WEBVTT
00:00:13.689 --> 00:00:16.359
"Episode 1"
00:00:39.579 --> 00:00:41.009
Apa aku mati?
00:00:43.420 --> 00:00:45.850
Mereka bilang itu
berbahaya karena usiaku,
00:00:48.589 --> 00:00:50.159
tapi aku benar-benar mati.
00:00:54.059 --> 00:00:56.530
Aku tidak mengatakan ini
karena sedih aku mati.
00:00:58.129 --> 00:00:59.629
Karena aku bisa melakukan
00:01:01.170 --> 00:01:02.669
semua yang kuinginkan.
00:01:16.350 --> 00:01:17.154
"Direktur Pelaksana Oh Hyun Jin"
00:01:24.589 --> 00:01:27.190
Selamat. Kamu wanita termuda
00:01:27.259 --> 00:01:29.330
yang menjadi direktur
pelaksana di Olively Grup GJ.
00:01:29.400 --> 00:01:31.800
Kurasa aku tidak
melakukannya sendiri.
00:01:31.869 --> 00:01:34.669
Aku sangat berterima kasih pada
pegawai yang bekerja denganku.
00:01:34.740 --> 00:01:36.199
Katanya itu promosi
yang tidak biasa.
00:01:36.369 --> 00:01:39.570
Mengatakan "tidak
biasa" agak menyinggung.
00:01:39.669 --> 00:01:41.710
Aku merasa itu hanya
menekankan usia mudaku
00:01:41.779 --> 00:01:44.979
menjadi direktur pelaksana dan
kenyataan bahwa aku wanita.
00:01:45.609 --> 00:01:48.419
- Begitu rupanya.
- Orang yang bekerja keras
00:01:50.419 --> 00:01:52.550
harus diberi lebih
banyak kesempatan...
00:01:52.790 --> 00:01:55.490
Kamu baik-baik saja?
Haruskah kita istirahat?
00:01:55.520 --> 00:01:56.559
Tidak...
00:01:57.759 --> 00:02:01.859
Itu tujuanku sebagai
direktur pelaksana baru...
00:02:02.130 --> 00:02:03.199
Astaga.
00:02:07.099 --> 00:02:08.770
- Aku hamil?
- Selamat.
00:02:08.770 --> 00:02:09.869
Kamu hamil enam pekan.
00:02:09.869 --> 00:02:12.770
Tempo hari kamu bilang sel
telurku tidak tersisa banyak,
00:02:12.839 --> 00:02:14.240
dan akan sulit secara alami...
00:02:14.309 --> 00:02:15.879
Karena itulah, ini keajaiban.
00:02:16.409 --> 00:02:19.409
Ini kehamilan di usia tua,
jadi, kamu harus berhati-hati.
00:02:19.510 --> 00:02:22.680
Pada hari aku menjadi
direktur pelaksana termuda,
00:02:23.920 --> 00:02:27.020
aku menjadi wanita hamil
tertua di rumah sakit.
00:02:29.289 --> 00:02:32.890
Aku sangat mengharapkan
kehamilan dan promosi.
00:02:33.930 --> 00:02:35.700
Tapi karena keduanya
datang bersamaan,
00:02:36.330 --> 00:02:38.270
aku tidak bisa bahagia.
00:02:40.400 --> 00:02:42.270
Semua orang
menyuruhku istirahat.
00:02:43.039 --> 00:02:44.869
Tapi bagaimana caranya?
Aku direktur pelaksana.
00:02:45.039 --> 00:02:46.809
Tentu, aku seorang eksekutif,
00:02:46.869 --> 00:02:48.210
tapi aku hanya punya
kontrak kerja dua tahun.
00:02:48.210 --> 00:02:49.640
Mereka bisa
memecatku kapan saja.
00:02:50.809 --> 00:02:53.580
Aku bekerja sangat keras
00:02:54.710 --> 00:02:56.420
untuk sampai ke sini.
00:02:56.749 --> 00:02:59.490
- Bersulang!
- Bersulang!
00:03:00.819 --> 00:03:02.760
Minum. Minumlah.
00:03:02.819 --> 00:03:05.659
Kalian tahu apa itu
Direktur Pelaksana?
00:03:05.730 --> 00:03:07.029
Ya, kamu "harus
melakukan" semuanya.
00:03:07.089 --> 00:03:09.960
Benar. Jika kamu "harus
melakukan" semuanya,
00:03:10.029 --> 00:03:11.730
tubuhmu harus bugar.
00:03:11.800 --> 00:03:14.900
Aku mendaki Gunung Gwanak
besok. Bagaimana jika kalian...
00:03:14.969 --> 00:03:17.740
Pak. Boleh aku ikut denganmu?
00:03:17.800 --> 00:03:18.969
- Kamu?
- Pekan depan,
00:03:19.039 --> 00:03:20.240
bagaimana dengan Gunung Bukhan?
00:03:20.339 --> 00:03:22.839
Meski orang menilaiku
sebagai penjilat,
00:03:23.240 --> 00:03:26.050
aku melakukan semua yang
dihindari orang lain
00:03:26.349 --> 00:03:28.150
karena terlalu berat
atau merendahkan.
00:03:28.279 --> 00:03:29.879
Pak! Astaga!
00:03:29.950 --> 00:03:31.150
Aku ingin berhasil.
00:03:31.219 --> 00:03:32.990
Aku butuh 15 jam
untuk sampai ke sini!
00:03:33.050 --> 00:03:34.749
Pak! Kumohon!
00:03:34.819 --> 00:03:37.689
Tapi semua orang menghakimiku
dan bilang aku tidak kenal lelah.
00:03:38.629 --> 00:03:41.800
Tapi beri tahu aku.
Apa tidak ada gunanya?
00:03:42.029 --> 00:03:43.430
Apakah buruk...
00:03:44.300 --> 00:03:45.499
untuk bekerja keras?
00:03:47.330 --> 00:03:48.740
Kamu tahu bagaimana situasi
00:03:49.469 --> 00:03:51.099
saat aku masuk dunia kerja?
00:03:53.770 --> 00:03:54.770
Itu...
00:03:59.680 --> 00:04:01.050
gila.
00:04:01.349 --> 00:04:03.450
Maju, Korea!
00:04:04.819 --> 00:04:06.719
Maju, Korea!
00:04:08.119 --> 00:04:10.119
- Aku buktinya.
- Aku buktinya.
00:04:10.189 --> 00:04:13.659
Aku tidak bicara... Yang
paling tinggi... Magang...
00:04:13.730 --> 00:04:14.929
Tunggu...
00:04:15.000 --> 00:04:18.130
Saat melaju ke babak 16
besar, perempat final,
00:04:18.799 --> 00:04:20.070
dan semifinal...
00:04:20.969 --> 00:04:22.799
Korea!
00:04:23.940 --> 00:04:25.640
Korea!
00:04:29.210 --> 00:04:31.039
Aku mengetahuinya dari sorakan.
00:04:31.880 --> 00:04:33.479
Selalu selangkah di belakang.
00:04:33.549 --> 00:04:34.609
Sadarlah.
00:04:35.950 --> 00:04:36.950
Fokus.
00:04:41.450 --> 00:04:43.089
Mau bagaimana lagi?
00:04:45.060 --> 00:04:46.529
Keluargaku bangkrut.
00:04:47.630 --> 00:04:48.760
Hanya aku
00:04:49.729 --> 00:04:51.130
yang bisa menyelamatkan kami.
00:04:51.929 --> 00:04:53.130
"Tujuh Babak, Tujuh Adegan"
00:04:55.940 --> 00:04:58.200
Ibu, tunggulah sebentar.
00:04:58.909 --> 00:05:02.080
Aku akan membeli
rumah kita kembali.
00:05:03.739 --> 00:05:05.510
Ayo pindahkan sebelum gelap.
00:05:07.150 --> 00:05:08.679
Aku hanya memikirkan satu hal.
00:05:08.750 --> 00:05:11.020
"Ratu LPGA Park Se Ri
Menyelamatkan Korea dengan Harapan"
00:05:11.080 --> 00:05:12.150
Bahwa aku akan...
00:05:13.120 --> 00:05:15.060
mengangkat derajat
keluargaku kembali.
00:05:22.060 --> 00:05:25.130
Sejak hari itu sampai sekarang,
00:05:26.799 --> 00:05:30.039
aku tidak pernah tidur lebih
dari empat jam semalam.
00:05:30.299 --> 00:05:32.310
Aku belajar, bekerja,
00:05:33.409 --> 00:05:35.109
belajar lebih banyak,
dan bekerja lebih banyak.
00:05:35.739 --> 00:05:36.779
Tapi kamu tahu,
00:05:37.839 --> 00:05:40.750
aku seperti itu sejak kecil.
00:05:42.479 --> 00:05:45.219
"Anak Ajaib Luar Angkasa 2020"
00:05:45.450 --> 00:05:47.719
Suatu hari pada tahun 2020...
00:05:47.789 --> 00:05:50.419
Hei. Katanya dunia akan kiamat
00:05:50.859 --> 00:05:53.190
- pada tahun 2020.
- Itu menakutkan.
00:05:53.260 --> 00:05:55.560
Haruskah kita bersama
dan mati bersama?
00:05:55.630 --> 00:05:57.060
- Itu tidak akan terlalu menakutkan.
- Tentu.
00:05:57.060 --> 00:05:59.429
Hyun Jin, kamu juga
harus berjanji.
00:05:59.500 --> 00:06:03.000
Tidak. Aku akan membangun
pesawat luar angkasa dan hidup.
00:06:03.070 --> 00:06:05.339
Teman-temanku
berpikir untuk mati,
00:06:05.570 --> 00:06:09.440
dan aku memikirkan apa yang harus
kulakukan untuk bertahan hidup.
00:06:16.279 --> 00:06:18.120
Tapi semua orang hidup,
00:06:18.750 --> 00:06:20.049
dan aku mati.
00:06:20.750 --> 00:06:23.919
Karena aku bunuh diri
dengan belajar dan bekerja.
00:06:24.659 --> 00:06:26.859
Karena aku melahirkan
saat sudah tua.
00:06:35.500 --> 00:06:36.700
Apa aku berdosa
00:06:37.900 --> 00:06:39.469
bekerja lebih keras
daripada orang lain?
00:06:46.279 --> 00:06:47.450
Kenapa aku harus mati?
00:06:55.089 --> 00:06:56.089
Lepaskan!
00:06:56.589 --> 00:06:58.529
Lepaskan!
00:07:13.210 --> 00:07:14.239
Aku tidak boleh mati.
00:07:16.039 --> 00:07:17.039
Aku...
00:07:17.609 --> 00:07:18.979
Aku tidak akan mati.
00:07:30.820 --> 00:07:33.159
Aku meninggalkan malaikat
maut dan kembali,
00:07:33.929 --> 00:07:36.229
tapi tetap saja,
pada hari itu, aku...
00:07:36.529 --> 00:07:39.130
Bu! Bangun!
