanya mengerti setengahnya, tapi tidak apa-apa.

921
00:52:43,300 --> 00:52:47,417
Kamu tidak... marah, kan?

922
00:52:47,500 --> 00:52:49,384
Awalnya, ya.

923
00:52:49,467 --> 00:52:53,905
Tetapi kemudian saya memikirkannya, dan Anda bukanlah salah satu orang yang melakukan itu tanpa peringatan.

924
00:52:53,988 --> 00:52:57,017
Aku khawatir terjadi sesuatu padamu.

925
00:52:57,100 --> 00:52:58,650
Apakah Anda khawatir?

926
00:52:58,733 --> 00:53:00,367
Ya.

927
00:53:03,200 --> 00:53:07,801
Aku takut saat menunggumu.

928
00:53:07,884 --> 00:53:09,584
Aku datang berlari, tetapi kamu tidak ada di sana.

929
00:53:09,667 --> 00:53:12,717
Aku menunggu di depan rumahmu, tetapi kamu tak kunjung datang.

930
00:53:12,800 --> 00:53:17,600
Aku mencoba menghapus Seon Ho dari pikiranmu, tetapi aku takut kau akan menghapusku.

931
00:53:18,067 --> 00:53:19,717
Anda tidak bisa begitu saja menghapus hal-hal seperti itu.

932
00:53:19,800 --> 00:53:20,950
Kehadiranmu terlalu kuat untuk dihapus.

933
00:53:21,033 --> 00:53:22,833
Ah, benarkah?

934
00:53:23,433 --> 00:53:25,784
Aku tidak mudah dilupakan, bukan?

935
00:53:25,867 --> 00:53:27,484
Mari kita lihat,

936
00:53:27,567 --> 00:53:31,384
Jika seragam Anda terkena saus, mudahkah untuk menghilangkannya?

937
00:53:31,467 --> 00:53:33,217
- Apa maksudnya? - Kamu seperti salsa.

938
00:53:33,300 --> 00:53:34,884
- Nodanya menempel dan tidak bisa hilang. - Hei.

939
00:53:34,967 --> 00:53:37,500
Metafora macam apakah itu?

940
00:53:39,233 --> 00:53:41,317
Apakah kamu terkena flu?

941
00:53:41,400 --> 00:53:44,500
Tidak, saya tidak mudah sakit.

942
00:53:47,000 --> 00:53:48,484
Pulanglah, makan sesuatu, dan tidurlah.

943
00:53:48,567 --> 00:53:51,067
- Aku tidak mau. - Ayo pergi.

944
00:53:53,600 --> 00:53:56,184
Aku tidak akan pulang.

945
00:53:56,267 --> 00:53:58,476
Mari kita bersama sedikit lebih lama.

946
00:53:59,200 --> 00:54:00,600
Ya?

947
00:54:13,800 --> 00:54:16,617
Kenapa kamu menyukaiku?

948
00:54:16,700 --> 00:54:17,550
Itu?

949
00:54:17,633 --> 00:54:22,017
Jangan mengatakan hal-hal konyol seperti, "Karena cuping telingamu lucu."

950
00:54:22,100 --> 00:54:24,453
Tidak masuk akal jika seseorang seperti kamu

951
00:54:24,536 --> 00:54:28,093
seperti gadis biasa sepertiku.

952
00:54:28,176 --> 00:54:31,589
Saya tidak punya sesuatu yang istimewa.

953
00:54:31,672 --> 00:54:33,350
Siapa bilang kamu biasa saja?

954
00:54:33,433 --> 00:54:35,117
Kamu sangat unik.

955
00:54:35,200 --> 00:54:39,100
Dari semua gadis yang kukenal, tak ada yang sepertimu.

956
00:54:41,000 --> 00:54:43,084
Apakah itu pujian?

957
00:54:43,167 --> 00:54:44,184
Tentu saja.

958
00:54:44,267 --> 00:54:45,450
Tentu saja tidak.

959
00:54:45,533 --> 00:54:47,333
Ya.