00:07:40.130 --> 00:07:42.440
Kamu harus bangun! Bangun!
00:07:42.500 --> 00:07:45.669
Hyun Jin. Bangun.
Kumohon, Hyun Jin.
00:07:54.849 --> 00:07:55.979
Sudah berakhir.
00:07:59.190 --> 00:08:02.190
"Pascapersalinan"
00:08:03.460 --> 00:08:05.390
- Yoon Joo Yeon.
- Hadir.
00:08:05.460 --> 00:08:07.489
- Park Hyeon A.
- Hadir.
00:08:07.560 --> 00:08:09.299
- Kim Yeon Hee.
- Hadir.
00:08:09.830 --> 00:08:11.900
- Oh Hyun Jin.
- Hadir.
00:08:15.169 --> 00:08:17.370
Kamu menggantikan istrimu lagi?
00:08:17.440 --> 00:08:20.109
Dia lembur lagi malam ini.
00:08:21.010 --> 00:08:23.510
Tapi jangan khawatir. Aku
akan mengajarinya nanti.
00:08:23.580 --> 00:08:25.210
Sebentar lagi dia melahirkan.
00:08:25.279 --> 00:08:26.279
Aku tahu.
00:08:26.810 --> 00:08:29.219
Baik, mari mulai
latihan pernapasannya.
00:08:29.250 --> 00:08:30.750
"Yoga Pranatal"
00:08:30.779 --> 00:08:32.490
Tarik napas yang dalam.
00:08:33.850 --> 00:08:35.490
Buang semuanya.
00:08:38.189 --> 00:08:39.230
Tarik napas.
00:08:41.860 --> 00:08:42.860
Buang napas.
00:08:42.929 --> 00:08:45.029
- Terima kasih.
- Terima kasih.
00:08:45.100 --> 00:08:46.370
- Aku lelah.
- Benarkah?
00:08:46.429 --> 00:08:48.400
- Aku juga lapar.
- Aku juga.
00:08:48.770 --> 00:08:51.400
- Sampai jumpa pekan depan.
- Sampai jumpa.
00:08:51.470 --> 00:08:53.140
- Terima kasih.
- Terima kasih.
00:08:54.970 --> 00:08:56.340
"Sayangku"
00:08:56.409 --> 00:08:59.049
Aku tunggu di depan kantormu.
Keluarlah jika sudah selesai.
00:09:01.549 --> 00:09:03.120
Kemasan baru Olively
00:09:03.120 --> 00:09:06.419
- mendapat tanggapan yang bagus.
- Terima kasih.
00:09:06.490 --> 00:09:08.449
- Teruskan, ya?
- Baiklah.
00:09:08.620 --> 00:09:10.390
Kurasa kita perlu memperbarui
00:09:10.459 --> 00:09:12.689
etalase toko ritel
untuk musim gugur.
00:09:12.760 --> 00:09:13.760
Baiklah.
00:09:16.529 --> 00:09:17.630
"Do Yoon"
00:09:17.630 --> 00:09:18.630
"Aku tunggu di depan kantormu.
Keluarlah jika sudah selesai"
00:09:18.630 --> 00:09:20.569
"Baiklah"
00:09:20.829 --> 00:09:23.199
Selain itu, pabrik selalu
bermasalah dengan kapasitas produksi
00:09:23.199 --> 00:09:25.340
penyegar Ulleungdo,
00:09:25.340 --> 00:09:27.970
jadi, kabari mereka
jauh-jauh sebelum acara.
00:09:28.140 --> 00:09:30.579
Bu Oh, kami bisa
mengatasinya sendiri.
00:09:32.480 --> 00:09:34.350
Kamu harus mulai
memikirkan bayi...
00:09:34.409 --> 00:09:35.449
Min Soo.
00:09:35.750 --> 00:09:38.380
Sudah berapa kali kubilang
jangan kirim surel dan SMS
00:09:38.449 --> 00:09:39.819
kepada Presdir Soy Soy?
00:09:39.890 --> 00:09:42.860
Kamu tahu dia tidak bisa membacanya.
Kenapa terus melakukan itu?
00:09:43.659 --> 00:09:44.659
Maaf.
00:09:44.720 --> 00:09:46.829
Aku melihat laporan
strategi pemasaran.
00:09:46.890 --> 00:09:48.429
Sudah buat daftar pemengaruh?
00:09:48.490 --> 00:09:50.230
Kami kurangi menjadi sepuluh.
00:09:50.299 --> 00:09:51.929
Sudah tahu di mana
Presdir Roseang?
00:09:55.400 --> 00:09:58.169
Kita harus menemui dia lebih
dahulu sebelum lawan kita, Hopes
00:09:58.740 --> 00:10:00.069
mengalahkan kita.
00:10:00.140 --> 00:10:02.610
Tapi asisten pribadi dan sekretaris
tidak mau menjawab telepon.
00:10:02.679 --> 00:10:04.140
Terus menelepon.
00:10:04.209 --> 00:10:06.049
Mereka akan menerima setidaknya
sekali meski tidak sengaja.
00:10:06.480 --> 00:10:09.480
Apa kalian akan puas?
Sadarlah. Kalian semua.
00:10:09.720 --> 00:10:12.419
Tidak mudah menjadi yang
terbaik di industri ini.
00:10:12.549 --> 00:10:14.390
Sudah kubilang
kita butuh Roseang.
00:10:14.449 --> 00:10:15.959
Kenapa belum bisa buat janji?
00:10:16.020 --> 00:10:18.590
Hanya karena kita di
puncak, itu tidak selamanya.
00:10:18.659 --> 00:10:20.829
Kalian tidak pernah tahu kapan kita
akan menjadi nomor dua di industri.
00:10:20.929 --> 00:10:22.000
- Min Soo.
- Ya?
00:10:22.059 --> 00:10:23.760
Sudah berapa lama
kamu bekerja di sini?
00:10:23.829 --> 00:10:25.699
Kamu harus bekerja dengan baik dan
menjadi contoh bagi para junior.
00:10:25.770 --> 00:10:26.799
Mari bekerja lebih baik.
00:10:26.870 --> 00:10:27.870
- Mengerti?
- Ya, Bu.
00:10:32.870 --> 00:10:33.939
Astaga, aku lelah sekali.
00:10:47.819 --> 00:10:49.020
Aku sangat lelah.
00:11:00.900 --> 00:11:02.740
Keluarlah setelah kamu
mandi. Mari makan buah.
00:11:32.900 --> 00:11:34.829
Mari makan buah.
00:11:35.770 --> 00:11:37.870
Sayang, mau apa?
Ceri, kiwi, atau apel?
00:11:37.870 --> 00:11:40.110
- Aku mau kiwi.
- Kiwi?
00:11:51.449 --> 00:11:53.949
Lem Stik, harimu menyenangkan?
00:11:54.390 --> 00:11:55.559
Tidak menyusahkan ibumu, bukan?
00:11:55.860 --> 00:11:58.260
Hentikan. Aku harus
menyelesaikan ini hari ini.
00:11:58.319 --> 00:12:00.829
Lakukanlah pekerjaanmu. Aku
bicara dengan putra kita.
00:12:02.600 --> 00:12:05.329
Lem Stik, kita akan
segera bertemu.
00:12:05.400 --> 00:12:07.000
Bagaimana perasaanmu soal itu?
00:12:08.429 --> 00:12:10.470
Kenapa kamu terus bertanya?
Dia tidak bisa menjawabmu.
00:12:10.539 --> 00:12:11.569
Apa katamu?
00:12:11.640 --> 00:12:15.309
"Ayah, aku tidak sabar bertemu
denganmu! Aku sangat bersemangat!
00:12:17.340 --> 00:12:19.409
Sayang, aku membaca di buku
00:12:19.480 --> 00:12:21.350
katanya bulan terakhir
kehamilan yang paling penting.
00:12:21.409 --> 00:12:23.750
Tampaknya, jika kita
terus bicara dengan bayi,
00:12:23.949 --> 00:12:25.990
bayinya akan mengenali
suara kita setelah dia lahir
00:12:26.049 --> 00:12:28.419
dan berhenti menangis tiap
kali mendengar kita bicara.
00:12:28.760 --> 00:12:30.620
Itu akan membuatnya berpikir
bahwa dia ada di tempat yang aman
00:12:30.689 --> 00:12:32.230
dan merasa tenang
mengetahui kita di sisinya.
00:12:33.260 --> 00:12:34.490
- Benarkah?
- Ya.
00:12:35.230 --> 00:12:36.760
Mau kutanyakan kepadanya?
00:12:38.199 --> 00:12:41.429
Lem Stik, kamu tidak akan menangis
saat mendengar suara kami, bukan?
00:12:42.699 --> 00:12:44.640
Kenapa dia tidak
menjawabku? Lem Stik?
00:12:44.699 --> 00:12:46.939
"Tidak, aku tidak
akan menangis!"
00:12:47.640 --> 00:12:50.340
Kamu juga harus
bicara dengannya.
00:12:50.409 --> 00:12:52.610
Cukup. Aku sibuk.
00:12:52.679 --> 00:12:55.250
Ayolah. Biarkan aku bicara
dengan putraku sebentar lagi.
00:12:55.309 --> 00:12:56.980
Hentikan. Aku harus
menyelesaikan ini.
00:12:57.049 --> 00:13:00.620
Lem Stik, tetap
menempel pada ibumu
00:13:00.689 --> 00:13:02.390
"Lem Stik, Lem Stik"
00:13:37.659 --> 00:13:39.059
Perutku sakit.
00:13:40.730 --> 00:13:42.630
"10 Juni, hari kita
bertemu Lem Stik"
00:13:49.669 --> 00:13:52.039
"10 Juni, hari kita
bertemu Lem Stik"
00:13:52.110 --> 00:13:53.740
"10 Juni, hari kita
bertemu Lem Stik"
00:13:54.439 --> 00:13:56.909
Aku tidak percaya akan
melahirkan dalam dua hari.
00:13:58.439 --> 00:14:00.650
Aku bahkan belum bersiap
untuk menyapanya dengan benar.
00:14:02.419 --> 00:14:04.679
Bayinya akan mengenali
suara kita setelah dia lahir
00:14:04.750 --> 00:14:07.020
dan berhenti menangis tiap
kali mendengar kita bicara.
00:14:07.490 --> 00:14:09.659
Itu akan membuatnya berpikir
bahwa dia ada di tempat yang aman
00:14:09.720 --> 00:14:11.419
dan merasa tenang
mengetahui kita di sisinya.
00:14:24.840 --> 00:14:25.840
Lem Stik.
00:14:27.039 --> 00:14:28.309
Tidak lama lagi, kita akan...
00:14:29.309 --> 00:14:30.640
bertemu.
00:14:31.709 --> 00:14:33.709
Ibu harap kita bisa akur.
00:14:35.819 --> 00:14:36.980
Ibu berjanji...
00:14:38.049 --> 00:14:41.020
akan melakukan yang terbaik.
00:14:46.029 --> 00:14:47.429
Apa itu jawaban?
00:14:50.760 --> 00:14:51.829
Dan...
00:14:52.799 --> 00:14:53.929
Ibu...
00:14:56.039 --> 00:14:57.199
menyayangi...
00:15:00.669 --> 00:15:02.510
Ibu menyayangi...
00:15:05.750 --> 00:15:06.880
Ibu menyayangi...
00:15:10.220 --> 00:15:12.020
Kenapa belum tidur?
00:15:12.079 --> 00:15:14.150
Aku sedang bekerja.
00:15:14.919 --> 00:15:16.689
Berhentilah bekerja
dan tidurlah.
00:15:16.760 --> 00:15:18.020
Lem Stik pasti ingin tidur.
00:15:18.260 --> 00:15:20.529
Baik, kembalilah tidur.
00:15:20.590 --> 00:15:21.760
- Masuk dan tidurlah.
- Baiklah.
00:15:23.000 --> 00:15:25.130
"Analisis Industri
Kosmetik 2020"
00:15:35.709 --> 00:15:36.840
Sampai bertemu sebentar lagi.
00:15:38.010 --> 00:15:39.079
Selamat malam.
00:15:43.250 --> 00:15:46.419
"24 jam sebelum persalinan"
00:15:48.789 --> 00:15:50.919
CEO Roseang sedang
menuju bandara.
00:15:51.159 --> 00:15:52.730
- Pukul berapa penerbangannya?
- Dalam tiga jam.
00:15:53.029 --> 00:15:54.490
Kurasa kita tidak akan berhasil.
00:15:54.559 --> 00:15:56.029
Itu cukup untuk
menandatangani kontrak.
00:15:56.100 --> 00:15:57.400
- Kamu bawa kontraknya?
- Ya.
00:15:57.459 --> 00:15:58.600
Ayo.
00:16:09.439 --> 00:16:10.439
Pelan-pelan.
00:16:10.510 --> 00:16:12.779
Awas kirimu! Hati-hati!
00:16:16.549 --> 00:16:17.579
- Astaga!
- Astaga!
00:16:17.650 --> 00:16:20.020
- Berapa sisa waktu kita?
- Sepuluh menit.
00:16:20.090 --> 00:16:21.289
Pegang yang erat.
00:16:21.689 --> 00:16:22.720
Astaga!
00:16:41.709 --> 00:16:44.709
Pak, bisa kita bicara sebentar?
00:16:46.409 --> 00:16:48.449
Dia tidak mau bicara dengan
orang yang belum membuat janji.
00:16:48.510 --> 00:16:50.020
Kami ada janji.
00:16:50.079 --> 00:16:52.020
Tapi Roseang membatalkan
di saat terakhir.
00:16:52.620 --> 00:16:53.620
Tidak apa-apa.
00:16:55.020 --> 00:16:57.260
Pak Graham, aku Oh Hyun Jin.
00:16:57.559 --> 00:16:59.189
Aku direktur
pelaksana di Olively.
00:16:59.959 --> 00:17:01.390
Olively membuka
00:17:01.459 --> 00:17:04.030
cabang ke-1.500 bulan ini.
00:17:04.100 --> 00:17:05.330
Jika kamu memberi kami
00:17:05.400 --> 00:17:08.729
hak distribusi eksklusif
produk perawatan kulitmu,
00:17:09.140 --> 00:17:12.840
kami akan memajang produkmu di
etalase depan selama sebulan
00:17:12.909 --> 00:17:14.669
di semua toko kami,
00:17:15.070 --> 00:17:17.009
termasuk yang baru dibuka.
00:17:17.380 --> 00:17:20.380
Semua promosi dan iklan
00:17:20.449 --> 00:17:22.850
akan ditanggung oleh Olively.
00:17:24.550 --> 00:17:25.790
Syaratnya apa?
00:17:28.890 --> 00:17:30.820
Tanda tangani
kesepakatannya sekarang.
00:17:33.290 --> 00:17:34.590
Kapan bayimu akan lahir?
00:17:35.060 --> 00:17:36.199
Dua hari lagi.
00:17:41.070 --> 00:17:42.169
Aku akan menandatanganinya.
00:17:42.969 --> 00:17:44.699
Ini hadiahku untuk persalinanmu.
00:18:03.120 --> 00:18:06.330
Kurasa bayiku suka hadiah itu.
00:18:07.030 --> 00:18:09.659
Stafku akan membantumu
menyelesaikan kontraknya.
00:18:10.100 --> 00:18:12.870
Seperti yang kamu
lihat, aku harus pergi.
00:18:17.070 --> 00:18:18.199
Bu Oh...
00:18:22.380 --> 00:18:23.380
Halo?
00:18:24.080 --> 00:18:25.810
Aku di lobi Hotel Royal.
00:18:26.580 --> 00:18:27.909
Aku menelepon karena
air ketubanku pecah.
00:18:29.449 --> 00:18:30.449
Tidak.
00:18:33.489 --> 00:18:35.860
Aku bukan walinya.
Aku yang hamil.
00:18:36.790 --> 00:18:38.719
Air ketubanku pecah.
00:18:40.890 --> 00:18:42.659
Apa peringkat
aplikasi kita naik?
00:18:43.259 --> 00:18:45.229
Kemarin kita masuk sepuluh
besar untuk beberapa saat.
00:18:45.300 --> 00:18:47.269
Tapi turun lagi karena
aplikasi kamera.
00:18:47.330 --> 00:18:49.469
Bisakah kamu memeriksa bagian
atas... Tunggu sebentar.
00:18:51.769 --> 00:18:52.840
Hei, Sayang.
00:18:54.439 --> 00:18:55.439
Apa?
00:18:58.780 --> 00:19:01.080
Jangan khawatir, Hyun Jin.
Aku akan segera ke sana.
00:19:02.419 --> 00:19:04.380
Aku selalu membawa tas rumah
sakit untuk persalinanmu.
00:19:04.449 --> 00:19:05.820
Apa? Tas rumah sakit
untuk persalinan?
00:19:05.890 --> 00:19:08.249
- Apa istrimu melahirkan?
- Kamu akan menjadi ayah hari ini?
00:19:11.390 --> 00:19:12.590
- Keluar dari mobil.
- Apa?
00:19:12.659 --> 00:19:14.189
Di sini? Sekarang?
00:19:17.630 --> 00:19:20.429
Tidak bisakah dia setidaknya
menyeberangi jembatan?
00:19:32.749 --> 00:19:34.209
Sayang!
00:19:34.280 --> 00:19:35.780
Kamu baik-baik
saja? Apakah sakit?
00:19:36.419 --> 00:19:38.519
Apa warna langit?
Apa terlihat kuning?
00:19:38.919 --> 00:19:40.890
Aku baik-baik saja.
Jangan membuat keributan.
00:19:40.949 --> 00:19:42.890
Kamu membawa tasnya? Kamu
sudah mengemas semuanya?
00:19:42.959 --> 00:19:44.659
Tentu saja. Jangan khawatir.
Aku membawa semuanya.
00:19:44.890 --> 00:19:46.590
Kamu boleh duduk?
00:19:46.929 --> 00:19:47.989
Kenapa tidak berbaring?
00:19:48.530 --> 00:19:50.830
Ya, kurasa kamu harus berbaring.
Aku akan membantumu berbaring.
00:19:51.659 --> 00:19:53.769
- Aku baik-baik saja.
- Apa itu terlalu cepat?
00:19:54.070 --> 00:19:56.169
Tenanglah. Aku baik-baik saja.
00:19:56.239 --> 00:19:57.300
Aku mencintaimu.
00:19:57.669 --> 00:19:59.439
Astaga, aku sangat
mencemaskanmu.
00:20:00.269 --> 00:20:01.640
Kita belum pernah melakukan ini.
00:20:02.939 --> 00:20:05.140
Tenanglah. Aku baik-baik saja.
00:20:06.979 --> 00:20:08.610
"Rumah Sakit Samjeon"
00:20:08.610 --> 00:20:10.280
"16 jam sebelum persalinan"
00:20:16.560 --> 00:20:18.459
"Gunakan angka untuk
menunjukkan tingkat sakitnya"
00:20:23.800 --> 00:20:25.130
Kami akan menyiapkanmu.
00:20:25.759 --> 00:20:26.830
Baiklah.
00:20:29.100 --> 00:20:31.640
"Ensiklopedia Kehamilan,
Persalinan, dan Perawatan Bayi"
00:20:31.669 --> 00:20:34.209
membagi proses persalinan
menjadi empat tahap.
00:20:34.570 --> 00:20:36.909
Tahap pertama, saat
bayi siap dilahirkan.
00:20:37.110 --> 00:20:38.679
Tahap kedua, saat
bayi akhirnya lahir.
00:20:38.840 --> 00:20:40.810
Tahap ketiga, saat plasenta
meninggalkan tubuhmu.
00:20:41.009 --> 00:20:43.320
Dan tahap keempat,
saat pemulihan ibu.
00:20:43.749 --> 00:20:44.780
Namun,
00:20:45.620 --> 00:20:48.620
tahap pertama
persalinan lebih seperti
00:20:49.390 --> 00:20:50.790
tahap penghinaan.
00:20:52.630 --> 00:20:54.060
Ini saatnya untuk enema.
00:20:54.630 --> 00:20:55.659
Sekarang?
00:20:56.360 --> 00:20:57.360
Di sini?
00:20:57.429 --> 00:20:58.659
Berbaringlah.
00:21:05.640 --> 00:21:06.640
Semangat.
00:21:12.080 --> 00:21:13.679
Angkat bokongmu.
00:21:14.509 --> 00:21:15.650
Bagus.
00:21:19.650 --> 00:21:22.759
Akan terasa sedikit tidak
nyaman. Jangan tegang.
00:21:26.229 --> 00:21:29.900
Tahan sekitar sepuluh menit.
Lalu, kamu bisa ke kamar mandi.
00:21:29.959 --> 00:21:30.959
Baiklah.
00:21:31.530 --> 00:21:33.800
Sepuluh menit
tidak akan sulit...
00:21:45.679 --> 00:21:46.880
Ada apa, Hyun Jin?
00:21:50.580 --> 00:21:51.880
Apa itu?
00:21:53.249 --> 00:21:55.719
Kamu baik-baik
saja? Kamu terjatuh?
00:21:56.489 --> 00:21:57.959
"Toilet khusus pasien"
00:22:07.699 --> 00:22:09.340
Permisi. Tunggu.
00:22:10.540 --> 00:22:13.340
Jika aku gagal menahannya
selama sepuluh menit,
00:22:13.570 --> 00:22:16.979
mungkinkah akan keluar
saat persalinan?
00:22:17.040 --> 00:22:18.679
Ya, itu mungkin saja.
00:22:18.739 --> 00:22:20.880
Kalau begitu, bisa beri
aku satu kesempatan lagi?
00:22:20.949 --> 00:22:22.820
Silakan masuk kembali.
Kamu harus dicukur.