960
00:55:05,533 --> 00:55:07,567
Aku suka kamu saja.

961
00:55:10,400 --> 00:55:12,033
Benar-benar?

962
00:55:13,067 --> 00:55:17,117
Ketika seseorang menyukai orang lain, apakah harus ada alasan?

963
00:55:17,200 --> 00:55:20,733
Perasaan muncul tiba-tiba, itu saja.

964
00:55:23,667 --> 00:55:25,567
Dengan baik...

965
00:55:27,300 --> 00:55:28,650
Apakah kita masih berteman?

966
00:55:28,733 --> 00:55:30,284
Itu?

967
00:55:38,890 --> 00:55:40,833
Aku tidak tahu.

968
00:55:45,967 --> 00:55:47,950
Jadi...

969
00:55:48,033 --> 00:55:49,567
Itu?

970
00:55:52,000 --> 00:55:53,117
Jadi...

971
00:55:53,200 --> 00:55:55,000
Itu?

972
00:56:02,133 --> 00:56:04,267
Bagaimana kalau kita berciuman?

973
00:56:05,100 --> 00:56:06,084
Itu?

974
00:56:06,167 --> 00:56:07,967
Sebuah ciuman.

975
00:56:15,933 --> 00:56:20,800
♬ Katakan padaku, kamu sudah tahu ♬

976
00:56:21,633 --> 00:56:27,345
♬ Kamu tahu persis apa yang ingin aku katakan ♬

977
00:56:27,428 --> 00:56:28,417
{\an8}Kamu gembira, bukan?

978
00:56:28,500 --> 00:56:30,417
{\an8}Ya Tuhan, kamu gila!

979
00:56:30,500 --> 00:56:32,650
Ubah taktikmu. Jangan mengejarnya lagi.

980
00:56:32,733 --> 00:56:34,217
Harley Quinn, ikon balas dendam.

981
00:56:34,300 --> 00:56:35,450
{\an8}Hari ini adalah janji kita.

982
00:56:35,533 --> 00:56:36,784
Bagaimana jika Anda seorang penguntit?

983
00:56:36,867 --> 00:56:38,317
{\an8}Saya tidak melakukan kesalahan apa pun.

984
00:56:38,400 --> 00:56:40,617
{\an8}Karena kamu, mereka memanggilku jelek dan penguntit.

985
00:56:40,700 --> 00:56:42,050
Itu hadiah. Bagus, kan?

986
00:56:42,133 --> 00:56:43,917
{\an8}- Mereka bergabung. - Berhenti!

987
00:56:44,000 --> 00:56:45,217
{\an8}- Kamu terlihat cantik hari ini. - Jangan konyol.

988
00:56:45,300 --> 00:56:46,985
Klub menyedihkan macam apa itu?

989
00:56:47,068 --> 00:56:49,517
Jangan meremehkannya hanya karena Anda tidak menyukainya.

990
00:56:49,600 --> 00:56:52,384
Berpura-pura baik-baik saja, bertindak seolah tidak ada yang salah

991
00:56:52,467 --> 00:56:54,050
{\an8}dan membuat wajah itu lebih mudah.

992
00:56:54,133 --> 00:56:55,184
{\an8}- Hei. - Tidak!

993
00:56:55,267 --> 00:56:56,384
{\an8}Saya akan memikul tanggung jawab penuh.

994
00:56:56,467 --> 00:56:58,667
Apakah Anda akan bertanggung jawab?

995
00:57:02,933 --> 00:57:04,265
Oh, tidak.

996
00:57:04,348 --> 00:57:06,217
- Kenapa aku lakukan itu? - Ada apa denganmu?

997
00:57:06,300 --> 00:57:08,950
- Kenapa? - Apa yang salah?

998
00:57:09,033 --> 00:57:11,317
Karena?

999
00:57:11,400 --> 00:57:12,450
Karena?

1000
00:57:12,533 --> 00:57:15,000
Ayo keluar dari sini.

1001
00:57:15,767 --> 00:57:18,467
- Sialan. - Ayo pergi.