00:22:34.189 --> 00:22:36.830
Rasa sakit karena pubesmu
dicukur dan dicabut.
00:22:37.100 --> 00:22:38.429
Itu sangat memalukan.
00:22:39.769 --> 00:22:41.499
Namun, sampai saat
itu, aku tidak tahu
00:22:42.169 --> 00:22:43.900
satu-satunya alasan aku
bisa merasa dipermalukan
00:22:43.969 --> 00:22:46.540
adalah karena aku masih waras
untuk berpikir seperti itu.
00:22:46.840 --> 00:22:48.939
Itu sesuatu yang
seharusnya kusyukuri.
00:22:49.009 --> 00:22:50.709
"Enam jam sebelum persalinan"
00:22:51.340 --> 00:22:52.340
"Rumah Sakit Samjeon"
00:22:52.340 --> 00:22:54.280
Tidak lama setelah itu,
aku memasuki tahap kedua,
00:22:54.350 --> 00:22:57.050
saat aku berubah
menjadi binatang buas.
00:22:57.850 --> 00:23:00.419
Aku tidak pernah merasa
sesakit ini seumur hidupku.
00:23:00.519 --> 00:23:02.919
Dan aku bukan manusia lagi.
00:23:02.989 --> 00:23:05.989
Aku hanya binatang buas
yang meminta bantuan.
00:23:06.060 --> 00:23:08.689
Sayang, kamu harus bernapas.
00:23:08.759 --> 00:23:11.429
Ingat metode Lamaze? Tarik
napas selama tiga detik.
00:23:12.830 --> 00:23:14.070
Lalu keluarkan.
00:23:17.669 --> 00:23:20.870
Berikan aku epidural
sebelum aku membunuhmu.
00:23:21.110 --> 00:23:24.709
Aku mau epidural!
Bawakan aku epidural!
00:23:24.780 --> 00:23:27.249
Baiklah... Baiklah.
Lepaskan aku.
00:23:30.380 --> 00:23:33.890
Suster, bisa berikan
epidural untuk istriku?
00:23:34.150 --> 00:23:36.019
Aku sangat takut.
00:23:36.090 --> 00:23:38.419
Dokter akan memeriksa dan
memberikan jika dia membutuhkannya.
00:23:38.489 --> 00:23:40.459
Bisakah kamu percepat?
00:23:40.530 --> 00:23:42.459
Biar kuperiksa keadaannya.
00:23:42.530 --> 00:23:45.729
Dokter, tolong
beri dia epidural.
00:23:46.729 --> 00:23:47.769
Epidural...
00:23:50.939 --> 00:23:52.169
Periksalah.
00:23:52.239 --> 00:23:54.209
Baik, Pak. Kamu
merasa tidak nyaman?
00:23:56.439 --> 00:23:57.439
Berapa sentimeter?
00:23:57.509 --> 00:23:58.880
Kurasa tiga sentimeter.
00:24:00.009 --> 00:24:03.019
Dokter, aku butuh epidural.
Berikan aku epidural.
00:24:03.080 --> 00:24:04.449
Kamu juga periksa.
00:24:06.989 --> 00:24:08.620
Rasanya seperti
empat sentimeter.
00:24:09.489 --> 00:24:12.659
Epidural! Bawakan aku epidural!
00:24:12.830 --> 00:24:15.729
Bu, tunggulah sebentar lagi.
00:24:17.030 --> 00:24:20.229
Kamu harus memeriksa saat
dia sedang kontraksi.
00:24:20.630 --> 00:24:22.429
Jika kamu menyentuh perutnya,
kamu akan merasakan kontraksi.
00:24:27.110 --> 00:24:30.179
- Kalian sedang konferensi di sini?
- Apa?
00:24:30.239 --> 00:24:33.780
Berikan aku epidural
sekarang, Berengsek!
00:24:35.110 --> 00:24:36.780
- Lima sentimeter.
- Baiklah.
00:24:36.850 --> 00:24:38.949
Panggil ahli anestesi.
00:24:39.019 --> 00:24:40.019
Baik, Pak.
00:24:40.290 --> 00:24:42.249
Aku butuh epidural! Epidural!
00:24:42.320 --> 00:24:43.890
"Empat jam sebelum persalinan"
00:24:45.959 --> 00:24:48.590
Setelah tahapan panjang
berubah menjadi binatang buas,
00:24:48.659 --> 00:24:52.999
masuklah tahap ketiga
yaitu surga epidural.
00:24:53.070 --> 00:24:54.100
"Tahap 3, Surga Epidural"
00:24:54.169 --> 00:24:56.939
Rasa sakit gila itu menghilang
seolah-olah tidak pernah ada.
00:24:57.269 --> 00:24:59.040
Kedamaian dan ketenangan
menyelimutimu.
00:24:59.909 --> 00:25:02.439
Selama ini, para ibu
bisa membaca buku
00:25:02.509 --> 00:25:04.509
atau bahkan mengobrol
di ponsel mereka.
00:25:04.580 --> 00:25:06.580
Bu Oh, Anda sudah melahirkan?
00:25:06.650 --> 00:25:08.050
Kami mendoakanmu.
00:25:08.110 --> 00:25:10.179
Semangat, Bu Oh!
00:25:10.550 --> 00:25:14.019
Terima kasih, Semuanya. Aku
bisa bertahan berkat kalian.
00:25:17.689 --> 00:25:21.130
Kamu bahkan akan
mengkhawatirkan makanan suamimu.
00:25:21.189 --> 00:25:22.189
Sayang.
00:25:22.900 --> 00:25:23.900
Ya?
00:25:23.999 --> 00:25:25.360
- Sayang.
- Ya?
00:25:28.969 --> 00:25:30.439
Ada apa? Apakah sakit?
00:25:30.939 --> 00:25:33.269
- Kamu pasti lelah.
- Apa?
00:25:33.340 --> 00:25:35.709
Kamu harus membeli makanan.
00:25:36.739 --> 00:25:39.679
Tidak apa-apa. Aku tidak lapar.
00:25:39.749 --> 00:25:43.919
Aku baik-baik saja. Jangan
khawatir. Kamu harus makan.
00:25:45.249 --> 00:25:46.890
Namun, ini hanya
00:25:46.890 --> 00:25:49.719
kedamaian sesaat sebelum
kamu jatuh ke neraka.
00:25:50.790 --> 00:25:52.489
Inilah ketenangan sebelum badai.
00:25:53.590 --> 00:25:55.429
Satu, dua, tiga.
00:25:55.489 --> 00:25:57.630
Terus dorong. Sedikit lagi.
00:25:57.800 --> 00:25:59.429
Sedikit lagi.
00:26:00.469 --> 00:26:01.729
Sedikit lagi.
00:26:03.900 --> 00:26:06.040
Kamu harus mulai
mendorong lagi. Dorong.
00:26:07.340 --> 00:26:08.739
Satu, dua, tiga! Dorong!
00:26:09.679 --> 00:26:11.209
Baik, bagus. Bayimu
akan segera lahir.
00:26:11.280 --> 00:26:13.350
- Sedikit lagi.
- Terus dorong.
00:26:13.810 --> 00:26:16.219
Lalu kamu memasuki
tahap keempat persalinan
00:26:16.820 --> 00:26:19.519
saat itulah kamu menjadi gila.
00:26:20.749 --> 00:26:22.120
Aku mau epidural.
00:26:22.189 --> 00:26:24.159
- Berikan dia epidural.
- Tolong beri aku epidural.
00:26:24.219 --> 00:26:25.390
Kamu hampir selesai.
00:26:25.419 --> 00:26:27.360
Bayimu akan keluar
satu jam lagi.
00:26:27.429 --> 00:26:30.530
Kurasa aku tidak bisa melakukan
ini. Sayang, aku tidak bisa.
00:26:30.600 --> 00:26:34.100
Bisakah dioperasi saja?
00:26:34.169 --> 00:26:36.370
Aku terlalu tua untuk ini.
00:26:36.439 --> 00:26:37.699
Kurasa aku akan mati
saat melahirkan.
00:26:37.769 --> 00:26:41.340
Kenapa terus bilang kamu sudah
tua? Kamu tidak setua itu, Sayang.
00:26:41.570 --> 00:26:44.080
Ayo dorong sekali lagi. Dorong!
00:26:46.280 --> 00:26:48.850
Terus dorong. Sedikit lagi.
00:26:50.080 --> 00:26:51.150
Saat itulah kamu merasakan
00:26:51.820 --> 00:26:53.890
kekuatan alam.
00:26:55.590 --> 00:27:00.290
Dan aku menahan getarannya
dengan seluruh tubuhku.
00:27:02.090 --> 00:27:05.300
Inti dari tahap terakhir adalah
saat mendorong untuk kali terakhir.
00:27:05.360 --> 00:27:06.800
Kamu harus mendorong
dengan benar.
00:27:06.870 --> 00:27:09.229
Seperti saat buang
air besar, ya?
00:27:10.540 --> 00:27:12.499
Lakukan sekarang! Dorong!
00:27:13.409 --> 00:27:14.439
Dorong!
00:27:15.209 --> 00:27:17.909
Tidak, jangan hanya mengernyit.
00:27:17.979 --> 00:27:20.110
Dorong seperti sedang buang air.
00:27:20.179 --> 00:27:23.019
Kamu tahu maksudku. Kamu harus
mendorong bayinya keluar.
00:27:23.080 --> 00:27:24.679
Jangan hanya
mengernyit seperti itu.
00:27:24.749 --> 00:27:28.120
Rasanya aku lupa caraku buang
air selama 40 tahun terakhir.
00:27:28.189 --> 00:27:30.590
Kamu tidak ingat
caramu buang air besar?
00:27:30.659 --> 00:27:33.590
Haruskah kujelaskan
kepadamu? Kamu harus...
00:27:34.259 --> 00:27:35.790
Astaga, bagaimana
aku menjelaskannya?
00:27:35.860 --> 00:27:38.300
Aku bahkan BAB dua kali pagi ini,
tapi tidak tahu cara menjelaskannya.
00:27:38.360 --> 00:27:41.070
- Baik, mari kita coba lagi.
- Dorong!
00:27:42.999 --> 00:27:45.769
Jangan hanya berteriak.
Kamu hanya akan kelelahan.
00:27:45.840 --> 00:27:48.169
Kamu bisa lakukan dengan tenang.
Mari kita coba sekali lagi.
00:27:48.239 --> 00:27:49.310
Dorong!
00:27:50.110 --> 00:27:52.409
- Dorong perutnya.
- Aku akan mendorong bayinya.
00:27:53.479 --> 00:27:55.979
Dan kamu bahkan menjadi
bingung tentang siapa dirimu.
00:27:56.110 --> 00:27:57.150
Tidak, jangan
menggertakkan gigimu.
00:27:57.150 --> 00:27:58.580
- Gigimu akan patah!
- Jangan menggertakkan gigimu.
00:27:58.650 --> 00:27:59.749
Buka mulutmu.
00:27:59.820 --> 00:28:03.019
- Dorong.
- Dorong.
00:28:06.019 --> 00:28:08.759
Baik, itu bagus. Mari
kita coba sekali lagi.
00:28:08.790 --> 00:28:10.060
Sekali lagi. Dorong.
00:28:10.130 --> 00:28:13.900
Dorong!
00:28:23.979 --> 00:28:27.610
Bu, bangunlah. Bangun.
00:28:27.679 --> 00:28:29.409
- Hyun Jin.
- Jika kamu tidak mendorong,
00:28:29.509 --> 00:28:31.550
- Hyun Jin, bangun.
- bayimu akan dalam bahaya.
00:28:31.620 --> 00:28:33.519
Sekali lagi. Dorong sekali lagi.
00:28:33.590 --> 00:28:36.150
Hyun Jin! Bangun!
00:28:36.620 --> 00:28:38.519
Aku berada di perbatasan
00:28:39.219 --> 00:28:41.030
- hidup dan mati.
- Bangun!
00:28:41.860 --> 00:28:43.130
Lepaskan!
00:28:46.969 --> 00:28:48.130
Aku tidak boleh mati.
00:28:49.199 --> 00:28:50.939
Bangun!
00:28:50.999 --> 00:28:54.209
Sekali lagi! Coba dorong
sekali lagi! Dorong! Cepat!
00:28:54.269 --> 00:28:55.769
Satu, dua. Dorong!
00:29:08.650 --> 00:29:10.219
Bayiku lahir.
00:29:10.320 --> 00:29:13.890
Tanggal 10 Juni 2020, pukul
11.00. Bayi laki-laki.
00:29:14.130 --> 00:29:15.790
Dan itulah...
00:29:17.759 --> 00:29:19.159
akhir hidupku.
00:29:29.209 --> 00:29:32.110
Kamu hebat. Aku sangat
bangga kepadamu.
00:29:33.350 --> 00:29:36.780
Terima kasih banyak, Hyun
Jin. Bayi kita sangat tampan.
00:29:37.150 --> 00:29:38.419
Terima kasih banyak.
00:29:39.949 --> 00:29:41.050
Kamu hebat.
00:29:41.419 --> 00:29:43.860
Saat bayi yang baru lahir
mengeluarkan tangisan pertamanya,
00:29:43.919 --> 00:29:46.159
saat itulah kamu memasuki
tahap kelima persalinan,
00:29:46.219 --> 00:29:48.590
saat kamu merasa bahagia
apa pun yang terjadi.
00:29:49.259 --> 00:29:51.530
Pertemuan pertama yang
indah dengan bayimu.
00:29:51.659 --> 00:29:53.900
Saat kasih ibu
dalam dirimu muncul
00:29:53.969 --> 00:29:57.140
dan membuatmu melupakan
rasa sakit persalinan.
00:29:57.199 --> 00:29:59.640
Bu, mari lakukan
perawatan kanguru.
00:30:00.570 --> 00:30:02.239
Ayo temui ibumu.
00:30:05.080 --> 00:30:09.479
Seperti semua ibu, aku siap
untuk merasa terharu dan bahagia.
00:30:09.479 --> 00:30:10.850
Bukankah dia menggemaskan?
00:30:11.019 --> 00:30:12.019
Tapi...
00:30:16.249 --> 00:30:17.860
Kenapa dia merah sekali?
00:30:18.390 --> 00:30:19.590
Dia tampan.
00:30:21.360 --> 00:30:22.590
Terima kasih, Hyun Jin.
00:30:24.159 --> 00:30:25.229
Kamu sebut ini tampan?
00:30:27.429 --> 00:30:29.939
Apa yang kupikirkan
tentang bayiku sendiri?
00:30:33.040 --> 00:30:34.840
Kami harus melakukan
beberapa tes,
00:30:34.909 --> 00:30:36.040
aku akan membawanya.
00:30:38.540 --> 00:30:40.249
Reaksi pertamaku terhadap bayi
00:30:41.580 --> 00:30:43.280
jauh dari harapanku.
00:30:48.390 --> 00:30:49.449
Air.
00:30:51.790 --> 00:30:52.860
Air.
00:30:53.989 --> 00:30:56.600
Tolong ambilkan aku air.
00:30:57.699 --> 00:30:58.699
Kumohon?
00:30:58.929 --> 00:31:00.769
Astaga.
00:31:00.830 --> 00:31:03.070
Lihat matanya.
00:31:03.140 --> 00:31:06.140
Mirip mata Do Yoon.
00:31:06.909 --> 00:31:08.969
Hei. Lihat hidungnya.
00:31:09.040 --> 00:31:11.140
Bagus dan besar. Dia akan
melakukan hal-hal besar.
00:31:11.209 --> 00:31:12.280
Benar, bukan?
00:31:12.340 --> 00:31:14.249
Dia anak yang baik.
00:31:14.310 --> 00:31:16.280
Dia takut ibunya akan kesulitan,
00:31:16.350 --> 00:31:19.150
jadi, dia segera keluar dan
memberinya persalinan mudah.
00:31:19.219 --> 00:31:20.219
Persalinan mudah?
00:31:20.290 --> 00:31:22.890
Ibu. Dia sangat menderita.
00:31:22.949 --> 00:31:25.120
Menderita apanya.
00:31:25.489 --> 00:31:27.489
Sesulit apa pun itu,
00:31:27.560 --> 00:31:29.900
kamu akan melupakan semuanya
setelah melihat bayi.
00:31:29.959 --> 00:31:31.959
- Begitulah seorang ibu.
- Kamu lupa?
00:31:32.300 --> 00:31:33.630
Bukan begitu, Hyun Jin?
00:31:33.699 --> 00:31:35.900
Kamu juga senang
punya putra, bukan?
00:31:36.499 --> 00:31:38.640
- Tentu saja.
- Benarkah?
00:31:39.239 --> 00:31:42.439
- Ibu sebahagia itu?
- Tentu saja ibu bahagia.
00:31:42.509 --> 00:31:46.679
Cucu pertama kami lahir.
Tentu saja ibu bahagia.
00:31:47.380 --> 00:31:48.580
Dia manis sekali.
00:31:48.949 --> 00:31:50.380
Cilukba!
00:31:50.449 --> 00:31:51.519
Astaga.
00:31:51.580 --> 00:31:55.790
Sebuah festival yang tidak kupahami
dan tidak kunikmati, dimulai.
00:31:56.419 --> 00:32:01.060
Ironisnya, aku ada di
pusat festival itu.
00:32:35.590 --> 00:32:37.600
Persalinan mudah apanya.
00:32:38.459 --> 00:32:40.530
Astaga. Tidak ada
persalinan yang mudah.
00:32:41.870 --> 00:32:43.800
Putriku hampir mati.
00:32:53.280 --> 00:32:55.880
Saat semua orang mabuk dengan
sukacita kelahiran bayi itu,
00:32:57.919 --> 00:32:59.550
ada satu orang
00:33:01.019 --> 00:33:04.790
yang merasakan hal yang sama
denganku, yang menatapku.
00:33:08.159 --> 00:33:09.189
Ibu...
00:33:10.530 --> 00:33:12.830
Jangan menangis.
Matamu akan sakit.
00:33:13.030 --> 00:33:14.769
Kamu sudah tua.
00:33:27.449 --> 00:33:29.449
Ayo pergi sebelum macet.
00:33:29.780 --> 00:33:31.850
Di mana kami mendapatkan
validasi tiket parkir?
00:33:32.150 --> 00:33:33.820
Ini gratis enam jam, bukan?
00:33:33.890 --> 00:33:35.189
Mungkin di dekat kasir.
00:33:35.249 --> 00:33:36.350
- Benarkah?
- Ya.
00:33:36.350 --> 00:33:37.590
- Baiklah.
- Ibu.
00:33:37.659 --> 00:33:39.919
- Baiklah.
- Setelah festival berakhir,
00:33:39.989 --> 00:33:42.989
orang kembali ke kehidupan
sehari-hari dengan sangat cepat.
00:33:43.330 --> 00:33:46.330
- Ibu mau ke mana?
- Membeli air.
00:33:46.400 --> 00:33:47.830
Tidak, Bu.
00:33:47.900 --> 00:33:50.040
Jika ibu pergi,
bagaimana dengannya?
00:33:50.870 --> 00:33:52.939
Ibu dan ayahnya ada di sini.
00:33:52.999 --> 00:33:54.370
Kenapa kamu khawatir?
00:33:54.439 --> 00:33:56.140
Jangan pergi. Suruh Do Yoon.
00:33:56.209 --> 00:33:58.009
- Aku takut.
- Astaga.
00:33:58.280 --> 00:34:01.810
Kenapa seorang ibu takut
sendirian dengan bayinya?
00:34:01.880 --> 00:34:02.880
Ibu akan segera kembali.
00:34:03.979 --> 00:34:05.749
- Ibu.
- Ibu mau pergi?
00:34:07.550 --> 00:34:08.720
Dia mau ke mana?
00:34:09.019 --> 00:34:10.689
- Membeli air.
- Air?
00:34:20.099 --> 00:34:24.869
Kami ditinggalkan berdua di
dunia yang aneh dan asing ini.
00:34:34.950 --> 00:34:36.050
Aneh sekali.
00:34:39.849 --> 00:34:42.789
Dia masih di perutku
beberapa jam lalu,
00:34:43.459 --> 00:34:45.090
tapi dia ada di sini sekarang.
00:34:56.740 --> 00:34:57.970
Dia sangat mungil.
00:34:58.740 --> 00:34:59.800
Benar, bukan?
00:35:00.209 --> 00:35:01.639
Dia sangat mungil, sampai
00:35:04.410 --> 00:35:05.439
aku takut.
00:35:07.479 --> 00:35:08.550
Kenapa takut?
00:35:09.209 --> 00:35:10.519
Aku akan melindungi
kalian berdua.
00:35:13.650 --> 00:35:14.749
Aku serius.
00:35:15.519 --> 00:35:17.360
Kali pertama melihat Lem Stik,
00:35:17.419 --> 00:35:19.220
aku merasa diriku
menjadi sangat kuat.
00:35:19.959 --> 00:35:23.229
Kurasa begitulah rasanya
memiliki satu orang lagi
00:35:24.430 --> 00:35:25.530
yang harus kulindungi.
00:35:26.599 --> 00:35:28.729
- Benarkah?
- Tentu saja.
00:35:29.130 --> 00:35:30.340
Kamu bisa mengandalkanku,
Hyun Jin...
00:35:30.999 --> 00:35:32.039
Tidak.
00:35:33.709 --> 00:35:34.709
Ibu...
00:35:35.869 --> 00:35:36.910
Lem Stik.
00:35:37.809 --> 00:35:38.809
Ibu?
00:35:40.979 --> 00:35:43.479
Apa itu? Kedengarannya aneh.
00:35:43.550 --> 00:35:46.079
- Kenapa itu aneh?
- Ini aneh, ayah Lem Stik.
00:35:47.619 --> 00:35:48.689
Ayah?
00:35:51.860 --> 00:35:53.990
- Katakan lagi.
- Hentikan.
00:35:54.059 --> 00:35:55.329
Hentikan, ayah Lem Stik.
00:36:05.599 --> 00:36:06.599
Apa yang harus kita lakukan?
00:36:06.669 --> 00:36:08.869
Kenapa kamu membuatnya menangis?
00:36:08.939 --> 00:36:11.309
- Haruskah kuangkat?
- Tidak. Jangan.
00:36:11.380 --> 00:36:13.579
Bagaimana jika kamu
menjatuhkannya? Panggil suster.
00:36:13.650 --> 00:36:15.180
Baik, Suster.
00:36:16.680 --> 00:36:17.720
"Tombol Panggilan Suster"
00:36:17.919 --> 00:36:19.119
Ada yang bisa kubantu?
00:36:19.180 --> 00:36:21.650
Bu. Bayi kami menangis.
00:36:21.720 --> 00:36:24.260
- Ya. Bayi kami menangis.
- Lalu?
00:36:24.320 --> 00:36:26.490
- Tolong bantu kami.
- Ya, bantu kami.
00:36:26.559 --> 00:36:27.590
Dengan apa?
00:36:30.559 --> 00:36:32.599
- Tolong bawa dia.
- Kumohon.
00:36:36.499 --> 00:36:37.939
Apa yang harus kita lakukan?
00:36:49.110 --> 00:36:52.349
"Awal Malapetaka"
00:36:59.320 --> 00:37:02.959
Manusia punya cara berbeda untuk
bersantai dari rutinitas melelahkan.
00:37:03.630 --> 00:37:05.729
Aku punya metode tersendiri
untuk memulihkan jiwaku.
00:37:06.300 --> 00:37:09.130
Satu gelas Americano dingin
yang mengantarkan kafeina
00:37:09.200 --> 00:37:14.139
ke tiap sel tubuhku
dengan aroma manis.
00:37:14.769 --> 00:37:16.740
Ini saat-saat favoritku
00:37:16.809 --> 00:37:19.039
dan kebahagiaan kecilku.
00:37:22.610 --> 00:37:25.950
Tapi kenyataanku
adalah sup rumput laut.
00:37:26.349 --> 00:37:27.689
Makanlah lagi.
00:37:27.749 --> 00:37:30.189
Harus makan banyak sup rumput
laut untuk menghasilkan banyak ASI
00:37:30.260 --> 00:37:31.689
dan lekas pulih.
00:37:32.220 --> 00:37:35.490
Ibu. Rasanya sangat tidak
enak. Aku tidak mau makan.
00:37:35.559 --> 00:37:38.459
Kamu bukan makan karena rasanya.
Anggap ini sebagai obat.
00:37:38.530 --> 00:37:41.030
Ini. Makanlah
sedikit lagi. Ayolah.
00:37:42.099 --> 00:37:43.099
Anak pintar.
00:37:43.999 --> 00:37:46.769
Ada kafe kecil. Kiriman.
00:37:52.439 --> 00:37:54.749
Apa itu?
00:37:54.809 --> 00:37:57.720
Begini... Hyun Jin
bilang mengidam ini.
00:37:58.019 --> 00:37:59.280
Es Americano.
00:37:59.349 --> 00:38:02.220
- Ibu mau?
- Astaga, dasar anak nakal.
00:38:02.289 --> 00:38:05.189
Jangan makan makanan
dingin. Gigimu akan rontok.
00:38:05.260 --> 00:38:07.189
Kamu mau gigi palsu
di usia 42 tahun?
00:38:07.260 --> 00:38:09.760
Aku tidak butuh gigi palsu
hanya karena minum es Americano.
00:38:09.829 --> 00:38:11.829
Tenggorokanku benar-benar
kering, itu alasannya.
00:38:12.200 --> 00:38:13.530
Seteguk saja.
00:38:13.599 --> 00:38:15.430
Tidak. Ibu akan menyita ini.
00:38:19.169 --> 00:38:21.169
Ibu bilang tidak! Berikan itu.
00:38:22.139 --> 00:38:23.639
Kupikir
00:38:23.709 --> 00:38:26.539
hidup akan kembali normal
setelah melahirkan.
00:38:27.249 --> 00:38:31.349
Tapi aku bahkan tidak
bisa minum kopi sesukaku.
00:38:34.320 --> 00:38:35.389
Aku kepanasan.
00:38:40.329 --> 00:38:43.829
Kenapa perutku tidak masuk
walaupun bayinya sudah lahir?
00:38:44.229 --> 00:38:47.430
Aku masih membawa berat itu
bahkan setelah melahirkan.
00:38:48.599 --> 00:38:51.840
Dan yang membuatku merasa
paling menyedihkan...
00:38:53.809 --> 00:38:54.939
Kamu baik-baik saja?
00:38:55.010 --> 00:38:56.709
- adalah bagian bawah...
- Ada apa denganku?
00:38:56.709 --> 00:38:58.380
yang benar-benar rusak.
00:38:59.209 --> 00:39:02.780
Rasanya terlalu canggung
mengatakan bagian itu sakit.
00:39:04.550 --> 00:39:06.280
- Bu Oh Hyun Jin?
- Ya.
00:39:06.349 --> 00:39:09.090
- Kamu sudah buang air kecil?
- Belum.
00:39:10.249 --> 00:39:13.119
Jika tidak buang air kecil sampai
pukul 18.00, panggil suster.
00:39:13.189 --> 00:39:14.229
Baiklah.
00:39:14.590 --> 00:39:17.160
Apa yang terjadi jika aku
tidak buang air kecil?
00:39:17.430 --> 00:39:18.959
Harus dipasang kateter.
00:39:19.030 --> 00:39:20.160
Kateter?
00:39:20.999 --> 00:39:23.200
Di bawah sana, saat aku
bahkan tidak bisa duduk?
00:39:26.800 --> 00:39:27.970
Apa itu?
00:39:28.039 --> 00:39:29.070
Entahlah.
00:39:29.139 --> 00:39:31.579
Mungkin mereka memasang
kateter ke ibu di sebelah.
00:39:34.410 --> 00:39:37.180
Pokoknya, panggil suster
jika tidak buang air kecil.
00:39:37.249 --> 00:39:38.550
Baik.
00:39:44.919 --> 00:39:47.889
Jangan khawatir. Pasti kamu
akan segera buang air kecil.
00:39:48.360 --> 00:39:49.360
Tentu.
00:39:51.729 --> 00:39:54.130
Katanya jika minum banyak
air dan berjalan seperti ini,
00:39:54.200 --> 00:39:55.329
akan langsung buang air kecil.
00:39:55.400 --> 00:39:57.869
Kamu tahu ibu Bok
Duk di sebelah?
00:39:57.939 --> 00:40:00.369
Dia buang air sebelum
dipasangi kateter.
00:40:01.709 --> 00:40:03.979
- Kapan dia bertemu ibu Bok Duk?
- Halo? Bagaimana kabarmu?
00:40:04.039 --> 00:40:06.539
- Dia memang suka ingin tahu.
- Begitu rupanya.
00:40:07.794 --> 00:40:09.024
Aku bersamanya sekarang.
00:40:31.939 --> 00:40:35.010
Sudah berapa lama aku tidak
minum kopi dengan bebas
00:40:35.069 --> 00:40:36.439
tanpa waswas?
00:40:38.479 --> 00:40:41.310
Aku pesan satu es Americano.
00:40:44.450 --> 00:40:47.249
Bu. Kami juga punya
kopi tanpa kafeina.
00:40:47.319 --> 00:40:48.819
Mau yang mana?
00:40:52.419 --> 00:40:55.660
Baiklah. Aku pesan
kopi tanpa kafeina.
00:40:57.430 --> 00:40:59.800
Aku pesan satu es
Americano, tanpa kafeina.
00:40:59.859 --> 00:41:01.129
Apakah kamu tahu?
00:41:01.229 --> 00:41:04.039
Hanya namanya yang
tanpa kafeina,
00:41:04.100 --> 00:41:06.140
tapi masih ada
kafeina di dalamnya.
00:41:07.039 --> 00:41:09.010
Setengah seloki saja.
00:41:16.450 --> 00:41:19.319
Satu es Americano, tanpa
kafeina, setengah seloki saja.
00:41:19.350 --> 00:41:21.189
Cepat.
00:41:21.319 --> 00:41:24.019
Permisi. Mereka juga
menjual jus kiwi.
00:41:24.089 --> 00:41:26.220
Kamu pasti belum tahu.
00:41:26.289 --> 00:41:28.390
- Apa?
- Kiwi sangat bagus
00:41:28.390 --> 00:41:29.859
untuk wanita hamil.
00:41:29.930 --> 00:41:32.729
Ini tinggi asam folat, dan
membuat bayi lebih pintar.
00:41:32.800 --> 00:41:35.629
Mau jus kiwi atau kopi?
00:41:36.970 --> 00:41:38.800
Aku pesan jus kiwi.
00:41:43.370 --> 00:41:44.740
Entah apa mereka tahu
00:41:45.010 --> 00:41:47.479
kafeina sampai 300 mg
tidak memengaruhi bayi
00:41:47.479 --> 00:41:49.950
jika wanita sudah melewati
separuh masa kehamilannya,
00:41:50.010 --> 00:41:53.550
dan es Americano hanya
mengandung 120 mg kafeina.
00:41:53.890 --> 00:41:54.919
Dan...
00:41:55.319 --> 00:41:58.060
orang yang paling
mengkhawatirkan bayi itu
00:41:58.560 --> 00:41:59.819
adalah ibunya.
00:42:01.459 --> 00:42:02.589
Aku.
00:42:07.069 --> 00:42:09.970
Aku membutuhkannya. Aku bisa
buang air kecil jika minum.
00:42:13.039 --> 00:42:15.539
Kamu bisa datang ke lantai tiga,
00:42:15.640 --> 00:42:18.240
tapi kami sedang
berjalan-jalan sekarang.
00:42:18.339 --> 00:42:19.879
Jadi... Bagaimana, ya?
00:42:19.939 --> 00:42:21.950
Di mana kamu? Aku akan pergi...
00:42:25.149 --> 00:42:26.149
Apa...
00:42:28.350 --> 00:42:31.620
Satu es Americano dengan
ekstra espreso. Cepat.
00:42:35.660 --> 00:42:37.899
Aku tidak hamil.
Sudah melahirkan.
00:42:37.959 --> 00:42:40.830
Tidak butuh kopi tanpa kafeina,
setengah seloki, atau jus kiwi.
00:42:40.899 --> 00:42:42.830
- Es Americano.
- Bukan begitu.
00:42:42.899 --> 00:42:45.569
Pasien yang memakai gaun rumah
sakit tidak bisa duduk di meja ini.
00:42:47.209 --> 00:42:48.640
Untuk dibawa.
00:43:17.939 --> 00:43:19.100
Itu Ibu.
00:43:20.709 --> 00:43:23.669
Astaga. Dia bisa murka
jika melihatku minum kopi.
00:43:34.220 --> 00:43:36.890
Ini es Americano-mu.
00:43:36.890 --> 00:43:39.660
Jangan berisik. Berikan
saja kepadaku. Cepat.
00:43:52.870 --> 00:43:53.870
Permisi.
00:43:54.839 --> 00:43:57.209
- Ya?
- Di mana kantor administrasi?
00:43:57.280 --> 00:43:58.510
Kantor administrasi?
00:43:59.039 --> 00:44:02.510
Tunggu. Di mana?
00:44:03.010 --> 00:44:06.649
- Aku jarang ke sini.
- Begitu rupanya.
00:44:43.220 --> 00:44:44.359
Aku kaget.
00:44:57.700 --> 00:45:00.399
Apa dia baru saja melahirkan?
00:45:07.680 --> 00:45:09.180
Kenapa dia terlihat
sangat normal?
00:45:09.910 --> 00:45:11.379
Apa karena dia masih muda?
00:45:22.129 --> 00:45:26.560
Tidak apa-apa. Aku
punya es Americano.
00:45:27.129 --> 00:45:30.499
Sial. Kenapa dia
membungkusnya sangat kencang?
00:46:09.270 --> 00:46:10.710
Bu...
00:46:11.980 --> 00:46:13.009
Permisi.
00:46:13.310 --> 00:46:15.549
Permisi. Hei.
00:46:16.910 --> 00:46:18.279
Apa masalahnya?
00:46:21.049 --> 00:46:22.149
Astaga!
00:46:24.290 --> 00:46:26.160
Aku tidak tahan.
00:46:27.120 --> 00:46:28.730
Kenapa tidak terbuka?
00:46:28.790 --> 00:46:30.799
- Kenapa lama sekali?
- Aku tahu.
00:46:30.899 --> 00:46:32.500
Sial.
00:46:32.629 --> 00:46:34.200
Bu Oh!
00:46:36.846 --> 00:46:38.147
"Selamat, Bu Oh!"
00:46:44.009 --> 00:46:46.310
Kapan kalian datang?
00:46:47.140 --> 00:46:48.509
Bu Oh...
00:46:51.680 --> 00:46:54.549
- Tidak seperti yang kalian pikir.
- Tutup matamu. Kalian semua.
00:46:58.989 --> 00:47:01.230
- Halo.
- Halo.
00:47:01.290 --> 00:47:02.290
Hyun Jin.
00:47:02.460 --> 00:47:05.899
Kamu buang air
kecil. Anak pintar.
00:47:06.600 --> 00:47:08.870
Ibu, ini tidak
seperti yang terlihat.
00:47:08.930 --> 00:47:11.500
Ini... Yang terjadi adalah...
00:47:11.939 --> 00:47:14.239
Bagus. Aku bangga kepadamu.
00:47:14.439 --> 00:47:16.469
Kamu tidak perlu mengatakan
apa pun. Aku akan mengurusnya.
00:47:16.540 --> 00:47:18.910
Tapi... Lepaskan aku.
00:47:18.980 --> 00:47:21.480
Ini bukan air seniku.
00:47:21.549 --> 00:47:23.049
"Lift khusus pasien"
00:47:23.109 --> 00:47:25.149
- Hentikan.
- Bagus.
00:47:25.219 --> 00:47:27.589
Astaga. Kamu membelinya lagi?
00:47:27.649 --> 00:47:28.850
Ibu akan menyita ini.
00:47:33.060 --> 00:47:34.089
Ibu.
00:47:36.790 --> 00:47:37.960
Air senimu banyak.
00:47:41.730 --> 00:47:43.299
"Selamat, Bu Oh!"
00:47:43.370 --> 00:47:44.969
"Oh Hyun Jin, selamat
atas kelahiran bayimu"
00:47:50.140 --> 00:47:51.779
"Pesan Masuk"
00:47:52.879 --> 00:47:55.810
"Pesan Masuk"
00:47:59.850 --> 00:48:03.089
Bu Oh, ada urusan
mendesak, jadi, kami pergi.
00:48:03.149 --> 00:48:04.189
Kuatkan dirimu.
00:48:04.259 --> 00:48:05.719
"Min Soo"
00:48:08.060 --> 00:48:10.859
Apa pun yang Anda lakukan,
Anda selalu keren.
00:48:10.930 --> 00:48:11.960
Bertahanlah.
00:48:12.029 --> 00:48:13.330
"Eun Young"
00:48:17.700 --> 00:48:19.500
Dia sudah buang air kecil?
00:48:19.569 --> 00:48:21.140
Ya.
00:48:21.210 --> 00:48:23.069
Ya, banyak. Air
seninya sangat banyak.
00:48:23.140 --> 00:48:24.879
Sudah kubilang bukan.
00:48:27.810 --> 00:48:30.549
Jangan khawatir. Mereka bilang
itu alami setelah melahirkan.
00:48:35.620 --> 00:48:36.850
Mungil sekali.
00:48:39.859 --> 00:48:41.589
Dahulu Hyun Jin juga
sekecil ini, bukan?
00:48:54.270 --> 00:48:55.870
Itu sangat sulit baginya,
00:48:56.569 --> 00:48:58.080
tapi kini dia baik-baik saja.
00:49:00.180 --> 00:49:02.649
Aku tidak akan bisa
melakukannya secepat itu.
00:49:04.879 --> 00:49:06.049
Cukup.
00:49:09.390 --> 00:49:12.160
"Rumah Sakit Samjeon"
00:49:12.790 --> 00:49:14.960
Ini buku catatan,
hasil tes bayinya,
00:49:15.029 --> 00:49:17.629
dan sidik kaki bayinya.
Semua ada di amplop.
00:49:20.330 --> 00:49:21.870
Selamat.
00:49:21.930 --> 00:49:23.299
Besarkan dia dengan baik.
00:49:26.270 --> 00:49:29.040
Apa aku benar-benar
pergi sekarang?
00:49:29.109 --> 00:49:31.939
Ya. Kamu bisa pergi
jika sudah membayar.
00:49:32.140 --> 00:49:34.049
- Terima kasih.
- Sama-sama.
00:49:41.149 --> 00:49:43.689
Hari pertama memasuki
dunia bersama bayi.
00:49:56.370 --> 00:49:58.069
Aku melihat dunia baru
00:49:58.669 --> 00:50:01.239
yang tidak kusadari
saat aku sendirian.
00:50:11.350 --> 00:50:13.480
- Hati-hati!
- Astaga!
00:50:23.089 --> 00:50:24.230
Tidak!
00:50:40.080 --> 00:50:41.080
Aku tidak bisa melakukan ini.
00:50:41.549 --> 00:50:43.379
Ini terlalu tinggi.
Aku tidak bisa.
00:50:43.450 --> 00:50:45.750
Kembali ke atas!
Ayo! Masuk lagi!
00:50:46.149 --> 00:50:47.719
- Masuklah!
- Ibu!
00:50:49.649 --> 00:50:50.890
Ayo, Bu!
00:50:53.890 --> 00:50:56.460
Masuklah. Di sini
aman. Cepat! Cepat.
00:51:04.640 --> 00:51:05.700
Ibu.
00:51:09.469 --> 00:51:12.410
Ini. Kalian pergilah
lebih dahulu.
00:51:12.739 --> 00:51:15.379
Ibu akan naik taksi di
belakang, jadi, pergilah.
00:51:15.450 --> 00:51:17.210
Tidak, Bu. Ikut kami.
00:51:17.279 --> 00:51:19.080
- Pergilah.
- Tidak, Bu.
00:51:19.580 --> 00:51:20.750
Maafkan aku, Ibu.
00:51:21.649 --> 00:51:24.219
Sayang. Ibu!
00:51:24.489 --> 00:51:26.890
Tidak, Ibu! Ikut kami!
00:51:27.219 --> 00:51:28.460
Tidak!
00:51:28.529 --> 00:51:30.629
Ibu! Ibu, ikutlah dengan kami!
00:51:32.359 --> 00:51:34.100
Ibu!
00:51:34.629 --> 00:51:37.870
Ibu! Ikut kami, Bu!
00:51:38.399 --> 00:51:39.439
Ibu!
00:51:44.239 --> 00:51:45.710
Menyetirlah dengan benar, ya?
00:51:46.640 --> 00:51:47.680
Maaf.
00:51:51.680 --> 00:51:53.279
- Pelan-pelan.
- Baik, Bu.
00:51:56.850 --> 00:51:58.819
- Perhatikan jalan.
- Ya, mata ke jalan.
00:52:02.290 --> 00:52:04.160
Kita selalu melewati jalan ini,
00:52:04.529 --> 00:52:06.529
dan sekarang kita bertiga.
00:52:06.600 --> 00:52:09.230
Diamlah. Kamu akan
membangunkan bayinya.
00:52:09.299 --> 00:52:10.299
Baiklah. Maaf.
00:52:15.839 --> 00:52:17.469
"Lem Stik, Oh Hyun Jin"
00:52:17.540 --> 00:52:18.839
"Lem Stik, Oh Hyun Jin"
00:52:21.109 --> 00:52:24.520
"Oh Hyun Jin"
00:53:05.719 --> 00:53:09.790
Seorang spesialis akan merawat
bayinya mulai sekarang.
00:53:10.489 --> 00:53:13.930
Kamu dan walimu
harus ikut denganku.
00:53:38.620 --> 00:53:40.660
"Penghargaan untuk Keunggulan"
00:53:40.819 --> 00:53:42.790
"Surat Pengangkatan"
00:53:44.660 --> 00:53:45.799
"Pengakuan Khusus"
00:53:45.859 --> 00:53:47.460
"Penghargaan Penyedia
Layanan Kesehatan 50 Terbaik"
00:54:03.810 --> 00:54:06.350
Ini teh herbal bebas
kafeina terbaik.
00:54:06.419 --> 00:54:08.319
Silakan pilih aroma
yang kamu suka.
00:54:19.799 --> 00:54:20.930
Ada apa?
00:54:21.000 --> 00:54:24.600
Bukan apa-apa. Kurasa
aku terlalu cemas.
00:54:29.839 --> 00:54:32.439
Sangat berbeda dari yang
kamu bayangkan, bukan?
00:54:35.980 --> 00:54:38.450
Begitulah kehamilan
dan persalinan.
00:54:38.879 --> 00:54:43.290
Semua orang bilang itu
indah dan menyenangkan,
00:54:44.319 --> 00:54:47.960
tapi tidak sepenuhnya benar
bagi wanita yang mengalaminya.
00:54:49.089 --> 00:54:52.560
Kehamilan itu melelahkan,
dan persalinan itu kejam.
00:54:53.160 --> 00:54:55.029
Proses pemulihannya
00:54:56.700 --> 00:54:57.770
menyedihkan.
00:55:02.370 --> 00:55:04.339
Namun, tidak lagi.
00:55:04.739 --> 00:55:06.310
Kamu punya kami.
00:55:06.980 --> 00:55:09.810
Percayalah kepada kami
dan ikuti arahan kami.
00:55:09.879 --> 00:55:12.520
Kamu bisa kembali ke dirimu
sebelum semua ini dimulai.
00:55:12.850 --> 00:55:16.989
Bisakah aku kembali
seperti dahulu?
00:55:17.049 --> 00:55:18.189
Tentu saja.
00:55:18.489 --> 00:55:21.089
Kamu harus percaya
kepadaku sepenuhnya.
00:55:23.129 --> 00:55:25.399
Ya, baiklah.
00:55:26.859 --> 00:55:30.600
Baiklah. Mau lihat di
mana kamu akan tinggal?
00:55:30.669 --> 00:55:32.569
- Baiklah.
- Baiklah.
00:55:35.210 --> 00:55:38.439
Kita antar ayahnya
ke kamar dahulu.
00:55:38.839 --> 00:55:41.609
Ada banyak area khusus wanita.
00:55:53.520 --> 00:55:55.259
Ini tamannya.
00:55:55.759 --> 00:55:58.859
Tukang bunga dan
tukang kebun terbaik
00:55:58.930 --> 00:56:00.629
menciptakan ruangan ini
dengan detail terbaik
00:56:00.700 --> 00:56:02.930
untuk kondisi
emosional para ibu.
00:56:03.000 --> 00:56:04.330
Ini memang pusat perawatan,
00:56:04.330 --> 00:56:07.700
tapi tempat ini membuatmu merasa
seperti berada di hutan kecil.
00:56:08.410 --> 00:56:12.210
Kehamilan membuatmu bungkuk,
menghancurkan pinggul,
00:56:12.279 --> 00:56:14.779
postur, dan kondisi mentalmu.
00:56:14.850 --> 00:56:18.580
Jika tidak diperbaiki
sekarang, tidak akan bisa.
00:56:26.489 --> 00:56:27.930
Ini ruang spa.
00:56:28.489 --> 00:56:30.060
Semua pembengkakan
dari kehamilan
00:56:30.129 --> 00:56:32.259
harus segera dihilangkan.
00:56:32.460 --> 00:56:35.930
Datanglah tiap hari dan ukuran
8 akan menjadi ukuran 4.
00:56:37.129 --> 00:56:40.739
Dia turun 20 kg.
00:56:42.339 --> 00:56:43.640
Belum lama ini,
00:56:43.710 --> 00:56:47.540
kami merekrut chef hotel 30
tahun menjadi kepala chef.
00:56:47.810 --> 00:56:49.879
Rasa, nutrisi, dan kalori
00:56:49.980 --> 00:56:52.020
akan berada di
tingkat tertinggi.
00:56:56.750 --> 00:56:59.060
Kamu bisa mendapatkan
layanan kamar,
00:56:59.160 --> 00:57:02.189
tapi kusarankan kamu
makan di restoran ini.
00:57:02.560 --> 00:57:04.700
Saat kalian makan bersama,
00:57:04.759 --> 00:57:07.529
sebuah komunitas tercipta
di antara para penghuni.
00:57:07.870 --> 00:57:12.000
Aku yakin pertemananmu di sini
akan bertahan seumur hidup.
00:57:15.910 --> 00:57:17.910
Ini tempat yang paling penting.
00:57:18.239 --> 00:57:20.879
Di sinilah para putri
dan pangeran kita berada.
00:57:21.279 --> 00:57:24.350
Suster veteran dengan
pengalaman lebih dari 20 tahun
00:57:24.410 --> 00:57:27.279
akan mengawasi para
bayi 24 jam sehari.
00:57:28.089 --> 00:57:30.890
Kamu bisa melihat
bayimu yang manis
00:57:31.189 --> 00:57:34.219
kapan pun kamu mau
lewat monitor bayi ini.
00:57:36.859 --> 00:57:37.859
Lem Stik.
00:57:38.799 --> 00:57:40.730
Lem Stik. Hai.
00:57:42.870 --> 00:57:44.129
Cilukba.
00:57:44.669 --> 00:57:46.640
Dia Dalmeng.
00:57:47.169 --> 00:57:49.640
Lem Stik ada di sana.
00:57:52.140 --> 00:57:55.180
"Ibu. Ibu bicara dengan siapa?"
00:57:58.580 --> 00:58:01.850
Pusat perawatan pascapersalinan
yang mereka sebut surga
00:58:01.919 --> 00:58:03.149
untuk para ibu baru
dan bayi mereka.
00:58:04.120 --> 00:58:06.589
Aku yakin itu akan menjadi
00:58:06.660 --> 00:58:09.890
panduan yang baik bagiku
saat memasuki dunia para ibu.
00:58:13.830 --> 00:58:16.200
Kamu akan menyusui, bukan?
00:58:17.230 --> 00:58:18.540
Menyusui?
00:58:19.040 --> 00:58:21.669
Kami mendorong untuk menyusui.
00:58:21.810 --> 00:58:25.509
ASI adalah hadiah terbaik yang
bisa diberikan seorang ibu.
00:58:26.040 --> 00:58:28.450
Jika kamu tidak bisa
menyusui, kami sarankan
00:58:28.509 --> 00:58:32.020
setidaknya memberinya
kolostrum saat kamu di sini.
00:58:32.980 --> 00:58:34.049
Aku akan melakukannya.
00:58:34.120 --> 00:58:36.390
Bagus. Ayo ke kamarmu.
00:58:46.460 --> 00:58:50.129
Namun, jika kamu melihat
dengan sedikit ketertarikan,
00:58:50.430 --> 00:58:54.040
tempat ini menyembunyikan
rahasia yang lebih gelap.
00:58:54.100 --> 00:58:55.140
Ibunya Lem Stik?
00:58:55.210 --> 00:58:56.239
Ya?
00:58:56.410 --> 00:58:57.540
Silakan masuk.
00:58:59.310 --> 00:59:00.310
Baiklah.
00:59:01.279 --> 00:59:03.410
Pintu rahasia
00:59:03.810 --> 00:59:06.680
yang tidak bisa dibicarakan
siapa pun, terbuka.
00:59:11.689 --> 00:59:13.989
"Pusat Perawatan
Pascapersalinan Serenity"
00:59:13.989 --> 00:59:15.359
Ini kamarmu.
00:59:15.430 --> 00:59:17.629
Suhu, kelembapan,
dan pencahayaan
00:59:17.689 --> 00:59:21.129
diatur pada tingkat
terbaik untuk ibu dan bayi.
00:59:21.669 --> 00:59:24.299
Jika kamu lihat ke sini, kamu
punya pemandian pinggul sendiri.
00:59:24.399 --> 00:59:25.569
Tiga kali sehari...
00:59:29.239 --> 00:59:32.310
Aku penasaran apa
ini. Keren sekali...
00:59:35.680 --> 00:59:39.020
Tapi... Apa jadwal hariannya?
00:59:39.649 --> 00:59:41.520
Tidak ada yang terlalu sulit.
00:59:41.589 --> 00:59:43.290
Pompa tiap tiga jam,
00:59:43.319 --> 00:59:44.589
mandi pinggul dua kali sehari,
00:59:44.660 --> 00:59:47.359
pijat tiap hari,
makan dengan baik,
00:59:47.419 --> 00:59:50.430
berolahraga dan belajar
dengan teman-temanmu,
00:59:50.489 --> 00:59:52.259
dan beristirahat dengan baik.
00:59:53.029 --> 00:59:55.399
Semua itu dalam satu hari?
01:00:02.140 --> 01:00:03.509
Kamu dengar itu?
01:00:03.569 --> 01:00:05.410
Kamu pasti lelah. Istirahatlah.
01:00:05.480 --> 01:00:07.480
Sampai nanti.
01:00:14.649 --> 01:00:15.819
Aneh.
01:00:17.049 --> 01:00:19.460
Aku yakin mendengar sesuatu.
01:00:22.330 --> 01:00:23.890
Kurasa dia sudah pergi.
01:00:25.500 --> 01:00:27.930
Tamannya tampak bagus.
Kamu mau jalan-jalan?
01:00:28.000 --> 01:00:29.100
Aku lelah.
01:00:29.770 --> 01:00:31.029
Kamu boleh pergi.
01:00:40.580 --> 01:00:43.250
Kamu tahu ibu yang
datang saat hujan?
01:00:43.310 --> 01:00:46.250
Siapa? Maksudmu orang
yang tidak pernah keluar?
01:00:46.319 --> 01:00:47.779
Ini sudah dua pekan.
01:00:47.879 --> 01:00:50.719
Dia hampir tidak makan. Entah
apa dia akan baik-baik saja.
01:00:51.120 --> 01:00:54.089
Direktur bilang abaikan
saja, jadi, jangan khawatir.
01:00:54.560 --> 01:00:55.589
Tetap saja.
01:01:52.120 --> 01:01:54.790
Aku menelepon, tapi
kamu tidak menjawab.
01:01:55.219 --> 01:01:57.020
Aku tertidur.
01:01:57.719 --> 01:01:59.060
Ada apa...
01:02:03.790 --> 01:02:05.399
Apa yang kamu lakukan?
01:02:10.469 --> 01:02:12.270
Kubilang, apa yang kamu lakukan?
01:02:47.799 --> 01:02:50.455
"Birthcare Center"
01:02:51.009 --> 01:02:52.779
Sudah jelas bagiku.
01:02:52.839 --> 01:02:55.810
Aku dan dunia ini sama
sekali tidak cocok.
01:02:56.779 --> 01:02:59.419
Dia melahirkan anak
kembar secara alami,
01:02:59.480 --> 01:03:02.250
dan mereka hanya minum
ASI selama 24 bulan.
01:03:02.319 --> 01:03:05.660
Ibu kelas satu dan ibu
gerbong tukang rem terpisah.
01:03:05.719 --> 01:03:07.819
Menjadi ibu adalah soal
memperebutkan informasi.
01:03:07.890 --> 01:03:09.189
Kamu pasti berpikir
01:03:09.259 --> 01:03:11.629
para ibu hanya berkumpul di
rumah tanpa melakukan apa pun.
01:03:11.700 --> 01:03:13.759
Mereka tidak bekerja.
01:03:13.930 --> 01:03:16.069
Dia datang tiap
hari pukul 15.00.
01:03:16.129 --> 01:03:18.299
Aku tidak ingin
melakukan ini, tapi...
01:03:18.370 --> 01:03:19.370
Jangan lakukan itu.
01:03:19.439 --> 01:03:22.040
Melakukan hal seperti ini bisa
menimbulkan lebih banyak amarah.
01:03:23.169 --> 01:03:25.310
Kamu harus melakukan apa pun
dan segalanya untuk anakmu.
01:03:25.879 --> 01:03:26.879
"Lem Stik, ibu akan..."
01:03:28.279 --> 01:03:31.009
Lem Stik, ibu harus bagaimana?